Update Ukrainian translation
This commit is contained in:
parent
f39d43bd9e
commit
eb0f82cd39
1 changed files with 59 additions and 64 deletions
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-02 23:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-03 21:28+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-06 09:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-07 14:43+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
|
|
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Потренувати козу (Сі)"
|
|||
#: plug-ins/common/file-pdf-export.c:1028 plug-ins/common/file-pdf-load.c:591
|
||||
#: plug-ins/common/grid.c:819 plug-ins/common/qbist.c:841
|
||||
#: plug-ins/common/qbist.c:883 plug-ins/common/sphere-designer.c:2292
|
||||
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2655 plug-ins/common/unit-editor.c:435
|
||||
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2655 plug-ins/common/unit-editor.c:427
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:622 plug-ins/flame/flame.c:827
|
||||
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1518
|
||||
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1556
|
||||
|
|
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Потренувати козу (Javascript)"
|
|||
#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:79
|
||||
#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1376 plug-ins/common/file-heif.c:2264
|
||||
#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:592 plug-ins/common/grid.c:820
|
||||
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2656 plug-ins/common/unit-editor.c:266
|
||||
#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2656 plug-ins/common/unit-editor.c:260
|
||||
#: plug-ins/file-exr/file-exr.c:437 plug-ins/file-psd/psd-load.c:3743
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:828 plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1393
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:529
|
||||
|
|
@ -6877,7 +6877,7 @@ msgstr "Доступні:"
|
|||
msgid "On film:"
|
||||
msgstr "На плівку:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/film.c:1044 plug-ins/common/unit-editor.c:436
|
||||
#: plug-ins/common/film.c:1044 plug-ins/common/unit-editor.c:428
|
||||
msgid "_Add"
|
||||
msgstr "_Додати"
|
||||
|
||||
|
|
@ -7330,7 +7330,8 @@ msgstr "Немає відповідностей"
|
|||
msgid "Plug-in Browser"
|
||||
msgstr "Огляд доповнень"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/plugin-browser.c:603 plug-ins/metadata/metadata-editor.c:609
|
||||
#: plug-ins/common/plugin-browser.c:603 plug-ins/common/unit-editor.c:114
|
||||
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:609
|
||||
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:645
|
||||
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:652
|
||||
#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:659
|
||||
|
|
@ -8095,11 +8096,11 @@ msgstr "_Непрозорість:"
|
|||
msgid "Number of Segments"
|
||||
msgstr "Кількість сегментів"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/unit-editor.c:114
|
||||
#: plug-ins/common/unit-editor.c:112
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr "Збережене"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/unit-editor.c:114
|
||||
#: plug-ins/common/unit-editor.c:112
|
||||
msgid ""
|
||||
"A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is "
|
||||
"checked."
|
||||
|
|
@ -8107,30 +8108,27 @@ msgstr ""
|
|||
"Визначення одиниці буде збережено лише перед виходом з GIMP, якщо цей "
|
||||
"стовпчик відмічений."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/unit-editor.c:116
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "Ідентифікатор"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/unit-editor.c:116
|
||||
msgid ""
|
||||
"This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files."
|
||||
#: plug-ins/common/unit-editor.c:114
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files."
|
||||
msgid "The name to be used to identify this unit in the graphical interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Рядок, який буде використовуватись для ідентифікації одиниці в "
|
||||
"конфігураційному файлі GIMP."
|
||||
"Назва, яку буде використано для ідентифікації цієї одиниці у графічному"
|
||||
" інтерфейсі"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/unit-editor.c:118
|
||||
#: plug-ins/common/unit-editor.c:116
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Множник"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/unit-editor.c:118
|
||||
#: plug-ins/common/unit-editor.c:116
|
||||
msgid "How many units make up an inch."
|
||||
msgstr "Скільки одиниць припадає на дюйм."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/unit-editor.c:119
|
||||
#: plug-ins/common/unit-editor.c:117
|
||||
msgid "Digits"
|
||||
msgstr "Цифри"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/unit-editor.c:119
|
||||
#: plug-ins/common/unit-editor.c:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many "
|
||||
"decimal digits the input field should provide to get approximately the same "
|
||||
|
|
@ -8140,11 +8138,11 @@ msgstr ""
|
|||
"знаків у полі вводу, які будуть давати приблизно таку ж точність як поле "
|
||||
"вводу дюймів з двома десятковими знаками."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/unit-editor.c:124
|
||||
#: plug-ins/common/unit-editor.c:122
|
||||
msgid "Symbol"
|
||||
msgstr "Символ"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/unit-editor.c:124
|
||||
#: plug-ins/common/unit-editor.c:122
|
||||
msgid ""
|
||||
"The unit's symbol if it has one (e.g. \" for inches). The unit's "
|
||||
"abbreviation is used if doesn't have a symbol."
|
||||
|
|
@ -8152,99 +8150,75 @@ msgstr ""
|
|||
"Символ одиниці, якщо він є (наприклад \"'\" для дюймів). Використовуйте "
|
||||
"абревіатури, для одиниць які не мають символу."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/unit-editor.c:127
|
||||
#: plug-ins/common/unit-editor.c:125
|
||||
msgid "Abbreviation"
|
||||
msgstr "Абревіатура"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/unit-editor.c:127
|
||||
#: plug-ins/common/unit-editor.c:125
|
||||
msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)."
|
||||
msgstr "Абревіатура одиниці (наприклад, \"см\" для сантиметрів)."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/unit-editor.c:129
|
||||
msgid "Singular"
|
||||
msgstr "Однина"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/unit-editor.c:129
|
||||
msgid "The unit's singular form."
|
||||
msgstr "Одиниця в однині."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/unit-editor.c:130
|
||||
msgid "Plural"
|
||||
msgstr "Множина"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/unit-editor.c:130
|
||||
msgid "The unit's plural form."
|
||||
msgstr "Одиниця в множині."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/unit-editor.c:174
|
||||
#: plug-ins/common/unit-editor.c:170
|
||||
msgid "U_nits"
|
||||
msgstr "_Одиниці виміру"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/unit-editor.c:179
|
||||
#: plug-ins/common/unit-editor.c:175
|
||||
msgid "Create or alter units used in GIMP"
|
||||
msgstr "Створити чи змінити одиниці виміру, що використовуються у GIMP"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/unit-editor.c:228 plug-ins/common/unit-editor.c:247
|
||||
#: plug-ins/common/unit-editor.c:222 plug-ins/common/unit-editor.c:241
|
||||
msgid "Unit Editor"
|
||||
msgstr "Редактор одиниць"
|
||||
|
||||
#. destroy model automatically with view
|
||||
#. Put buttons in
|
||||
#: plug-ins/common/unit-editor.c:251
|
||||
#: plug-ins/common/unit-editor.c:245
|
||||
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1337
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1077
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr "_Оновити"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/unit-editor.c:258
|
||||
#: plug-ins/common/unit-editor.c:252
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr "_Довідка"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/unit-editor.c:289
|
||||
#: plug-ins/common/unit-editor.c:283
|
||||
msgid "Create a new unit from scratch"
|
||||
msgstr "Створити нову одиницю"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/unit-editor.c:296
|
||||
#: plug-ins/common/unit-editor.c:290
|
||||
msgid "Create a new unit using the currently selected unit as template"
|
||||
msgstr "Створити нову одиницю, використовуючи вибрану як шаблон"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/unit-editor.c:431
|
||||
#: plug-ins/common/unit-editor.c:423
|
||||
msgid "Add a New Unit"
|
||||
msgstr "Створити нову одиницю"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/unit-editor.c:460
|
||||
#: plug-ins/common/unit-editor.c:452
|
||||
msgid "_ID:"
|
||||
msgstr "_Ідентифікатор:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/unit-editor.c:472
|
||||
#: plug-ins/common/unit-editor.c:464
|
||||
msgid "_Factor:"
|
||||
msgstr "_Множник:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/unit-editor.c:483
|
||||
#: plug-ins/common/unit-editor.c:475
|
||||
msgid "_Digits:"
|
||||
msgstr "_Цифри:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/unit-editor.c:495
|
||||
#: plug-ins/common/unit-editor.c:487
|
||||
msgid "_Symbol:"
|
||||
msgstr "С_имвол:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/unit-editor.c:507
|
||||
#: plug-ins/common/unit-editor.c:499
|
||||
msgid "_Abbreviation:"
|
||||
msgstr "_Абревіатура:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/unit-editor.c:519
|
||||
msgid "Si_ngular:"
|
||||
msgstr "_Однина:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/unit-editor.c:531
|
||||
msgid "_Plural:"
|
||||
msgstr "Мно_жина:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/unit-editor.c:574
|
||||
#: plug-ins/common/unit-editor.c:534
|
||||
msgid "Incomplete input"
|
||||
msgstr "Незавершений ввід"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/unit-editor.c:577
|
||||
#: plug-ins/common/unit-editor.c:537
|
||||
msgid "Please fill in all text fields."
|
||||
msgstr "Заповніть всі поля"
|
||||
|
||||
|
|
@ -16351,6 +16325,27 @@ msgstr "Не знайдено драйвера TWAIN. Не можна скори
|
|||
msgid "Transferring data from scanner/camera"
|
||||
msgstr "Отримання даних зі сканера/камери"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ID"
|
||||
#~ msgstr "Ідентифікатор"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Singular"
|
||||
#~ msgstr "Однина"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The unit's singular form."
|
||||
#~ msgstr "Одиниця в однині."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Plural"
|
||||
#~ msgstr "Множина"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The unit's plural form."
|
||||
#~ msgstr "Одиниця в множині."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Si_ngular:"
|
||||
#~ msgstr "_Однина:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Plural:"
|
||||
#~ msgstr "Мно_жина:"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "(None = 0, Collect = 1, Fill left to right = 2, Fill right to left = 3, "
|
||||
#~ "Snap to grid = 4)"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in a new issue