Update Icelandic translation
This commit is contained in:
parent
0ac4c216b1
commit
d45b4f1e56
1 changed files with 22 additions and 33 deletions
55
po/is.po
55
po/is.po
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: gimp.gimp-2-8.is\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-08 00:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-08 11:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-08 17:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
|
|
@ -37,7 +37,6 @@ msgid "High-end image creation and manipulation"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "GIMP is an acronym for GNU Image Manipulation Program. It is a freely "
|
||||
#| "distributed program for such tasks as photo retouching, image composition "
|
||||
|
|
@ -51,7 +50,6 @@ msgstr ""
|
|||
"myndvinnslu, myndasamsetningu og margt fleira."
|
||||
|
||||
#: desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "It has many capabilities. It can be used as a simple paint program, an "
|
||||
#| "expert quality photo retouching program, an online batch processing "
|
||||
|
|
@ -62,10 +60,10 @@ msgid ""
|
|||
"processing system, a mass production image renderer, an image format "
|
||||
"converter, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Það er með marga nytsamlega eiginleika. Hægt er að nota það sem einfalt "
|
||||
"málunarforrit, sem myndaviðgerðatól fyrir sérfræðinga, sem magnvinnslukerfi "
|
||||
"á neti, sem myndgerðartól í magnvinnslu, sem myndsniðaumbreyti og margt "
|
||||
"fleira."
|
||||
"Það er með marga nytsamlega eiginleika. Hægt er að nota það sem"
|
||||
" málunarforrit, sem myndaviðgerðatól fyrir sérfræðinga, til samsetningar á"
|
||||
" myndum, sem magnvinnslukerfi á neti, sem myndgerðartól í magnvinnslu, sem"
|
||||
" myndsniðaumbreyti og margt fleira."
|
||||
|
||||
#: desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in:29
|
||||
#| msgid ""
|
||||
|
|
@ -3411,12 +3409,11 @@ msgid "Show image location in the file manager"
|
|||
msgstr "Birta staðsetningu myndar í skráarstjóra"
|
||||
|
||||
#: app/actions/documents-actions.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "documents-action"
|
||||
#| msgid "Remove _Entry"
|
||||
msgctxt "documents-action"
|
||||
msgid "Remove _Entries"
|
||||
msgstr "_Fjarlægja færslu"
|
||||
msgstr "_Fjarlægja færslur"
|
||||
|
||||
#: app/actions/documents-actions.c:73
|
||||
#| msgctxt "documents-action"
|
||||
|
|
@ -6423,12 +6420,11 @@ msgid "_Rasterize"
|
|||
msgstr "_Rastagera"
|
||||
|
||||
#: app/actions/layers-actions.c:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "layers-action"
|
||||
#| msgid "Turn these text layers into normal layers"
|
||||
msgctxt "layers-action"
|
||||
msgid "Turn selected text, link or vector layers into raster layers"
|
||||
msgstr "Breyta þessum textalögum í venjuleg lög"
|
||||
msgstr "Breyta völdum texta, tengil eða vigurlögum í rastalög"
|
||||
|
||||
#: app/actions/layers-actions.c:192
|
||||
#| msgctxt "vector-toolpath-action"
|
||||
|
|
@ -7943,17 +7939,16 @@ msgstr "Tvítaka ferla"
|
|||
|
||||
#: app/actions/paths-commands.c:488
|
||||
msgid "Cannot delete paths attached to vector layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Get ekki eytt ferlum sem tengdir eru vigurlögum"
|
||||
|
||||
#: app/actions/paths-commands.c:499
|
||||
msgid "Remove Paths"
|
||||
msgstr "Fjarlægja ferla"
|
||||
|
||||
#: app/actions/paths-commands.c:535
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Cannot merge down to a layer group."
|
||||
msgid "Cannot merge paths attached to vector layers"
|
||||
msgstr "Get ekki sameinað niður í lagahóp."
|
||||
msgstr "Get ekki sameinað ferla sem tengdir eru vigurlögum"
|
||||
|
||||
#: app/actions/paths-commands.c:589
|
||||
msgid "Paths to selection"
|
||||
|
|
@ -8546,7 +8541,7 @@ msgstr "_Líma"
|
|||
#: app/actions/text-tool-actions.c:65
|
||||
msgctxt "text-tool-action"
|
||||
msgid "Paste un_formatted text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Líma ósniðinn texta"
|
||||
|
||||
#: app/actions/text-tool-actions.c:71
|
||||
#| msgid "Bold"
|
||||
|
|
@ -8846,12 +8841,11 @@ msgid "Activate _Last Tool"
|
|||
msgstr "Vir_kja síðasta verkfæri"
|
||||
|
||||
#: app/actions/tools-actions.c:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "windows-action"
|
||||
#| msgid "Switch to the next image"
|
||||
msgctxt "tools-action"
|
||||
msgid "Switch back to the last activated tool"
|
||||
msgstr "Skipa yfir í næstu mynd"
|
||||
msgstr "Skipa yfir í síðast virkjaða verkfærið"
|
||||
|
||||
#: app/actions/tools-actions.c:57
|
||||
msgctxt "tools-action"
|
||||
|
|
@ -19304,13 +19298,13 @@ msgstr "Lag > Rastagera"
|
|||
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:409 app/tools/gimptool.c:776
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link layers must be rasterized (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tenglalög verða að vera röstuð (%s)."
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: the string between parentheses will be a menu path.
|
||||
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:413 app/tools/gimptool.c:770
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Text layers must be rasterized (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Textalög verða að vera röstuð (%s)."
|
||||
|
||||
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:513
|
||||
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:472
|
||||
|
|
@ -21699,11 +21693,10 @@ msgid "Discard Vector Information"
|
|||
msgstr "Henda vigurupplýsingum"
|
||||
|
||||
#: app/path/gimpvectorlayer.c:635
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "undo-type"
|
||||
#| msgid "Change color managed state"
|
||||
msgid "Change Vector Layer Path"
|
||||
msgstr "Breyta stöðu litstýringar"
|
||||
msgstr "Breyta ferli vigurlags"
|
||||
|
||||
#: app/path/gimpvectorlayeroptions.c:114
|
||||
#| msgid "Fill type"
|
||||
|
|
@ -22325,12 +22318,12 @@ msgstr "Gagnamerkingin '%s' er ekki formlegt auðkenni"
|
|||
#: app/pdb/rasterizable-cmds.c:65
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This item has already been rasterized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Þetta atriði hefur nú þegar verið rastað."
|
||||
|
||||
#: app/pdb/rasterizable-cmds.c:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This item has not been rasterized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Þetta atriði hefur ekki verið rastað."
|
||||
|
||||
#: app/pdb/resource-cmds.c:468
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -24006,14 +23999,13 @@ msgstr "Óvirkt vegna þess að síur er ekki hægt að sameina við vigurlög."
|
|||
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:492
|
||||
#| msgid "Disabled because this filter depends on another image."
|
||||
msgid "Disabled because filters cannot be merged on link layers."
|
||||
msgstr "Óvirkt vegna þess að síur er ekki hægt að sameina við tengd lög."
|
||||
msgstr "Óvirkt vegna þess að síur er ekki hægt að sameina við tenglalög."
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimpfiltertool.c:463
|
||||
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:495
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disabled because this filter depends on another image."
|
||||
msgid "Disabled because filters cannot be merged on text layers."
|
||||
msgstr "Ekki er hægt að nota þessa síu vegna þess að hún er háð annarri mynd."
|
||||
msgstr "Óvirkt vegna þess að síur er ekki hægt að sameina við textalög."
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimpfiltertool.c:465
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -25170,16 +25162,14 @@ msgid "Pat_hs"
|
|||
msgstr "_Ferlar"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimppathtool.c:741
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Selection from Path"
|
||||
msgid "Create Vector Layer from Path"
|
||||
msgstr "Val út frá ferli"
|
||||
msgstr "Búa til vigurlag út frá ferli"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimppathtool.c:1067 app/tools/gimppathtool.c:1070
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Confirm Text Editing"
|
||||
msgid "Confirm Path Editing"
|
||||
msgstr "Staðfesta breytingu á texta"
|
||||
msgstr "Staðfesta breytingu á ferli"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimppathtool.c:1074 app/tools/gimptexttool.c:1783
|
||||
msgid "Create _New Layer"
|
||||
|
|
@ -25800,7 +25790,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: app/tools/gimptool.c:782
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Vector layers must be rasterized (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vigurlög verða að vera röstuð (%s)."
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimptool.c:1294
|
||||
msgid "Can't work on an empty image, add a layer first"
|
||||
|
|
@ -28863,10 +28853,9 @@ msgid "_Use selected font"
|
|||
msgstr "Nota _valið letur"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click-Drag to move the slider"
|
||||
msgid "Drag to move the text style editor"
|
||||
msgstr "Smelltu-Dragðu til að færa sleðann"
|
||||
msgstr "Dragðu til að færa textastílritilinn"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:275 app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1415
|
||||
msgid "Change font of selected text"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in a new issue