Update Ukrainian translation
This commit is contained in:
parent
70ae6af83b
commit
20419baf21
1 changed files with 18 additions and 14 deletions
|
|
@ -2,13 +2,13 @@
|
|||
# Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>, 2000.
|
||||
# Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2008.
|
||||
# Korostil Daniel <ted.korostiled@gmail.com>, 2011.
|
||||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2018, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025.
|
||||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2018, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025, 2026.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu-2.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-28 19:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-30 13:45+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 22:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-03-18 20:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
|
|
@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Скриптфу: Вибір теки"
|
|||
msgid "Error while executing %s:"
|
||||
msgstr "Помилка під час виконання: %s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/libscriptfu/script-fu-scripts.c:417
|
||||
#: plug-ins/script-fu/libscriptfu/script-fu-scripts.c:541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while loading %s:"
|
||||
msgstr "Помилка під час виконання %s:"
|
||||
|
|
@ -390,6 +390,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Використати зазначений малюнок як трафарет для вирізання з вказаного "
|
||||
"зображення."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:230
|
||||
#| msgid "Mask size"
|
||||
msgid "Mask image"
|
||||
msgstr "Маскування зображення"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:231
|
||||
msgid "Mask drawable"
|
||||
msgstr "Замаскувати намальоване"
|
||||
|
|
@ -573,7 +578,6 @@ msgid "Levels"
|
|||
msgstr "Рівні"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:91
|
||||
#| msgid "_Tileable Blur..."
|
||||
msgid "Tileable"
|
||||
msgstr "Безшовний елемент мозаїки"
|
||||
|
||||
|
|
@ -639,7 +643,7 @@ msgstr "Зсув вздовж Y"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:179
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:206
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:143
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:145
|
||||
msgid "Blur radius"
|
||||
msgstr "Радіус розмивання"
|
||||
|
||||
|
|
@ -732,7 +736,7 @@ msgstr "Розмір тіні (%)"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:153
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:105
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:145
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:147
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:268
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:127
|
||||
msgid "Work on copy"
|
||||
|
|
@ -1243,32 +1247,32 @@ msgstr "Розмазувати"
|
|||
msgid "Black"
|
||||
msgstr "Заповнювати чорним"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:132
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:134
|
||||
msgid "_Round Corners..."
|
||||
msgstr "_Закруглені кути…"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:133
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:135
|
||||
msgid ""
|
||||
"Round the corners of an image and optionally add a drop-shadow and background"
|
||||
msgstr "Закруглити кути та, за бажанням, додати тіні та тло"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:139
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:141
|
||||
msgid "Edge radius"
|
||||
msgstr "Радіус грані"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:140
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:142
|
||||
msgid "Add drop-shadow"
|
||||
msgstr "Додати падаючу тінь"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:141
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:143
|
||||
msgid "Shadow X offset"
|
||||
msgstr "Зсув тіні вздовж X"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:142
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:144
|
||||
msgid "Shadow Y offset"
|
||||
msgstr "Зсув тіні вздовж Y"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:144
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:146
|
||||
msgid "Add background"
|
||||
msgstr "Додати тло"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in a new issue