diff --git a/po-script-fu/uk.po b/po-script-fu/uk.po index 65913e3028..c933434055 100644 --- a/po-script-fu/uk.po +++ b/po-script-fu/uk.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Yuri Syrota , 2000. # Maxim Dziumanenko , 2004-2008. # Korostil Daniel , 2011. -# Yuri Chornoivan , 2018, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025. +# Yuri Chornoivan , 2018, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025, 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu-2.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-28 19:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-30 13:45+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-17 22:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-03-18 20:34+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Скриптфу: Вибір теки" msgid "Error while executing %s:" msgstr "Помилка під час виконання: %s" -#: plug-ins/script-fu/libscriptfu/script-fu-scripts.c:417 +#: plug-ins/script-fu/libscriptfu/script-fu-scripts.c:541 #, c-format msgid "Error while loading %s:" msgstr "Помилка під час виконання %s:" @@ -390,6 +390,11 @@ msgstr "" "Використати зазначений малюнок як трафарет для вирізання з вказаного " "зображення." +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:230 +#| msgid "Mask size" +msgid "Mask image" +msgstr "Маскування зображення" + #: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:231 msgid "Mask drawable" msgstr "Замаскувати намальоване" @@ -573,7 +578,6 @@ msgid "Levels" msgstr "Рівні" #: plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:91 -#| msgid "_Tileable Blur..." msgid "Tileable" msgstr "Безшовний елемент мозаїки" @@ -639,7 +643,7 @@ msgstr "Зсув вздовж Y" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:179 #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:206 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:143 +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:145 msgid "Blur radius" msgstr "Радіус розмивання" @@ -732,7 +736,7 @@ msgstr "Розмір тіні (%)" #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:153 #: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:105 -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:145 +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:147 #: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:268 #: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:127 msgid "Work on copy" @@ -1243,32 +1247,32 @@ msgstr "Розмазувати" msgid "Black" msgstr "Заповнювати чорним" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:132 +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:134 msgid "_Round Corners..." msgstr "_Закруглені кути…" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:133 +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:135 msgid "" "Round the corners of an image and optionally add a drop-shadow and background" msgstr "Закруглити кути та, за бажанням, додати тіні та тло" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:139 +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:141 msgid "Edge radius" msgstr "Радіус грані" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:140 +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:142 msgid "Add drop-shadow" msgstr "Додати падаючу тінь" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:141 +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:143 msgid "Shadow X offset" msgstr "Зсув тіні вздовж X" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:142 +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:144 msgid "Shadow Y offset" msgstr "Зсув тіні вздовж Y" -#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:144 +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:146 msgid "Add background" msgstr "Додати тло"