Update Ukrainian translation
This commit is contained in:
parent
680ebede22
commit
f96b5f18d7
1 changed files with 32 additions and 24 deletions
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-21 17:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-03-23 14:53+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-23 15:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-03-23 18:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
|
|
@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr "Неможливо виконувати дії з порожнім ви
|
|||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:490 plug-ins/common/file-pcx.c:533
|
||||
#: plug-ins/common/file-png.c:800 plug-ins/common/file-png.c:1370
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:1158 plug-ins/common/file-ps.c:3738
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2675 plug-ins/common/file-psp.c:2725
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2787 plug-ins/common/file-psp.c:2837
|
||||
#: plug-ins/common/file-pvr.c:256 plug-ins/common/file-qoi.c:275
|
||||
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:611 plug-ins/common/file-raw-data.c:799
|
||||
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:1844
|
||||
|
|
@ -4563,7 +4563,6 @@ msgstr "Основна поверхня"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/file-paa.c:341 plug-ins/common/file-paa.c:355
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Memory could not be allocated to the frame container."
|
||||
msgid "Memory could not be allocated."
|
||||
msgstr "Не вдалося розподілити пам'ять."
|
||||
|
||||
|
|
@ -5875,7 +5874,8 @@ msgstr "Помилка при створенні шару"
|
|||
msgid "Invalid layer sub-block %s, should be CHANNEL"
|
||||
msgstr "Хибний підблок %s шару, має бути CHANNEL"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2190
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2190 plug-ins/common/file-psp.c:2518
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2538 plug-ins/common/file-psp.c:2556
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading channel information chunk"
|
||||
msgstr "Помилка читання фрагмента інформації каналу"
|
||||
|
|
@ -5890,92 +5890,100 @@ msgstr "Хибний тип каналу %d у фрагменті інформа
|
|||
msgid "Error reading tube data chunk"
|
||||
msgstr "Помилка при читання фрагмента даних тюбика"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2426 plug-ins/common/file-psp.c:2442
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2441 plug-ins/common/file-psp.c:2458
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2480 plug-ins/common/file-psp.c:2488
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading selection chunk"
|
||||
msgstr "Помилка зчитування фрагмента позначеного"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2435
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2450
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid selection chunk size"
|
||||
msgstr "Некоректний розмір фрагмента позначеного"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2459
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2472 plug-ins/common/file-psp.c:2496
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2530 plug-ins/common/file-psp.c:2572
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading end of selection chunk"
|
||||
msgstr "Помилка зчитування кінця фрагмента позначеного"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2484
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2505
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Invalid layer sub-block %s, should be CHANNEL"
|
||||
msgid "Invalid selection sub-block %s, should be CHANNEL"
|
||||
msgstr "Хибний підблок %s позначеного, має бути CHANNEL"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2597
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading extended block chunk header"
|
||||
msgstr "Помилка при читанні заголовка фрагмента розширеного блока"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2492
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2604
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid extended block chunk header"
|
||||
msgstr "Некоректний заголовок фрагмента розширеного блоку"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2503
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2615
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid extended block chunk size"
|
||||
msgstr "Некоректний розмір фрагмента розширеного блоку"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2524
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2636
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading extended chunk grid data"
|
||||
msgstr "Помилка зчитування даних ґратки розширеного фрагмента"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2552
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2664
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading extended chunk guide data"
|
||||
msgstr "Помилка при читанні розширеного фрагмента даних напрямної"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2570
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid guide orientation"
|
||||
msgstr "Некоректна орієнтація напрямної"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2584
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2696
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading extended block chunk"
|
||||
msgstr "Помилка зчитування фрагмента розширеного блоку"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2610 plug-ins/common/file-psp.c:2622
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2633
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2722 plug-ins/common/file-psp.c:2734
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2745
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading colorprofile chunk"
|
||||
msgstr "Помилка під час читання фрагмента профілю кольорів"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2686
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2798
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading file header."
|
||||
msgstr "Помилка при читанні заголовка файлу."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2693
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2805
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Incorrect file signature."
|
||||
msgstr "Хибна сигнатура файлу."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2707
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unsupported PSP file format version %d.%d."
|
||||
msgstr "Непідтримувана версія формату файлу PSP %d.%d."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2727
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2839
|
||||
msgid "invalid block size"
|
||||
msgstr "хибний розмір блока"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2736
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2848
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Duplicate General Image Attributes block."
|
||||
msgstr "Повторний блок загальних атрибутів зображення."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2764
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2876
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missing General Image Attributes block."
|
||||
msgstr "Відсутній блок загальних атрибутів зображення."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2889
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:3001
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Exporting not implemented yet."
|
||||
msgstr "Експорт ще не реалізовано."
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in a new issue