Updated Portuguese translation.

2004-01-03  Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>

	* pt.po: Updated Portuguese translation.
This commit is contained in:
Duarte Loreto 2004-01-03 02:06:44 +00:00 committed by Duarte Loreto
parent 9fe65d9765
commit e3610c8991
2 changed files with 96 additions and 77 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2004-01-03 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation.
2004-01-01 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.

169
po/pt.po
View file

@ -1,9 +1,9 @@
# gimp Portuguese translation.
# Copyright (C) 2003, gimp
# Copyright (C) 2003, 2004, gimp
# Distributed under the same licence as the gimp package.
#
# Filipe Maia <fmaia@gmx.net>, 2001, 2002
# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2003
# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2003, 2004
#
# Baseado na versão pt_BR de:
# Cyro Mendes de Moraes Neto <neto@conectiva.com.br>, 1999.
@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2003-12-29 19:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-29 19:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-03 02:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-03 02:05+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "Expressão UTF-8 inválida no ficheiro de pincel '%s'."
#: app/core/gimpbrush.c:634 app/core/gimpbrushpipe.c:376
#: app/core/gimpcontext.c:1272 app/core/gimpitem.c:444
#: app/core/gimppattern.c:413 app/gui/templates-commands.c:150
#: app/tools/gimpvectortool.c:332
#: app/tools/gimpvectortool.c:335
msgid "Unnamed"
msgstr "Sem nome"
@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr "Inverter"
msgid "Offset Drawable"
msgstr "Deslocamento Desenhável"
#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:324
#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:320
msgid "Render Stroke"
msgstr "Renderizar Pincelada"
@ -2394,7 +2394,7 @@ msgid "pixel"
msgstr "pixel"
#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:868
#: app/tools/gimppainttool.c:700
#: app/tools/gimppainttool.c:697
msgid "pixels"
msgstr "pixels"
@ -2634,14 +2634,14 @@ msgid "Translation by"
msgstr "Tradução por"
#: app/gui/about-dialog.c:54
msgid "<Translator: insert your name here>"
msgid "<Translators: insert your names here, separated by newline>"
msgstr "Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>"
#: app/gui/about-dialog.c:55
#: app/gui/about-dialog.c:59
msgid "Contributions by"
msgstr "Contribuições por"
#: app/gui/about-dialog.c:148
#: app/gui/about-dialog.c:154
msgid "About The GIMP"
msgstr "Sobre O GIMP"
@ -3207,7 +3207,7 @@ msgstr "Inserir um nome para este buffer"
msgid "Copy Named"
msgstr "Cópia com Denominação"
#: app/gui/edit-commands.c:290 app/gui/stroke-dialog.c:272
#: app/gui/edit-commands.c:290 app/gui/stroke-dialog.c:295
#: app/gui/vectors-commands.c:289
msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
msgstr "Não existe nenhuma camada ou canal activo para aclarar."
@ -6146,23 +6146,23 @@ msgstr "Limites de selecção por"
msgid "GIMP Startup"
msgstr "Arranque do GIMP"
#: app/gui/stroke-dialog.c:106
#: app/gui/stroke-dialog.c:126
msgid "Stroke Options"
msgstr "Opções Pincelada"
#: app/gui/stroke-dialog.c:108
#: app/gui/stroke-dialog.c:128
msgid "Choose Stroke Style"
msgstr "Seleccione Estilo Pincelada"
#: app/gui/stroke-dialog.c:139
#: app/gui/stroke-dialog.c:159
msgid "Stroke"
msgstr "Pincelada"
#: app/gui/stroke-dialog.c:169
#: app/gui/stroke-dialog.c:190
msgid "Stroke Using a Paint Tool"
msgstr "Pincelada Utilizando uma Ferramenta Pintura"
#: app/gui/stroke-dialog.c:195
#: app/gui/stroke-dialog.c:214
msgid "Paint Tool:"
msgstr "Ferramenta Pintura:"
@ -6923,7 +6923,7 @@ msgid "Calibrate"
msgstr "Calibrar"
#: app/gui/vectors-commands.c:178 app/pdb/paths_cmds.c:1134
#: app/tools/gimpvectortool.c:1779 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:285
#: app/tools/gimpvectortool.c:1815 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:285
msgid "Path to Selection"
msgstr "Caminho para Selecção"
@ -8693,122 +8693,120 @@ msgstr "Criar e editar caminhos"
msgid "/Tools/_Paths"
msgstr "/Ferramentas/Ca_minhos"
#: app/tools/gimpvectortool.c:354
#: app/tools/gimpvectortool.c:359
msgid "Add Stroke"
msgstr "Adicionar Pincelada"
#: app/tools/gimpvectortool.c:370
#: app/tools/gimpvectortool.c:377
msgid "Add Anchor"
msgstr "Adicionar Âncora"
#: app/tools/gimpvectortool.c:391
#: app/tools/gimpvectortool.c:400
msgid "Insert Anchor"
msgstr "Inserir Âncora"
#: app/tools/gimpvectortool.c:418
#: app/tools/gimpvectortool.c:429
msgid "Drag Handle"
msgstr "Arrastar Pega"
#: app/tools/gimpvectortool.c:440
#: app/tools/gimpvectortool.c:458
msgid "Drag Anchor"
msgstr "Arrastar Âncora"
#: app/tools/gimpvectortool.c:453
#: app/tools/gimpvectortool.c:475
msgid "Drag Anchors"
msgstr "Arrastar Âncoras"
#: app/tools/gimpvectortool.c:472
#: app/tools/gimpvectortool.c:495
msgid "Drag Curve"
msgstr "Arrastar Curva"
#: app/tools/gimpvectortool.c:494
#: app/tools/gimpvectortool.c:523
msgid "Connect Strokes"
msgstr "Ligar Pinceladas"
#: app/tools/gimpvectortool.c:530
#: app/tools/gimpvectortool.c:553
msgid "Drag Path"
msgstr "Arrastar Caminho"
#: app/tools/gimpvectortool.c:563
msgid "Convert Edge"
msgstr "Converter Margem"
#: app/tools/gimpvectortool.c:559
#: app/tools/gimpvectortool.c:593
msgid "Delete Anchor"
msgstr "Remover Âncora"
#: app/tools/gimpvectortool.c:580
#: app/tools/gimpvectortool.c:615
msgid "Delete Segment"
msgstr "Remover Segmento"
#: app/tools/gimpvectortool.c:767
#: app/tools/gimpvectortool.c:808
msgid "Move Anchors"
msgstr "Mover Âncoras"
#: app/tools/gimpvectortool.c:1114
msgid "Click to pick Path to edit"
msgstr "Clique para seleccionar Caminho a editar"
#: app/tools/gimpvectortool.c:1154
msgid "Click to pick path to edit."
msgstr "Clique para seleccionar caminho a editar."
#: app/tools/gimpvectortool.c:1117
msgid "Click to create a new Path"
msgstr "Clique para criar um novo Caminho"
#: app/tools/gimpvectortool.c:1157
msgid "Click to create a new path."
msgstr "Clique para criar um novo caminho."
#: app/tools/gimpvectortool.c:1120
msgid "Click to create a new component of the path"
msgstr "Clique para criar um novo componente do caminho"
#: app/tools/gimpvectortool.c:1160
msgid "Click to create a new component of the path."
msgstr "Clique para criar um novo componente do caminho."
#: app/tools/gimpvectortool.c:1123
msgid "Click to create a new anchor, use SHIFT to create a new component."
#: app/tools/gimpvectortool.c:1163
msgid "Click to create a new anchor. (try SHIFT)"
msgstr "Clique para criar uma nova âncora. (tente SHIFT)"
#: app/tools/gimpvectortool.c:1166
msgid "Click-Drag to move the anchor around."
msgstr "Clique-Arraste para mover a âncora."
#: app/tools/gimpvectortool.c:1169
msgid "Click-Drag to move the anchors around."
msgstr "Clique-Arraste para mover as âncoras."
#: app/tools/gimpvectortool.c:1172
msgid "Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)"
msgstr "Clique-Arraste para mover o manípulo. (tente SHIFT)"
#: app/tools/gimpvectortool.c:1175
msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)"
msgstr ""
"Clique para criar uma nova âncora, utilize SHIFT para criar um novo "
"componente."
"Clique-Arraste para alterar a forma da curva. (SHIFT: simetricamente)"
#: app/tools/gimpvectortool.c:1127
msgid "Click-Drag to move the anchor around"
msgstr "Clique-Arraste para mover a âncora"
#: app/tools/gimpvectortool.c:1179
msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)"
msgstr "Clique-Arraste para mover o componente. (tente SHIFT)"
#: app/tools/gimpvectortool.c:1130
msgid "Click-Drag to move the anchors around"
msgstr "Clique-Arraste para mover as âncoras"
#: app/tools/gimpvectortool.c:1183
msgid "Click-Drag to move the path around."
msgstr "Clique-Arraste para mover o caminho."
#: app/tools/gimpvectortool.c:1133
msgid ""
"Click-Drag to move the handle around. SHIFT moves the opposite handle "
"symmetrically."
msgstr ""
"Clique-Arraste para mover a pega. SHIFT move simetricamente a pega oposta."
#: app/tools/gimpvectortool.c:1186
msgid "Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)"
msgstr "Clique para inserir uma âncora no caminho. (tente SHIFT)"
#: app/tools/gimpvectortool.c:1137
msgid ""
"Click-Drag to change the shape of the curve. SHIFT moves the opposite "
"handles of the endpoints symmetrically."
msgstr ""
"Clique-Arraste para alterar a forma da curva. SHIFT move simetricamente as "
"pegas dos pontos finais opostos."
#: app/tools/gimpvectortool.c:1142 app/tools/gimpvectortool.c:1146
msgid ""
"Click-Drag to move the component around. SHIFT moves the complete path "
"around."
msgstr "Clique-Arraste para mover o componente. SHIFT move o caminho completo."
#: app/tools/gimpvectortool.c:1150
msgid "Click to insert an anchor on the path."
msgstr "Clique para inserir uma âncora no caminho."
#: app/tools/gimpvectortool.c:1153
#: app/tools/gimpvectortool.c:1189
msgid "Click to delete this anchor."
msgstr "Clique para apagar esta âncora."
#: app/tools/gimpvectortool.c:1156
#: app/tools/gimpvectortool.c:1192
msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint."
msgstr "Clique para ligar esta âncora ao ponto final seleccionado."
#: app/tools/gimpvectortool.c:1160
#: app/tools/gimpvectortool.c:1196
msgid "Click to open up the path."
msgstr "Clique para abrir o caminho."
#: app/tools/gimpvectortool.c:1163
#: app/tools/gimpvectortool.c:1199
msgid "Click to make this node angular."
msgstr "Clique para tornar este nó ângular."
#: app/tools/gimpvectortool.c:1804
#: app/tools/gimpvectortool.c:1840
msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
msgstr "Não existe nenhuma camada ou canal activo para aclarar"
@ -9927,6 +9925,23 @@ msgstr "Criar e editar imagens ou fotografias"
msgid "The GIMP (unstable)"
msgstr "O GIMP (instável)"
#~ msgid "Click to create a new anchor, use SHIFT to create a new component."
#~ msgstr ""
#~ "Clique para criar uma nova âncora, utilize SHIFT para criar um novo "
#~ "componente."
#~ msgid ""
#~ "Click-Drag to move the handle around. SHIFT moves the opposite handle "
#~ "symmetrically."
#~ msgstr ""
#~ "Clique-Arraste para mover a pega. SHIFT move simetricamente a pega oposta."
#~ msgid ""
#~ "Click-Drag to move the component around. SHIFT moves the complete path "
#~ "around."
#~ msgstr ""
#~ "Clique-Arraste para mover o componente. SHIFT move o caminho completo."
#~ msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information"
#~ msgstr "Visite a página http://www.gimp.org/ para mais informações"