Update Chinese (China) translation
This commit is contained in:
parent
1d6e8a3a9c
commit
d574292d68
1 changed files with 18 additions and 14 deletions
|
|
@ -4,21 +4,21 @@
|
|||
# 神州散人 <kappa8086@gmail.com>, 2008-2009.
|
||||
# Mingye Wang (Arthur2e5) <arthur200126@gmail.com>, 2015.
|
||||
# Aron Xu <aronxu@gnome.org>, 2008, 2019.
|
||||
# lumingzh <lumingzh@qq.com>, 2020-2025.
|
||||
# lumingzh <lumingzh@qq.com>, 2020-2026.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-28 19:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-30 07:32+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 22:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-03-18 16:29+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: lumingzh <lumingzh@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 48.0\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 49.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:119
|
||||
|
|
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Script-Fu 文件夹选择"
|
|||
msgid "Error while executing %s:"
|
||||
msgstr "执行 %s 时出错:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/libscriptfu/script-fu-scripts.c:417
|
||||
#: plug-ins/script-fu/libscriptfu/script-fu-scripts.c:541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while loading %s:"
|
||||
msgstr "载入 %s 时出错:"
|
||||
|
|
@ -385,6 +385,10 @@ msgid ""
|
|||
"Use the specified drawable as a stencil to carve from the specified image."
|
||||
msgstr "以指定的可绘区为模板从指定图像中雕刻。"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:230
|
||||
msgid "Mask image"
|
||||
msgstr "蒙板图像"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:231
|
||||
msgid "Mask drawable"
|
||||
msgstr "遮罩可绘区"
|
||||
|
|
@ -630,7 +634,7 @@ msgstr "位移 Y"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:179
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:206
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:143
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:145
|
||||
msgid "Blur radius"
|
||||
msgstr "模糊半径"
|
||||
|
||||
|
|
@ -721,7 +725,7 @@ msgstr "阴影权重(%)"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:153
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:105
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:145
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:147
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:268
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:127
|
||||
msgid "Work on copy"
|
||||
|
|
@ -1221,32 +1225,32 @@ msgstr "涂抹"
|
|||
msgid "Black"
|
||||
msgstr "黑色"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:132
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:134
|
||||
msgid "_Round Corners..."
|
||||
msgstr "圆角(_R)…"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:133
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:135
|
||||
msgid ""
|
||||
"Round the corners of an image and optionally add a drop-shadow and background"
|
||||
msgstr "使图像的边角圆滑并可选择地添加投影和背景"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:139
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:141
|
||||
msgid "Edge radius"
|
||||
msgstr "边缘半径"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:140
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:142
|
||||
msgid "Add drop-shadow"
|
||||
msgstr "添加投影"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:141
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:143
|
||||
msgid "Shadow X offset"
|
||||
msgstr "阴影 X 偏移"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:142
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:144
|
||||
msgid "Shadow Y offset"
|
||||
msgstr "阴影 Y 偏移"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:144
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:146
|
||||
msgid "Add background"
|
||||
msgstr "添加背景"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in a new issue