Updated Italian translation

This commit is contained in:
Marco Ciampa 2018-12-30 19:01:08 +01:00
parent 9058e4bd75
commit cf4889548e

361
po/it.po
View file

@ -31,13 +31,14 @@
# lightness = luminosità (viene chiamata anche chiarezza, tono, tonalità, valore ... si decidessero...)
# hue = tonalità
# unsharp mask = maschera di contrasto
# line art = tratteggio
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-19 21:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-19 21:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-30 19:00+0100\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>\n"
"Language-Team: gimp@erlug.linux.it\n"
"Language: it\n"
@ -2904,7 +2905,7 @@ msgid "240 Seconds"
msgstr "240 secondi"
#: ../app/actions/dashboard-commands.c:102
#: ../app/actions/documents-commands.c:230 ../app/actions/edit-commands.c:161
#: ../app/actions/documents-commands.c:230 ../app/actions/edit-commands.c:159
#: ../app/actions/error-console-commands.c:96
#: ../app/actions/file-commands.c:416
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:401
@ -2922,7 +2923,7 @@ msgstr "240 secondi"
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:208
#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:142
#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:165
#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:86 ../app/dialogs/fade-dialog.c:120
#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:86
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:80
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:714 ../app/dialogs/fill-dialog.c:115
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:102
@ -2947,7 +2948,7 @@ msgstr "240 secondi"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:324
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:329
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1762
#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:919
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:308 ../app/widgets/gimpactionview.c:669
@ -3700,7 +3701,7 @@ msgstr "Rimuove le voci che corrispondono a file non disponibili"
msgid "Clear Document History"
msgstr "Cancella la cronologia documenti"
#: ../app/actions/documents-commands.c:231 ../app/actions/edit-commands.c:162
#: ../app/actions/documents-commands.c:231 ../app/actions/edit-commands.c:160
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:666
msgid "Cl_ear"
msgstr "Canc_ella"
@ -3918,222 +3919,211 @@ msgctxt "dynamics-editor-action"
msgid "Edit Active Dynamics"
msgstr "Modifica le dinamiche attive"
#: ../app/actions/edit-actions.c:65
#: ../app/actions/edit-actions.c:64
msgctxt "edit-action"
msgid "_Edit"
msgstr "_Modifica"
#: ../app/actions/edit-actions.c:66
#: ../app/actions/edit-actions.c:65
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste _as"
msgstr "Incoll_a come"
#: ../app/actions/edit-actions.c:67
#: ../app/actions/edit-actions.c:66
msgctxt "edit-action"
msgid "_Buffer"
msgstr "_Buffer"
#: ../app/actions/edit-actions.c:70
#: ../app/actions/edit-actions.c:69
msgctxt "edit-action"
msgid "Undo History Menu"
msgstr "Menu cronologia annullamenti"
#: ../app/actions/edit-actions.c:74
#: ../app/actions/edit-actions.c:73
msgctxt "edit-action"
msgid "_Undo"
msgstr "Ann_ulla"
#: ../app/actions/edit-actions.c:75
#: ../app/actions/edit-actions.c:74
msgctxt "edit-action"
msgid "Undo the last operation"
msgstr "Annulla l'ultima operazione"
#: ../app/actions/edit-actions.c:80
#: ../app/actions/edit-actions.c:79
msgctxt "edit-action"
msgid "_Redo"
msgstr "_Ripeti"
#: ../app/actions/edit-actions.c:81
#: ../app/actions/edit-actions.c:80
msgctxt "edit-action"
msgid "Redo the last operation that was undone"
msgstr "Ripeti l'ultima operazione annullata"
#: ../app/actions/edit-actions.c:86
#: ../app/actions/edit-actions.c:85
msgctxt "edit-action"
msgid "Strong Undo"
msgstr "Annullamento forte"
#: ../app/actions/edit-actions.c:87
#: ../app/actions/edit-actions.c:86
msgctxt "edit-action"
msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes"
msgstr "Annulla l'ultima operazione, saltando i cambiamenti di visualizzazione"
#: ../app/actions/edit-actions.c:92
#: ../app/actions/edit-actions.c:91
msgctxt "edit-action"
msgid "Strong Redo"
msgstr "Ripetizione forte"
#: ../app/actions/edit-actions.c:94
#: ../app/actions/edit-actions.c:93
msgctxt "edit-action"
msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes"
msgstr ""
"Ripeti l'ultima operazione annullata, saltando i cambiamenti di "
"visualizzazione"
#: ../app/actions/edit-actions.c:99
#: ../app/actions/edit-actions.c:98
msgctxt "edit-action"
msgid "_Clear Undo History"
msgstr "_Cancella la cronologia annullamenti"
#: ../app/actions/edit-actions.c:100
#: ../app/actions/edit-actions.c:99
msgctxt "edit-action"
msgid "Remove all operations from the undo history"
msgstr "Rimuovi tutte le operazioni dalla cronologia"
#: ../app/actions/edit-actions.c:105
msgctxt "edit-action"
msgid "_Fade..."
msgstr "Dissol_venza..."
#: ../app/actions/edit-actions.c:107
msgctxt "edit-action"
msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation"
msgstr ""
"Modifica modalità di disegno e opacità dell'ultima elaborazione sui pixel"
#: ../app/actions/edit-actions.c:112
#: ../app/actions/edit-actions.c:104
msgctxt "edit-action"
msgid "Cu_t"
msgstr "_Taglia"
#: ../app/actions/edit-actions.c:113
#: ../app/actions/edit-actions.c:105
msgctxt "edit-action"
msgid "Move the selected pixels to the clipboard"
msgstr "Sposta i pixel selezionati negli appunti"
#: ../app/actions/edit-actions.c:118
#: ../app/actions/edit-actions.c:110
msgctxt "edit-action"
msgid "_Copy"
msgstr "_Copia"
#: ../app/actions/edit-actions.c:119
#: ../app/actions/edit-actions.c:111
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy the selected pixels to the clipboard"
msgstr "Copia i pixel selezionati negli appunti"
#. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE,
#: ../app/actions/edit-actions.c:124
#: ../app/actions/edit-actions.c:116
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy _Visible"
msgstr "Copia il _visibile"
#: ../app/actions/edit-actions.c:125
#: ../app/actions/edit-actions.c:117
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy what is visible in the selected region"
msgstr "Copia il visibile nella regione selezionata"
#: ../app/actions/edit-actions.c:130
#: ../app/actions/edit-actions.c:122
msgctxt "edit-action"
msgid "From _Clipboard"
msgstr "Dagli a_ppunti"
#: ../app/actions/edit-actions.c:131 ../app/actions/edit-actions.c:137
#: ../app/actions/edit-actions.c:123 ../app/actions/edit-actions.c:129
msgctxt "edit-action"
msgid "Create a new image from the content of the clipboard"
msgstr "Crea una nuova immagine dal contenuto degli appunti"
#: ../app/actions/edit-actions.c:136
#: ../app/actions/edit-actions.c:128
msgctxt "edit-action"
msgid "_New Image"
msgstr "_Nuova immagine"
#: ../app/actions/edit-actions.c:142
#: ../app/actions/edit-actions.c:134
msgctxt "edit-action"
msgid "Cu_t Named..."
msgstr "_Taglia con nome..."
#: ../app/actions/edit-actions.c:143
#: ../app/actions/edit-actions.c:135
msgctxt "edit-action"
msgid "Move the selected pixels to a named buffer"
msgstr "Sposta i pixel selezionati in un buffer con nome"
#: ../app/actions/edit-actions.c:148
#: ../app/actions/edit-actions.c:140
msgctxt "edit-action"
msgid "_Copy Named..."
msgstr "_Copia con nome..."
#: ../app/actions/edit-actions.c:149
#: ../app/actions/edit-actions.c:141
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy the selected pixels to a named buffer"
msgstr "Copia i pixel selezionati in un buffer con nome"
#. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE,
#: ../app/actions/edit-actions.c:154
#: ../app/actions/edit-actions.c:146
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy _Visible Named..."
msgstr "Copia _visibile con nome..."
#: ../app/actions/edit-actions.c:156
#: ../app/actions/edit-actions.c:148
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy what is visible in the selected region to a named buffer"
msgstr "Copia il visibile nella regione selezionata in un buffer con nome"
#: ../app/actions/edit-actions.c:161
#: ../app/actions/edit-actions.c:153
msgctxt "edit-action"
msgid "_Paste Named..."
msgstr "_Incolla con nome..."
#: ../app/actions/edit-actions.c:162
#: ../app/actions/edit-actions.c:154
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste the content of a named buffer"
msgstr "Incolla il contenuto di un buffer con nome"
#: ../app/actions/edit-actions.c:167
#: ../app/actions/edit-actions.c:159
msgctxt "edit-action"
msgid "Cl_ear"
msgstr "Canc_ella"
#: ../app/actions/edit-actions.c:168
#: ../app/actions/edit-actions.c:160
msgctxt "edit-action"
msgid "Clear the selected pixels"
msgstr "Cancella i pixel selezionati"
#: ../app/actions/edit-actions.c:176
#: ../app/actions/edit-actions.c:168
msgctxt "edit-action"
msgid "_Paste"
msgstr "_Incolla"
#: ../app/actions/edit-actions.c:177
#: ../app/actions/edit-actions.c:169
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste the content of the clipboard"
msgstr "Incolla il contenuto degli appunti"
#: ../app/actions/edit-actions.c:182
#: ../app/actions/edit-actions.c:174
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste In Place"
msgstr "Incolla sul posto"
#: ../app/actions/edit-actions.c:184
#: ../app/actions/edit-actions.c:176
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste the content of the clipboard at its original position"
msgstr "Incolla il contenuto degli appunti nella sua posizione originale"
#: ../app/actions/edit-actions.c:189
#: ../app/actions/edit-actions.c:181
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste _Into Selection"
msgstr "Incolla nella selez_ione"
#: ../app/actions/edit-actions.c:191
#: ../app/actions/edit-actions.c:183
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection"
msgstr "Incolla il contenuto degli appunti nella selezione corrente"
#: ../app/actions/edit-actions.c:196
#: ../app/actions/edit-actions.c:188
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste Into Selection In Place"
msgstr "Incolla nella selezione sul posto"
#: ../app/actions/edit-actions.c:198
#: ../app/actions/edit-actions.c:190
msgctxt "edit-action"
msgid ""
"Paste the content of the clipboard into the current selection at its "
@ -4142,22 +4132,22 @@ msgstr ""
"Incolla il contenuto degli appunti nella selezione corrente alla sua "
"posizione originale"
#: ../app/actions/edit-actions.c:204
#: ../app/actions/edit-actions.c:196
msgctxt "edit-action"
msgid "New _Layer"
msgstr "Nuovo _livello"
#: ../app/actions/edit-actions.c:205
#: ../app/actions/edit-actions.c:197
msgctxt "edit-action"
msgid "Create a new layer from the content of the clipboard"
msgstr "Crea un nuovo livello dal contenuto degli appunti"
#: ../app/actions/edit-actions.c:210
#: ../app/actions/edit-actions.c:202
msgctxt "edit-action"
msgid "New Layer In _Place"
msgstr "Nuovo livello sul _posto"
#: ../app/actions/edit-actions.c:212
#: ../app/actions/edit-actions.c:204
msgctxt "edit-action"
msgid ""
"Create a new layer from the content of the clipboard and place it at its "
@ -4166,137 +4156,128 @@ msgstr ""
"Crea un nuovo livello dal contenuto degli appunti e lo piazza nella sua "
"posizione originale"
#: ../app/actions/edit-actions.c:221
#: ../app/actions/edit-actions.c:213
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill with _FG Color"
msgstr "Riempi con il colore di _PP"
#: ../app/actions/edit-actions.c:222
#: ../app/actions/edit-actions.c:214
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill the selection using the foreground color"
msgstr "Riempi la selezione usando il colore di primo piano"
#: ../app/actions/edit-actions.c:227
#: ../app/actions/edit-actions.c:219
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill with B_G Color"
msgstr "Riempi con il colore di _SF"
#: ../app/actions/edit-actions.c:228
#: ../app/actions/edit-actions.c:220
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill the selection using the background color"
msgstr "Riempi la selezione con il colore dello sfondo"
#: ../app/actions/edit-actions.c:233
#: ../app/actions/edit-actions.c:225
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill _with Pattern"
msgstr "Riempi con il _motivo"
#: ../app/actions/edit-actions.c:234
#: ../app/actions/edit-actions.c:226
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill the selection using the active pattern"
msgstr "Riempi la selezione usando il motivo attivo"
#: ../app/actions/edit-actions.c:344 ../app/actions/edit-actions.c:346
#: ../app/actions/edit-actions.c:334 ../app/actions/edit-actions.c:336
#, c-format
msgid "_Undo %s"
msgstr "Ann_ulla %s"
#: ../app/actions/edit-actions.c:350 ../app/actions/edit-actions.c:352
#: ../app/actions/edit-actions.c:340 ../app/actions/edit-actions.c:342
#, c-format
msgid "_Redo %s"
msgstr "_Ripeti %s"
#: ../app/actions/edit-actions.c:366
#, c-format
msgid "_Fade %s..."
msgstr "Dissol_venza %s..."
#: ../app/actions/edit-actions.c:378
#: ../app/actions/edit-actions.c:353
msgid "_Undo"
msgstr "Ann_ulla"
#: ../app/actions/edit-actions.c:379
#: ../app/actions/edit-actions.c:354
msgid "_Redo"
msgstr "_Ripeti"
#: ../app/actions/edit-actions.c:380
msgid "_Fade..."
msgstr "Dissol_venza..."
#: ../app/actions/edit-commands.c:153
#: ../app/actions/edit-commands.c:151
msgid "Clear Undo History"
msgstr "Cancella cronologia annullamenti"
#: ../app/actions/edit-commands.c:180
#: ../app/actions/edit-commands.c:178
msgid "Really clear image's undo history?"
msgstr "Cancellare la cronologia annullamenti?"
#: ../app/actions/edit-commands.c:193
#: ../app/actions/edit-commands.c:191
#, c-format
msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory."
msgstr ""
"La cancellazione della cronologia degli annullamenti di quest'immagine "
"libererà %s di memoria."
#: ../app/actions/edit-commands.c:249
#: ../app/actions/edit-commands.c:226
msgid "Cut layer to the clipboard."
msgstr "Taglia il livello negli appunti."
#: ../app/actions/edit-commands.c:250
#: ../app/actions/edit-commands.c:227
msgid "Cut pixels to the clipboard."
msgstr "Taglia i pixel negli appunti."
#: ../app/actions/edit-commands.c:285
#: ../app/actions/edit-commands.c:262
msgid "Copied layer to the clipboard."
msgstr "Copia livello negli appunti."
#: ../app/actions/edit-commands.c:286 ../app/actions/edit-commands.c:315
#: ../app/actions/edit-commands.c:263 ../app/actions/edit-commands.c:292
msgid "Copied pixels to the clipboard."
msgstr "Pixel copiati negli appunti."
#: ../app/actions/edit-commands.c:394 ../app/actions/edit-commands.c:600
#: ../app/actions/edit-commands.c:371 ../app/actions/edit-commands.c:577
#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:295
msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
msgstr "Negli appunti non ci sono dati di tipo immagine da incollare."
#: ../app/actions/edit-commands.c:409
#: ../app/actions/edit-commands.c:386
msgid "Cut Named"
msgstr "Taglia con nome"
#: ../app/actions/edit-commands.c:412 ../app/actions/edit-commands.c:432
#: ../app/actions/edit-commands.c:452
#: ../app/actions/edit-commands.c:389 ../app/actions/edit-commands.c:409
#: ../app/actions/edit-commands.c:429
msgid "Enter a name for this buffer"
msgstr "Inserisci un nome per questo buffer"
#: ../app/actions/edit-commands.c:429
#: ../app/actions/edit-commands.c:406
msgid "Copy Named"
msgstr "Copia con nome"
#: ../app/actions/edit-commands.c:449
#: ../app/actions/edit-commands.c:426
msgid "Copy Visible Named "
msgstr "Copia visibile con nome "
#: ../app/actions/edit-commands.c:572 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:480
#: ../app/actions/edit-commands.c:549 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:480
msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group."
msgstr ""
"Incollato come nuovo livello dato che l'obiettivo è un gruppo di livelli."
#: ../app/actions/edit-commands.c:579 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:489
#: ../app/actions/edit-commands.c:556 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:489
msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked."
msgstr ""
"Incollato come nuovo livello perché i pixel del livello obiettivo sono "
"bloccati."
#: ../app/actions/edit-commands.c:617
#: ../app/actions/edit-commands.c:594
msgid "There is no active layer or channel to cut from."
msgstr "Non c'è un livello o un canale attivo da cui tagliare."
#: ../app/actions/edit-commands.c:622 ../app/actions/edit-commands.c:654
#: ../app/actions/edit-commands.c:678
#: ../app/actions/edit-commands.c:599 ../app/actions/edit-commands.c:631
#: ../app/actions/edit-commands.c:655
msgid "(Unnamed Buffer)"
msgstr "(buffer senza nome)"
#: ../app/actions/edit-commands.c:649
#: ../app/actions/edit-commands.c:626
msgid "There is no active layer or channel to copy from."
msgstr "Non c'è un livello o un canale attivo da cui copiare"
@ -7682,7 +7663,7 @@ msgstr "Reimposta tutti i filtri"
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:323 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:918
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:328 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:918
#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:331
msgid "_Reset"
@ -10208,7 +10189,7 @@ msgstr "Sposta questa finestra sullo schermo %s"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:195
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:325 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:330 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:178
msgid "_OK"
@ -13019,8 +13000,7 @@ msgid "Background color"
msgstr "Colore di sfondo"
#: ../app/core/gimpcontext.c:697 ../app/core/gimpcontext.c:698
#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:158 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:175
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:288
#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:175 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:288
msgid "Opacity"
msgstr "Opacità"
@ -13149,7 +13129,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: ../app/core/gimpdrawable.c:515
#: ../app/core/gimpdrawable.c:498
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale"
msgstr "Scala"
@ -13159,7 +13139,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Bucket Fill"
msgstr "Riempimento colore"
#: ../app/core/gimpdrawable-edit.c:180
#: ../app/core/gimpdrawable-edit.c:150
msgctxt "undo-type"
msgid "Clear"
msgstr "Cancella"
@ -13169,7 +13149,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Equalize"
msgstr "Equalizza"
#: ../app/core/gimpdrawable-floating-selection.c:191
#: ../app/core/gimpdrawable-floating-selection.c:193
msgid "Floating Selection"
msgstr "Selezione fluttuante"
@ -13240,7 +13220,7 @@ msgid "Style"
msgstr "Stile"
#: ../app/core/gimpfilloptions.c:110 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:147
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:146
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:136
msgid "Antialiasing"
msgstr "Antialiasing"
@ -13922,7 +13902,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Anchor Floating Selection"
msgstr "Àncora selezione fluttuante"
#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 ../app/core/gimplayer.c:1043
#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:168 ../app/core/gimplayer.c:1043
msgid ""
"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
"a layer mask or channel."
@ -13930,7 +13910,7 @@ msgstr ""
"Impossibile creare un nuovo livello da una selezione fluttuante perché "
"appartiene ad una maschera di livello o canale."
#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:182
#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175
msgctxt "undo-type"
msgid "Floating Selection to Layer"
msgstr "Selezione fluttuante al livello"
@ -14090,41 +14070,41 @@ msgstr "Maschera di livello a selezione"
msgid "Cannot rename layer masks."
msgstr "Impossibile rinominare le maschere di livello."
#: ../app/core/gimplineart.c:288 ../app/core/gimplineart.c:289
#: ../app/core/gimplineart.c:291 ../app/core/gimplineart.c:292
msgid "Select transparent pixels instead of gray ones"
msgstr "Seleziona i pixel trasparenti invece di quelli grigi"
#: ../app/core/gimplineart.c:295 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:164
#: ../app/core/gimplineart.c:298 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:163
msgid "Line art detection threshold"
msgstr "Soglia rilevamento tratti"
msgstr "Soglia rilevamento tratteggio"
#: ../app/core/gimplineart.c:296 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:165
#: ../app/core/gimplineart.c:299 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:164
msgid "Threshold to detect contour (higher values will include more pixels)"
msgstr "Soglia di rilevamento contorno (valori alti includeranno più pixel)"
#: ../app/core/gimplineart.c:302 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:171
#: ../app/core/gimplineart.c:305 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:170
msgid "Maximum growing size"
msgstr "Massima dimensione massima crescita"
#: ../app/core/gimplineart.c:303 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:172
#: ../app/core/gimplineart.c:306 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:171
msgid "Maximum number of pixels grown under the line art"
msgstr "Numero massimo di crescita pixel sotto il tratto"
msgstr "Numero massimo di crescita pixel sotto il tratteggio"
#: ../app/core/gimplineart.c:309 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:178
#: ../app/core/gimplineart.c:312
msgid "Maximum curved closing length"
msgstr "Lunghezza massima chiusura curva"
#: ../app/core/gimplineart.c:310 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:179
#: ../app/core/gimplineart.c:313
msgid "Maximum curved length (in pixels) to close the line art"
msgstr "Lunghezza massima curva (in pixel) per chiudere il tratto"
msgstr "Lunghezza massima curva (in pixel) per chiudere il tratteggio"
#: ../app/core/gimplineart.c:316 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:185
#: ../app/core/gimplineart.c:319
msgid "Maximum straight closing length"
msgstr "Lunghezza massima chiusura diritta"
#: ../app/core/gimplineart.c:317 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:186
#: ../app/core/gimplineart.c:320
msgid "Maximum straight length (in pixels) to close the line art"
msgstr "Lunghezza massima retta (in pixel) per chiudere il tratto"
msgstr "Lunghezza massima retta (in pixel) per chiudere il tratteggio"
#: ../app/core/gimpmybrush-load.c:75
#, c-format
@ -14598,7 +14578,7 @@ msgstr ""
msgid "Color profile"
msgstr "Profilo colore"
#: ../app/core/gimptemplate.c:229 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:108
#: ../app/core/gimptemplate.c:229 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:107
msgid "Fill type"
msgstr "Tipo riempimento"
@ -15050,22 +15030,6 @@ msgstr "PP/SF"
msgid "FG/BG Color"
msgstr "Colore PP/SF"
#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:110
#, c-format
msgid "Fade %s"
msgstr "Dissolvenza %s"
#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:121
msgid "_Fade"
msgstr "Dissol_venza"
#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:151
#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:90
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:116
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:272
msgid "Mode"
msgstr "Modalità"
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:244
msgid "Open layers"
msgstr "Apri livelli"
@ -17706,7 +17670,7 @@ msgstr "Nuovo tracciato"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:361
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:292 ../app/tools/gimpcagetool.c:221
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:269 ../app/tools/gimpgradienttool.c:248
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:273 ../app/tools/gimpgradienttool.c:248
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:446
#, c-format
msgid "Cannot modify the pixels of layer groups."
@ -17715,10 +17679,10 @@ msgstr "Impossibile modificare i pixel dei gruppi livelli."
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:369
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:306 ../app/tools/gimpcagetool.c:228
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:461 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1150
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:276 ../app/tools/gimpgradienttool.c:255
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:280 ../app/tools/gimpgradienttool.c:255
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:308 ../app/tools/gimppainttool.c:286
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:453 ../app/tools/gimptransformtool.c:513
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:632
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:638
#, c-format
msgid "The active layer's pixels are locked."
msgstr "I pixel del livello attivo sono bloccati."
@ -19076,6 +19040,12 @@ msgstr "Regola le curve di colore"
msgid "Turn colors into shades of gray"
msgstr "Trasforma i colori in scala di grigi"
#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:90
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:116
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:272
msgid "Mode"
msgstr "Modalità"
#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:91
msgid "Choose shade of gray based on"
msgstr "Scegliere le sfumature i grigio basate su"
@ -19542,7 +19512,7 @@ msgid "Alignment"
msgstr "Allineamento"
#: ../app/paint/gimpsourceoptions.c:71 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:128
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:69
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:131 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:69
#: ../app/tools/gimphealtool.c:99 ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:97
msgid "Sample merged"
msgstr "Campionamento diffuso"
@ -20001,7 +19971,7 @@ msgstr "Soglia campionamento"
msgid "Sample transparent"
msgstr "Campione trasparente"
#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:157 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:139
#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:157 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:138
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:104
msgid "Diagonal neighbors"
msgstr "Vicini diagonali"
@ -21222,83 +21192,88 @@ msgstr "Con_trasto"
msgid "Edit these Settings as Levels"
msgstr "Modifica queste impostazioni come livelli"
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:116
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:115
msgid "Fill selection"
msgstr "Riempimento selezione"
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:117
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:116
msgid "Which area will be filled"
msgstr "Quale area da riempire"
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:124
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:123
msgid "Fill transparent areas"
msgstr "Riempi aree trasparenti"
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:125
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:124
msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
msgstr "Permetti che le regioni completamente trasparenti vengano riempite"
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:133
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132
msgid "Base filled area on all visible layers"
msgstr "Basa l'area da riempire su tutti i livelli visibili"
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:140
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:139
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:105
msgid "Treat diagonally neighboring pixels as connected"
msgstr "Tratta i pixel vicini diagonalmente come connessi"
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:148
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:147
msgid ""
"Base fill opacity on color difference from the clicked pixel (see threshold) "
"or on line art borders. Disable antialiasing to fill the entire area "
"uniformly."
msgstr ""
"Basa l'opacità riempimento sulla differenza di colore dal pixel cliccato "
"(vedere soglia) o sui bordi dei tratti. Disabilita l'antialiasing per "
"riempire l'intera area uniformemente."
msgstr "Basa l'opacità del riempimento sulla differenza di colore dal pixel cliccato (vedere soglia) o sui bordi del tratteggio. Disabilita l'antialiasing per riempire l'intera area uniformemente."
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:157
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:156
#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:121
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:93
msgid "Threshold"
msgstr "Soglia"
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:158
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:157
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:113
msgid "Maximum color difference"
msgstr "Massima differenza di colore"
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:192
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:440
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:177
msgid "Maximum gap length"
msgstr "Lunghezza massima apertura"
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:178
msgid "Maximum gap (in pixels) in line art which can be closed"
msgstr "Massima apertura (in pixel) nel tratteggio che può essere chiusa"
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:184
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:426
msgid "Fill by"
msgstr "Riempimento per"
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:193
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:185
msgid "Criterion used for determining color similarity"
msgstr "Criterio usato per determinare la somiglianza di colore"
#. fill type
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:377
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:363
#, c-format
msgid "Fill Type (%s)"
msgstr "Tipo di riempimento (%s)"
#. fill selection
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:392
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:378
#, c-format
msgid "Affected Area (%s)"
msgstr "Area coinvolta (%s)"
#. Similar color frame
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:401
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:387
msgid "Finding Similar Colors"
msgstr "Trova colori simili"
#. Line art frame
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:445
msgid "Line art detection"
msgstr "Rilevamento tratto"
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:431
msgid "Line Art Detection"
msgstr "Rilevamento tratteggio"
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:162
msgid "Bucket Fill"
@ -21314,10 +21289,10 @@ msgid "_Bucket Fill"
msgstr "_Riempimento di colore"
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:299 ../app/tools/gimpcagetool.c:237
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:285
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:289
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:289
#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:264 ../app/tools/gimppainttool.c:313
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:521 ../app/tools/gimpwarptool.c:645
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:521 ../app/tools/gimpwarptool.c:651
msgid "The active layer is not visible."
msgstr "Il livello attivo non è visibile."
@ -21372,7 +21347,7 @@ msgstr "Trasformazione gabbia: deforma una selezione all'interno di una gabbia"
msgid "_Cage Transform"
msgstr "_Trasformazione gabbia"
#: ../app/tools/gimpcagetool.c:735 ../app/tools/gimpwarptool.c:332
#: ../app/tools/gimpcagetool.c:735 ../app/tools/gimpwarptool.c:336
msgid "Press ENTER to commit the transform"
msgstr "Premere INVIO per confermare la trasformazione"
@ -21802,48 +21777,48 @@ msgid "Color _managed"
msgstr "Colore _gestito"
#. The Color Options expander
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:374
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:379
msgid "Advanced Color Options"
msgstr "Opzioni colore avanzate"
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:393
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:398
msgid "Convert pixels to built-in sRGB to apply filter (slow)"
msgstr "Converte i pixel in sRGB incorporato per applicare il filtro (lento)"
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:394
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:399
msgid "Assume pixels are built-in sRGB (ignore actual image color space)"
msgstr ""
"Presume che i pixel siano in sRGB incorporato (ignora lo spazio colore "
"immagine corrente)"
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:629
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:643
msgid "Click to switch the original and filtered sides"
msgstr "Fare clic per passare dal lato originale a quello filtrato o viceversa"
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:633
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:647
msgid "Click to switch between vertical and horizontal"
msgstr "Fare clic per passare da verticale a orizzontale o viceversa"
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:637
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:651
msgid "Click to move the split guide"
msgstr "Fare clic per spostare la separazione"
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:639
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:653
#, c-format
msgid "%s: switch original and filtered"
msgstr "%s: commuta originale e filtrato"
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:640
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:654
#, c-format
msgid "%s: switch horizontal and vertical"
msgstr "%s: commuta orizzontale e verticale"
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1306 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1342 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71
#, c-format
msgid "Import '%s' Settings"
msgstr "Importa le impostazioni \"%s\""
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1308 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1344 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73
#, c-format
msgid "Export '%s' Settings"
msgstr "Esporta le impostazioni \"%s\""
@ -23735,57 +23710,57 @@ msgstr "Anima"
msgid "Create Animation"
msgstr "Crea animazione"
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:156
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:160
msgid "Warp Transform"
msgstr "Trasformazione Warp"
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:157
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:161
msgid "Warp Transform: Deform with different tools"
msgstr "Trasformazione warp: deforma con diversi strumenti"
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:158
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:162
msgid "_Warp Transform"
msgstr "Trasformazione _warp"
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:487 ../app/tools/gimpwarptool.c:499
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:491 ../app/tools/gimpwarptool.c:503
msgid "Warp Tool Stroke"
msgstr "Tratteggio con lo strumento Warp"
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:621
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:627
msgid "Cannot warp layer groups."
msgstr "Impossibile fare warp sui gruppi di livelli."
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:657
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:663
msgid "No stroke events selected."
msgstr "Nessun evento tratto selezionato."
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:679
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:685
msgid "No warp to erase."
msgstr "Nessuna warp da cancellare."
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:683
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:689
msgid "No warp to smooth."
msgstr "Nessuna warp da smussare."
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:906
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:912
msgid "Warp transform"
msgstr "Trasformazione warp"
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1119
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1184
msgid "Please add some warp strokes first."
msgstr "Aggiungere prima alcuni colpi di warp."
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1133 ../app/tools/gimpwarptool.c:1170
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1198 ../app/tools/gimpwarptool.c:1235
#, c-format
msgid "Rendering Frame %d"
msgstr "Rendering quadro %d"
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1148 ../app/tools/gimpwarptool.c:1178
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1213 ../app/tools/gimpwarptool.c:1243
#, c-format
msgid "Frame %d"
msgstr "Quadro %d"
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1187
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1252
msgid "Frame"
msgstr "Quadro"