Updated Italian translation
This commit is contained in:
parent
9058e4bd75
commit
cf4889548e
1 changed files with 168 additions and 193 deletions
361
po/it.po
361
po/it.po
|
|
@ -31,13 +31,14 @@
|
|||
# lightness = luminosità (viene chiamata anche chiarezza, tono, tonalità, valore ... si decidessero...)
|
||||
# hue = tonalità
|
||||
# unsharp mask = maschera di contrasto
|
||||
# line art = tratteggio
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-19 21:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-19 21:54+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-30 19:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>\n"
|
||||
"Language-Team: gimp@erlug.linux.it\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
|
|
@ -2904,7 +2905,7 @@ msgid "240 Seconds"
|
|||
msgstr "240 secondi"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/dashboard-commands.c:102
|
||||
#: ../app/actions/documents-commands.c:230 ../app/actions/edit-commands.c:161
|
||||
#: ../app/actions/documents-commands.c:230 ../app/actions/edit-commands.c:159
|
||||
#: ../app/actions/error-console-commands.c:96
|
||||
#: ../app/actions/file-commands.c:416
|
||||
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:401
|
||||
|
|
@ -2922,7 +2923,7 @@ msgstr "240 secondi"
|
|||
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:208
|
||||
#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:142
|
||||
#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:165
|
||||
#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:86 ../app/dialogs/fade-dialog.c:120
|
||||
#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:86
|
||||
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:80
|
||||
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:714 ../app/dialogs/fill-dialog.c:115
|
||||
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:102
|
||||
|
|
@ -2947,7 +2948,7 @@ msgstr "240 secondi"
|
|||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:324
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:329
|
||||
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1762
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:919
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:308 ../app/widgets/gimpactionview.c:669
|
||||
|
|
@ -3700,7 +3701,7 @@ msgstr "Rimuove le voci che corrispondono a file non disponibili"
|
|||
msgid "Clear Document History"
|
||||
msgstr "Cancella la cronologia documenti"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/documents-commands.c:231 ../app/actions/edit-commands.c:162
|
||||
#: ../app/actions/documents-commands.c:231 ../app/actions/edit-commands.c:160
|
||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:666
|
||||
msgid "Cl_ear"
|
||||
msgstr "Canc_ella"
|
||||
|
|
@ -3918,222 +3919,211 @@ msgctxt "dynamics-editor-action"
|
|||
msgid "Edit Active Dynamics"
|
||||
msgstr "Modifica le dinamiche attive"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:65
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:64
|
||||
msgctxt "edit-action"
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr "_Modifica"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:66
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:65
|
||||
msgctxt "edit-action"
|
||||
msgid "Paste _as"
|
||||
msgstr "Incoll_a come"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:67
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:66
|
||||
msgctxt "edit-action"
|
||||
msgid "_Buffer"
|
||||
msgstr "_Buffer"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:70
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:69
|
||||
msgctxt "edit-action"
|
||||
msgid "Undo History Menu"
|
||||
msgstr "Menu cronologia annullamenti"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:74
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:73
|
||||
msgctxt "edit-action"
|
||||
msgid "_Undo"
|
||||
msgstr "Ann_ulla"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:75
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:74
|
||||
msgctxt "edit-action"
|
||||
msgid "Undo the last operation"
|
||||
msgstr "Annulla l'ultima operazione"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:80
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:79
|
||||
msgctxt "edit-action"
|
||||
msgid "_Redo"
|
||||
msgstr "_Ripeti"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:81
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:80
|
||||
msgctxt "edit-action"
|
||||
msgid "Redo the last operation that was undone"
|
||||
msgstr "Ripeti l'ultima operazione annullata"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:86
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:85
|
||||
msgctxt "edit-action"
|
||||
msgid "Strong Undo"
|
||||
msgstr "Annullamento forte"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:87
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:86
|
||||
msgctxt "edit-action"
|
||||
msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes"
|
||||
msgstr "Annulla l'ultima operazione, saltando i cambiamenti di visualizzazione"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:92
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:91
|
||||
msgctxt "edit-action"
|
||||
msgid "Strong Redo"
|
||||
msgstr "Ripetizione forte"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:94
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:93
|
||||
msgctxt "edit-action"
|
||||
msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ripeti l'ultima operazione annullata, saltando i cambiamenti di "
|
||||
"visualizzazione"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:99
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:98
|
||||
msgctxt "edit-action"
|
||||
msgid "_Clear Undo History"
|
||||
msgstr "_Cancella la cronologia annullamenti"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:100
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:99
|
||||
msgctxt "edit-action"
|
||||
msgid "Remove all operations from the undo history"
|
||||
msgstr "Rimuovi tutte le operazioni dalla cronologia"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:105
|
||||
msgctxt "edit-action"
|
||||
msgid "_Fade..."
|
||||
msgstr "Dissol_venza..."
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:107
|
||||
msgctxt "edit-action"
|
||||
msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modifica modalità di disegno e opacità dell'ultima elaborazione sui pixel"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:112
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:104
|
||||
msgctxt "edit-action"
|
||||
msgid "Cu_t"
|
||||
msgstr "_Taglia"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:113
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:105
|
||||
msgctxt "edit-action"
|
||||
msgid "Move the selected pixels to the clipboard"
|
||||
msgstr "Sposta i pixel selezionati negli appunti"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:118
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:110
|
||||
msgctxt "edit-action"
|
||||
msgid "_Copy"
|
||||
msgstr "_Copia"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:119
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:111
|
||||
msgctxt "edit-action"
|
||||
msgid "Copy the selected pixels to the clipboard"
|
||||
msgstr "Copia i pixel selezionati negli appunti"
|
||||
|
||||
#. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE,
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:124
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:116
|
||||
msgctxt "edit-action"
|
||||
msgid "Copy _Visible"
|
||||
msgstr "Copia il _visibile"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:125
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:117
|
||||
msgctxt "edit-action"
|
||||
msgid "Copy what is visible in the selected region"
|
||||
msgstr "Copia il visibile nella regione selezionata"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:130
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:122
|
||||
msgctxt "edit-action"
|
||||
msgid "From _Clipboard"
|
||||
msgstr "Dagli a_ppunti"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:131 ../app/actions/edit-actions.c:137
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:123 ../app/actions/edit-actions.c:129
|
||||
msgctxt "edit-action"
|
||||
msgid "Create a new image from the content of the clipboard"
|
||||
msgstr "Crea una nuova immagine dal contenuto degli appunti"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:136
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:128
|
||||
msgctxt "edit-action"
|
||||
msgid "_New Image"
|
||||
msgstr "_Nuova immagine"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:142
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:134
|
||||
msgctxt "edit-action"
|
||||
msgid "Cu_t Named..."
|
||||
msgstr "_Taglia con nome..."
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:143
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:135
|
||||
msgctxt "edit-action"
|
||||
msgid "Move the selected pixels to a named buffer"
|
||||
msgstr "Sposta i pixel selezionati in un buffer con nome"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:148
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:140
|
||||
msgctxt "edit-action"
|
||||
msgid "_Copy Named..."
|
||||
msgstr "_Copia con nome..."
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:149
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:141
|
||||
msgctxt "edit-action"
|
||||
msgid "Copy the selected pixels to a named buffer"
|
||||
msgstr "Copia i pixel selezionati in un buffer con nome"
|
||||
|
||||
#. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE,
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:154
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:146
|
||||
msgctxt "edit-action"
|
||||
msgid "Copy _Visible Named..."
|
||||
msgstr "Copia _visibile con nome..."
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:156
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:148
|
||||
msgctxt "edit-action"
|
||||
msgid "Copy what is visible in the selected region to a named buffer"
|
||||
msgstr "Copia il visibile nella regione selezionata in un buffer con nome"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:161
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:153
|
||||
msgctxt "edit-action"
|
||||
msgid "_Paste Named..."
|
||||
msgstr "_Incolla con nome..."
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:162
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:154
|
||||
msgctxt "edit-action"
|
||||
msgid "Paste the content of a named buffer"
|
||||
msgstr "Incolla il contenuto di un buffer con nome"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:167
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:159
|
||||
msgctxt "edit-action"
|
||||
msgid "Cl_ear"
|
||||
msgstr "Canc_ella"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:168
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:160
|
||||
msgctxt "edit-action"
|
||||
msgid "Clear the selected pixels"
|
||||
msgstr "Cancella i pixel selezionati"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:176
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:168
|
||||
msgctxt "edit-action"
|
||||
msgid "_Paste"
|
||||
msgstr "_Incolla"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:177
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:169
|
||||
msgctxt "edit-action"
|
||||
msgid "Paste the content of the clipboard"
|
||||
msgstr "Incolla il contenuto degli appunti"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:182
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:174
|
||||
msgctxt "edit-action"
|
||||
msgid "Paste In Place"
|
||||
msgstr "Incolla sul posto"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:184
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:176
|
||||
msgctxt "edit-action"
|
||||
msgid "Paste the content of the clipboard at its original position"
|
||||
msgstr "Incolla il contenuto degli appunti nella sua posizione originale"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:189
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:181
|
||||
msgctxt "edit-action"
|
||||
msgid "Paste _Into Selection"
|
||||
msgstr "Incolla nella selez_ione"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:191
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:183
|
||||
msgctxt "edit-action"
|
||||
msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection"
|
||||
msgstr "Incolla il contenuto degli appunti nella selezione corrente"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:196
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:188
|
||||
msgctxt "edit-action"
|
||||
msgid "Paste Into Selection In Place"
|
||||
msgstr "Incolla nella selezione sul posto"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:198
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:190
|
||||
msgctxt "edit-action"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Paste the content of the clipboard into the current selection at its "
|
||||
|
|
@ -4142,22 +4132,22 @@ msgstr ""
|
|||
"Incolla il contenuto degli appunti nella selezione corrente alla sua "
|
||||
"posizione originale"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:204
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:196
|
||||
msgctxt "edit-action"
|
||||
msgid "New _Layer"
|
||||
msgstr "Nuovo _livello"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:205
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:197
|
||||
msgctxt "edit-action"
|
||||
msgid "Create a new layer from the content of the clipboard"
|
||||
msgstr "Crea un nuovo livello dal contenuto degli appunti"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:210
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:202
|
||||
msgctxt "edit-action"
|
||||
msgid "New Layer In _Place"
|
||||
msgstr "Nuovo livello sul _posto"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:212
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:204
|
||||
msgctxt "edit-action"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a new layer from the content of the clipboard and place it at its "
|
||||
|
|
@ -4166,137 +4156,128 @@ msgstr ""
|
|||
"Crea un nuovo livello dal contenuto degli appunti e lo piazza nella sua "
|
||||
"posizione originale"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:221
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:213
|
||||
msgctxt "edit-action"
|
||||
msgid "Fill with _FG Color"
|
||||
msgstr "Riempi con il colore di _PP"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:222
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:214
|
||||
msgctxt "edit-action"
|
||||
msgid "Fill the selection using the foreground color"
|
||||
msgstr "Riempi la selezione usando il colore di primo piano"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:227
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:219
|
||||
msgctxt "edit-action"
|
||||
msgid "Fill with B_G Color"
|
||||
msgstr "Riempi con il colore di _SF"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:228
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:220
|
||||
msgctxt "edit-action"
|
||||
msgid "Fill the selection using the background color"
|
||||
msgstr "Riempi la selezione con il colore dello sfondo"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:233
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:225
|
||||
msgctxt "edit-action"
|
||||
msgid "Fill _with Pattern"
|
||||
msgstr "Riempi con il _motivo"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:234
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:226
|
||||
msgctxt "edit-action"
|
||||
msgid "Fill the selection using the active pattern"
|
||||
msgstr "Riempi la selezione usando il motivo attivo"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:344 ../app/actions/edit-actions.c:346
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:334 ../app/actions/edit-actions.c:336
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "_Undo %s"
|
||||
msgstr "Ann_ulla %s"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:350 ../app/actions/edit-actions.c:352
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:340 ../app/actions/edit-actions.c:342
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "_Redo %s"
|
||||
msgstr "_Ripeti %s"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:366
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "_Fade %s..."
|
||||
msgstr "Dissol_venza %s..."
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:378
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:353
|
||||
msgid "_Undo"
|
||||
msgstr "Ann_ulla"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:379
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:354
|
||||
msgid "_Redo"
|
||||
msgstr "_Ripeti"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-actions.c:380
|
||||
msgid "_Fade..."
|
||||
msgstr "Dissol_venza..."
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:153
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:151
|
||||
msgid "Clear Undo History"
|
||||
msgstr "Cancella cronologia annullamenti"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:180
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:178
|
||||
msgid "Really clear image's undo history?"
|
||||
msgstr "Cancellare la cronologia annullamenti?"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:193
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:191
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La cancellazione della cronologia degli annullamenti di quest'immagine "
|
||||
"libererà %s di memoria."
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:249
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:226
|
||||
msgid "Cut layer to the clipboard."
|
||||
msgstr "Taglia il livello negli appunti."
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:250
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:227
|
||||
msgid "Cut pixels to the clipboard."
|
||||
msgstr "Taglia i pixel negli appunti."
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:285
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:262
|
||||
msgid "Copied layer to the clipboard."
|
||||
msgstr "Copia livello negli appunti."
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:286 ../app/actions/edit-commands.c:315
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:263 ../app/actions/edit-commands.c:292
|
||||
msgid "Copied pixels to the clipboard."
|
||||
msgstr "Pixel copiati negli appunti."
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:394 ../app/actions/edit-commands.c:600
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:371 ../app/actions/edit-commands.c:577
|
||||
#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:295
|
||||
msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
|
||||
msgstr "Negli appunti non ci sono dati di tipo immagine da incollare."
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:409
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:386
|
||||
msgid "Cut Named"
|
||||
msgstr "Taglia con nome"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:412 ../app/actions/edit-commands.c:432
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:452
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:389 ../app/actions/edit-commands.c:409
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:429
|
||||
msgid "Enter a name for this buffer"
|
||||
msgstr "Inserisci un nome per questo buffer"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:429
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:406
|
||||
msgid "Copy Named"
|
||||
msgstr "Copia con nome"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:449
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:426
|
||||
msgid "Copy Visible Named "
|
||||
msgstr "Copia visibile con nome "
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:572 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:480
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:549 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:480
|
||||
msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Incollato come nuovo livello dato che l'obiettivo è un gruppo di livelli."
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:579 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:489
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:556 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:489
|
||||
msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Incollato come nuovo livello perché i pixel del livello obiettivo sono "
|
||||
"bloccati."
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:617
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:594
|
||||
msgid "There is no active layer or channel to cut from."
|
||||
msgstr "Non c'è un livello o un canale attivo da cui tagliare."
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:622 ../app/actions/edit-commands.c:654
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:678
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:599 ../app/actions/edit-commands.c:631
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:655
|
||||
msgid "(Unnamed Buffer)"
|
||||
msgstr "(buffer senza nome)"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:649
|
||||
#: ../app/actions/edit-commands.c:626
|
||||
msgid "There is no active layer or channel to copy from."
|
||||
msgstr "Non c'è un livello o un canale attivo da cui copiare"
|
||||
|
||||
|
|
@ -7682,7 +7663,7 @@ msgstr "Reimposta tutti i filtri"
|
|||
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136
|
||||
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:323 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:918
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:328 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:918
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:331
|
||||
msgid "_Reset"
|
||||
|
|
@ -10208,7 +10189,7 @@ msgstr "Sposta questa finestra sullo schermo %s"
|
|||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:195
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:325 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:330 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111
|
||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661
|
||||
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:178
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
|
|
@ -13019,8 +13000,7 @@ msgid "Background color"
|
|||
msgstr "Colore di sfondo"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpcontext.c:697 ../app/core/gimpcontext.c:698
|
||||
#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:158 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:175
|
||||
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:288
|
||||
#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:175 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:288
|
||||
msgid "Opacity"
|
||||
msgstr "Opacità"
|
||||
|
||||
|
|
@ -13149,7 +13129,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpdrawable.c:515
|
||||
#: ../app/core/gimpdrawable.c:498
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Scale"
|
||||
msgstr "Scala"
|
||||
|
|
@ -13159,7 +13139,7 @@ msgctxt "undo-type"
|
|||
msgid "Bucket Fill"
|
||||
msgstr "Riempimento colore"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpdrawable-edit.c:180
|
||||
#: ../app/core/gimpdrawable-edit.c:150
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Cancella"
|
||||
|
|
@ -13169,7 +13149,7 @@ msgctxt "undo-type"
|
|||
msgid "Equalize"
|
||||
msgstr "Equalizza"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpdrawable-floating-selection.c:191
|
||||
#: ../app/core/gimpdrawable-floating-selection.c:193
|
||||
msgid "Floating Selection"
|
||||
msgstr "Selezione fluttuante"
|
||||
|
||||
|
|
@ -13240,7 +13220,7 @@ msgid "Style"
|
|||
msgstr "Stile"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpfilloptions.c:110 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:147
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:146
|
||||
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:136
|
||||
msgid "Antialiasing"
|
||||
msgstr "Antialiasing"
|
||||
|
|
@ -13922,7 +13902,7 @@ msgctxt "undo-type"
|
|||
msgid "Anchor Floating Selection"
|
||||
msgstr "Àncora selezione fluttuante"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 ../app/core/gimplayer.c:1043
|
||||
#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:168 ../app/core/gimplayer.c:1043
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
|
||||
"a layer mask or channel."
|
||||
|
|
@ -13930,7 +13910,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Impossibile creare un nuovo livello da una selezione fluttuante perché "
|
||||
"appartiene ad una maschera di livello o canale."
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:182
|
||||
#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Floating Selection to Layer"
|
||||
msgstr "Selezione fluttuante al livello"
|
||||
|
|
@ -14090,41 +14070,41 @@ msgstr "Maschera di livello a selezione"
|
|||
msgid "Cannot rename layer masks."
|
||||
msgstr "Impossibile rinominare le maschere di livello."
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimplineart.c:288 ../app/core/gimplineart.c:289
|
||||
#: ../app/core/gimplineart.c:291 ../app/core/gimplineart.c:292
|
||||
msgid "Select transparent pixels instead of gray ones"
|
||||
msgstr "Seleziona i pixel trasparenti invece di quelli grigi"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimplineart.c:295 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:164
|
||||
#: ../app/core/gimplineart.c:298 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:163
|
||||
msgid "Line art detection threshold"
|
||||
msgstr "Soglia rilevamento tratti"
|
||||
msgstr "Soglia rilevamento tratteggio"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimplineart.c:296 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:165
|
||||
#: ../app/core/gimplineart.c:299 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:164
|
||||
msgid "Threshold to detect contour (higher values will include more pixels)"
|
||||
msgstr "Soglia di rilevamento contorno (valori alti includeranno più pixel)"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimplineart.c:302 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:171
|
||||
#: ../app/core/gimplineart.c:305 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:170
|
||||
msgid "Maximum growing size"
|
||||
msgstr "Massima dimensione massima crescita"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimplineart.c:303 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:172
|
||||
#: ../app/core/gimplineart.c:306 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:171
|
||||
msgid "Maximum number of pixels grown under the line art"
|
||||
msgstr "Numero massimo di crescita pixel sotto il tratto"
|
||||
msgstr "Numero massimo di crescita pixel sotto il tratteggio"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimplineart.c:309 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:178
|
||||
#: ../app/core/gimplineart.c:312
|
||||
msgid "Maximum curved closing length"
|
||||
msgstr "Lunghezza massima chiusura curva"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimplineart.c:310 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:179
|
||||
#: ../app/core/gimplineart.c:313
|
||||
msgid "Maximum curved length (in pixels) to close the line art"
|
||||
msgstr "Lunghezza massima curva (in pixel) per chiudere il tratto"
|
||||
msgstr "Lunghezza massima curva (in pixel) per chiudere il tratteggio"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimplineart.c:316 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:185
|
||||
#: ../app/core/gimplineart.c:319
|
||||
msgid "Maximum straight closing length"
|
||||
msgstr "Lunghezza massima chiusura diritta"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimplineart.c:317 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:186
|
||||
#: ../app/core/gimplineart.c:320
|
||||
msgid "Maximum straight length (in pixels) to close the line art"
|
||||
msgstr "Lunghezza massima retta (in pixel) per chiudere il tratto"
|
||||
msgstr "Lunghezza massima retta (in pixel) per chiudere il tratteggio"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpmybrush-load.c:75
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -14598,7 +14578,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Color profile"
|
||||
msgstr "Profilo colore"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimptemplate.c:229 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:108
|
||||
#: ../app/core/gimptemplate.c:229 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:107
|
||||
msgid "Fill type"
|
||||
msgstr "Tipo riempimento"
|
||||
|
||||
|
|
@ -15050,22 +15030,6 @@ msgstr "PP/SF"
|
|||
msgid "FG/BG Color"
|
||||
msgstr "Colore PP/SF"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Fade %s"
|
||||
msgstr "Dissolvenza %s"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:121
|
||||
msgid "_Fade"
|
||||
msgstr "Dissol_venza"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:151
|
||||
#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:90
|
||||
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:116
|
||||
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:272
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Modalità"
|
||||
|
||||
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:244
|
||||
msgid "Open layers"
|
||||
msgstr "Apri livelli"
|
||||
|
|
@ -17706,7 +17670,7 @@ msgstr "Nuovo tracciato"
|
|||
|
||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:361
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:292 ../app/tools/gimpcagetool.c:221
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:269 ../app/tools/gimpgradienttool.c:248
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:273 ../app/tools/gimpgradienttool.c:248
|
||||
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot modify the pixels of layer groups."
|
||||
|
|
@ -17715,10 +17679,10 @@ msgstr "Impossibile modificare i pixel dei gruppi livelli."
|
|||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:369
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:306 ../app/tools/gimpcagetool.c:228
|
||||
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:461 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1150
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:276 ../app/tools/gimpgradienttool.c:255
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:280 ../app/tools/gimpgradienttool.c:255
|
||||
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:308 ../app/tools/gimppainttool.c:286
|
||||
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:453 ../app/tools/gimptransformtool.c:513
|
||||
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:632
|
||||
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:638
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The active layer's pixels are locked."
|
||||
msgstr "I pixel del livello attivo sono bloccati."
|
||||
|
|
@ -19076,6 +19040,12 @@ msgstr "Regola le curve di colore"
|
|||
msgid "Turn colors into shades of gray"
|
||||
msgstr "Trasforma i colori in scala di grigi"
|
||||
|
||||
#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:90
|
||||
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:116
|
||||
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:272
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Modalità"
|
||||
|
||||
#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:91
|
||||
msgid "Choose shade of gray based on"
|
||||
msgstr "Scegliere le sfumature i grigio basate su"
|
||||
|
|
@ -19542,7 +19512,7 @@ msgid "Alignment"
|
|||
msgstr "Allineamento"
|
||||
|
||||
#: ../app/paint/gimpsourceoptions.c:71 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:128
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:69
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:131 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:69
|
||||
#: ../app/tools/gimphealtool.c:99 ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:97
|
||||
msgid "Sample merged"
|
||||
msgstr "Campionamento diffuso"
|
||||
|
|
@ -20001,7 +19971,7 @@ msgstr "Soglia campionamento"
|
|||
msgid "Sample transparent"
|
||||
msgstr "Campione trasparente"
|
||||
|
||||
#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:157 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:139
|
||||
#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:157 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:138
|
||||
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:104
|
||||
msgid "Diagonal neighbors"
|
||||
msgstr "Vicini diagonali"
|
||||
|
|
@ -21222,83 +21192,88 @@ msgstr "Con_trasto"
|
|||
msgid "Edit these Settings as Levels"
|
||||
msgstr "Modifica queste impostazioni come livelli"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:116
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:115
|
||||
msgid "Fill selection"
|
||||
msgstr "Riempimento selezione"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:117
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:116
|
||||
msgid "Which area will be filled"
|
||||
msgstr "Quale area da riempire"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:124
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:123
|
||||
msgid "Fill transparent areas"
|
||||
msgstr "Riempi aree trasparenti"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:125
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:124
|
||||
msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
|
||||
msgstr "Permetti che le regioni completamente trasparenti vengano riempite"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:133
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132
|
||||
msgid "Base filled area on all visible layers"
|
||||
msgstr "Basa l'area da riempire su tutti i livelli visibili"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:140
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:139
|
||||
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:105
|
||||
msgid "Treat diagonally neighboring pixels as connected"
|
||||
msgstr "Tratta i pixel vicini diagonalmente come connessi"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:148
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"Base fill opacity on color difference from the clicked pixel (see threshold) "
|
||||
"or on line art borders. Disable antialiasing to fill the entire area "
|
||||
"uniformly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Basa l'opacità riempimento sulla differenza di colore dal pixel cliccato "
|
||||
"(vedere soglia) o sui bordi dei tratti. Disabilita l'antialiasing per "
|
||||
"riempire l'intera area uniformemente."
|
||||
msgstr "Basa l'opacità del riempimento sulla differenza di colore dal pixel cliccato (vedere soglia) o sui bordi del tratteggio. Disabilita l'antialiasing per riempire l'intera area uniformemente."
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:157
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:156
|
||||
#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:121
|
||||
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112
|
||||
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:93
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr "Soglia"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:158
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:157
|
||||
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:113
|
||||
msgid "Maximum color difference"
|
||||
msgstr "Massima differenza di colore"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:192
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:440
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:177
|
||||
msgid "Maximum gap length"
|
||||
msgstr "Lunghezza massima apertura"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:178
|
||||
msgid "Maximum gap (in pixels) in line art which can be closed"
|
||||
msgstr "Massima apertura (in pixel) nel tratteggio che può essere chiusa"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:184
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:426
|
||||
msgid "Fill by"
|
||||
msgstr "Riempimento per"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:193
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:185
|
||||
msgid "Criterion used for determining color similarity"
|
||||
msgstr "Criterio usato per determinare la somiglianza di colore"
|
||||
|
||||
#. fill type
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:377
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:363
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Fill Type (%s)"
|
||||
msgstr "Tipo di riempimento (%s)"
|
||||
|
||||
#. fill selection
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:392
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Affected Area (%s)"
|
||||
msgstr "Area coinvolta (%s)"
|
||||
|
||||
#. Similar color frame
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:401
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:387
|
||||
msgid "Finding Similar Colors"
|
||||
msgstr "Trova colori simili"
|
||||
|
||||
#. Line art frame
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:445
|
||||
msgid "Line art detection"
|
||||
msgstr "Rilevamento tratto"
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:431
|
||||
msgid "Line Art Detection"
|
||||
msgstr "Rilevamento tratteggio"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:162
|
||||
msgid "Bucket Fill"
|
||||
|
|
@ -21314,10 +21289,10 @@ msgid "_Bucket Fill"
|
|||
msgstr "_Riempimento di colore"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:299 ../app/tools/gimpcagetool.c:237
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:285
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:289
|
||||
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:289
|
||||
#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:264 ../app/tools/gimppainttool.c:313
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:521 ../app/tools/gimpwarptool.c:645
|
||||
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:521 ../app/tools/gimpwarptool.c:651
|
||||
msgid "The active layer is not visible."
|
||||
msgstr "Il livello attivo non è visibile."
|
||||
|
||||
|
|
@ -21372,7 +21347,7 @@ msgstr "Trasformazione gabbia: deforma una selezione all'interno di una gabbia"
|
|||
msgid "_Cage Transform"
|
||||
msgstr "_Trasformazione gabbia"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpcagetool.c:735 ../app/tools/gimpwarptool.c:332
|
||||
#: ../app/tools/gimpcagetool.c:735 ../app/tools/gimpwarptool.c:336
|
||||
msgid "Press ENTER to commit the transform"
|
||||
msgstr "Premere INVIO per confermare la trasformazione"
|
||||
|
||||
|
|
@ -21802,48 +21777,48 @@ msgid "Color _managed"
|
|||
msgstr "Colore _gestito"
|
||||
|
||||
#. The Color Options expander
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:374
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:379
|
||||
msgid "Advanced Color Options"
|
||||
msgstr "Opzioni colore avanzate"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:393
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:398
|
||||
msgid "Convert pixels to built-in sRGB to apply filter (slow)"
|
||||
msgstr "Converte i pixel in sRGB incorporato per applicare il filtro (lento)"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:394
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:399
|
||||
msgid "Assume pixels are built-in sRGB (ignore actual image color space)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Presume che i pixel siano in sRGB incorporato (ignora lo spazio colore "
|
||||
"immagine corrente)"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:629
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:643
|
||||
msgid "Click to switch the original and filtered sides"
|
||||
msgstr "Fare clic per passare dal lato originale a quello filtrato o viceversa"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:633
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:647
|
||||
msgid "Click to switch between vertical and horizontal"
|
||||
msgstr "Fare clic per passare da verticale a orizzontale o viceversa"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:637
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:651
|
||||
msgid "Click to move the split guide"
|
||||
msgstr "Fare clic per spostare la separazione"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:639
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:653
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: switch original and filtered"
|
||||
msgstr "%s: commuta originale e filtrato"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:640
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: switch horizontal and vertical"
|
||||
msgstr "%s: commuta orizzontale e verticale"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1306 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1342 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Import '%s' Settings"
|
||||
msgstr "Importa le impostazioni \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1308 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73
|
||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1344 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Export '%s' Settings"
|
||||
msgstr "Esporta le impostazioni \"%s\""
|
||||
|
|
@ -23735,57 +23710,57 @@ msgstr "Anima"
|
|||
msgid "Create Animation"
|
||||
msgstr "Crea animazione"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:156
|
||||
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:160
|
||||
msgid "Warp Transform"
|
||||
msgstr "Trasformazione Warp"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:157
|
||||
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:161
|
||||
msgid "Warp Transform: Deform with different tools"
|
||||
msgstr "Trasformazione warp: deforma con diversi strumenti"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:158
|
||||
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:162
|
||||
msgid "_Warp Transform"
|
||||
msgstr "Trasformazione _warp"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:487 ../app/tools/gimpwarptool.c:499
|
||||
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:491 ../app/tools/gimpwarptool.c:503
|
||||
msgid "Warp Tool Stroke"
|
||||
msgstr "Tratteggio con lo strumento Warp"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:621
|
||||
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:627
|
||||
msgid "Cannot warp layer groups."
|
||||
msgstr "Impossibile fare warp sui gruppi di livelli."
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:657
|
||||
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:663
|
||||
msgid "No stroke events selected."
|
||||
msgstr "Nessun evento tratto selezionato."
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:679
|
||||
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:685
|
||||
msgid "No warp to erase."
|
||||
msgstr "Nessuna warp da cancellare."
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:683
|
||||
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:689
|
||||
msgid "No warp to smooth."
|
||||
msgstr "Nessuna warp da smussare."
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:906
|
||||
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:912
|
||||
msgid "Warp transform"
|
||||
msgstr "Trasformazione warp"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1119
|
||||
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1184
|
||||
msgid "Please add some warp strokes first."
|
||||
msgstr "Aggiungere prima alcuni colpi di warp."
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1133 ../app/tools/gimpwarptool.c:1170
|
||||
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1198 ../app/tools/gimpwarptool.c:1235
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Rendering Frame %d"
|
||||
msgstr "Rendering quadro %d"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1148 ../app/tools/gimpwarptool.c:1178
|
||||
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1213 ../app/tools/gimpwarptool.c:1243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Frame %d"
|
||||
msgstr "Quadro %d"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1187
|
||||
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1252
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
msgstr "Quadro"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in a new issue