Update Ukrainian translation
This commit is contained in:
parent
ecdda05905
commit
c649295f5b
1 changed files with 134 additions and 93 deletions
227
po/uk.po
227
po/uk.po
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-25 21:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-26 21:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-08 17:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-08 20:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
|
|
@ -317,29 +317,29 @@ msgstr ""
|
|||
"від UTF-8, та ви не вказали про це GLib. Установите правильне значення "
|
||||
"змінної оточення G_FILENAME_ENCODING."
|
||||
|
||||
#: app/actions/actions.c:112 app/dialogs/dialogs.c:425
|
||||
#: app/actions/actions.c:112 app/dialogs/dialogs.c:426
|
||||
#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:88
|
||||
msgid "Brush Editor"
|
||||
msgstr "Редактор пензлів"
|
||||
|
||||
#. initialize the list of gimp brushes
|
||||
#: app/actions/actions.c:115 app/core/gimp-data-factories.c:356
|
||||
#: app/dialogs/dialogs.c:340 app/dialogs/preferences-dialog.c:3578
|
||||
#: app/dialogs/dialogs.c:341 app/dialogs/preferences-dialog.c:3578
|
||||
msgid "Brushes"
|
||||
msgstr "Пензлі"
|
||||
|
||||
#: app/actions/actions.c:118 app/dialogs/dialogs.c:361
|
||||
#: app/actions/actions.c:118 app/dialogs/dialogs.c:362
|
||||
msgid "Buffers"
|
||||
msgstr "Буфери"
|
||||
|
||||
#: app/actions/actions.c:121 app/dialogs/dialogs.c:379
|
||||
#: app/actions/actions.c:121 app/dialogs/dialogs.c:380
|
||||
#: app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:160
|
||||
#: app/widgets/gimppickablechooser.c:295
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr "Канали"
|
||||
|
||||
#: app/actions/actions.c:124 app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:178
|
||||
#: app/dialogs/dialogs.c:387
|
||||
#: app/dialogs/dialogs.c:388
|
||||
msgid "Colormap"
|
||||
msgstr "Мапа кольорів"
|
||||
|
||||
|
|
@ -347,11 +347,11 @@ msgstr "Мапа кольорів"
|
|||
msgid "Context"
|
||||
msgstr "Контекст"
|
||||
|
||||
#: app/actions/actions.c:130 app/dialogs/dialogs.c:327
|
||||
#: app/actions/actions.c:130 app/dialogs/dialogs.c:328
|
||||
msgid "Pointer Information"
|
||||
msgstr "Інформація про вказівник"
|
||||
|
||||
#: app/actions/actions.c:133 app/dialogs/dialogs.c:331
|
||||
#: app/actions/actions.c:133 app/dialogs/dialogs.c:332
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Панель приладів"
|
||||
|
||||
|
|
@ -372,7 +372,7 @@ msgid "Dockable"
|
|||
msgstr "Панель"
|
||||
|
||||
#. Document History
|
||||
#: app/actions/actions.c:148 app/dialogs/dialogs.c:367
|
||||
#: app/actions/actions.c:148 app/dialogs/dialogs.c:368
|
||||
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1357
|
||||
msgid "Document History"
|
||||
msgstr "Недавні зображення"
|
||||
|
|
@ -381,11 +381,11 @@ msgstr "Недавні зображення"
|
|||
msgid "Drawable"
|
||||
msgstr "Малювання"
|
||||
|
||||
#: app/actions/actions.c:154 app/dialogs/dialogs.c:343
|
||||
#: app/actions/actions.c:154 app/dialogs/dialogs.c:344
|
||||
msgid "Paint Dynamics"
|
||||
msgstr "Динаміка пензля"
|
||||
|
||||
#: app/actions/actions.c:157 app/dialogs/dialogs.c:429
|
||||
#: app/actions/actions.c:157 app/dialogs/dialogs.c:430
|
||||
#: app/widgets/gimpdynamicseditor.c:97
|
||||
msgid "Paint Dynamics Editor"
|
||||
msgstr "Редактор динаміки малювання"
|
||||
|
|
@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Редактор динаміки малювання"
|
|||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Зміни"
|
||||
|
||||
#: app/actions/actions.c:163 app/dialogs/dialogs.c:323
|
||||
#: app/actions/actions.c:163 app/dialogs/dialogs.c:324
|
||||
msgid "Error Console"
|
||||
msgstr "Консоль помилок"
|
||||
|
||||
|
|
@ -408,27 +408,27 @@ msgstr "Фільтри"
|
|||
|
||||
#. initialize the list of gimp fonts
|
||||
#: app/actions/actions.c:172 app/core/gimp-data-factories.c:390
|
||||
#: app/dialogs/dialogs.c:358 app/dialogs/preferences-dialog.c:3608
|
||||
#: app/dialogs/dialogs.c:359 app/dialogs/preferences-dialog.c:3608
|
||||
msgid "Fonts"
|
||||
msgstr "Шрифти"
|
||||
|
||||
#: app/actions/actions.c:175 app/dialogs/dialogs.c:433
|
||||
#: app/actions/actions.c:175 app/dialogs/dialogs.c:434
|
||||
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:295
|
||||
msgid "Gradient Editor"
|
||||
msgstr "Редактор градієнтів"
|
||||
|
||||
#. initialize the list of gimp gradients
|
||||
#: app/actions/actions.c:178 app/core/gimp-data-factories.c:381
|
||||
#: app/dialogs/dialogs.c:352 app/dialogs/preferences-dialog.c:3602
|
||||
#: app/dialogs/dialogs.c:353 app/dialogs/preferences-dialog.c:3602
|
||||
msgid "Gradients"
|
||||
msgstr "Градієнти"
|
||||
|
||||
#: app/actions/actions.c:181 app/core/gimp-data-factories.c:397
|
||||
#: app/dialogs/dialogs.c:364 app/dialogs/preferences-dialog.c:3614
|
||||
#: app/dialogs/dialogs.c:365 app/dialogs/preferences-dialog.c:3614
|
||||
msgid "Tool Presets"
|
||||
msgstr "Шаблони інструментів"
|
||||
|
||||
#: app/actions/actions.c:184 app/dialogs/dialogs.c:441
|
||||
#: app/actions/actions.c:184 app/dialogs/dialogs.c:442
|
||||
#: app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:96
|
||||
msgid "Tool Preset Editor"
|
||||
msgstr "Текстовий редактор інструментів"
|
||||
|
|
@ -441,36 +441,36 @@ msgstr "Довідка"
|
|||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Зображення"
|
||||
|
||||
#: app/actions/actions.c:193 app/dialogs/dialogs.c:337
|
||||
#: app/actions/actions.c:193 app/dialogs/dialogs.c:338
|
||||
#: app/widgets/gimppickablechooser.c:214
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Зображення"
|
||||
|
||||
#: app/actions/actions.c:196 app/dialogs/dialogs.c:375
|
||||
#: app/actions/actions.c:196 app/dialogs/dialogs.c:376
|
||||
#: app/dialogs/resize-dialog.c:171 app/widgets/gimppickablechooser.c:270
|
||||
msgid "Layers"
|
||||
msgstr "Шари"
|
||||
|
||||
#. initialize the list of mypaint brushes
|
||||
#: app/actions/actions.c:199 app/core/gimp-data-factories.c:366
|
||||
#: app/dialogs/dialogs.c:346 app/dialogs/preferences-dialog.c:3620
|
||||
#: app/dialogs/dialogs.c:347 app/dialogs/preferences-dialog.c:3620
|
||||
msgid "MyPaint Brushes"
|
||||
msgstr "Пензлі MyPaint"
|
||||
|
||||
#: app/actions/actions.c:202 app/dialogs/dialogs.c:437
|
||||
#: app/actions/actions.c:202 app/dialogs/dialogs.c:438
|
||||
#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:157
|
||||
msgid "Palette Editor"
|
||||
msgstr "Редактор палітри"
|
||||
|
||||
#. initialize the list of gimp palettes
|
||||
#: app/actions/actions.c:205 app/core/gimp-data-factories.c:376
|
||||
#: app/dialogs/dialogs.c:355 app/dialogs/preferences-dialog.c:3596
|
||||
#: app/dialogs/dialogs.c:356 app/dialogs/preferences-dialog.c:3596
|
||||
msgid "Palettes"
|
||||
msgstr "Палітри"
|
||||
|
||||
#. initialize the list of gimp patterns
|
||||
#: app/actions/actions.c:208 app/core/gimp-data-factories.c:371
|
||||
#: app/dialogs/dialogs.c:349 app/dialogs/preferences-dialog.c:3590
|
||||
#: app/dialogs/dialogs.c:350 app/dialogs/preferences-dialog.c:3590
|
||||
msgid "Patterns"
|
||||
msgstr "Текстури"
|
||||
|
||||
|
|
@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Додатки"
|
|||
msgid "Quick Mask"
|
||||
msgstr "Швидка маска"
|
||||
|
||||
#: app/actions/actions.c:217 app/dialogs/dialogs.c:407
|
||||
#: app/actions/actions.c:217 app/dialogs/dialogs.c:408
|
||||
msgid "Sample Points"
|
||||
msgstr "Зразкові точки"
|
||||
|
||||
|
|
@ -493,7 +493,7 @@ msgid "Select"
|
|||
msgstr "Позначити"
|
||||
|
||||
#. initialize the template list
|
||||
#: app/actions/actions.c:223 app/core/gimp.c:852 app/dialogs/dialogs.c:370
|
||||
#: app/actions/actions.c:223 app/core/gimp.c:852 app/dialogs/dialogs.c:371
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr "Шаблони"
|
||||
|
||||
|
|
@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Текст"
|
|||
msgid "Text Editor"
|
||||
msgstr "Текстовий редактор"
|
||||
|
||||
#: app/actions/actions.c:232 app/dialogs/dialogs.c:315 app/gui/gui.c:537
|
||||
#: app/actions/actions.c:232 app/dialogs/dialogs.c:316 app/gui/gui.c:537
|
||||
msgid "Tool Options"
|
||||
msgstr "Параметри інструменту"
|
||||
|
||||
|
|
@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Інструменти"
|
|||
msgid "Path Toolpath"
|
||||
msgstr "Інструмент контуру"
|
||||
|
||||
#: app/actions/actions.c:241 app/dialogs/dialogs.c:383
|
||||
#: app/actions/actions.c:241 app/dialogs/dialogs.c:384
|
||||
#: app/tools/gimpvectortool.c:167
|
||||
msgid "Paths"
|
||||
msgstr "Контури"
|
||||
|
|
@ -2454,11 +2454,11 @@ msgstr "240 секунд"
|
|||
#: app/tools/gimptransformtool.c:428 app/widgets/gimpactionview.c:621
|
||||
#: app/widgets/gimpcolordialog.c:463 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:549 app/widgets/gimpdeviceeditor.c:543
|
||||
#: app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 app/widgets/gimpfiledialog.c:334
|
||||
#: app/widgets/gimphelp.c:439 app/widgets/gimphelp.c:774
|
||||
#: app/widgets/gimpiconpicker.c:484 app/widgets/gimpmodifierseditor.c:684
|
||||
#: app/widgets/gimppdbdialog.c:148 app/widgets/gimpprogressdialog.c:91
|
||||
#: app/widgets/gimpsettingsbox.c:711
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:1160 app/widgets/gimpdnd-xds.c:228
|
||||
#: app/widgets/gimpfiledialog.c:334 app/widgets/gimphelp.c:439
|
||||
#: app/widgets/gimphelp.c:774 app/widgets/gimpiconpicker.c:484
|
||||
#: app/widgets/gimpmodifierseditor.c:684 app/widgets/gimppdbdialog.c:148
|
||||
#: app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 app/widgets/gimpsettingsbox.c:711
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_Скасувати"
|
||||
|
||||
|
|
@ -9999,7 +9999,8 @@ msgstr "Перемістити це вікно на екран %s"
|
|||
#: app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:124
|
||||
#: app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:132 app/gui/gui.c:190
|
||||
#: app/tools/gimpfiltertool.c:365 app/widgets/gimpcolordialog.c:464
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:663 app/widgets/gimperrordialog.c:76
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:663
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:1161 app/widgets/gimperrordialog.c:76
|
||||
#: app/widgets/gimpfiledialog.c:178 app/widgets/gimpmodifierseditor.c:685
|
||||
#: app/widgets/gimppdbdialog.c:146
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
|
|
@ -12621,7 +12622,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: app/core/gimp-contexts.c:153 app/core/gimp-internal-data.c:338
|
||||
#: app/core/gimptooloptions.c:361 app/gui/modifiers.c:191 app/gui/session.c:449
|
||||
#: app/menus/menus.c:480 app/widgets/gimpdevices.c:225
|
||||
#: app/menus/menus.c:480 app/widgets/gimpdevices.c:226
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
|
||||
msgstr "Не вдалось вилучити «%s»: %s"
|
||||
|
|
@ -15466,68 +15467,68 @@ msgstr "Повідомлення GIMP"
|
|||
msgid "GIMP Debug"
|
||||
msgstr "Діагностика GIMP"
|
||||
|
||||
#: app/dialogs/dialogs.c:319
|
||||
#: app/dialogs/dialogs.c:320
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "Пристрої"
|
||||
|
||||
#: app/dialogs/dialogs.c:319
|
||||
#: app/dialogs/dialogs.c:320
|
||||
msgid "Device Status"
|
||||
msgstr "Стан пристрою"
|
||||
|
||||
#: app/dialogs/dialogs.c:323
|
||||
#: app/dialogs/dialogs.c:324
|
||||
msgid "Errors"
|
||||
msgstr "Помилки"
|
||||
|
||||
#: app/dialogs/dialogs.c:327
|
||||
#: app/dialogs/dialogs.c:328
|
||||
msgid "Pointer"
|
||||
msgstr "Вказівник миші"
|
||||
|
||||
#: app/dialogs/dialogs.c:367
|
||||
#: app/dialogs/dialogs.c:368
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr "Історія"
|
||||
|
||||
#: app/dialogs/dialogs.c:370
|
||||
#: app/dialogs/dialogs.c:371
|
||||
msgid "Image Templates"
|
||||
msgstr "Шаблони"
|
||||
|
||||
#: app/dialogs/dialogs.c:391
|
||||
#: app/dialogs/dialogs.c:392
|
||||
msgid "Histogram"
|
||||
msgstr "Гістограма"
|
||||
|
||||
#. Selection Bounding Box
|
||||
#: app/dialogs/dialogs.c:395 app/display/gimpcursorview.c:273
|
||||
#: app/dialogs/dialogs.c:396 app/display/gimpcursorview.c:273
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Вибір"
|
||||
|
||||
#: app/dialogs/dialogs.c:395
|
||||
#: app/dialogs/dialogs.c:396
|
||||
msgid "Selection Editor"
|
||||
msgstr "Редактор позначеної ділянки"
|
||||
|
||||
#: app/dialogs/dialogs.c:399
|
||||
#: app/dialogs/dialogs.c:400
|
||||
msgid "Symmetry Painting"
|
||||
msgstr "Симетричне малювання"
|
||||
|
||||
#: app/dialogs/dialogs.c:403
|
||||
#: app/dialogs/dialogs.c:404
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Скасувати"
|
||||
|
||||
#: app/dialogs/dialogs.c:403
|
||||
#: app/dialogs/dialogs.c:404
|
||||
msgid "Undo History"
|
||||
msgstr "Історія скасувань дій"
|
||||
|
||||
#: app/dialogs/dialogs.c:413
|
||||
#: app/dialogs/dialogs.c:414
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "Навігація"
|
||||
|
||||
#: app/dialogs/dialogs.c:413
|
||||
#: app/dialogs/dialogs.c:414
|
||||
msgid "Display Navigation"
|
||||
msgstr "Вікно навігації"
|
||||
|
||||
#: app/dialogs/dialogs.c:419
|
||||
#: app/dialogs/dialogs.c:420
|
||||
msgid "FG/BG"
|
||||
msgstr "Пер.план/тло"
|
||||
|
||||
#: app/dialogs/dialogs.c:419
|
||||
#: app/dialogs/dialogs.c:420
|
||||
msgid "FG/BG Color"
|
||||
msgstr "Колір пер.плану/тла"
|
||||
|
||||
|
|
@ -15866,7 +15867,7 @@ msgid "Layer _name:"
|
|||
msgstr "_Назва шару:"
|
||||
|
||||
#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:188
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:312
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:376
|
||||
msgid "_Mode:"
|
||||
msgstr "_Режим:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -16629,7 +16630,7 @@ msgstr "Параметри інструменту"
|
|||
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1800 app/dialogs/preferences-dialog.c:2712
|
||||
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3150 app/dialogs/preferences-dialog.c:3174
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:188
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:298
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:362
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Загальне"
|
||||
|
||||
|
|
@ -16671,7 +16672,6 @@ msgid "_Pattern"
|
|||
msgstr "_Текстура"
|
||||
|
||||
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1856
|
||||
#| msgid "Linked Layers"
|
||||
msgid "E_xpand Layers"
|
||||
msgstr "Р_озширити шари"
|
||||
|
||||
|
|
@ -18376,13 +18376,13 @@ msgstr "н/д"
|
|||
|
||||
#: app/display/gimpcursorview.c:236 app/display/gimpcursorview.c:261
|
||||
#: app/display/gimpcursorview.c:288 app/tools/gimptransform3dtool.c:434
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:53
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:56
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr "X"
|
||||
|
||||
#: app/display/gimpcursorview.c:242 app/display/gimpcursorview.c:267
|
||||
#: app/display/gimpcursorview.c:294 app/tools/gimptransform3dtool.c:434
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:54
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:57
|
||||
msgid "Y"
|
||||
msgstr "Y"
|
||||
|
||||
|
|
@ -18651,7 +18651,7 @@ msgstr "(не змінено)"
|
|||
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:374
|
||||
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:383 app/widgets/gimpactiongroup.c:1198
|
||||
#: app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:166 app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:296
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1078 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1103
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1148 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1173
|
||||
msgid "(none)"
|
||||
msgstr "(немає)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -20068,8 +20068,8 @@ msgstr "Перетворити кольори на градації сірого
|
|||
#: app/operations/gimpoperationdesaturate.c:91
|
||||
#: app/operations/gimpoperationsettings.c:92 app/tools/gimpfiltertool.c:1137
|
||||
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:112 app/tools/gimppaintselectoptions.c:73
|
||||
#: app/tools/gimptransform3doptions.c:77 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:173
|
||||
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:309
|
||||
#: app/tools/gimptransform3doptions.c:77 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:179
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:573 app/widgets/gimplayertreeview.c:309
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Режим"
|
||||
|
||||
|
|
@ -20455,12 +20455,10 @@ msgid "Scatter brush as you paint"
|
|||
msgstr "Розкидати пензель протягом малювання "
|
||||
|
||||
#: app/paint/gimppaintoptions.c:319
|
||||
#| msgid "Linked Layers"
|
||||
msgid "Expand Layers"
|
||||
msgstr "Розширювати шари"
|
||||
|
||||
#: app/paint/gimppaintoptions.c:320
|
||||
#| msgid "Scatter brush as you paint"
|
||||
msgid "Expand active layer as you paint"
|
||||
msgstr "Розширювати активний шар при малюванні"
|
||||
|
||||
|
|
@ -20473,18 +20471,14 @@ msgid "Amount of expansion"
|
|||
msgstr "Рівень розширення"
|
||||
|
||||
#: app/paint/gimppaintoptions.c:334
|
||||
#| msgid "Fill with"
|
||||
msgid "Fill layer with"
|
||||
msgstr "Заповнити шар"
|
||||
|
||||
#: app/paint/gimppaintoptions.c:341
|
||||
#| msgid "Fill With"
|
||||
msgid "Fill Mask With"
|
||||
msgstr "Заповнити маску"
|
||||
|
||||
#: app/paint/gimppaintoptions.c:342
|
||||
#| msgctxt "undo-type"
|
||||
#| msgid "Apply layer mask"
|
||||
msgid "Fill layer mask with"
|
||||
msgstr "Заповнити маску шару"
|
||||
|
||||
|
|
@ -22138,7 +22132,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Жебракують філософи при ґанку церкви\n"
|
||||
"в Гадячі; ще й шатро їхнє п'яне знаємо."
|
||||
|
||||
#: app/text/gimpfontfactory.c:393
|
||||
#: app/text/gimpfontfactory.c:447
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some fonts failed to load:\n"
|
||||
|
|
@ -23085,7 +23079,7 @@ msgstr "В_ихід:"
|
|||
msgid "T_ype:"
|
||||
msgstr "_Тип:"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimpcurvestool.c:669 app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:428
|
||||
#: app/tools/gimpcurvestool.c:669 app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:492
|
||||
msgid "Curve _type:"
|
||||
msgstr "_Тип кривої:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -25787,7 +25781,7 @@ msgstr "Обертання контуру"
|
|||
msgid "Transform Path"
|
||||
msgstr "Перетворення контуру"
|
||||
|
||||
#: app/vectors/gimpvectors-export.c:88
|
||||
#: app/vectors/gimpvectors-export.c:95
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Writing SVG file '%s' failed: %s"
|
||||
msgstr "Запис у файл SVG «%s» не вдався: %s"
|
||||
|
|
@ -25824,6 +25818,7 @@ msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
|
|||
msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpactionview.c:259 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:343
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:579
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Дія"
|
||||
|
||||
|
|
@ -26197,10 +26192,12 @@ msgid "State:"
|
|||
msgstr "Стан:"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:567
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "Середовище"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:362
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:624
|
||||
msgid "_Grab event"
|
||||
msgstr "_Захопити подію"
|
||||
|
||||
|
|
@ -26209,24 +26206,29 @@ msgid "Select the next event arriving from the controller"
|
|||
msgstr "Захопити наступну подію, що отримана від контролера"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:375
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:638
|
||||
msgid "_Edit event"
|
||||
msgstr "З_мінити подію"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:383
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:648
|
||||
msgid "_Clear event"
|
||||
msgstr "С_порожнити подію"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:522
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Remove the action assigned to '%s'"
|
||||
msgstr "Вилучити дію, прив'язану до «%s»"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:527
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:975
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Assign an action to '%s'"
|
||||
msgstr "Призначити дію події «%s»"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:648
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:1142
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Select Action for Event '%s'"
|
||||
msgstr "Виберіть дію для події «%s»"
|
||||
|
|
@ -26956,16 +26958,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Наступного разу, коли приєднаєте цей пристрій, буде використано типові "
|
||||
"налаштування. "
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:55 app/widgets/gimpdynamicseditor.c:161
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:58 app/widgets/gimpdynamicseditor.c:161
|
||||
#: app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70
|
||||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "Натиск"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:56
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:59
|
||||
msgid "X tilt"
|
||||
msgstr "Нахил по X"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:57
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:60
|
||||
msgid "Y tilt"
|
||||
msgstr "Нахил по Y"
|
||||
|
||||
|
|
@ -26976,84 +26978,126 @@ msgstr "Нахил по Y"
|
|||
#. * TODO: this should be actually tested with a device having such
|
||||
#. * feature.
|
||||
#.
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:65
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:68
|
||||
msgid "Wheel"
|
||||
msgstr "Колесо"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:66
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:69
|
||||
msgid "Distance"
|
||||
msgstr "Відстань"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:67
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:70
|
||||
msgid "Rotation"
|
||||
msgstr "Обертання"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:68
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:71
|
||||
msgid "Slider"
|
||||
msgstr "Повзунок"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:248
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:254
|
||||
msgid "Pressure curve"
|
||||
msgstr "Крива натиску"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1063 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1088
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:261
|
||||
#| msgctxt "space-bar-action"
|
||||
#| msgid "No action"
|
||||
msgid "Pad actions"
|
||||
msgstr "Дії панелі"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1133 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1158
|
||||
msgid "(Device not present)"
|
||||
msgstr "(Немає пристрою)"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1071 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1096
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1141 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1166
|
||||
msgid "(Virtual device)"
|
||||
msgstr "(Віртуальний пристрій)"
|
||||
|
||||
#. The list of axes of an input device
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:238
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:302
|
||||
msgid "Axes"
|
||||
msgstr "Осі"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:317
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:381
|
||||
msgid "Source:"
|
||||
msgstr "Джерело:"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:322
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:386
|
||||
msgid "Vendor ID:"
|
||||
msgstr "Ід. виробника:"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:327
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:391
|
||||
msgid "Product ID:"
|
||||
msgstr "Ід. продукту:"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:332
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:396
|
||||
msgid "Tool type:"
|
||||
msgstr "Тип засобу:"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:337
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:401
|
||||
msgid "Tool serial:"
|
||||
msgstr "Серійний номер засобу:"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:342
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:406
|
||||
msgid "Tool hardware ID:"
|
||||
msgstr "Апаратний ід. засобу:"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:354
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:672
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:418
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:878
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "немає"
|
||||
|
||||
#. e.g. "Pressure Curve" for mapping input device axes
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:380
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:444
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Curve"
|
||||
msgstr "Крива %s"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:440
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:504
|
||||
#: app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:206
|
||||
msgid "_Reset Curve"
|
||||
msgstr "_Скинути криву"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:453
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The axis '%s' has no curve"
|
||||
msgstr "У осі %s немає кривої"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:546
|
||||
#| msgid "Search Actions"
|
||||
msgid "Pad Actions"
|
||||
msgstr "Дії панелі"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:633
|
||||
#| msgid "Select the next event arriving from the controller"
|
||||
msgid "Select the next event arriving from the pad"
|
||||
msgstr "Захопити наступну подію, що отримана від панелі"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:677
|
||||
msgid "Pad Actions are not supported on your platform yet"
|
||||
msgstr "На вашій платформі ще не передбачено підтримки дій панелі"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:900
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Button 8"
|
||||
msgid "Button %d"
|
||||
msgstr "Кнопка %d"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:903
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ring %d"
|
||||
msgstr "Кільце %d"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:906
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Stop %d"
|
||||
msgid "Strip %d"
|
||||
msgstr "Стрічка %d"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:1152
|
||||
#| msgid "Select Controller Event Action"
|
||||
msgid "Select Pad Event Action"
|
||||
msgstr "Виберіть дію для події панелі"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:153
|
||||
msgid "Save device status"
|
||||
msgstr "Зберегти стан пристрою"
|
||||
|
|
@ -29545,9 +29589,6 @@ msgstr "Меню контурів"
|
|||
#~ "\n"
|
||||
#~ "У списку вже є такий контролер."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Button 8"
|
||||
#~ msgstr "Кнопки 8"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Button 9"
|
||||
#~ msgstr "Кнопка 9"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in a new issue