Update Turkish translation
This commit is contained in:
parent
5c9e28634e
commit
b514fa3338
1 changed files with 108 additions and 102 deletions
210
po/tr.po
210
po/tr.po
|
|
@ -10,17 +10,17 @@
|
|||
# Ubuntu Türkiye Çeviri Takımı, 2010.
|
||||
# Simge Sezgin <simgesezgin88@gmail.com>, 2015.
|
||||
# Sabri Ünal <yakushabb@gmail.com>, 2018-2020, 2022-2025.
|
||||
# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2019-2025.
|
||||
# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2011-2025.
|
||||
# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2019-2025.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP UI translations master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-23 17:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-24 00:28+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-04 11:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-06 08:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <takim@gnome.org.tr>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
|
@ -82,22 +82,28 @@ msgid ""
|
|||
"Scene 4 cut 15 of \"ZeMarmot\" being edited in GIMP. Illustration by Aryeom "
|
||||
"(CC by-sa 4.0 International)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"ZeMarmot\"un 4. sahnesinin 15. kesiti GIMP’te düzenleniyor. Çizer: Aryeom "
|
||||
"(CC by-sa 4.0 International)"
|
||||
|
||||
#: desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"Gull on beach photograph being edited in GIMP. Photo by Iana (CC by-sa 4.0 "
|
||||
"International)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kumsaldaki martı fotoğrafı GIMP’te düzenleniyor. Fotoğrafçı: Iana (CC by-sa 4.0 "
|
||||
"International)"
|
||||
|
||||
#: desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"Portrait of Sofiia being edited in GIMP. Photo by Sofia (CC by-sa 4.0 "
|
||||
"International)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sofiia’nın portresi GIMP’te düzenleniyor. Fotoğrafçı: Sofia (CC by-sa 4.0 "
|
||||
"International)"
|
||||
|
||||
#: desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in:60
|
||||
msgid "Scanned engraving being edited in GIMP. Artwork by Liam (CC0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Taranmış oyma GIMP’te düzenleniyor. Sanatçı: Liam (CC0)"
|
||||
|
||||
#: desktop/gimp.desktop.in.in:6
|
||||
msgid "Image Editor"
|
||||
|
|
@ -292,11 +298,11 @@ msgstr "Deneysel özellikler ile bir tercihler sayfası göster"
|
|||
msgid "Show an image submenu with debug actions"
|
||||
msgstr "Hata ayıklama işlemleriyle bir görüntü alt menüsü göster"
|
||||
|
||||
#: app/main.c:716
|
||||
#: app/main.c:725
|
||||
msgid "[FILE|URI...]"
|
||||
msgstr "[DOSYA|ADRES...]"
|
||||
|
||||
#: app/main.c:744
|
||||
#: app/main.c:753
|
||||
msgid ""
|
||||
"GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
|
||||
"Make sure a proper setup for your display environment exists."
|
||||
|
|
@ -304,20 +310,20 @@ msgstr ""
|
|||
"GIMP, grafiksel kullanıcı arayüzünü başlatamadı.\n"
|
||||
"Görüntüleme ortamınız için uygun bir kurulumun var olduğundan emin olun."
|
||||
|
||||
#: app/main.c:765
|
||||
#: app/main.c:774
|
||||
msgid "Another GIMP instance is already running."
|
||||
msgstr "Başka bir GIMP zaten çalışıyor."
|
||||
|
||||
#: app/main.c:854
|
||||
#: app/main.c:863
|
||||
msgid "GIMP output. Type any character to close this window."
|
||||
msgstr "GIMP çıktısı. Bu pencereyi kapatmak için herhangi bir karakter girin."
|
||||
|
||||
#: app/main.c:855
|
||||
#: app/main.c:864
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(Type any character to close this window)\n"
|
||||
msgstr "(Bu pencereyi kapatmak için herhangi bir karakter girin)\n"
|
||||
|
||||
#: app/main.c:872
|
||||
#: app/main.c:881
|
||||
msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it."
|
||||
msgstr "GIMP çıktısı. Bu pencereyi küçültebilirsiniz, fakat kapatmayın."
|
||||
|
||||
|
|
@ -2536,7 +2542,7 @@ msgstr "İşaretçi için bir açıklama girin"
|
|||
#: app/dialogs/file-open-dialog.c:288
|
||||
#: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:217
|
||||
#: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:233
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:1247 app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:680
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:1246 app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:680
|
||||
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:820 app/widgets/gimptoolbox.c:828
|
||||
#: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:178
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -8375,7 +8381,7 @@ msgstr "Metin Dosyasını Aç (UTF-8)"
|
|||
|
||||
#: app/actions/text-editor-commands.c:66 app/actions/text-tool-commands.c:125
|
||||
#: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:81
|
||||
#: app/dialogs/path-import-dialog.c:94 app/dialogs/welcome-dialog.c:718
|
||||
#: app/dialogs/path-import-dialog.c:94 app/dialogs/welcome-dialog.c:717
|
||||
#: app/widgets/gimpiconpicker.c:490 app/widgets/gimpopendialog.c:87
|
||||
#: app/widgets/gimpsettingsbox.c:718
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
|
|
@ -13402,7 +13408,7 @@ msgid "Palette"
|
|||
msgstr "Palet"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpcontext.c:741 app/core/gimpcontext.c:742
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:796
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:799
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Yazı tipi"
|
||||
|
||||
|
|
@ -13432,7 +13438,7 @@ msgstr "kopyala"
|
|||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s kopyası"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpdatafactory.c:638 app/tools/gimptextoptions.c:777
|
||||
#: app/core/gimpdatafactory.c:638 app/tools/gimptextoptions.c:780
|
||||
#: app/widgets/gimpfontfactoryview.c:97
|
||||
msgid "Loading fonts (this may take a while...)"
|
||||
msgstr "Yazı tipleri yükleniyor (bu biraz zaman alabilir...)"
|
||||
|
|
@ -15847,7 +15853,7 @@ msgstr "Yalnızca etkin _kümeler içinde birleştir"
|
|||
msgid "_Discard invisible layers"
|
||||
msgstr "Görünmez katmanları _gözden çıkar"
|
||||
|
||||
#: app/dialogs/image-new-dialog.c:100 app/dialogs/welcome-dialog.c:703
|
||||
#: app/dialogs/image-new-dialog.c:100 app/dialogs/welcome-dialog.c:702
|
||||
msgid "Create a New Image"
|
||||
msgstr "Yeni Görüntü Oluştur"
|
||||
|
||||
|
|
@ -16928,7 +16934,7 @@ msgstr "_Tüm Klavye Kısayollarını Kaldır"
|
|||
|
||||
#. Themes
|
||||
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1959 app/dialogs/preferences-dialog.c:1960
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:547
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:546
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Tema"
|
||||
|
||||
|
|
@ -16940,44 +16946,44 @@ msgstr "Tema Seç"
|
|||
msgid "Color scheme variant (if available)"
|
||||
msgstr "Renk şeması çeşidi (varsa)"
|
||||
|
||||
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2051 app/dialogs/welcome-dialog.c:599
|
||||
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2051 app/dialogs/welcome-dialog.c:598
|
||||
msgid "_Override icon sizes set by the theme"
|
||||
msgstr "Temaca ayarlanan simge boyutlarının _üzerine yaz"
|
||||
|
||||
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2064 app/dialogs/welcome-dialog.c:608
|
||||
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2064 app/dialogs/welcome-dialog.c:607
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr "Küçük"
|
||||
|
||||
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2066 app/dialogs/welcome-dialog.c:610
|
||||
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2066 app/dialogs/welcome-dialog.c:609
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr "Orta"
|
||||
|
||||
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2068 app/dialogs/welcome-dialog.c:612
|
||||
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2068 app/dialogs/welcome-dialog.c:611
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Büyük"
|
||||
|
||||
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2070 app/dialogs/welcome-dialog.c:614
|
||||
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2070 app/dialogs/welcome-dialog.c:613
|
||||
msgid "Huge"
|
||||
msgstr "Kocaman"
|
||||
|
||||
#. Font sizes.
|
||||
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2083 app/dialogs/welcome-dialog.c:630
|
||||
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2083 app/dialogs/welcome-dialog.c:629
|
||||
msgid "Font Scaling"
|
||||
msgstr "Yazı Tipi Ölçekleme"
|
||||
|
||||
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 app/dialogs/welcome-dialog.c:632
|
||||
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 app/dialogs/welcome-dialog.c:631
|
||||
msgid "Font scaling will not work with themes using absolute sizes."
|
||||
msgstr "Yazı tipi ölçekleme mutlak boyutları kullanan temalarla çalışmaz."
|
||||
|
||||
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 app/dialogs/welcome-dialog.c:638
|
||||
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 app/dialogs/welcome-dialog.c:637
|
||||
msgid "50%"
|
||||
msgstr "%50"
|
||||
|
||||
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 app/dialogs/welcome-dialog.c:640
|
||||
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 app/dialogs/welcome-dialog.c:639
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr "%100"
|
||||
|
||||
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 app/dialogs/welcome-dialog.c:642
|
||||
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 app/dialogs/welcome-dialog.c:641
|
||||
msgid "200%"
|
||||
msgstr "%200"
|
||||
|
||||
|
|
@ -16993,7 +16999,7 @@ msgstr "Simge Teması"
|
|||
msgid "Select an Icon Theme"
|
||||
msgstr "Simge Teması Seç"
|
||||
|
||||
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2247 app/dialogs/welcome-dialog.c:592
|
||||
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2247 app/dialogs/welcome-dialog.c:591
|
||||
msgid "Use symbolic icons if available"
|
||||
msgstr "Oluyorsa, sembolik simgeleri kullan"
|
||||
|
||||
|
|
@ -17024,7 +17030,7 @@ msgstr "Etkin _fırçayı, örüntüyü ve renk geçişini göster"
|
|||
msgid "Show active _image"
|
||||
msgstr "Etkin _görüntüyü göster"
|
||||
|
||||
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2291 app/dialogs/welcome-dialog.c:678
|
||||
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2291 app/dialogs/welcome-dialog.c:677
|
||||
msgid "Use tool _groups"
|
||||
msgstr "Araç _kümelerini kullan"
|
||||
|
||||
|
|
@ -18201,7 +18207,7 @@ msgid "_Next Tip"
|
|||
msgstr "_Sonraki İpucu"
|
||||
|
||||
#. a link to the related section in the user manual
|
||||
#: app/dialogs/tips-dialog.c:196 app/dialogs/welcome-dialog.c:1093
|
||||
#: app/dialogs/tips-dialog.c:196 app/dialogs/welcome-dialog.c:1092
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr "Daha çok bilgi edin"
|
||||
|
||||
|
|
@ -18311,7 +18317,7 @@ msgid "You installed GIMP %s!"
|
|||
msgstr "GIMP %s kurdunuz!"
|
||||
|
||||
#. Welcome message: left
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:441
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:440
|
||||
msgid ""
|
||||
"GIMP is Free Software for image authoring and manipulation.\n"
|
||||
"Want to know more?"
|
||||
|
|
@ -18319,22 +18325,22 @@ msgstr ""
|
|||
"GIMP, görüntü üretme ve işleme için Özgür Yazılımdır.\n"
|
||||
"Daha çoğunu öğrenmek ister misiniz?"
|
||||
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:470
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:469
|
||||
msgid "GIMP website"
|
||||
msgstr "GIMP web sitesi"
|
||||
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:474
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:473
|
||||
msgid "Tutorials"
|
||||
msgstr "Dersler"
|
||||
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:479
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:478
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Belgelendirme"
|
||||
|
||||
#. XXX: should we add API docs for plug-in developers once it's
|
||||
#. * properly set up?
|
||||
#. Welcome message: right
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:487
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:486
|
||||
msgid ""
|
||||
"GIMP is Community Software under the GNU general public license v3.\n"
|
||||
"Want to contribute?"
|
||||
|
|
@ -18342,76 +18348,76 @@ msgstr ""
|
|||
"GIMP, GNU genel kamu lisansı v3 lisansıyla dağıtılan Topluluk Yazılımıdır.\n"
|
||||
"Katkıda bulunmak ister misiniz?"
|
||||
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:512
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:511
|
||||
msgid "Contributing"
|
||||
msgstr "Katkı vermek"
|
||||
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:517
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:516
|
||||
msgid "Donating"
|
||||
msgstr "Bağış Yap"
|
||||
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:557
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:556
|
||||
msgid "Color scheme"
|
||||
msgstr "Renk şeması"
|
||||
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:583
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:582
|
||||
msgid "Icon theme"
|
||||
msgstr "Simge teması"
|
||||
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:596
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:595
|
||||
msgid "Icon Scaling"
|
||||
msgstr "Simge Ölçekleme"
|
||||
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:655
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:654
|
||||
msgid "GUI Language (requires restart)"
|
||||
msgstr "Arayüz Dili (yeniden başlatma gerektirir)"
|
||||
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:660
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:659
|
||||
msgid "Additional Customizations"
|
||||
msgstr "Ek Özelleştirmeler"
|
||||
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:664
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:663
|
||||
msgid "Merge menu and title bar (requires restart)"
|
||||
msgstr "Menü ve başlık çubuğunu birleştir (yeniden başlatma gerektirir)"
|
||||
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:672
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:671
|
||||
msgid "Enable check for updates (requires internet)"
|
||||
msgstr "Güncellemeleri denetleyi etkinleştir (internet gerekir)"
|
||||
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:706
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:705
|
||||
msgid "C_reate"
|
||||
msgstr "Oluştu_r"
|
||||
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:715
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:714
|
||||
msgid "Open an Existing Image"
|
||||
msgstr "Var Olan Görüntüyü Aç"
|
||||
|
||||
#. Recent Files
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:727
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:726
|
||||
msgid "Recent Images"
|
||||
msgstr "Son Görüntüler"
|
||||
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:819
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:818
|
||||
msgid "O_pen Selected Images"
|
||||
msgstr "Seçilen Görüntüleri _Aç"
|
||||
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:828
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:827
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show on Start (You can show the Welcome dialog again from the \"Help\" menu)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Başlagıçta Göster (\"Yardım\" menüsünden Hoş Geldiniz iletişim kutusunu "
|
||||
"yeniden gösterebilirsiniz)"
|
||||
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:856
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:855
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ways to contribute"
|
||||
msgstr "Katkı verme yolları"
|
||||
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:865 app/dialogs/welcome-dialog.c:876
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:864 app/dialogs/welcome-dialog.c:875
|
||||
msgid "Report Bugs"
|
||||
msgstr "Hata Bildir"
|
||||
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:867
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:866
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"As any application, GIMP is not bug-free, so reporting bugs that you "
|
||||
|
|
@ -18420,11 +18426,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Her uygulama gibi GIMP de hatasız değildir, ve karşılaştığınız hataları "
|
||||
"bildirmeniz geliştirme için çok önemlidir."
|
||||
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:880 app/dialogs/welcome-dialog.c:890
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:879 app/dialogs/welcome-dialog.c:889
|
||||
msgid "Write Code"
|
||||
msgstr "Kod Yazın"
|
||||
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:882
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:881
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Our Developer Website is where you want to start learning about being a code "
|
||||
|
|
@ -18433,39 +18439,39 @@ msgstr ""
|
|||
"Koda katkıda bulunmak isterseniz Geliştirici Web Sitemizden öğrenmeye "
|
||||
"başlayabilirsiniz."
|
||||
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:894 app/dialogs/welcome-dialog.c:904
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:893 app/dialogs/welcome-dialog.c:903
|
||||
msgid "Translate"
|
||||
msgstr "Çevir"
|
||||
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:896
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:895
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Contact the respective translation team for your language"
|
||||
msgstr "Dilinizle ilgili çeviri ekibiyle iletişime geçin"
|
||||
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:908
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:907
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Bağış Yap"
|
||||
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:910
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:909
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Donating money is important: it makes GIMP sustainable."
|
||||
msgstr "Bağışlarınız önemlidir: GIMP’i sürdürülebilir kılar."
|
||||
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:918
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:917
|
||||
msgid "Donate via Liberapay"
|
||||
msgstr "Liberapay ile bağış yap"
|
||||
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:921
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:920
|
||||
msgid "Other donation options"
|
||||
msgstr "Diğer bağış seçenekleri"
|
||||
|
||||
#. Translators: the %s string will be the version, e.g. "3.0".
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:955
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:954
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GIMP %s Release Notes"
|
||||
msgstr "GIMP %s Sürüm Notları"
|
||||
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:1066
|
||||
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:1065
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Click on release items with a %s bullet point to get a tour."
|
||||
msgstr "Tur almak için %s madde imli yayın ögelerine tıklayın."
|
||||
|
|
@ -20418,13 +20424,13 @@ msgid "The color"
|
|||
msgstr "Renk"
|
||||
|
||||
#: app/operations/gimpoperationsettings.c:76 app/tools/gimpfiltertool.c:1416
|
||||
#: app/tools/gimpflipoptions.c:156 app/tools/gimptransformoptions.c:109
|
||||
#: app/tools/gimptransformoptions.c:262
|
||||
#: app/tools/gimpflipoptions.c:156 app/tools/gimptransformoptions.c:113
|
||||
#: app/tools/gimptransformoptions.c:307
|
||||
msgid "Clipping"
|
||||
msgstr "Kırpma"
|
||||
|
||||
#: app/operations/gimpoperationsettings.c:77
|
||||
#: app/tools/gimptransformoptions.c:110
|
||||
#: app/tools/gimptransformoptions.c:114
|
||||
msgid "How to clip"
|
||||
msgstr "Nasıl kırpılır"
|
||||
|
||||
|
|
@ -21312,8 +21318,8 @@ msgstr "Örnek saydamlık"
|
|||
msgid "Diagonal neighbors"
|
||||
msgstr "Köşegen komşular"
|
||||
|
||||
#: app/pdb/gimppdbcontext.c:165 app/tools/gimptransformoptions.c:101
|
||||
#: app/tools/gimptransformoptions.c:253 app/tools/gimpwarpoptions.c:120
|
||||
#: app/pdb/gimppdbcontext.c:165 app/tools/gimptransformoptions.c:105
|
||||
#: app/tools/gimptransformoptions.c:298 app/tools/gimpwarpoptions.c:120
|
||||
#: app/tools/gimpwarpoptions.c:333
|
||||
msgid "Interpolation"
|
||||
msgstr "Aradeğerleme"
|
||||
|
|
@ -21553,22 +21559,22 @@ msgstr "'%s' kaynağı yeniden adlandırılamaz"
|
|||
#. TODO: write a more explicit error message after
|
||||
#. * string freeze.
|
||||
#.
|
||||
#: app/pdb/text-layer-cmds.c:85 app/pdb/text-layer-cmds.c:111
|
||||
#: app/pdb/text-layer-cmds.c:85 app/pdb/text-layer-cmds.c:112
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create text layer"
|
||||
msgstr "Metin katmanı oluşturulamadı"
|
||||
|
||||
#: app/pdb/text-layer-cmds.c:176 app/pdb/text-layer-cmds.c:314
|
||||
#: app/pdb/text-layer-cmds.c:379 app/pdb/text-layer-cmds.c:438
|
||||
#: app/pdb/text-layer-cmds.c:496 app/pdb/text-layer-cmds.c:554
|
||||
#: app/pdb/text-layer-cmds.c:612 app/pdb/text-layer-cmds.c:670
|
||||
#: app/pdb/text-layer-cmds.c:728 app/pdb/text-layer-cmds.c:784
|
||||
#: app/pdb/text-layer-cmds.c:842 app/pdb/text-layer-cmds.c:900
|
||||
#: app/pdb/text-layer-cmds.c:958 app/pdb/text-layer-cmds.c:993
|
||||
#: app/pdb/text-layer-cmds.c:177 app/pdb/text-layer-cmds.c:315
|
||||
#: app/pdb/text-layer-cmds.c:380 app/pdb/text-layer-cmds.c:439
|
||||
#: app/pdb/text-layer-cmds.c:497 app/pdb/text-layer-cmds.c:555
|
||||
#: app/pdb/text-layer-cmds.c:613 app/pdb/text-layer-cmds.c:671
|
||||
#: app/pdb/text-layer-cmds.c:729 app/pdb/text-layer-cmds.c:785
|
||||
#: app/pdb/text-layer-cmds.c:843 app/pdb/text-layer-cmds.c:901
|
||||
#: app/pdb/text-layer-cmds.c:959 app/pdb/text-layer-cmds.c:994
|
||||
msgid "Set text layer attribute"
|
||||
msgstr "Metin katmanı özniteliğini ayarla"
|
||||
|
||||
#: app/pdb/text-layer-cmds.c:245
|
||||
#: app/pdb/text-layer-cmds.c:246
|
||||
msgid "Set text layer markup"
|
||||
msgstr "Metin katmanı işaretlemesini ayarla"
|
||||
|
||||
|
|
@ -23609,7 +23615,7 @@ msgid "Y:"
|
|||
msgstr "Y:"
|
||||
|
||||
#. the color label
|
||||
#: app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1345 app/tools/gimptextoptions.c:852
|
||||
#: app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1345 app/tools/gimptextoptions.c:855
|
||||
msgid "Color:"
|
||||
msgstr "Renk:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -23944,7 +23950,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Yeni yakınlaştırma düzeylerine uyum sağlaması için görüntü penceresini "
|
||||
"yeniden boyutlandır"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:92 app/tools/gimptransformoptions.c:93
|
||||
#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:92 app/tools/gimptransformoptions.c:97
|
||||
#: app/widgets/gimpdynamicseditor.c:163
|
||||
#: app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
|
|
@ -24046,32 +24052,32 @@ msgstr "Uzaklıkları ve Açıları Ölç"
|
|||
msgid "Distance:"
|
||||
msgstr "Uzaklık:"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:137
|
||||
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:173
|
||||
msgid "Move selection"
|
||||
msgstr "Seçimi taşı"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:147 app/tools/gimpmoveoptions.c:210
|
||||
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:183 app/tools/gimpmoveoptions.c:258
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Tool Toggle (%s)"
|
||||
msgstr "Araç Geçişi (%s)"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:155
|
||||
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:191
|
||||
msgid "Pick a layer or guide"
|
||||
msgstr "Bir katman ya da kılavuz seç"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:156
|
||||
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192
|
||||
msgid "Move the selected layers"
|
||||
msgstr "Seçilmiş katmanları taşı"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:160
|
||||
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196
|
||||
msgid "Pick a path"
|
||||
msgstr "Bir yol seç"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:161
|
||||
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:197
|
||||
msgid "Move the active path"
|
||||
msgstr "Etkin yolu taşı"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:198
|
||||
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:236
|
||||
msgid "Move:"
|
||||
msgstr "Taşı:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -24466,7 +24472,7 @@ msgstr "Geçerli"
|
|||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr "Sabit"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimprectangleoptions.c:1006 app/tools/gimptextoptions.c:810
|
||||
#: app/tools/gimprectangleoptions.c:1006 app/tools/gimptextoptions.c:813
|
||||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Boyut:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -24842,31 +24848,31 @@ msgstr "Çerçeve genişliği birimi"
|
|||
msgid "Outline miter limit"
|
||||
msgstr "Çerçeve gönye sınırı"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:841
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:844
|
||||
msgid "Hinting:"
|
||||
msgstr "İpucu:"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:845
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:848
|
||||
msgid "Text Color"
|
||||
msgstr "Metin Rengi"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:858
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:861
|
||||
msgid "Style:"
|
||||
msgstr "Biçem:"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:862
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:865
|
||||
msgid "Outline Options"
|
||||
msgstr "Çerçeve Seçenekleri"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:883
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:886
|
||||
msgid "Justify:"
|
||||
msgstr "Hizala:"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:913
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:916
|
||||
msgid "Box:"
|
||||
msgstr "Kutu:"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:953
|
||||
#: app/tools/gimptextoptions.c:956
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr "Dil:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -25235,15 +25241,15 @@ msgstr "Z"
|
|||
msgid "Rotation axis order"
|
||||
msgstr "Döndürme eksen düzeni"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimptransformoptions.c:94
|
||||
#: app/tools/gimptransformoptions.c:98
|
||||
msgid "Direction of transformation"
|
||||
msgstr "Dönüşümün yönü"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimptransformoptions.c:102 app/tools/gimpwarpoptions.c:121
|
||||
#: app/tools/gimptransformoptions.c:106 app/tools/gimpwarpoptions.c:121
|
||||
msgid "Interpolation method"
|
||||
msgstr "Aradeğerleme yöntemi"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimptransformoptions.c:233
|
||||
#: app/tools/gimptransformoptions.c:268
|
||||
msgid "Transform:"
|
||||
msgstr "Dönüşüm:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -27101,26 +27107,26 @@ msgstr "Şerit %d"
|
|||
msgid "Select Pad Event Action"
|
||||
msgstr "Pad Olayı Eylemini Seç"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:161
|
||||
#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:164
|
||||
msgid "Save device status"
|
||||
msgstr "Aygıt durumunu kaydet"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:629
|
||||
#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Foreground: %d, %d, %d (in color space of \"%s\")"
|
||||
msgstr "Ön plan: %d, %d, %d (\"%s\" renk uzayında)"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:633
|
||||
#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:636
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Foreground: %d, %d, %d (in sRGB)"
|
||||
msgstr "Ön plan: %d, %d, %d (sRGB içinde)"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:640
|
||||
#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:643
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Background: %d, %d, %d (in color space of \"%s\")"
|
||||
msgstr "Arka plan: %d, %d, %d (\"%s\" renk uzayında)"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:644
|
||||
#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:647
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Background: %d, %d, %d (in sRGB)"
|
||||
msgstr "Arka plan: %d, %d, %d (sRGB içinde)"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in a new issue