Update Turkish translation

This commit is contained in:
Emin Tufan Çetin 2025-04-06 16:25:03 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 5c9e28634e
commit b514fa3338

210
po/tr.po
View file

@ -10,17 +10,17 @@
# Ubuntu Türkiye Çeviri Takımı, 2010.
# Simge Sezgin <simgesezgin88@gmail.com>, 2015.
# Sabri Ünal <yakushabb@gmail.com>, 2018-2020, 2022-2025.
# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2019-2025.
# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2011-2025.
# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2019-2025.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP UI translations master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-23 17:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-24 00:28+0300\n"
"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-04 11:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-06 08:00+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <takim@gnome.org.tr>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -82,22 +82,28 @@ msgid ""
"Scene 4 cut 15 of \"ZeMarmot\" being edited in GIMP. Illustration by Aryeom "
"(CC by-sa 4.0 International)"
msgstr ""
"\"ZeMarmot\"un 4. sahnesinin 15. kesiti GIMPte düzenleniyor. Çizer: Aryeom "
"(CC by-sa 4.0 International)"
#: desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in:52
msgid ""
"Gull on beach photograph being edited in GIMP. Photo by Iana (CC by-sa 4.0 "
"International)"
msgstr ""
"Kumsaldaki martı fotoğrafı GIMPte düzenleniyor. Fotoğrafçı: Iana (CC by-sa 4.0 "
"International)"
#: desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in:56
msgid ""
"Portrait of Sofiia being edited in GIMP. Photo by Sofia (CC by-sa 4.0 "
"International)"
msgstr ""
"Sofiianın portresi GIMPte düzenleniyor. Fotoğrafçı: Sofia (CC by-sa 4.0 "
"International)"
#: desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in:60
msgid "Scanned engraving being edited in GIMP. Artwork by Liam (CC0)"
msgstr ""
msgstr "Taranmış oyma GIMPte düzenleniyor. Sanatçı: Liam (CC0)"
#: desktop/gimp.desktop.in.in:6
msgid "Image Editor"
@ -292,11 +298,11 @@ msgstr "Deneysel özellikler ile bir tercihler sayfası göster"
msgid "Show an image submenu with debug actions"
msgstr "Hata ayıklama işlemleriyle bir görüntü alt menüsü göster"
#: app/main.c:716
#: app/main.c:725
msgid "[FILE|URI...]"
msgstr "[DOSYA|ADRES...]"
#: app/main.c:744
#: app/main.c:753
msgid ""
"GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
"Make sure a proper setup for your display environment exists."
@ -304,20 +310,20 @@ msgstr ""
"GIMP, grafiksel kullanıcı arayüzünü başlatamadı.\n"
"Görüntüleme ortamınız için uygun bir kurulumun var olduğundan emin olun."
#: app/main.c:765
#: app/main.c:774
msgid "Another GIMP instance is already running."
msgstr "Başka bir GIMP zaten çalışıyor."
#: app/main.c:854
#: app/main.c:863
msgid "GIMP output. Type any character to close this window."
msgstr "GIMP çıktısı. Bu pencereyi kapatmak için herhangi bir karakter girin."
#: app/main.c:855
#: app/main.c:864
#, c-format
msgid "(Type any character to close this window)\n"
msgstr "(Bu pencereyi kapatmak için herhangi bir karakter girin)\n"
#: app/main.c:872
#: app/main.c:881
msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it."
msgstr "GIMP çıktısı. Bu pencereyi küçültebilirsiniz, fakat kapatmayın."
@ -2536,7 +2542,7 @@ msgstr "İşaretçi için bir açıklama girin"
#: app/dialogs/file-open-dialog.c:288
#: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:217
#: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:233
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:1247 app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:680
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:1246 app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:680
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:820 app/widgets/gimptoolbox.c:828
#: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:178
#, c-format
@ -8375,7 +8381,7 @@ msgstr "Metin Dosyasını Aç (UTF-8)"
#: app/actions/text-editor-commands.c:66 app/actions/text-tool-commands.c:125
#: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:81
#: app/dialogs/path-import-dialog.c:94 app/dialogs/welcome-dialog.c:718
#: app/dialogs/path-import-dialog.c:94 app/dialogs/welcome-dialog.c:717
#: app/widgets/gimpiconpicker.c:490 app/widgets/gimpopendialog.c:87
#: app/widgets/gimpsettingsbox.c:718
msgid "_Open"
@ -13402,7 +13408,7 @@ msgid "Palette"
msgstr "Palet"
#: app/core/gimpcontext.c:741 app/core/gimpcontext.c:742
#: app/tools/gimptextoptions.c:796
#: app/tools/gimptextoptions.c:799
msgid "Font"
msgstr "Yazı tipi"
@ -13432,7 +13438,7 @@ msgstr "kopyala"
msgid "%s copy"
msgstr "%s kopyası"
#: app/core/gimpdatafactory.c:638 app/tools/gimptextoptions.c:777
#: app/core/gimpdatafactory.c:638 app/tools/gimptextoptions.c:780
#: app/widgets/gimpfontfactoryview.c:97
msgid "Loading fonts (this may take a while...)"
msgstr "Yazı tipleri yükleniyor (bu biraz zaman alabilir...)"
@ -15847,7 +15853,7 @@ msgstr "Yalnızca etkin _kümeler içinde birleştir"
msgid "_Discard invisible layers"
msgstr "Görünmez katmanları _gözden çıkar"
#: app/dialogs/image-new-dialog.c:100 app/dialogs/welcome-dialog.c:703
#: app/dialogs/image-new-dialog.c:100 app/dialogs/welcome-dialog.c:702
msgid "Create a New Image"
msgstr "Yeni Görüntü Oluştur"
@ -16928,7 +16934,7 @@ msgstr "_Tüm Klavye Kısayollarını Kaldır"
#. Themes
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1959 app/dialogs/preferences-dialog.c:1960
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:547
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:546
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
@ -16940,44 +16946,44 @@ msgstr "Tema Seç"
msgid "Color scheme variant (if available)"
msgstr "Renk şeması çeşidi (varsa)"
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2051 app/dialogs/welcome-dialog.c:599
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2051 app/dialogs/welcome-dialog.c:598
msgid "_Override icon sizes set by the theme"
msgstr "Temaca ayarlanan simge boyutlarının _üzerine yaz"
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2064 app/dialogs/welcome-dialog.c:608
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2064 app/dialogs/welcome-dialog.c:607
msgid "Small"
msgstr "Küçük"
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2066 app/dialogs/welcome-dialog.c:610
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2066 app/dialogs/welcome-dialog.c:609
msgid "Medium"
msgstr "Orta"
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2068 app/dialogs/welcome-dialog.c:612
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2068 app/dialogs/welcome-dialog.c:611
msgid "Large"
msgstr "Büyük"
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2070 app/dialogs/welcome-dialog.c:614
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2070 app/dialogs/welcome-dialog.c:613
msgid "Huge"
msgstr "Kocaman"
#. Font sizes.
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2083 app/dialogs/welcome-dialog.c:630
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2083 app/dialogs/welcome-dialog.c:629
msgid "Font Scaling"
msgstr "Yazı Tipi Ölçekleme"
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 app/dialogs/welcome-dialog.c:632
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 app/dialogs/welcome-dialog.c:631
msgid "Font scaling will not work with themes using absolute sizes."
msgstr "Yazı tipi ölçekleme mutlak boyutları kullanan temalarla çalışmaz."
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 app/dialogs/welcome-dialog.c:638
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 app/dialogs/welcome-dialog.c:637
msgid "50%"
msgstr "%50"
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 app/dialogs/welcome-dialog.c:640
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 app/dialogs/welcome-dialog.c:639
msgid "100%"
msgstr "%100"
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 app/dialogs/welcome-dialog.c:642
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 app/dialogs/welcome-dialog.c:641
msgid "200%"
msgstr "%200"
@ -16993,7 +16999,7 @@ msgstr "Simge Teması"
msgid "Select an Icon Theme"
msgstr "Simge Teması Seç"
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2247 app/dialogs/welcome-dialog.c:592
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2247 app/dialogs/welcome-dialog.c:591
msgid "Use symbolic icons if available"
msgstr "Oluyorsa, sembolik simgeleri kullan"
@ -17024,7 +17030,7 @@ msgstr "Etkin _fırçayı, örüntüyü ve renk geçişini göster"
msgid "Show active _image"
msgstr "Etkin _görüntüyü göster"
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2291 app/dialogs/welcome-dialog.c:678
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2291 app/dialogs/welcome-dialog.c:677
msgid "Use tool _groups"
msgstr "Araç _kümelerini kullan"
@ -18201,7 +18207,7 @@ msgid "_Next Tip"
msgstr "_Sonraki İpucu"
#. a link to the related section in the user manual
#: app/dialogs/tips-dialog.c:196 app/dialogs/welcome-dialog.c:1093
#: app/dialogs/tips-dialog.c:196 app/dialogs/welcome-dialog.c:1092
msgid "Learn more"
msgstr "Daha çok bilgi edin"
@ -18311,7 +18317,7 @@ msgid "You installed GIMP %s!"
msgstr "GIMP %s kurdunuz!"
#. Welcome message: left
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:441
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:440
msgid ""
"GIMP is Free Software for image authoring and manipulation.\n"
"Want to know more?"
@ -18319,22 +18325,22 @@ msgstr ""
"GIMP, görüntü üretme ve işleme için Özgür Yazılımdır.\n"
"Daha çoğunu öğrenmek ister misiniz?"
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:470
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:469
msgid "GIMP website"
msgstr "GIMP web sitesi"
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:474
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:473
msgid "Tutorials"
msgstr "Dersler"
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:479
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:478
msgid "Documentation"
msgstr "Belgelendirme"
#. XXX: should we add API docs for plug-in developers once it's
#. * properly set up?
#. Welcome message: right
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:487
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:486
msgid ""
"GIMP is Community Software under the GNU general public license v3.\n"
"Want to contribute?"
@ -18342,76 +18348,76 @@ msgstr ""
"GIMP, GNU genel kamu lisansı v3 lisansıyla dağıtılan Topluluk Yazılımıdır.\n"
"Katkıda bulunmak ister misiniz?"
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:512
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:511
msgid "Contributing"
msgstr "Katkı vermek"
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:517
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:516
msgid "Donating"
msgstr "Bağış Yap"
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:557
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:556
msgid "Color scheme"
msgstr "Renk şeması"
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:583
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:582
msgid "Icon theme"
msgstr "Simge teması"
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:596
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:595
msgid "Icon Scaling"
msgstr "Simge Ölçekleme"
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:655
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:654
msgid "GUI Language (requires restart)"
msgstr "Arayüz Dili (yeniden başlatma gerektirir)"
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:660
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:659
msgid "Additional Customizations"
msgstr "Ek Özelleştirmeler"
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:664
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:663
msgid "Merge menu and title bar (requires restart)"
msgstr "Menü ve başlık çubuğunu birleştir (yeniden başlatma gerektirir)"
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:672
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:671
msgid "Enable check for updates (requires internet)"
msgstr "Güncellemeleri denetleyi etkinleştir (internet gerekir)"
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:706
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:705
msgid "C_reate"
msgstr "Oluştu_r"
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:715
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:714
msgid "Open an Existing Image"
msgstr "Var Olan Görüntüyü Aç"
#. Recent Files
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:727
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:726
msgid "Recent Images"
msgstr "Son Görüntüler"
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:819
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:818
msgid "O_pen Selected Images"
msgstr "Seçilen Görüntüleri _Aç"
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:828
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:827
msgid ""
"Show on Start (You can show the Welcome dialog again from the \"Help\" menu)"
msgstr ""
"Başlagıçta Göster (\"Yardım\" menüsünden Hoş Geldiniz iletişim kutusunu "
"yeniden gösterebilirsiniz)"
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:856
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:855
#, c-format
msgid "Ways to contribute"
msgstr "Katkı verme yolları"
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:865 app/dialogs/welcome-dialog.c:876
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:864 app/dialogs/welcome-dialog.c:875
msgid "Report Bugs"
msgstr "Hata Bildir"
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:867
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:866
#, c-format
msgid ""
"As any application, GIMP is not bug-free, so reporting bugs that you "
@ -18420,11 +18426,11 @@ msgstr ""
"Her uygulama gibi GIMP de hatasız değildir, ve karşılaştığınız hataları "
"bildirmeniz geliştirme için çok önemlidir."
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:880 app/dialogs/welcome-dialog.c:890
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:879 app/dialogs/welcome-dialog.c:889
msgid "Write Code"
msgstr "Kod Yazın"
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:882
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:881
#, c-format
msgid ""
"Our Developer Website is where you want to start learning about being a code "
@ -18433,39 +18439,39 @@ msgstr ""
"Koda katkıda bulunmak isterseniz Geliştirici Web Sitemizden öğrenmeye "
"başlayabilirsiniz."
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:894 app/dialogs/welcome-dialog.c:904
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:893 app/dialogs/welcome-dialog.c:903
msgid "Translate"
msgstr "Çevir"
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:896
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:895
#, c-format
msgid "Contact the respective translation team for your language"
msgstr "Dilinizle ilgili çeviri ekibiyle iletişime geçin"
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:908
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:907
msgid "Donate"
msgstr "Bağış Yap"
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:910
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:909
#, c-format
msgid "Donating money is important: it makes GIMP sustainable."
msgstr "Bağışlarınız önemlidir: GIMPi sürdürülebilir kılar."
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:918
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:917
msgid "Donate via Liberapay"
msgstr "Liberapay ile bağış yap"
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:921
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:920
msgid "Other donation options"
msgstr "Diğer bağış seçenekleri"
#. Translators: the %s string will be the version, e.g. "3.0".
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:955
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:954
#, c-format
msgid "GIMP %s Release Notes"
msgstr "GIMP %s Sürüm Notları"
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:1066
#: app/dialogs/welcome-dialog.c:1065
#, c-format
msgid "Click on release items with a %s bullet point to get a tour."
msgstr "Tur almak için %s madde imli yayın ögelerine tıklayın."
@ -20418,13 +20424,13 @@ msgid "The color"
msgstr "Renk"
#: app/operations/gimpoperationsettings.c:76 app/tools/gimpfiltertool.c:1416
#: app/tools/gimpflipoptions.c:156 app/tools/gimptransformoptions.c:109
#: app/tools/gimptransformoptions.c:262
#: app/tools/gimpflipoptions.c:156 app/tools/gimptransformoptions.c:113
#: app/tools/gimptransformoptions.c:307
msgid "Clipping"
msgstr "Kırpma"
#: app/operations/gimpoperationsettings.c:77
#: app/tools/gimptransformoptions.c:110
#: app/tools/gimptransformoptions.c:114
msgid "How to clip"
msgstr "Nasıl kırpılır"
@ -21312,8 +21318,8 @@ msgstr "Örnek saydamlık"
msgid "Diagonal neighbors"
msgstr "Köşegen komşular"
#: app/pdb/gimppdbcontext.c:165 app/tools/gimptransformoptions.c:101
#: app/tools/gimptransformoptions.c:253 app/tools/gimpwarpoptions.c:120
#: app/pdb/gimppdbcontext.c:165 app/tools/gimptransformoptions.c:105
#: app/tools/gimptransformoptions.c:298 app/tools/gimpwarpoptions.c:120
#: app/tools/gimpwarpoptions.c:333
msgid "Interpolation"
msgstr "Aradeğerleme"
@ -21553,22 +21559,22 @@ msgstr "'%s' kaynağı yeniden adlandırılamaz"
#. TODO: write a more explicit error message after
#. * string freeze.
#.
#: app/pdb/text-layer-cmds.c:85 app/pdb/text-layer-cmds.c:111
#: app/pdb/text-layer-cmds.c:85 app/pdb/text-layer-cmds.c:112
#, c-format
msgid "Failed to create text layer"
msgstr "Metin katmanı oluşturulamadı"
#: app/pdb/text-layer-cmds.c:176 app/pdb/text-layer-cmds.c:314
#: app/pdb/text-layer-cmds.c:379 app/pdb/text-layer-cmds.c:438
#: app/pdb/text-layer-cmds.c:496 app/pdb/text-layer-cmds.c:554
#: app/pdb/text-layer-cmds.c:612 app/pdb/text-layer-cmds.c:670
#: app/pdb/text-layer-cmds.c:728 app/pdb/text-layer-cmds.c:784
#: app/pdb/text-layer-cmds.c:842 app/pdb/text-layer-cmds.c:900
#: app/pdb/text-layer-cmds.c:958 app/pdb/text-layer-cmds.c:993
#: app/pdb/text-layer-cmds.c:177 app/pdb/text-layer-cmds.c:315
#: app/pdb/text-layer-cmds.c:380 app/pdb/text-layer-cmds.c:439
#: app/pdb/text-layer-cmds.c:497 app/pdb/text-layer-cmds.c:555
#: app/pdb/text-layer-cmds.c:613 app/pdb/text-layer-cmds.c:671
#: app/pdb/text-layer-cmds.c:729 app/pdb/text-layer-cmds.c:785
#: app/pdb/text-layer-cmds.c:843 app/pdb/text-layer-cmds.c:901
#: app/pdb/text-layer-cmds.c:959 app/pdb/text-layer-cmds.c:994
msgid "Set text layer attribute"
msgstr "Metin katmanı özniteliğini ayarla"
#: app/pdb/text-layer-cmds.c:245
#: app/pdb/text-layer-cmds.c:246
msgid "Set text layer markup"
msgstr "Metin katmanı işaretlemesini ayarla"
@ -23609,7 +23615,7 @@ msgid "Y:"
msgstr "Y:"
#. the color label
#: app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1345 app/tools/gimptextoptions.c:852
#: app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1345 app/tools/gimptextoptions.c:855
msgid "Color:"
msgstr "Renk:"
@ -23944,7 +23950,7 @@ msgstr ""
"Yeni yakınlaştırma düzeylerine uyum sağlaması için görüntü penceresini "
"yeniden boyutlandır"
#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:92 app/tools/gimptransformoptions.c:93
#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:92 app/tools/gimptransformoptions.c:97
#: app/widgets/gimpdynamicseditor.c:163
#: app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72
msgid "Direction"
@ -24046,32 +24052,32 @@ msgstr "Uzaklıkları ve Açıları Ölç"
msgid "Distance:"
msgstr "Uzaklık:"
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:137
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:173
msgid "Move selection"
msgstr "Seçimi taşı"
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:147 app/tools/gimpmoveoptions.c:210
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:183 app/tools/gimpmoveoptions.c:258
#, c-format
msgid "Tool Toggle (%s)"
msgstr "Araç Geçişi (%s)"
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:155
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:191
msgid "Pick a layer or guide"
msgstr "Bir katman ya da kılavuz seç"
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:156
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192
msgid "Move the selected layers"
msgstr "Seçilmiş katmanları taşı"
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:160
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196
msgid "Pick a path"
msgstr "Bir yol seç"
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:161
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:197
msgid "Move the active path"
msgstr "Etkin yolu taşı"
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:198
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:236
msgid "Move:"
msgstr "Taşı:"
@ -24466,7 +24472,7 @@ msgstr "Geçerli"
msgid "Fixed"
msgstr "Sabit"
#: app/tools/gimprectangleoptions.c:1006 app/tools/gimptextoptions.c:810
#: app/tools/gimprectangleoptions.c:1006 app/tools/gimptextoptions.c:813
msgid "Size:"
msgstr "Boyut:"
@ -24842,31 +24848,31 @@ msgstr "Çerçeve genişliği birimi"
msgid "Outline miter limit"
msgstr "Çerçeve gönye sınırı"
#: app/tools/gimptextoptions.c:841
#: app/tools/gimptextoptions.c:844
msgid "Hinting:"
msgstr "İpucu:"
#: app/tools/gimptextoptions.c:845
#: app/tools/gimptextoptions.c:848
msgid "Text Color"
msgstr "Metin Rengi"
#: app/tools/gimptextoptions.c:858
#: app/tools/gimptextoptions.c:861
msgid "Style:"
msgstr "Biçem:"
#: app/tools/gimptextoptions.c:862
#: app/tools/gimptextoptions.c:865
msgid "Outline Options"
msgstr "Çerçeve Seçenekleri"
#: app/tools/gimptextoptions.c:883
#: app/tools/gimptextoptions.c:886
msgid "Justify:"
msgstr "Hizala:"
#: app/tools/gimptextoptions.c:913
#: app/tools/gimptextoptions.c:916
msgid "Box:"
msgstr "Kutu:"
#: app/tools/gimptextoptions.c:953
#: app/tools/gimptextoptions.c:956
msgid "Language:"
msgstr "Dil:"
@ -25235,15 +25241,15 @@ msgstr "Z"
msgid "Rotation axis order"
msgstr "Döndürme eksen düzeni"
#: app/tools/gimptransformoptions.c:94
#: app/tools/gimptransformoptions.c:98
msgid "Direction of transformation"
msgstr "Dönüşümün yönü"
#: app/tools/gimptransformoptions.c:102 app/tools/gimpwarpoptions.c:121
#: app/tools/gimptransformoptions.c:106 app/tools/gimpwarpoptions.c:121
msgid "Interpolation method"
msgstr "Aradeğerleme yöntemi"
#: app/tools/gimptransformoptions.c:233
#: app/tools/gimptransformoptions.c:268
msgid "Transform:"
msgstr "Dönüşüm:"
@ -27101,26 +27107,26 @@ msgstr "Şerit %d"
msgid "Select Pad Event Action"
msgstr "Pad Olayı Eylemini Seç"
#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:161
#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:164
msgid "Save device status"
msgstr "Aygıt durumunu kaydet"
#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:629
#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:632
#, c-format
msgid "Foreground: %d, %d, %d (in color space of \"%s\")"
msgstr "Ön plan: %d, %d, %d (\"%s\" renk uzayında)"
#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:633
#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:636
#, c-format
msgid "Foreground: %d, %d, %d (in sRGB)"
msgstr "Ön plan: %d, %d, %d (sRGB içinde)"
#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:640
#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:643
#, c-format
msgid "Background: %d, %d, %d (in color space of \"%s\")"
msgstr "Arka plan: %d, %d, %d (\"%s\" renk uzayında)"
#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:644
#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:647
#, c-format
msgid "Background: %d, %d, %d (in sRGB)"
msgstr "Arka plan: %d, %d, %d (sRGB içinde)"