Updated Portuguese translation.

2002-08-25  Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>

        * pt.po: Updated Portuguese translation.
This commit is contained in:
Duarte Loreto 2002-08-25 22:40:03 +00:00 committed by Duarte Loreto
parent 06f35cca7a
commit a7a2bc2b20
4 changed files with 526 additions and 487 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2002-08-25 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation.
2002-08-17 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation.

View file

@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp plugins\n"
"POT-Creation-Date: 2002-08-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-17 19:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2002-08-25 23:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-25 23:34+0100\n"
"Last-Translator: Filipe Maia <fmaia@gmx.net>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:289
#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1386 plug-ins/common/AlienMap.c:1388
#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1367 plug-ins/gfig/gfig.c:3374
#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:43 plug-ins/print/gimp_main_window.c:361
#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:361
#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278
msgid "About"
msgstr "Sobre"
@ -1188,8 +1188,8 @@ msgstr "Exibe/oculta quadro de pré-visualização"
#. memory mapped file data
#. must check file size
#: plug-ins/bmp/bmpread.c:52 plug-ins/common/CEL.c:263
#: plug-ins/common/gbr.c:294 plug-ins/common/gifload.c:302
#: plug-ins/common/gih.c:630 plug-ins/common/hrz.c:332
#: plug-ins/common/gbr.c:294 plug-ins/common/gih.c:630
#: plug-ins/common/gifload.c:302 plug-ins/common/hrz.c:332
#: plug-ins/common/jpeg.c:731 plug-ins/common/pat.c:263
#: plug-ins/common/pcx.c:298 plug-ins/common/pix.c:328
#: plug-ins/common/png.c:424 plug-ins/common/png.c:426
@ -2044,7 +2044,7 @@ msgstr "Alinhar Camadas Visíveis"
#: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:365
#: plug-ins/common/png.c:1061 plug-ins/common/polar.c:963
#: plug-ins/common/randomize.c:722 plug-ins/common/ripple.c:681
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:433 plug-ins/common/sel_gauss.c:254
#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:433 plug-ins/common/sel_gauss.c:255
#: plug-ins/common/sharpen.c:618 plug-ins/common/shift.c:390
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:424 plug-ins/common/snoise.c:528
#: plug-ins/common/sobel.c:263 plug-ins/common/sparkle.c:364
@ -3141,7 +3141,7 @@ msgid "Create _Histogram"
msgstr "Criar _Histograma"
#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/smooth_palette.c:440
#: plug-ins/common/tile.c:427 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:168
#: plug-ins/common/tile.c:427 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:163
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401
msgid "_Width:"
msgstr "_Largura:"
@ -4532,7 +4532,7 @@ msgid "Subject:"
msgstr "Assunto:"
#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3749
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:105
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98
msgid "Filename:"
msgstr "Nome do ficheiro:"
@ -5751,19 +5751,19 @@ msgstr "Segundos de Atraso"
msgid "<Image>/Filters/Blur/Selective Gaussian Blur..."
msgstr "<Image>/Filtros/Desfocar/Desfoc. gaussiano selectivo..."
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:200 plug-ins/common/sel_gauss.c:236
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 plug-ins/common/sel_gauss.c:237
msgid "Selective Gaussian Blur"
msgstr "Desfoc. Gaussiano Selectivo"
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:217
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:218
msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images"
msgstr "sel_gauss: Não se pode operar em imagens de cores indexadas"
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:270
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:271
msgid "_Blur Radius:"
msgstr "Raio de Des_foc.:"
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:277
#: plug-ins/common/sel_gauss.c:278
msgid "_Max. Delta:"
msgstr "Delta _Máx.:"
@ -5947,7 +5947,7 @@ msgid "Smooth Palette"
msgstr "Paleta Uniforme"
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:449 plug-ins/common/tile.c:431
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:178
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408
msgid "_Height:"
msgstr "_Altura:"
@ -9283,7 +9283,7 @@ msgstr ""
"escrito, ou a sua instalação está incompleta. Verifique que a sua instalação "
"está completa antes de reportar isto como um bug. </small></body></html>"
#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:340 plug-ins/imagemap/imap_main.c:608
#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:340 plug-ins/imagemap/imap_main.c:609
msgid "<Untitled>"
msgstr "<Sem título>"
@ -9443,19 +9443,19 @@ msgstr "Renderizando IFS (%d/%d)..."
msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..."
msgstr "Copiando IFS para a imagem (%d/%d)..."
#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:47
#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:42
msgid "Imagemap plug-in 2.0"
msgstr "Plug-in Mapa Imagens 2.0"
#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:49
msgid "Copyright(c) 1999 by Maurits Rijk"
msgstr "Copyright(c) 1999 por Maurits Rijk"
#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:44
msgid "Copyright(c) 1999-2002 by Maurits Rijk"
msgstr "Copyright(c) 1999-2002 por Maurits Rijk"
#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:50
#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:45
msgid "lpeek.mrijk@consunet.nl"
msgstr "lpeek.mrijk@consunet.nl"
#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:52
#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:47
msgid " Released under the GNU General Public License "
msgstr " Lançado sob a Licença Pública Genérica GNU "
@ -9468,8 +9468,8 @@ msgid "Center _x:"
msgstr "Centro _x:"
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:283 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:260
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:266 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:446
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:283 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:255
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:261 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:446
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:454 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:392
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:399
#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406
@ -9527,44 +9527,44 @@ msgstr ""
"mais comum \"thumbnails\", adequadas para barras de\n"
"navegação."
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:168
msgid "_Left Start at:"
msgstr "_Esquerda Inicia em "
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:183
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:178
msgid "_Top Start at:"
msgstr "_Topo Inicia em "
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:188
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:183
msgid "_Horz. Spacing"
msgstr "Espaçamento _Horiz."
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:194
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:189
msgid "_No. Across:"
msgstr "_Núm. Através:"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:200
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:195
msgid "_Vert. Spacing:"
msgstr "Espaçamento _Vert.:"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:206
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:201
msgid "No. _Down"
msgstr "Núm. A_baixo"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:209
msgid "Base _URL:"
msgstr "_URL Base:"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:231
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:226
#, c-format
msgid "Image dimensions: %d x %d"
msgstr "Dimensões de imagem: %d x %d"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:236
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:231
msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)"
msgstr "Limites de guias resultante: 0,0 para 0,0 (áreas 0)"
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:271
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:266
msgid "Guides"
msgstr "Guias"
@ -9740,67 +9740,67 @@ msgstr "Gravar Mapa de Imagens"
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:199
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201
msgid "Grid Settings"
msgstr "Configurações de Grade"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:210
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205
msgid "_Snap-To Grid Enabled"
msgstr "Captura para Grade _Habilitada"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:216
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211
msgid "Grid Visibility and Type"
msgstr "Visibilidade e Tipo de Grade"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:223
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218
msgid "_Hidden"
msgstr "_Oculta"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:231
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226
msgid "_Lines"
msgstr "_Linhas"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:240
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235
msgid "C_rosses"
msgstr "C_ruzes"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:248
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243
msgid "Grid Granularity"
msgstr "Granulação de Grade"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:251
msgid "_Width"
msgstr "Lar_gura:"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:262
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:257
msgid "_Height"
msgstr "_Altura:"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:276
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:271
msgid "Grid Offset"
msgstr "Deslocamento de Grade"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:284
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:279
msgid "pixels from l_eft"
msgstr "pixeis a partir da _esquerda"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:289
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:284
msgid "pixels from _top"
msgstr "pixeis a partir do _topo"
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:300
#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:295
msgid "_Preview"
msgstr "_Pré-Visualizar"
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:152
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:153
msgid "<Image>/Filters/Web/ImageMap..."
msgstr "<Image>/Filtros/Web/Mapa de imagens..."
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:759
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:760
msgid "Data changed"
msgstr "Dados alterados"
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:763
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:764
msgid ""
"Some data has been changed.\n"
"Do you really want to discard your changes?"
@ -9808,20 +9808,20 @@ msgstr ""
"Alguns dados foram alterados.\n"
"Deseja ignorar as mudanças e continuar?"
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:972
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:973
#, c-format
msgid "File \"%s\" saved."
msgstr "Ficheiro \"%s\" salvo."
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:976
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:977
msgid "Couldn't save file:"
msgstr "Não foi possível gravar ficheiro:"
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1001
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1002
msgid "Image size changed"
msgstr "Tamanho da imagem alterado"
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1005
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1006
msgid ""
"Image size has changed.\n"
"Resize Area's?"
@ -9829,11 +9829,11 @@ msgstr ""
"O tamanho da imagem foi alterado.\n"
"Redimensionar a área?"
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1036
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1037
msgid "Couldn't read file:"
msgstr "Não foi possível ler o ficheiro:"
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1082
#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1083
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
@ -9900,15 +9900,19 @@ msgstr "_Extras"
msgid "Grid Settings..."
msgstr "Configurações de Grade..."
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:383
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384
msgid "Use GIMP Guides..."
msgstr "Utilizar Guias GIMP..."
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386
msgid "Create Guides..."
msgstr "Criar Guias..."
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:390
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:393
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:393
#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:396
msgid "About ImageMap..."
msgstr "Sobre do Mapa de Imagens..."
@ -10052,31 +10056,31 @@ msgstr "Comentar"
msgid "Settings for this Mapfile"
msgstr "Configurações para este mapa de ficheiros"
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:101
msgid "Image name:"
msgstr "Nome de imagem:"
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:109
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102
msgid "Select Image File"
msgstr "Seleccionar ficheiro de imagem"
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:113
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106
msgid "_Title:"
msgstr "_Título:"
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:115
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108
msgid "Aut_hor:"
msgstr "A_utor:"
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:117
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:110
msgid "Default _URL:"
msgstr "_URL por Omissão:"
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:119
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:112
msgid "_Description:"
msgstr "_Descrição:"
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:134
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:127
msgid "Map file format"
msgstr "Formato do ficheiro de mapa"

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2002-08-25 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation.
2002-08-24 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* POTFILES.in: added missing file.

873
po/pt.po

File diff suppressed because it is too large Load diff