Update Thai translation

(cherry picked from commit 5d59b55bf2)
This commit is contained in:
Aefgh Threenine 2025-12-21 14:26:01 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 86bcddeac2
commit a6afbec478

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp gimp-3-0\n" "Project-Id-Version: gimp gimp-3-0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-05 06:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-12-05 06:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-21 21:07+0700\n" "PO-Revision-Date: 2025-12-21 21:20+0700\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
"Language: th\n" "Language: th\n"
@ -2950,131 +2950,131 @@ msgstr ""
#: modules/display-filter-aces-rrt.c:121 #: modules/display-filter-aces-rrt.c:121
msgid "Pre-transform change in stops" msgid "Pre-transform change in stops"
msgstr "" msgstr "การเปลี่ยนค่าสต็อปก่อนเข้าสู่การแปลง"
#: modules/display-filter-aces-rrt.c:126 #: modules/display-filter-aces-rrt.c:126
msgid "Aces RRT" msgid "Aces RRT"
msgstr "" msgstr "Aces RRT"
#. Translators: "Clip Warning" is the name of a (color) display filter #. Translators: "Clip Warning" is the name of a (color) display filter
#. * that highlights pixels outside of the color space range. #. * that highlights pixels outside of the color space range.
#. * Shown as a label description. #. * Shown as a label description.
#: modules/display-filter-clip-warning.c:125 #: modules/display-filter-clip-warning.c:125
msgid "Clip warning color display filter" msgid "Clip warning color display filter"
msgstr "" msgstr "ฟิลเตอร์แสดงสีเตือนข้อมูลหลุดขอบเขต"
#: modules/display-filter-clip-warning.c:166 #: modules/display-filter-clip-warning.c:166
msgid "Show shadows" msgid "Show shadows"
msgstr "" msgstr "แสดงส่วนมืด"
#: modules/display-filter-clip-warning.c:167 #: modules/display-filter-clip-warning.c:167
msgid "Show warning for pixels with a negative component" msgid "Show warning for pixels with a negative component"
msgstr "" msgstr "แสดงคำเตือนสำหรับพิกเซลที่มีค่าเป็นลบ"
#: modules/display-filter-clip-warning.c:173 #: modules/display-filter-clip-warning.c:173
msgid "Shadows color" msgid "Shadows color"
msgstr "" msgstr "สีของส่วนมืด"
#: modules/display-filter-clip-warning.c:174 #: modules/display-filter-clip-warning.c:174
msgid "Shadows warning color" msgid "Shadows warning color"
msgstr "" msgstr "สีเตือนส่วนมืด"
#: modules/display-filter-clip-warning.c:185 #: modules/display-filter-clip-warning.c:185
msgid "Show highlights" msgid "Show highlights"
msgstr "" msgstr "แสดงส่วนสว่าง"
#: modules/display-filter-clip-warning.c:186 #: modules/display-filter-clip-warning.c:186
msgid "Show warning for pixels with a component greater than one" msgid "Show warning for pixels with a component greater than one"
msgstr "" msgstr "แสดงคำเตือนสำหรับพิกเซลที่มีค่าเกินหนึ่ง"
#: modules/display-filter-clip-warning.c:194 #: modules/display-filter-clip-warning.c:194
msgid "Highlights color" msgid "Highlights color"
msgstr "" msgstr "สีของส่วนสว่าง"
#: modules/display-filter-clip-warning.c:195 #: modules/display-filter-clip-warning.c:195
msgid "Highlights warning color" msgid "Highlights warning color"
msgstr "" msgstr "สีเตือนส่วนสว่าง"
#: modules/display-filter-clip-warning.c:206 #: modules/display-filter-clip-warning.c:206
msgid "Show bogus" msgid "Show bogus"
msgstr "" msgstr "แสดงค่าผิดปกติ"
#: modules/display-filter-clip-warning.c:207 #: modules/display-filter-clip-warning.c:207
msgid "Show warning for pixels with an infinite or NaN component" msgid "Show warning for pixels with an infinite or NaN component"
msgstr "" msgstr "แสดงคำเตือนสำหรับพิกเซลที่มีค่าเป็นอนันต์ หรือไม่ใช่ตัวเลข"
#: modules/display-filter-clip-warning.c:215 #: modules/display-filter-clip-warning.c:215
msgid "Bogus color" msgid "Bogus color"
msgstr "" msgstr "สีของค่าผิดปกติ"
#: modules/display-filter-clip-warning.c:216 #: modules/display-filter-clip-warning.c:216
msgid "Bogus warning color" msgid "Bogus warning color"
msgstr "" msgstr "สีเตือนค่าผิดปกติ"
#: modules/display-filter-clip-warning.c:227 #: modules/display-filter-clip-warning.c:227
msgid "Include alpha component" msgid "Include alpha component"
msgstr "" msgstr "รวมค่าอัลฟา"
#: modules/display-filter-clip-warning.c:228 #: modules/display-filter-clip-warning.c:228
msgid "Include alpha component in the warning" msgid "Include alpha component in the warning"
msgstr "" msgstr "รวมค่าอัลฟาในคำเตือน"
#: modules/display-filter-clip-warning.c:234 #: modules/display-filter-clip-warning.c:234
msgid "Include transparent pixels" msgid "Include transparent pixels"
msgstr "" msgstr "รวมพิกเซลโปร่งใส"
#: modules/display-filter-clip-warning.c:235 #: modules/display-filter-clip-warning.c:235
msgid "Include fully transparent pixels in the warning" msgid "Include fully transparent pixels in the warning"
msgstr "" msgstr "รวมพิกเซลโปร่งใสในคำเตือน"
#: modules/display-filter-clip-warning.c:239 #: modules/display-filter-clip-warning.c:239
msgid "Clip Warning" msgid "Clip Warning"
msgstr "" msgstr "การเตือนข้อมูลหลุดขอบเขต"
#: modules/display-filter-color-blind.c:68 #: modules/display-filter-color-blind.c:68
msgid "Protanopia (insensitivity to red)" msgid "Protanopia (insensitivity to red)"
msgstr "" msgstr "ภาวะตาบอดสีแดง"
#: modules/display-filter-color-blind.c:70 #: modules/display-filter-color-blind.c:70
msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)"
msgstr "" msgstr "ภาวะตาบอดสีเขียว"
#: modules/display-filter-color-blind.c:72 #: modules/display-filter-color-blind.c:72
msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)"
msgstr "" msgstr "ภาวะตาบอดสีน้ำเงิน"
#: modules/display-filter-color-blind.c:194 #: modules/display-filter-color-blind.c:194
msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)"
msgstr "" msgstr "ฟิลเตอร์จำลองภาวะบกพร่องในการมองเห็นสี (อัลกอริทึม Brettel-Vienot-Mollon)"
#: modules/display-filter-color-blind.c:253 #: modules/display-filter-color-blind.c:253
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "" msgstr "ชนิด"
#: modules/display-filter-color-blind.c:254 #: modules/display-filter-color-blind.c:254
msgid "Color vision deficiency type" msgid "Color vision deficiency type"
msgstr "" msgstr "ชนิดความบกพร่องในการมองเห็นสี"
#: modules/display-filter-color-blind.c:259 #: modules/display-filter-color-blind.c:259
msgid "Color Deficient Vision" msgid "Color Deficient Vision"
msgstr "" msgstr "ภาวะตาบอดสี"
#: modules/display-filter-gamma.c:86 #: modules/display-filter-gamma.c:86
msgid "Gamma color display filter" msgid "Gamma color display filter"
msgstr "" msgstr "ฟิลเตอร์แสดงสีแกมมา"
#: modules/display-filter-gamma.c:123 modules/display-filter-gamma.c:128 #: modules/display-filter-gamma.c:123 modules/display-filter-gamma.c:128
msgid "Gamma" msgid "Gamma"
msgstr "" msgstr "แกมมา"
#: modules/display-filter-high-contrast.c:86 #: modules/display-filter-high-contrast.c:86
msgid "High Contrast color display filter" msgid "High Contrast color display filter"
msgstr "" msgstr "ฟิลเตอร์แสดงสีความเปรียบต่างสูง"
#: modules/display-filter-high-contrast.c:123 #: modules/display-filter-high-contrast.c:123
msgid "Contrast cycles" msgid "Contrast cycles"
msgstr "" msgstr "รอบความเปรียบต่างสี"
#: modules/display-filter-high-contrast.c:128 #: modules/display-filter-high-contrast.c:128
msgid "Contrast" msgid "Contrast"
msgstr "" msgstr "ความเปรียบต่าง"