Update Chinese (China) translation
This commit is contained in:
parent
eb6d1b485a
commit
9ff6c5c07c
1 changed files with 119 additions and 85 deletions
|
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-python\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 02:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-30 20:32+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 21:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-29 11:01+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: lumingzh <lumingzh@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese - China <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
|
|
@ -25,6 +25,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save as colored HTML text..."
|
||||
msgstr "保存为着色的 HTML 文本…"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:92 plug-ins/python/colorxhtml.py:98
|
||||
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:124
|
||||
#: plug-ins/python/histogram-export.py:204
|
||||
#: plug-ins/python/histogram-export.py:246
|
||||
#: plug-ins/python/palette-offset.py:145
|
||||
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:311
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1724
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "取消(_C)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:93 plug-ins/python/colorxhtml.py:99
|
||||
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:125
|
||||
#: plug-ins/python/histogram-export.py:205
|
||||
#: plug-ins/python/histogram-export.py:247
|
||||
#: plug-ins/python/palette-offset.py:146 plug-ins/python/spyro-plus.py:1725
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr "确认(_O)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:96
|
||||
msgid "Read characters from file..."
|
||||
msgstr "从文件读取字符…"
|
||||
|
|
@ -179,6 +197,10 @@ msgstr "文件(_F)"
|
|||
msgid "Creates a new palette from a given gradient"
|
||||
msgstr "从指定渐变创建新的调色板"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:228
|
||||
msgid "Save as CSS..."
|
||||
msgstr "保存为 CSS…"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/histogram-export.py:92
|
||||
msgid "Pixel count"
|
||||
msgstr "像素计数"
|
||||
|
|
@ -262,7 +284,7 @@ msgstr "调色板"
|
|||
msgid "Off_set"
|
||||
msgstr "偏移(_S)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/palette-offset.py:63
|
||||
#: plug-ins/python/palette-offset.py:63 plug-ins/python/palette-offset.py:153
|
||||
msgid "Offset"
|
||||
msgstr "位移"
|
||||
|
||||
|
|
@ -459,14 +481,32 @@ msgstr "使用调色板中的颜色创建新重复渐变。"
|
|||
msgid "Python Console"
|
||||
msgstr "Python 控制台"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:79
|
||||
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:312
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
msgstr "保存(_S)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:80
|
||||
msgid "Cl_ear"
|
||||
msgstr "清空(_E)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:81
|
||||
msgid "_Browse..."
|
||||
msgstr "浏览(_B)..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:82
|
||||
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:260
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "关闭(_C)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:257
|
||||
msgid "Python Procedure Browser"
|
||||
msgstr "Python 过程浏览器"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:259
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr "应用(_A)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:285
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
|
||||
|
|
@ -522,7 +562,7 @@ msgid "Polygon-Star"
|
|||
msgstr "多边星形"
|
||||
|
||||
#. Sine wave on a circle ring.
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:162 plug-ins/python/spyro-plus.py:995
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:162 plug-ins/python/spyro-plus.py:994
|
||||
msgid "Sine"
|
||||
msgstr "正弦"
|
||||
|
||||
|
|
@ -551,62 +591,62 @@ msgstr "铅笔"
|
|||
msgid "AirBrush"
|
||||
msgstr "喷枪"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:607
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:606
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "预览"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:612
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:611
|
||||
msgid "Stroke"
|
||||
msgstr "笔触"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:659
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:658
|
||||
msgid "PaintBrush"
|
||||
msgstr "绘画笔刷"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:661
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:660
|
||||
msgid "Ink"
|
||||
msgstr "墨水"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:662
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:661
|
||||
msgid "MyPaintBrush"
|
||||
msgstr "MyPaint 笔刷"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:981
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:980
|
||||
msgid "Spyrograph"
|
||||
msgstr "斯派罗图形"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:988
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:987
|
||||
msgid "Epitrochoid"
|
||||
msgstr "外旋轮线"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1015
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1014
|
||||
msgid "Lissajous"
|
||||
msgstr "利萨如曲线"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1462
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1461
|
||||
msgid "Curve Type"
|
||||
msgstr "曲线类型"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1463
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1462
|
||||
msgid ""
|
||||
"An Epitrochoid pattern is when the moving gear is on the outside of the "
|
||||
"fixed gear."
|
||||
msgstr "外旋轮线图案是当移动齿轮在固定齿轮外边时产生的。"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1468
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1467
|
||||
msgid "Tool"
|
||||
msgstr "工具"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1469
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1468
|
||||
msgid ""
|
||||
"The tool with which to draw the pattern. The Preview tool just draws quickly."
|
||||
msgstr "绘制图案使用的工具。预览工具绘制很快。"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1474
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1473
|
||||
msgid "Long Gradient"
|
||||
msgstr "长渐变"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1476
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1475
|
||||
msgid ""
|
||||
"When unchecked, the current tool settings will be used. When checked, will "
|
||||
"use a long gradient to match the length of the pattern, based on current "
|
||||
|
|
@ -615,11 +655,11 @@ msgstr ""
|
|||
"未选中时,将使用当前工具设置。选中时,将基于来自渐变工具设置的当前渐变和重复"
|
||||
"模式,使用长渐变以匹配图案长度。"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1496
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1495
|
||||
msgid "Specify pattern using one of the following tabs:"
|
||||
msgstr "指定图案使用以下标签之一:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1498
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1497
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pattern is specified only by the active tab. Toy Kit is similar to "
|
||||
"Gears, but it uses gears and hole numbers which are found in toy kits. If "
|
||||
|
|
@ -629,41 +669,41 @@ msgstr ""
|
|||
"图案仅通过激活的标签指定。玩具装备与齿轮相似,但它使用齿轮和玩具装备中的孔洞"
|
||||
"号码。如果您遵循玩具装备手册的说明,结果应该是相似的。"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1522
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1521
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of teeth of fixed gear. The size of the fixed gear is proportional to "
|
||||
"the number of teeth."
|
||||
msgstr "固定齿轮的齿数。固定齿轮的大小是与齿数成比例的。"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1525 plug-ins/python/spyro-plus.py:1553
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1524 plug-ins/python/spyro-plus.py:1552
|
||||
msgid "Fixed Gear Teeth"
|
||||
msgstr "固定轮齿"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1533
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1532
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of teeth of moving gear. The size of the moving gear is proportional "
|
||||
"to the number of teeth."
|
||||
msgstr "移动齿轮的齿数。移动齿轮的大小是与齿数成比例的。"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1536 plug-ins/python/spyro-plus.py:1558
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1535 plug-ins/python/spyro-plus.py:1557
|
||||
msgid "Moving Gear Teeth"
|
||||
msgstr "移动轮齿"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1541
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1540
|
||||
msgid "Hole percent"
|
||||
msgstr "孔洞百分比"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1542
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1541
|
||||
msgid ""
|
||||
"How far is the hole from the center of the moving gear. 100% means that the "
|
||||
"hole is at the gear's edge."
|
||||
msgstr "孔洞与移动齿轮中心的距离。100% 表示孔洞在齿轮的边缘上。"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1563
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1562
|
||||
msgid "Hole Number"
|
||||
msgstr "孔洞号码"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1564
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1563
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hole #1 is at the edge of the gear. The maximum hole number is near the "
|
||||
"center. The maximum hole number is different for each gear."
|
||||
|
|
@ -671,27 +711,27 @@ msgstr ""
|
|||
"1# 孔洞在齿轮边缘。最大的孔洞号码在中心附近。对于每个齿轮最大的孔洞号码是不同"
|
||||
"的。"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1575
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1574
|
||||
msgid "Flower Petals"
|
||||
msgstr "花瓣"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1576
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1575
|
||||
msgid "The number of petals in the pattern."
|
||||
msgstr "图案中的花瓣数量。"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1581
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1580
|
||||
msgid "Petal Skip"
|
||||
msgstr "跳过花瓣"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1582
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1581
|
||||
msgid "The number of petals to advance for drawing the next petal."
|
||||
msgstr "绘制下个花瓣前跳过的花瓣数量。"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1587
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1586
|
||||
msgid "Hole Radius(%)"
|
||||
msgstr "孔洞半径(%)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1588
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1587
|
||||
msgid ""
|
||||
"The radius of the hole in the center of the pattern where nothing will be "
|
||||
"drawn. Given as a percentage of the size of the pattern. A value of 0 will "
|
||||
|
|
@ -700,11 +740,11 @@ msgstr ""
|
|||
"位于图案中心空白区域的孔洞的半径。按图案大小的百分比提供数值。数值为 0 将不产"
|
||||
"生任何孔洞。数值为 99 将产生位于边缘上的细线。"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1609
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1608
|
||||
msgid "Width(%)"
|
||||
msgstr "宽度(%)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1610
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1609
|
||||
msgid ""
|
||||
"The width of the pattern as a percentage of the size of the pattern. A Value "
|
||||
"of 1 will just draw a thin pattern. A Value of 100 will fill the entire "
|
||||
|
|
@ -713,33 +753,33 @@ msgstr ""
|
|||
"按图案大小百分比指定的图案宽度。数值为 1 将仅绘制一个细小图案。数值为 100 将"
|
||||
"填充整个固定齿轮。"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1621
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1620
|
||||
msgid "Visual"
|
||||
msgstr "视觉的"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1627
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1626
|
||||
msgid "Toy Kit"
|
||||
msgstr "玩具装备"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1633
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1632
|
||||
msgid "Gears"
|
||||
msgstr "齿轮"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1646 plug-ins/python/spyro-plus.py:1690
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1645 plug-ins/python/spyro-plus.py:1689
|
||||
msgid "Rotation"
|
||||
msgstr "旋转"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1647
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1646
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rotation of the pattern, in degrees. The starting position of the moving "
|
||||
"gear in the fixed gear."
|
||||
msgstr "图案的旋转(度数)。移动齿轮在固定齿轮中的起始位置。"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1670
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1669
|
||||
msgid "Shape"
|
||||
msgstr "形状"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1671
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1670
|
||||
msgid ""
|
||||
"The shape of the fixed gear to be used inside current selection. Rack is a "
|
||||
"long round-edged shape provided in the toy kits. Frame hugs the boundaries "
|
||||
|
|
@ -751,39 +791,39 @@ msgstr ""
|
|||
"架与矩形选区边界契合,在齿轮号码中使用 孔洞=100 以达到边界。选区将与当前选区"
|
||||
"边界契合——尝试一些非矩形选区。"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1680
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1679
|
||||
msgid "Sides"
|
||||
msgstr "边"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1680
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1679
|
||||
msgid "Number of sides of the shape."
|
||||
msgstr "形状的边数。"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1685
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1684
|
||||
msgid "Morph"
|
||||
msgstr "变形"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1685
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1684
|
||||
msgid "Morph fixed gear shape. Only affects some of the shapes."
|
||||
msgstr "变形固定齿轮。仅影响一部分形状。"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1690
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1689
|
||||
msgid "Rotation of the fixed gear, in degrees"
|
||||
msgstr "固定齿轮的旋转(度数)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1705
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1704
|
||||
msgid "Margin (px)"
|
||||
msgstr "边界(像素)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1705
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1704
|
||||
msgid "Margin from edge of selection."
|
||||
msgstr "自选区边缘的边界。"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1710
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1709
|
||||
msgid "Make width and height equal"
|
||||
msgstr "使宽度和高度相等"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1712
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1711
|
||||
msgid ""
|
||||
"When unchecked, the pattern will fill the current image or selection. When "
|
||||
"checked, the pattern will have same width and height, and will be centered."
|
||||
|
|
@ -791,122 +831,122 @@ msgstr ""
|
|||
"未选中时,图案将填充当前图像或选区。选中时,图案将具有相等宽度和高度,且将置"
|
||||
"于中心。"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1727
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1726
|
||||
msgid "Re_draw"
|
||||
msgstr "重新绘制(_D)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1729
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1728
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you change the settings of a tool, change color, or change the selection, "
|
||||
"press this to preview how the pattern looks."
|
||||
msgstr "如果您改变工具设置,改变颜色或改变选区,点击这里以预览图案。"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1732
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1731
|
||||
msgid "_Reset"
|
||||
msgstr "重置(_R)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1740
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1739
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "保存"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1741
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1740
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose whether to save as new layer, redraw on last active layer, or save to "
|
||||
"path"
|
||||
msgstr "选择是否保存为新图层,在上个活动图层上重绘或保存到路径"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1755
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1754
|
||||
msgid "Spyrogimp"
|
||||
msgstr "斯派罗图案"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1764 plug-ins/python/spyro-plus.py:2301
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1763 plug-ins/python/spyro-plus.py:2300
|
||||
msgid "Draw spyrographs using current tool settings and selection."
|
||||
msgstr "使用当前工具设置和选区绘制斯派罗图形。"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1777
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1776
|
||||
msgid "Curve Pattern"
|
||||
msgstr "曲线图案"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1780
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1779
|
||||
msgid "Fixed Gear"
|
||||
msgstr "固定齿轮"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1783
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1782
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "大小"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2139
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2138
|
||||
msgid "Rendering Pattern"
|
||||
msgstr "渲染图案"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2151
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2150
|
||||
msgid "Please wait : Rendering Pattern"
|
||||
msgstr "请稍等:正在渲染图案"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2217 plug-ins/python/spyro-plus.py:2218
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2216 plug-ins/python/spyro-plus.py:2217
|
||||
msgid ""
|
||||
"The curve type { Spyrograph (0), Epitrochoid (1), Sine (2), Lissajous(3) }"
|
||||
msgstr "曲线类型 { Spyrograph (0), Epitrochoid (1), Sine (2), Lissajous(3) }"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2222 plug-ins/python/spyro-plus.py:2223
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2221 plug-ins/python/spyro-plus.py:2222
|
||||
msgid "Shape of fixed gear"
|
||||
msgstr "固定齿轮的形状"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2227 plug-ins/python/spyro-plus.py:2228
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2226 plug-ins/python/spyro-plus.py:2227
|
||||
msgid "Number of sides of fixed gear (3 or greater). Only used by some shapes."
|
||||
msgstr "固定齿轮的边数(3 或更多)。仅被部分形状使用。"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2232 plug-ins/python/spyro-plus.py:2233
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2231 plug-ins/python/spyro-plus.py:2232
|
||||
msgid "Morph shape of fixed gear, between 0 and 1. Only used by some shapes."
|
||||
msgstr "固定齿轮的变形,在 0 和 1 之间。仅被部分形状使用。"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2237 plug-ins/python/spyro-plus.py:2238
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2236 plug-ins/python/spyro-plus.py:2237
|
||||
msgid "Number of teeth for fixed gear"
|
||||
msgstr "固定齿轮的齿数"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2242 plug-ins/python/spyro-plus.py:2243
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2241 plug-ins/python/spyro-plus.py:2242
|
||||
msgid "Number of teeth for moving gear"
|
||||
msgstr "移动齿轮的齿数"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2247 plug-ins/python/spyro-plus.py:2249
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2246 plug-ins/python/spyro-plus.py:2248
|
||||
msgid ""
|
||||
"Location of hole in moving gear in percent, where 100 means that the hole is "
|
||||
"at the edge of the gear, and 0 means the hole is at the center"
|
||||
msgstr "移动齿轮中孔洞位置的百分比,100 代表孔洞在齿轮边缘,0 代表孔洞在中心"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2254 plug-ins/python/spyro-plus.py:2255
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2253 plug-ins/python/spyro-plus.py:2254
|
||||
msgid "Margin from selection, in pixels"
|
||||
msgstr "来自选区的边界,以像素为单位"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2259 plug-ins/python/spyro-plus.py:2260
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2258 plug-ins/python/spyro-plus.py:2259
|
||||
msgid "Make height and width equal"
|
||||
msgstr "使高度和宽度相等"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2264 plug-ins/python/spyro-plus.py:2265
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2263 plug-ins/python/spyro-plus.py:2264
|
||||
msgid "Pattern rotation, in degrees"
|
||||
msgstr "图案旋转,以度数为单位"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2269 plug-ins/python/spyro-plus.py:2270
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2268 plug-ins/python/spyro-plus.py:2269
|
||||
msgid "Shape rotation of fixed gear, in degrees"
|
||||
msgstr "固定齿轮的形状旋转,以度数为单位"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2274 plug-ins/python/spyro-plus.py:2275
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2273 plug-ins/python/spyro-plus.py:2274
|
||||
msgid "Tool to use for drawing the pattern."
|
||||
msgstr "绘制图案使用的工具。"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2279 plug-ins/python/spyro-plus.py:2281
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2278 plug-ins/python/spyro-plus.py:2280
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to apply a long gradient to match the length of the pattern. Only "
|
||||
"applicable to some of the tools."
|
||||
msgstr "是否应用长渐变来与图案长度匹配。仅适用于部分工具。"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2302
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2301
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uses current tool settings to draw Spyrograph patterns. The size and "
|
||||
"location of the pattern is based on the current selection."
|
||||
msgstr "使用当前的工具设置来绘制斯派罗图案。图案的大小和位置基于当前选区决定。"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2305
|
||||
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2304
|
||||
msgid "Spyrogimp..."
|
||||
msgstr "斯派罗图案…"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1013,12 +1053,6 @@ msgstr "斯派罗图案…"
|
|||
#~ msgid "Drop shadow _Y displacement"
|
||||
#~ msgstr "投影 _Y 位移"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Cancel"
|
||||
#~ msgstr "取消(_C)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_OK"
|
||||
#~ msgstr "确认(_O)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Keep\n"
|
||||
#~ "Layer"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in a new issue