Update Portuguese translation
This commit is contained in:
parent
29790b234f
commit
9b1cbcf85d
1 changed files with 246 additions and 152 deletions
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 2.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-21 17:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-22 13:57+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-22 20:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-23 22:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Português <https://l10n.gnome.org/teams/pt/>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
|
|
@ -69,6 +69,8 @@ msgid "Exercise a goat (C)"
|
|||
msgstr "Exercitar uma cabra (C)"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-c.c:184
|
||||
#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-gjs.js:94
|
||||
#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-lua.lua:71
|
||||
#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:77
|
||||
#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-vala.vala:73
|
||||
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:671 ../plug-ins/common/blinds.c:301
|
||||
|
|
@ -133,6 +135,8 @@ msgid "_Cancel"
|
|||
msgstr "_Cancelar"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-c.c:185
|
||||
#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-gjs.js:95
|
||||
#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-lua.lua:72
|
||||
#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:78
|
||||
#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-vala.vala:74
|
||||
msgid "_Source"
|
||||
|
|
@ -159,26 +163,24 @@ msgstr ""
|
|||
"demonstração.\n"
|
||||
"Veja a última versão do código-fonte na Internet clicando no botão “Fonte”."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:46
|
||||
msgid "Exercise a goat and a python"
|
||||
msgstr "Exercitar uma cabra e uma python"
|
||||
#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-gjs.js:63
|
||||
msgid "Exercise a JavaScript goat"
|
||||
msgstr "Exercitar uma cabra JavaScript"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:50
|
||||
msgid "Exercise a goat in the Python 3 language"
|
||||
msgstr "Exercitar uma cabra na língua Python 3"
|
||||
#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-gjs.js:67
|
||||
msgid "Exercise a goat in the JavaScript language (GJS)"
|
||||
msgstr "Exercitar uma cabra na linguagem JavaScript (GJS)"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:51
|
||||
msgid "Takes a goat for a walk in Python 3"
|
||||
msgstr "Leva uma cabra a passear em Python 3"
|
||||
#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-gjs.js:68
|
||||
msgid "Takes a goat for a walk in Javascript with the GJS interpreter"
|
||||
msgstr "Leva uma cabra a passear em JavaScript com o interpretador GJS"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:59
|
||||
msgid "Procedure '{}' only works with one drawable."
|
||||
msgstr "O procedimento ‘{}’ apenas funciona com um desenho."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:74
|
||||
msgid "Exercise a goat (Python 3)"
|
||||
msgstr "Exercitar uma cabra (Python 3)"
|
||||
#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-gjs.js:90
|
||||
msgid "Exercise a goat (JavaScript)"
|
||||
msgstr "Exercitar uma cabra (JavaScript)"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-gjs.js:96
|
||||
#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-lua.lua:73
|
||||
#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:79
|
||||
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:672 ../plug-ins/common/blinds.c:302
|
||||
#: ../plug-ins/common/border-average.c:433
|
||||
|
|
@ -214,6 +216,52 @@ msgstr "Exercitar uma cabra (Python 3)"
|
|||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr "_OK"
|
||||
|
||||
#. GIMP - The GNU Image Manipulation Program
|
||||
#. Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis
|
||||
#.
|
||||
#. goat-exercise-lua.lua
|
||||
#. Copyright (C) Jehan
|
||||
#.
|
||||
#. This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
#. the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
|
||||
#. (at your option) any later version.
|
||||
#.
|
||||
#. This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
#. GNU General Public License for more details.
|
||||
#.
|
||||
#. You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
#. along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
#. procedure:new_return_values() crashes LGI so we construct the
|
||||
#. GimpValueArray manually.
|
||||
#. Not sure why run_mode has become a string instead of testing
|
||||
#. against Gimp.RunMode.INTERACTIVE.
|
||||
#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-lua.lua:67
|
||||
msgid "Exercise a goat (Lua)"
|
||||
msgstr "Exercitar uma cabra (Lua)"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:46
|
||||
msgid "Exercise a goat and a python"
|
||||
msgstr "Exercitar uma cabra e uma pitão"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:50
|
||||
msgid "Exercise a goat in the Python 3 language"
|
||||
msgstr "Exercitar uma cabra na linguagem Python 3"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:51
|
||||
msgid "Takes a goat for a walk in Python 3"
|
||||
msgstr "Leva uma cabra a passear em Python 3"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:59
|
||||
msgid "Procedure '{}' only works with one drawable."
|
||||
msgstr "O procedimento ‘{}’ apenas funciona com um desenho."
|
||||
|
||||
#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:74
|
||||
msgid "Exercise a goat (Python 3)"
|
||||
msgstr "Exercitar uma cabra (Python 3)"
|
||||
|
||||
#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-vala.vala:45
|
||||
msgid "Exercise a Vala goat"
|
||||
msgstr "Exercitar uma cabra Vala"
|
||||
|
|
@ -435,7 +483,7 @@ msgstr "_Vertical"
|
|||
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1313 ../plug-ins/common/file-pcx.c:480
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:488 ../plug-ins/common/file-pix.c:424
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:942 ../plug-ins/common/file-pnm.c:764
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1679
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1837
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1081 ../plug-ins/common/file-tga.c:1110
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:804
|
||||
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:332 ../plug-ins/common/tile.c:405
|
||||
|
|
@ -991,8 +1039,8 @@ msgstr "Guardar parâmetros do explorador CML"
|
|||
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1559 ../plug-ins/common/file-mng.c:874
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1221 ../plug-ins/common/file-pcx.c:908
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:737 ../plug-ins/common/file-png.c:1494
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1225
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1254 ../plug-ins/common/file-sunras.c:635
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1345
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1374 ../plug-ins/common/file-sunras.c:635
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1231 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1385
|
||||
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2201
|
||||
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:340 ../plug-ins/file-fits/fits.c:513
|
||||
|
|
@ -1023,8 +1071,8 @@ msgstr "Carregar parâmetros do explorador CML"
|
|||
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:410 ../plug-ins/common/file-png.c:665
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1150 ../plug-ins/common/file-ps.c:3536
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2382 ../plug-ins/common/file-psp.c:2432
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:481
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1536 ../plug-ins/common/file-sunras.c:455
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:514
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1673 ../plug-ins/common/file-sunras.c:455
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-svg.c:358 ../plug-ins/common/file-svg.c:663
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:445 ../plug-ins/common/file-xbm.c:747
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:658 ../plug-ins/common/file-xmc.c:899
|
||||
|
|
@ -1956,7 +2004,7 @@ msgstr "EOF ou erro ao ler o cabeçalho da imagem"
|
|||
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:402 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:820
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pix.c:381 ../plug-ins/common/file-png.c:657
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:645 ../plug-ins/common/file-ps.c:1140
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1528 ../plug-ins/common/file-sunras.c:447
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1665 ../plug-ins/common/file-sunras.c:447
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:437 ../plug-ins/common/file-wmf.c:1026
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:739 ../plug-ins/common/file-xmc.c:648
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:382 ../plug-ins/common/file-xwd.c:473
|
||||
|
|
@ -3991,21 +4039,21 @@ msgstr "Faltam os bloco de atributos gerais de imagem."
|
|||
msgid "Exporting not implemented yet."
|
||||
msgstr "Exportação ainda não implementada."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:316
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:419
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:333
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:452
|
||||
msgid "Raw image data"
|
||||
msgstr "Dados de imagem Raw"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:381
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2609
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:414
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2803
|
||||
msgid "Digital Elevation Model data"
|
||||
msgstr "Dados do modelo de elevação digital (DEM)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:448
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:481
|
||||
msgid "Raw Data"
|
||||
msgstr "Dados Raw"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:517
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%d is not a valid sample spacing. Valid values are: 0 (auto-detect), 1 and 3."
|
||||
|
|
@ -4013,7 +4061,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%d não é um espaçamento de amostra válido. Os valores válidos são: 0 "
|
||||
"(deteção automática), 1 e 3."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:530
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Auto-detection of sample spacing failed. \"%s\" does not appear to be a "
|
||||
|
|
@ -4025,17 +4073,17 @@ msgstr ""
|
|||
"HGT com suporte são: SRTM-1 e SRTM-3. Se conhece a variante, execute com o "
|
||||
"argumento 1 ou 3."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:621
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:654
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RAW export does not support multiple layers."
|
||||
msgstr "A exportação RAW não suporta várias camadas."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1430
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1555
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open '%s' for size verification: %s"
|
||||
msgstr "Não foi possível abrir '%s' para verificação do tamanho: %s"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2451
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2632
|
||||
msgid "Load Image from Raw Data"
|
||||
msgstr "Carregar imagem a partir de dados Raw"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4047,208 +4095,182 @@ msgstr "Carregar imagem a partir de dados Raw"
|
|||
#. * SRTM-3 data are sampled at three arc-seconds and contain 1201 lines and
|
||||
#. * 1201 samples with similar overlapping rows and columns."
|
||||
#.
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2510
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2691
|
||||
msgid "SRTM-1 (1 arc-second)"
|
||||
msgstr "SRTM-1 (1 arco-segundo)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2511
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2692
|
||||
msgid "SRTM-3 (3 arc-seconds)"
|
||||
msgstr "SRTM-3 (3 arcos-segundos)"
|
||||
|
||||
#. Generic case for any data. Let's leave choice to select the
|
||||
#. * right type of raw data.
|
||||
#.
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2522
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2703
|
||||
msgid "RGB 8-bit"
|
||||
msgstr "RGB 8 bits"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2523
|
||||
#| msgid "Gray 16 bit Big Endian"
|
||||
msgid "RGB 16-bit Integer Big Endian"
|
||||
msgstr "RGB 16 bits Big Endian Inteiro"
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2704
|
||||
msgid "RGB 16-bit"
|
||||
msgstr "RGB 16 bits"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2524
|
||||
#| msgid "Gray 16 bit Little Endian"
|
||||
msgid "RGB 16-bit Integer Little Endian"
|
||||
msgstr "RGB 16 bits Little Endian Inteiro"
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2705
|
||||
msgid "RGB 32-bit"
|
||||
msgstr "RGB 32 bits"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2525
|
||||
#| msgid "Floating-Point"
|
||||
msgid "RGB 16-bit Floating Point"
|
||||
msgstr "RGB 16-bit Ponto flutuante"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2526
|
||||
#| msgid "Gray 16 bit Big Endian"
|
||||
msgid "RGB 32-bit Big Endian"
|
||||
msgstr "RGB 32 bits Big Endian"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2527
|
||||
#| msgid "Gray 16 bit Little Endian"
|
||||
msgid "RGB 32-bit Little Endian"
|
||||
msgstr "RGB 32 bits Little Endian"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2528
|
||||
msgid "RGB 32-bit Floating Point"
|
||||
msgstr "Ponto flutuante RGB 32 bits"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2530
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2707
|
||||
msgid "RGBA 8-bit"
|
||||
msgstr "RGBA 8 bits"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2531
|
||||
#| msgid "Gray 16 bit Big Endian"
|
||||
msgid "RGBA 16-bit Big Endian"
|
||||
msgstr "RGBA 16 bits Big Endian"
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2708
|
||||
msgid "RGBA 16-bit"
|
||||
msgstr "RGBA 16 bits"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2532
|
||||
#| msgid "Gray 16 bit Little Endian"
|
||||
msgid "RGBA 16-bit Little Endian"
|
||||
msgstr "RGBA 16 bits Little Endian"
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2709
|
||||
#| msgid "RGBA 8-bit"
|
||||
msgid "RGBA 32-bit"
|
||||
msgstr "RGBA 32 bits"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2533
|
||||
#| msgid "Gray 16 bit Big Endian"
|
||||
msgid "RGBA 32-bit Big Endian"
|
||||
msgstr "RGBA 32 bits Big Endian"
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2711
|
||||
msgid "RGB565"
|
||||
msgstr "RGB565"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2534
|
||||
#| msgid "Gray 16 bit Little Endian"
|
||||
msgid "RGBA 32-bit Little Endian"
|
||||
msgstr "RGBA 32 bits Little Endian"
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2712
|
||||
msgid "BGR565"
|
||||
msgstr "BGR565"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2536
|
||||
msgid "RGB565 Big Endian"
|
||||
msgstr "RGB565 Big Endian"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2537
|
||||
msgid "RGB565 Little Endian"
|
||||
msgstr "RGB565 Little Endian"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2538
|
||||
msgid "BGR565 Big Endian"
|
||||
msgstr "BGR565 Big Endian"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2539
|
||||
msgid "BGR565 Little Endian"
|
||||
msgstr "BGR565 Little Endian"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2540
|
||||
msgid "Planar RGB"
|
||||
msgstr "RGB plano"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2542
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2714
|
||||
msgid "B&W 1 bit"
|
||||
msgstr "Preto e branco 1 bit"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2543
|
||||
msgid "Gray 2 bit"
|
||||
msgstr "Cinzento 2 bits"
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2715
|
||||
msgid "Grayscale 2-bit"
|
||||
msgstr "Escala de cinza 2 bits"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2544
|
||||
msgid "Gray 4 bit"
|
||||
msgstr "Cinzento 4 bits"
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2716
|
||||
msgid "Grayscale 4-bit"
|
||||
msgstr "Escala de cinza 4 bits"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2545
|
||||
msgid "Gray 8 bit"
|
||||
msgstr "Cinzento 8 bits"
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2717
|
||||
msgid "Grayscale 8-bit"
|
||||
msgstr "Escala de cinza 8 bits"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2546
|
||||
msgid "Gray unsigned 16 bit Big Endian"
|
||||
msgstr "Cinzento unsigned 16 bits Big Endian"
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2718
|
||||
msgid "Grayscale 16-bit"
|
||||
msgstr "Escala de cinza 16 bits"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2547
|
||||
msgid "Gray unsigned 16 bit Little Endian"
|
||||
msgstr "Cinzento unsigned 16 bits Little Endian"
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2719
|
||||
msgid "Grayscale 32-bit"
|
||||
msgstr "Escala de cinza 32 bits"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2548
|
||||
msgid "Gray 16 bit Big Endian"
|
||||
msgstr "Cinzento 16 bits Big Endian"
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2721
|
||||
msgid "Grayscale-Alpha 8-bit"
|
||||
msgstr "Escala de cinza-Alpha 8 bits"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2549
|
||||
msgid "Gray 16 bit Little Endian"
|
||||
msgstr "Cinzento 16 bits Little Endian"
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2722
|
||||
msgid "Grayscale-Alpha 16-bit"
|
||||
msgstr "Escala de cinza-Alpha 16 bits"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2550
|
||||
msgid "Gray unsigned 32 bit Big Endian"
|
||||
msgstr "Cinzento unsigned 32 bits Big Endian"
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2723
|
||||
msgid "Grayscale-Alpha 32-bit"
|
||||
msgstr "Escala de cinza-Alpha 32 bits"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2551
|
||||
msgid "Gray unsigned 32 bit Little Endian"
|
||||
msgstr "Cinzento unsigned 32 bits Little Endian"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2552
|
||||
msgid "Gray 32 bit Big Endian"
|
||||
msgstr "Cinzento 32 bits Big Endian"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2553
|
||||
msgid "Gray 32 bit Little Endian"
|
||||
msgstr "Cinzento 32 bits Little Endian"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2555
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2725
|
||||
msgid "Indexed"
|
||||
msgstr "Indexada"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2556
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2726
|
||||
msgid "Indexed Alpha"
|
||||
msgstr "Alfa indexada"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2732
|
||||
msgid "Unsigned Integer"
|
||||
msgstr "Inteiro sem assinatura"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2733
|
||||
msgid "Signed Integer"
|
||||
msgstr "Inteiro assinado"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2734
|
||||
msgid "Floating Point"
|
||||
msgstr "Ponto flutuante"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2740
|
||||
#| msgid "RGB565 Little Endian"
|
||||
msgid "Little Endian"
|
||||
msgstr "Little Endian"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2741
|
||||
#| msgid "RGB565 Big Endian"
|
||||
msgid "Big Endian"
|
||||
msgstr "Big Endian"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2747
|
||||
msgid "Contiguous"
|
||||
msgstr "Contígua"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2748
|
||||
msgid "Planar"
|
||||
msgstr "Plano"
|
||||
|
||||
#. Translators: Digital Elevation Model (DEM) is a technical term
|
||||
#. * used for 3D surface modeling or relief maps; so it must be
|
||||
#. * translated by the proper technical term in your language.
|
||||
#.
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2603
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2797
|
||||
msgid "Digital Elevation Model data (1 arc-second)"
|
||||
msgstr "Dados do modelo digital de elevação DEM (1 arco-segundo)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2606
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2800
|
||||
msgid "Digital Elevation Model data (3 arc-seconds)"
|
||||
msgstr "Dados do modelo digital de elevação DEM (3 arco-segundos)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2613
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2807
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Imagem"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2616
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2810
|
||||
msgid "R, G, B (normal)"
|
||||
msgstr "R, G, B (normal)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2617
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2811
|
||||
msgid "B, G, R, X (BMP style)"
|
||||
msgstr "B, G, R, X (estilo BMP)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2632
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2826
|
||||
msgid "Palette"
|
||||
msgstr "Paleta"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is a sample to describe the planar configuration
|
||||
#. * (e.g. RGB,RGB,RGB vs RRR,GGG,BBB).
|
||||
#.
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2703
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "_Contiguous (%s)"
|
||||
msgstr "_Contígua (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2705
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2899
|
||||
msgid "_Contiguous"
|
||||
msgstr "_Contígua"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: %s is a sample to describe the planar configuration
|
||||
#. * (e.g. RGB,RGB,RGB vs RRR,GGG,BBB).
|
||||
#.
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2711
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2905
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "_Planar (%s)"
|
||||
msgstr "_Plana (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2713
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2907
|
||||
msgid "_Planar"
|
||||
msgstr "_Plano"
|
||||
|
||||
#. Palette type combo
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2735
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2929
|
||||
msgid "_R, G, B (normal)"
|
||||
msgstr "_R, G, B (normal)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2736
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2930
|
||||
msgid "_B, G, R, X (BMP style)"
|
||||
msgstr "_B, G, R, X (estilo BMP)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -12927,6 +12949,78 @@ msgstr "_Digitalizador/câmara..."
|
|||
msgid "Transferring data from scanner/camera"
|
||||
msgstr "A transferir imagem do digitalizador/câmara"
|
||||
|
||||
#~| msgid "Gray 16 bit Big Endian"
|
||||
#~ msgid "RGB 16-bit Integer Big Endian"
|
||||
#~ msgstr "RGB 16 bits Big Endian Inteiro"
|
||||
|
||||
#~| msgid "Gray 16 bit Little Endian"
|
||||
#~ msgid "RGB 16-bit Integer Little Endian"
|
||||
#~ msgstr "RGB 16 bits Little Endian Inteiro"
|
||||
|
||||
#~| msgid "Floating-Point"
|
||||
#~ msgid "RGB 16-bit Floating Point"
|
||||
#~ msgstr "RGB 16-bit Ponto flutuante"
|
||||
|
||||
#~| msgid "Gray 16 bit Big Endian"
|
||||
#~ msgid "RGB 32-bit Big Endian"
|
||||
#~ msgstr "RGB 32 bits Big Endian"
|
||||
|
||||
#~| msgid "Gray 16 bit Little Endian"
|
||||
#~ msgid "RGB 32-bit Little Endian"
|
||||
#~ msgstr "RGB 32 bits Little Endian"
|
||||
|
||||
#~ msgid "RGB 32-bit Floating Point"
|
||||
#~ msgstr "Ponto flutuante RGB 32 bits"
|
||||
|
||||
#~| msgid "Gray 16 bit Big Endian"
|
||||
#~ msgid "RGBA 16-bit Big Endian"
|
||||
#~ msgstr "RGBA 16 bits Big Endian"
|
||||
|
||||
#~| msgid "Gray 16 bit Little Endian"
|
||||
#~ msgid "RGBA 16-bit Little Endian"
|
||||
#~ msgstr "RGBA 16 bits Little Endian"
|
||||
|
||||
#~| msgid "Gray 16 bit Big Endian"
|
||||
#~ msgid "RGBA 32-bit Big Endian"
|
||||
#~ msgstr "RGBA 32 bits Big Endian"
|
||||
|
||||
#~| msgid "Gray 16 bit Little Endian"
|
||||
#~ msgid "RGBA 32-bit Little Endian"
|
||||
#~ msgstr "RGBA 32 bits Little Endian"
|
||||
|
||||
#~ msgid "BGR565 Big Endian"
|
||||
#~ msgstr "BGR565 Big Endian"
|
||||
|
||||
#~ msgid "BGR565 Little Endian"
|
||||
#~ msgstr "BGR565 Little Endian"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Planar RGB"
|
||||
#~ msgstr "RGB plano"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Gray unsigned 16 bit Big Endian"
|
||||
#~ msgstr "Cinzento unsigned 16 bits Big Endian"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Gray unsigned 16 bit Little Endian"
|
||||
#~ msgstr "Cinzento unsigned 16 bits Little Endian"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Gray 16 bit Big Endian"
|
||||
#~ msgstr "Cinzento 16 bits Big Endian"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Gray 16 bit Little Endian"
|
||||
#~ msgstr "Cinzento 16 bits Little Endian"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Gray unsigned 32 bit Big Endian"
|
||||
#~ msgstr "Cinzento unsigned 32 bits Big Endian"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Gray unsigned 32 bit Little Endian"
|
||||
#~ msgstr "Cinzento unsigned 32 bits Little Endian"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Gray 32 bit Big Endian"
|
||||
#~ msgstr "Cinzento 32 bits Big Endian"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Gray 32 bit Little Endian"
|
||||
#~ msgstr "Cinzento 32 bits Little Endian"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Sample Spacing:"
|
||||
#~ msgstr "_Espaçamento da amostra:"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in a new issue