Update Norwegian Nynorsk translation
This commit is contained in:
parent
3b7a92fc5d
commit
82f4ffefa9
1 changed files with 16 additions and 12 deletions
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp 2.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-28 19:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-30 18:07+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 22:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-03-30 20:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
|
|
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Script-Fu mappeval"
|
|||
msgid "Error while executing %s:"
|
||||
msgstr "Feil under utføringa av %s:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/libscriptfu/script-fu-scripts.c:417
|
||||
#: plug-ins/script-fu/libscriptfu/script-fu-scripts.c:541
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while loading %s:"
|
||||
msgstr "Feil ved lastinga av %s:"
|
||||
|
|
@ -389,6 +389,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Bruk det valde teikneobjektet som eit mønster for å skjera ut i det "
|
||||
"spesifiserte biletet."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:230
|
||||
msgid "Mask image"
|
||||
msgstr "Maskebilete"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:231
|
||||
msgid "Mask drawable"
|
||||
msgstr "Masker teikneområdet"
|
||||
|
|
@ -639,7 +643,7 @@ msgstr "Forskyv Y"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:179
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:206
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:143
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:145
|
||||
msgid "Blur radius"
|
||||
msgstr "Sløringsradius"
|
||||
|
||||
|
|
@ -732,7 +736,7 @@ msgstr "Vekting av skugge (%)"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:153
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:105
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:145
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:147
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:268
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:127
|
||||
msgid "Work on copy"
|
||||
|
|
@ -1248,32 +1252,32 @@ msgstr "Smør ut"
|
|||
msgid "Black"
|
||||
msgstr "Svart"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:132
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:134
|
||||
msgid "_Round Corners..."
|
||||
msgstr "_Avrunda hjørne …"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:133
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:135
|
||||
msgid ""
|
||||
"Round the corners of an image and optionally add a drop-shadow and background"
|
||||
msgstr "Rund av bilethjørna og legg eventuelt til slagskugge og bakgrunn"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:139
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:141
|
||||
msgid "Edge radius"
|
||||
msgstr "Kantradius"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:140
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:142
|
||||
msgid "Add drop-shadow"
|
||||
msgstr "Legg til slagskugge"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:141
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:143
|
||||
msgid "Shadow X offset"
|
||||
msgstr "X-forskyving av skugge"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:142
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:144
|
||||
msgid "Shadow Y offset"
|
||||
msgstr "Y-forskyving av skugge"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:144
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:146
|
||||
msgid "Add background"
|
||||
msgstr "Legg til bakgrunn"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in a new issue