Update Finnish translation

This commit is contained in:
Jiri Grönroos 2026-03-15 20:27:27 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 06ae3fd5f1
commit 79f4d4ab0f

View file

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tiny-fu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-09 16:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-11 22:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-15 22:26+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
"Language-Team: fi\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.8\n"
"X-Generator: Poedit 3.9\n"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:119
msgid "Script-Fu _Console"
@ -203,20 +203,14 @@ msgstr "Script-Fu-kansiovalinta"
#. Log to stdout. Later to Gimp.
#: plug-ins/script-fu/libscriptfu/script-fu-interface.c:817
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Error while executing %s:"
msgstr ""
"Virhe suorittaessa\n"
" %s\n"
"%s"
msgstr "Virhe suorittaessa %s:"
#: plug-ins/script-fu/libscriptfu/script-fu-scripts.c:541
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Error while loading %s:"
msgstr ""
"Virhe suorittaessa\n"
" %s\n"
"%s"
msgstr "Virhe ladatessa %s:"
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:72
msgid "Bumpmap"
@ -769,10 +763,8 @@ msgid "Flatten image"
msgstr "Yhdistä kuva"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:63
#, fuzzy
#| msgid "Using _Paths"
msgid "_Using Paths"
msgstr "Polkujen _käyttö"
msgstr "Polkujen _käyttäminen"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:64
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:75
@ -811,8 +803,6 @@ msgid "Drawing _Simple Objects"
msgstr "Yksinkertaisten _kuvien piirto"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:140
#, fuzzy
#| msgid "Create and Use _Selections"
msgid "_Create and Use Selections"
msgstr "Luo ja käytä _valintoja"
@ -836,7 +826,7 @@ msgstr "Kehittäjien sivusto"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:206
msgid "_Roadmaps"
msgstr ""
msgstr "_Etenemissuunnitelmat"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:207
msgid "Bookmark to the roadmaps of GIMP"
@ -844,7 +834,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:217
msgid "_Bug Reports and Feature Requests"
msgstr ""
msgstr "_Ongelmaraportit ja ominaisuuspyynnöt"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:218
msgid "Bookmark to the bug tracker of GIMP"
@ -1100,7 +1090,7 @@ msgstr ""
#. The user should not need to search for the file.
#: plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:199
msgid "Exported palette to file: "
msgstr ""
msgstr "Viety paletti tiedostoon: "
#: plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:287
msgid "Folder for the output file"
@ -1162,10 +1152,8 @@ msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:65
#, fuzzy
#| msgid "New _Brush..."
msgid "Paste as New _Brush..."
msgstr "Uusi _sivellin..."
msgstr "Liitä uutena _siveltimenä..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:66
msgid "Paste the clipboard contents into a new brush"
@ -1176,10 +1164,8 @@ msgid "_Brush name"
msgstr "_Siveltimen nimi"
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:69
#, fuzzy
#| msgid "Brush"
msgid "My Brush"
msgstr "Sivellin"
msgstr "Oma sivellin"
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:56
@ -1187,44 +1173,32 @@ msgid "_File name"
msgstr "_Tiedostonimi"
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70
#, fuzzy
#| msgid "Airbrush"
msgid "mybrush"
msgstr "Ruisku"
msgstr "omasivellin"
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:71
#, fuzzy
#| msgid "Spacing"
msgid "_Spacing"
msgstr "Välistys"
msgstr "_Välistys"
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:51
#, fuzzy
#| msgid "New _Pattern..."
msgid "Paste as New _Pattern..."
msgstr "Uusi _kuvio..."
msgstr "Liitä uutena _kuviona..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:52
msgid "Paste the clipboard contents into a new pattern"
msgstr "Liitä leikepöydän sisältö uudeksi kuvioksi"
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:55
#, fuzzy
#| msgid "Pattern name"
msgid "_Pattern name"
msgstr "Kuvion nimi"
msgstr "_Kuvion nimi"
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:55
#, fuzzy
#| msgid "Pattern"
msgid "My Pattern"
msgstr "Kuvio"
msgstr "Oma kuvio"
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:56
#, fuzzy
#| msgid "Pattern"
msgid "mypattern"
msgstr "Kuvio"
msgstr "omakuvio"
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:196
msgid "_Perspective..."
@ -1252,7 +1226,7 @@ msgstr "Interpolaatio"
#: plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm:41
msgid "Reverse Layer _Order"
msgstr ""
msgstr "Käänteinen taso_järjestys"
#: plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm:42
msgid "Reverse the order of layers in the image"