Update Slovenian translation
This commit is contained in:
parent
5b39bca3cd
commit
60fa18137d
1 changed files with 213 additions and 190 deletions
403
po/sl.po
403
po/sl.po
|
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-02 14:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-04 17:37+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-12 11:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-14 00:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
|
|
@ -936,43 +936,43 @@ msgstr "Barvna značka kanala: nastavi na sivo"
|
|||
|
||||
#: app/actions/channels-actions.c:191
|
||||
msgctxt "channels-action"
|
||||
msgid "Channel to Sele_ction"
|
||||
msgstr "Kanal v iz_bor"
|
||||
msgid "Channels to Sele_ction"
|
||||
msgstr "Kanali v iz_bor"
|
||||
|
||||
#: app/actions/channels-actions.c:192
|
||||
msgctxt "channels-action"
|
||||
msgid "Replace the selection with this channel"
|
||||
msgstr "Zamenjaj izbor s tem kanalom"
|
||||
msgid "Replace the selection with selected channels"
|
||||
msgstr "Zamenjajte izbor z izbranimi kanali"
|
||||
|
||||
#: app/actions/channels-actions.c:197
|
||||
msgctxt "channels-action"
|
||||
msgid "_Add to Selection"
|
||||
msgstr "_Dodaj izboru"
|
||||
msgid "_Add Channels to Selection"
|
||||
msgstr "_Dodaj kanale v izbor"
|
||||
|
||||
#: app/actions/channels-actions.c:198
|
||||
msgctxt "channels-action"
|
||||
msgid "Add this channel to the current selection"
|
||||
msgstr "Dodaj ta kanal trenutnemu izboru"
|
||||
msgid "Add selected channels to the current selection"
|
||||
msgstr "Dodajte izbrane kanale trenutnemu izboru"
|
||||
|
||||
#: app/actions/channels-actions.c:203
|
||||
msgctxt "channels-action"
|
||||
msgid "_Subtract from Selection"
|
||||
msgstr "_Odštej od izbora"
|
||||
msgid "_Subtract Channels from Selection"
|
||||
msgstr "_Odštej kanale od izbora"
|
||||
|
||||
#: app/actions/channels-actions.c:204
|
||||
msgctxt "channels-action"
|
||||
msgid "Subtract this channel from the current selection"
|
||||
msgstr "Odštej ta kanal od trenutnega izbora"
|
||||
msgid "Subtract selected channels from the current selection"
|
||||
msgstr "Odštejte izbrane kanale od trenutnega izbora"
|
||||
|
||||
#: app/actions/channels-actions.c:209
|
||||
msgctxt "channels-action"
|
||||
msgid "_Intersect with Selection"
|
||||
msgstr "_Presekaj z izborom"
|
||||
msgid "_Intersect Channels with Selection"
|
||||
msgstr "_Presekaj kanale z izborom"
|
||||
|
||||
#: app/actions/channels-actions.c:210
|
||||
msgctxt "channels-action"
|
||||
msgid "Intersect this channel with the current selection"
|
||||
msgstr "Presekaj ta kanal s trenutnim izborom"
|
||||
msgid "Intersect selected channels with the current selection and each other"
|
||||
msgstr "Presekajte izbrane kanale s trenutnim izborom in med seboj"
|
||||
|
||||
#: app/actions/channels-actions.c:218
|
||||
msgctxt "channels-action"
|
||||
|
|
@ -1014,35 +1014,35 @@ msgctxt "channels-action"
|
|||
msgid "Select the channels below the selected channels"
|
||||
msgstr "Izberi kanale pod izbranimi kanali"
|
||||
|
||||
#: app/actions/channels-commands.c:114 app/actions/channels-commands.c:671
|
||||
#: app/actions/channels-commands.c:119 app/actions/channels-commands.c:687
|
||||
msgid "Channel Attributes"
|
||||
msgstr "Atributi kanala"
|
||||
|
||||
#: app/actions/channels-commands.c:117
|
||||
#: app/actions/channels-commands.c:122
|
||||
msgid "Edit Channel Attributes"
|
||||
msgstr "Uredi atribute kanala"
|
||||
|
||||
#: app/actions/channels-commands.c:119
|
||||
#: app/actions/channels-commands.c:124
|
||||
msgid "Edit Channel Color"
|
||||
msgstr "Uredi barvo kanala"
|
||||
|
||||
#: app/actions/channels-commands.c:120 app/actions/channels-commands.c:165
|
||||
#: app/actions/channels-commands.c:125 app/actions/channels-commands.c:170
|
||||
msgid "_Fill opacity:"
|
||||
msgstr "Pro_sojnost polnila:"
|
||||
|
||||
#: app/actions/channels-commands.c:159 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:328
|
||||
#: app/actions/channels-commands.c:164 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:328
|
||||
msgid "New Channel"
|
||||
msgstr "Nov kanal"
|
||||
|
||||
#: app/actions/channels-commands.c:162
|
||||
#: app/actions/channels-commands.c:167
|
||||
msgid "Create a New Channel"
|
||||
msgstr "Ustvari nov kanal"
|
||||
|
||||
#: app/actions/channels-commands.c:164
|
||||
#: app/actions/channels-commands.c:169
|
||||
msgid "New Channel Color"
|
||||
msgstr "Barva novega kanala"
|
||||
|
||||
#: app/actions/channels-commands.c:231
|
||||
#: app/actions/channels-commands.c:236
|
||||
msgid "Raise Channel"
|
||||
msgid_plural "Raise Channels"
|
||||
msgstr[0] "Dvigni kanale"
|
||||
|
|
@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr[1] "Dvigni kanal"
|
|||
msgstr[2] "Dvigni kanala"
|
||||
msgstr[3] "Dvigni kanale"
|
||||
|
||||
#: app/actions/channels-commands.c:266
|
||||
#: app/actions/channels-commands.c:271
|
||||
msgid "Raise Channel to Top"
|
||||
msgid_plural "Raise Channels to Top"
|
||||
msgstr[0] "Dvigni kanale na vrh"
|
||||
|
|
@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr[1] "Dvigni kanal na vrh"
|
|||
msgstr[2] "Dvigni kanala na vrh"
|
||||
msgstr[3] "Dvigni kanale na vrh"
|
||||
|
||||
#: app/actions/channels-commands.c:303
|
||||
#: app/actions/channels-commands.c:308
|
||||
msgid "Lower Channel"
|
||||
msgid_plural "Lower Channels"
|
||||
msgstr[0] "Spusti kanale"
|
||||
|
|
@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr[1] "Spusti kanal"
|
|||
msgstr[2] "Spusti kanala"
|
||||
msgstr[3] "Spusti kanale"
|
||||
|
||||
#: app/actions/channels-commands.c:340
|
||||
#: app/actions/channels-commands.c:345
|
||||
msgid "Lower Channel to Bottom"
|
||||
msgid_plural "Lower Channels to Bottom"
|
||||
msgstr[0] "Spusti kanale na dno"
|
||||
|
|
@ -1074,23 +1074,27 @@ msgstr[1] "Spusti kanal na dno"
|
|||
msgstr[2] "Spusti kanala na dno"
|
||||
msgstr[3] "Spusti kanale na dno"
|
||||
|
||||
#: app/actions/channels-commands.c:375 app/core/gimpimage-new.c:506
|
||||
#: app/actions/channels-commands.c:380 app/core/gimpimage-new.c:506
|
||||
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:683 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:259
|
||||
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1051
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Channel Copy"
|
||||
msgstr "Kopija kanala %s"
|
||||
|
||||
#: app/actions/channels-commands.c:396
|
||||
#: app/actions/channels-commands.c:401
|
||||
msgid "Duplicate channels"
|
||||
msgstr "Podvoji kanale"
|
||||
|
||||
#: app/actions/channels-commands.c:439
|
||||
#: app/actions/channels-commands.c:444
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Remove %d Channels"
|
||||
msgstr "Odstrani %d kanalov"
|
||||
|
||||
#: app/actions/channels-commands.c:488
|
||||
msgid "Channels to selection"
|
||||
msgstr "Kanali v izbor"
|
||||
|
||||
#: app/actions/colormap-actions.c:45
|
||||
msgctxt "colormap-action"
|
||||
msgid "Colormap Menu"
|
||||
|
|
@ -6136,7 +6140,7 @@ msgstr "Prevračanje"
|
|||
msgid "Rotating"
|
||||
msgstr "Sukanje"
|
||||
|
||||
#: app/actions/image-commands.c:880 app/actions/layers-commands.c:1207
|
||||
#: app/actions/image-commands.c:880 app/actions/layers-commands.c:1243
|
||||
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
|
||||
msgstr "Obrezava ni možna, ker je trenutni izbor prazen."
|
||||
|
||||
|
|
@ -6185,7 +6189,7 @@ msgid "Scale Image"
|
|||
msgstr "Spremeni merilo slike"
|
||||
|
||||
#. Scaling
|
||||
#: app/actions/image-commands.c:1528 app/actions/layers-commands.c:2506
|
||||
#: app/actions/image-commands.c:1528 app/actions/layers-commands.c:2465
|
||||
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 app/pdb/image-transform-cmds.c:124
|
||||
#: app/pdb/item-transform-cmds.c:595 app/pdb/layer-cmds.c:411
|
||||
#: app/tools/gimpscaletool.c:122
|
||||
|
|
@ -6227,13 +6231,32 @@ msgctxt "images-action"
|
|||
msgid "Delete this image"
|
||||
msgstr "Izbriši to sliko"
|
||||
|
||||
#: app/actions/items-commands.c:180 app/actions/items-commands.c:226
|
||||
#: app/tools/gimpvectortool.c:742
|
||||
#: app/actions/items-commands.c:156 app/widgets/gimpitemtreeview.c:531
|
||||
msgid "Lock content"
|
||||
msgstr "Zakleni vsebino"
|
||||
|
||||
#: app/actions/items-commands.c:158 app/widgets/gimpitemtreeview.c:532
|
||||
msgid "Unlock content"
|
||||
msgstr "Odkleni vsebino"
|
||||
|
||||
#: app/actions/items-commands.c:203 app/widgets/gimpitemtreeview.c:547
|
||||
msgid "Lock position"
|
||||
msgstr "Zakleni položaj"
|
||||
|
||||
#: app/actions/items-commands.c:205 app/widgets/gimpitemtreeview.c:548
|
||||
msgid "Unlock position"
|
||||
msgstr "Odkleni položaj"
|
||||
|
||||
#: app/actions/items-commands.c:276
|
||||
msgid "There are no selected items to fill."
|
||||
msgstr "Ni izbranih elementov, da bi jih zapolnili."
|
||||
|
||||
#: app/actions/items-commands.c:313 app/tools/gimpvectortool.c:748
|
||||
msgid "There are no selected layers or channels to fill."
|
||||
msgstr "Ni itvrane plasti ali kanala, da bi ga zapolnili."
|
||||
|
||||
#: app/actions/items-commands.c:267 app/actions/items-commands.c:313
|
||||
#: app/tools/gimpvectortool.c:816
|
||||
#: app/actions/items-commands.c:358 app/actions/items-commands.c:396
|
||||
#: app/tools/gimpvectortool.c:828
|
||||
msgid "There are no selected layers or channels to stroke to."
|
||||
msgstr "Ni izbrane plasti ali kanala, da nanje risali s potezami."
|
||||
|
||||
|
|
@ -6332,7 +6355,7 @@ msgctxt "layers-action"
|
|||
msgid "Edit the layer's name"
|
||||
msgstr "Uredi ime plasti"
|
||||
|
||||
#: app/actions/layers-actions.c:107 app/actions/layers-actions.c:1011
|
||||
#: app/actions/layers-actions.c:107 app/actions/layers-actions.c:1001
|
||||
msgctxt "layers-action"
|
||||
msgid "_New Layer..."
|
||||
msgstr "_Nova plast ..."
|
||||
|
|
@ -6342,7 +6365,7 @@ msgctxt "layers-action"
|
|||
msgid "Create a new layer and add it to the image"
|
||||
msgstr "Ustvari novo plast in jo dodaj sliki"
|
||||
|
||||
#: app/actions/layers-actions.c:113 app/actions/layers-actions.c:1012
|
||||
#: app/actions/layers-actions.c:113 app/actions/layers-actions.c:1002
|
||||
msgctxt "layers-action"
|
||||
msgid "_New Layer"
|
||||
msgstr "_Nova plast"
|
||||
|
|
@ -6499,8 +6522,8 @@ msgstr "_Zanemari besedilne podatke"
|
|||
|
||||
#: app/actions/layers-actions.c:215
|
||||
msgctxt "layers-action"
|
||||
msgid "Turn this text layer into a normal layer"
|
||||
msgstr "Pretvori to plast v navadno plast"
|
||||
msgid "Turn these text layers into normal layers"
|
||||
msgstr "Pretvori te plasti besedila v navadne plasti"
|
||||
|
||||
#: app/actions/layers-actions.c:220
|
||||
msgctxt "layers-action"
|
||||
|
|
@ -6509,8 +6532,8 @@ msgstr "Besedilo v _pot"
|
|||
|
||||
#: app/actions/layers-actions.c:221
|
||||
msgctxt "layers-action"
|
||||
msgid "Create a path from this text layer"
|
||||
msgstr "Iz te plasti besedila ustvari pot"
|
||||
msgid "Create paths from text layers"
|
||||
msgstr "Iz teh plasti besedila ustvari poti"
|
||||
|
||||
#: app/actions/layers-actions.c:226
|
||||
msgctxt "layers-action"
|
||||
|
|
@ -7058,20 +7081,20 @@ msgstr "Tipka za bližnjico: "
|
|||
msgid "-Click on thumbnail in Layers dockable"
|
||||
msgstr "-klik na predogledno sličico v Plasteh z omogočenim sidranjem"
|
||||
|
||||
#: app/actions/layers-actions.c:1006 app/actions/layers-actions.c:1007
|
||||
#: app/actions/layers-actions.c:996 app/actions/layers-actions.c:997
|
||||
msgctxt "layers-action"
|
||||
msgid "To _New Layer"
|
||||
msgstr "V _novo plast"
|
||||
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:267 app/actions/layers-commands.c:2351
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:281 app/actions/layers-commands.c:2310
|
||||
msgid "Layer Attributes"
|
||||
msgstr "Lastnosti plasti"
|
||||
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:270
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:284
|
||||
msgid "Edit Layer Attributes"
|
||||
msgstr "Uredi lastnosti plasti"
|
||||
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:338 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:359
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:352 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:359
|
||||
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1138
|
||||
msgid "New Layer"
|
||||
msgid_plural "New Layers"
|
||||
|
|
@ -7080,7 +7103,7 @@ msgstr[1] "Nova plast"
|
|||
msgstr[2] "Nove plasti"
|
||||
msgstr[3] "Nove plasti"
|
||||
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:339
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:353
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Create a New Layer"
|
||||
msgid_plural "Create %d New Layers"
|
||||
|
|
@ -7089,7 +7112,7 @@ msgstr[1] "Ustvari %d novo plast"
|
|||
msgstr[2] "Ustvari %d novi plasti"
|
||||
msgstr[3] "Ustvari %d nove plasti"
|
||||
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:423 app/actions/layers-commands.c:2240
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:437 app/actions/layers-commands.c:2199
|
||||
msgid "New layer"
|
||||
msgid_plural "New layers"
|
||||
msgstr[0] "Novij plasti"
|
||||
|
|
@ -7097,11 +7120,11 @@ msgstr[1] "Nova plast"
|
|||
msgstr[2] "Nove plasti"
|
||||
msgstr[3] "Nove plasti"
|
||||
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:502
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:516
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Vidno"
|
||||
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:531
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:545
|
||||
msgid "New layer group"
|
||||
msgid_plural "New layer groups"
|
||||
msgstr[0] "Nova skupina plasti"
|
||||
|
|
@ -7109,7 +7132,7 @@ msgstr[1] "Nova skupina plasti"
|
|||
msgstr[2] "Nova skupina plasti"
|
||||
msgstr[3] "Nova skupina plasti"
|
||||
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:644
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:658
|
||||
msgid "Raise Layer"
|
||||
msgid_plural "Raise Layers"
|
||||
msgstr[0] "Dvigni plasti"
|
||||
|
|
@ -7117,7 +7140,7 @@ msgstr[1] "Dvigni plast"
|
|||
msgstr[2] "Dvigni plasti"
|
||||
msgstr[3] "Dvigni plasti"
|
||||
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:678
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:692
|
||||
msgid "Raise Layer to Top"
|
||||
msgid_plural "Raise Layers to Top"
|
||||
msgstr[0] "Dvigni plasti na vrh"
|
||||
|
|
@ -7125,7 +7148,7 @@ msgstr[1] "Dvigni plast na vrh"
|
|||
msgstr[2] "Dvigni plasti na vrh"
|
||||
msgstr[3] "Dvigni plasti na vrh"
|
||||
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:715
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:729
|
||||
msgid "Lower Layer"
|
||||
msgid_plural "Lower Layers"
|
||||
msgstr[0] "Spusti plasti"
|
||||
|
|
@ -7133,7 +7156,7 @@ msgstr[1] "Spusti plast"
|
|||
msgstr[2] "Spusti plasti"
|
||||
msgstr[3] "Spusti plasti"
|
||||
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:752
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:766
|
||||
msgid "Lower Layer to Bottom"
|
||||
msgid_plural "Lower Layers to Bottom"
|
||||
msgstr[0] "Spusti plasti na dno"
|
||||
|
|
@ -7141,35 +7164,43 @@ msgstr[1] "Spusti plast na dno"
|
|||
msgstr[2] "Spusti plasti na dno"
|
||||
msgstr[3] "Spusti plasti na dno"
|
||||
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:779
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:793
|
||||
msgid "Duplicate layers"
|
||||
msgstr "Podvoji plasti"
|
||||
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:889
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:903
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Merge %d Layer Groups"
|
||||
msgstr "Spoji %d skupin plasti"
|
||||
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:949
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:963
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Remove %d Layers"
|
||||
msgstr "Odstrani %d plasti"
|
||||
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:1095
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:990 app/text/gimptextlayer.c:581
|
||||
msgid "Discard Text Information"
|
||||
msgstr "Zavrži besedilne podatke"
|
||||
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:1009
|
||||
msgid "Add Paths"
|
||||
msgstr "Dodaj poti"
|
||||
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:1131
|
||||
msgid "Set Layer Boundary Size"
|
||||
msgstr "Nastavi mere robov plasti"
|
||||
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:1125
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:1161
|
||||
msgid "Layers to Image Size"
|
||||
msgstr "Plasti na velikost slike"
|
||||
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:1173
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:1209
|
||||
msgid "Scale Layer"
|
||||
msgstr "Spremeni merilo plasti"
|
||||
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:1212
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:1248
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Crop Layer to Selection"
|
||||
msgid_plural "Crop %d Layers to Selection"
|
||||
|
|
@ -7178,7 +7209,7 @@ msgstr[1] "Obreži %d plast na vsebino"
|
|||
msgstr[2] "Obreži %d plasti na vsebino"
|
||||
msgstr[3] "Obreži %d plasti na vsebino"
|
||||
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:1277
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:1313
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot crop because none of the selected layers have content or they are "
|
||||
"already cropped to their content."
|
||||
|
|
@ -7186,7 +7217,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Obrezava ni možna, ker imajo izbrane plasti vsebino ali so že obrezana do "
|
||||
"svoje vsebine."
|
||||
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:1283
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:1319
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Crop Layer to Content"
|
||||
msgid_plural "Crop %d Layers to Content"
|
||||
|
|
@ -7195,117 +7226,101 @@ msgstr[1] "Obreži %d plast na vsebino"
|
|||
msgstr[2] "Obreži %d plasti na vsebino"
|
||||
msgstr[3] "Obreži %d plasti na vsebino"
|
||||
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:1420 app/actions/layers-commands.c:2441
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:1456 app/actions/layers-commands.c:2400
|
||||
msgid "Add Layer Masks"
|
||||
msgstr "Dodaj maske plasti"
|
||||
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:1472
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:1508
|
||||
msgid "Apply Layer Masks"
|
||||
msgstr "Uporabi maske plasti"
|
||||
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:1476
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:1512
|
||||
msgid "Delete Layer Masks"
|
||||
msgstr "Izbriši maske plasti"
|
||||
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:1563
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:1599
|
||||
msgid "Show Layer Masks"
|
||||
msgstr "Pokaži maske plasti"
|
||||
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:1610
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:1646
|
||||
msgid "Disable Layer Masks"
|
||||
msgstr "Onemogoči maske plasti"
|
||||
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:1649
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:1685
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Masks to Selection"
|
||||
msgstr "Maske v izbor"
|
||||
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:1653
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:1689
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Add Masks to Selection"
|
||||
msgstr "Dodaj maske v izbor"
|
||||
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:1657
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:1693
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Subtract Masks from Selection"
|
||||
msgstr "Odštej maske od izbora"
|
||||
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:1661
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:1697
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Intersect Masks with Selection"
|
||||
msgstr "Presekaj maske z izborom"
|
||||
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:1682
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:1718
|
||||
msgid "Add Alpha Channel"
|
||||
msgstr "Dodaj kanal alfa"
|
||||
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:1703
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:1739
|
||||
msgid "Remove Alpha Channel"
|
||||
msgstr "Odstrani kanal alfa"
|
||||
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:1731 app/core/gimpchannel-select.c:433
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:1767 app/core/gimpchannel-select.c:433
|
||||
#: app/core/gimplayer.c:443
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Alpha to Selection"
|
||||
msgstr "Alfa v izbor"
|
||||
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:1735 app/core/gimpchannel-select.c:427
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:1771 app/core/gimpchannel-select.c:427
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Add Alpha to Selection"
|
||||
msgstr "Dodaj alfo v izbor"
|
||||
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:1739 app/core/gimpchannel-select.c:430
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:1775 app/core/gimpchannel-select.c:430
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Subtract Alpha from Selection"
|
||||
msgstr "Odštej alfo od izbora"
|
||||
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:1743 app/core/gimpchannel-select.c:436
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:1779 app/core/gimpchannel-select.c:436
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Intersect Alpha with Selection"
|
||||
msgstr "Presekaj alfo z izborom"
|
||||
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:1754
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:1790
|
||||
msgid "Empty Selection"
|
||||
msgstr "Izprazni izbor"
|
||||
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:1784 app/actions/layers-commands.c:1828
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:1820 app/actions/layers-commands.c:1864
|
||||
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1659
|
||||
msgid "Set layers opacity"
|
||||
msgstr "Nastavi prekrivnost plasti"
|
||||
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:1898
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:1934
|
||||
msgid "Set layers' blend space"
|
||||
msgstr "Nastavi prostor spajanja plasti"
|
||||
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:1951
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:1987
|
||||
msgid "Set layers' composite space"
|
||||
msgstr "Nastavi prostor skladanja plasti"
|
||||
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:2004
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:2040
|
||||
msgid "Set layers' composite mode"
|
||||
msgstr "Nastavi način skladanja plasti"
|
||||
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:2061 app/widgets/gimpitemtreeview.c:531
|
||||
msgid "Lock content"
|
||||
msgstr "Zakleni vsebino"
|
||||
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:2063 app/widgets/gimpitemtreeview.c:532
|
||||
msgid "Unlock content"
|
||||
msgstr "Odkleni vsebino"
|
||||
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:2110 app/widgets/gimpitemtreeview.c:547
|
||||
msgid "Lock position"
|
||||
msgstr "Zakleni položaj"
|
||||
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:2112 app/widgets/gimpitemtreeview.c:548
|
||||
msgid "Unlock position"
|
||||
msgstr "Odkleni položaj"
|
||||
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:2162
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:2124
|
||||
msgid "Lock alpha channels"
|
||||
msgstr "Zakleni kanale alfa"
|
||||
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:2162
|
||||
#: app/actions/layers-commands.c:2124
|
||||
msgid "Unlock alpha channels"
|
||||
msgstr "Odkleni kanale alfa"
|
||||
|
||||
|
|
@ -7946,11 +7961,11 @@ msgid "When bordering, act as if selected areas continued outside the image."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Ob robljenju ravnaj, kot da se izbrana območja nadaljujejo zunaj roba slike."
|
||||
|
||||
#: app/actions/select-commands.c:455
|
||||
#: app/actions/select-commands.c:456
|
||||
msgid "Fill Selection Outline"
|
||||
msgstr "Zapolni oris izbora"
|
||||
|
||||
#: app/actions/select-commands.c:486
|
||||
#: app/actions/select-commands.c:488
|
||||
msgid "Stroke Selection"
|
||||
msgstr "Vleci poteze po izboru"
|
||||
|
||||
|
|
@ -8973,13 +8988,13 @@ msgstr "Ustvari novo plast z nazadnje uporabljenimi vrednostmi"
|
|||
|
||||
#: app/actions/vectors-actions.c:78
|
||||
msgctxt "vectors-action"
|
||||
msgid "D_uplicate Path"
|
||||
msgstr "Po_dvoji pot"
|
||||
msgid "D_uplicate Paths"
|
||||
msgstr "Po_dvoji poti"
|
||||
|
||||
#: app/actions/vectors-actions.c:79
|
||||
msgctxt "vectors-action"
|
||||
msgid "Duplicate this path"
|
||||
msgstr "Podvoji to pot"
|
||||
msgid "Duplicate these paths"
|
||||
msgstr "Podvoji te poti"
|
||||
|
||||
#: app/actions/vectors-actions.c:84
|
||||
msgctxt "vectors-action"
|
||||
|
|
@ -9038,42 +9053,42 @@ msgstr "Spusti to pot na dno"
|
|||
|
||||
#: app/actions/vectors-actions.c:119
|
||||
msgctxt "vectors-action"
|
||||
msgid "Fill Pat_h..."
|
||||
msgstr "Zapolni po_t ..."
|
||||
msgid "Fill Pat_hs..."
|
||||
msgstr "Zapolni po_ti ..."
|
||||
|
||||
#: app/actions/vectors-actions.c:120
|
||||
msgctxt "vectors-action"
|
||||
msgid "Fill the path"
|
||||
msgstr "Zapolni pot"
|
||||
msgid "Fill the paths"
|
||||
msgstr "Zapolni poti"
|
||||
|
||||
#: app/actions/vectors-actions.c:125
|
||||
msgctxt "vectors-action"
|
||||
msgid "Fill Path"
|
||||
msgstr "Zapolni pot"
|
||||
msgid "Fill Paths"
|
||||
msgstr "Zapolni poti"
|
||||
|
||||
#: app/actions/vectors-actions.c:126
|
||||
msgctxt "vectors-action"
|
||||
msgid "Fill the path with last values"
|
||||
msgstr "Zapolni pot z zadnjimi vrednostmi"
|
||||
msgid "Fill the paths with last values"
|
||||
msgstr "Zapolni poti z zadnjimi vrednostmi"
|
||||
|
||||
#: app/actions/vectors-actions.c:131
|
||||
msgctxt "vectors-action"
|
||||
msgid "Stro_ke Path..."
|
||||
msgstr "V_leci poteze po poti ..."
|
||||
msgid "Stro_ke Paths..."
|
||||
msgstr "V_leci poteze po poteh ..."
|
||||
|
||||
#: app/actions/vectors-actions.c:132
|
||||
msgctxt "vectors-action"
|
||||
msgid "Paint along the path"
|
||||
msgid "Paint along the paths"
|
||||
msgstr "Slikaj vzdolž poti"
|
||||
|
||||
#: app/actions/vectors-actions.c:137
|
||||
msgctxt "vectors-action"
|
||||
msgid "Stro_ke Path"
|
||||
msgstr "_Vleci poteze po poti"
|
||||
msgid "Stro_ke Paths"
|
||||
msgstr "_Vleci poteze po poteh"
|
||||
|
||||
#: app/actions/vectors-actions.c:138
|
||||
msgctxt "vectors-action"
|
||||
msgid "Paint along the path with last values"
|
||||
msgid "Paint along the paths with last values"
|
||||
msgstr "Slikajte vzdolž poti z zadnjimi vrednostmi"
|
||||
|
||||
#: app/actions/vectors-actions.c:143
|
||||
|
|
@ -9203,8 +9218,8 @@ msgstr "Barvna značka poti: nastavi na sivo"
|
|||
|
||||
#: app/actions/vectors-actions.c:244
|
||||
msgctxt "vectors-action"
|
||||
msgid "Path to Sele_ction"
|
||||
msgstr "Pot v i_zbor"
|
||||
msgid "Paths to Sele_ction"
|
||||
msgstr "Poti v i_zbor"
|
||||
|
||||
#: app/actions/vectors-actions.c:245
|
||||
msgctxt "vectors-action"
|
||||
|
|
@ -9213,43 +9228,43 @@ msgstr "Pot v izbor"
|
|||
|
||||
#: app/actions/vectors-actions.c:250
|
||||
msgctxt "vectors-action"
|
||||
msgid "Fr_om Path"
|
||||
msgstr "I_z poti"
|
||||
msgid "Selection Fr_om Paths"
|
||||
msgstr "Izbo_r iz poti"
|
||||
|
||||
#: app/actions/vectors-actions.c:251
|
||||
msgctxt "vectors-action"
|
||||
msgid "Replace selection with path"
|
||||
msgstr "Zamenjaj izbor s tem kanalom"
|
||||
msgid "Replace selection with paths"
|
||||
msgstr "Zamenjaj izbor s potmi"
|
||||
|
||||
#: app/actions/vectors-actions.c:256
|
||||
msgctxt "vectors-action"
|
||||
msgid "_Add to Selection"
|
||||
msgstr "_Dodaj izboru"
|
||||
msgid "_Add Paths to Selection"
|
||||
msgstr "_Dodaj poti v izbor"
|
||||
|
||||
#: app/actions/vectors-actions.c:257
|
||||
msgctxt "vectors-action"
|
||||
msgid "Add path to selection"
|
||||
msgstr "Dodaj pot v izbor"
|
||||
msgid "Add paths to selection"
|
||||
msgstr "Dodaj poti v izbor"
|
||||
|
||||
#: app/actions/vectors-actions.c:262
|
||||
msgctxt "vectors-action"
|
||||
msgid "_Subtract from Selection"
|
||||
msgstr "_Odštej od izbora"
|
||||
msgid "_Subtract Paths from Selection"
|
||||
msgstr "_Odštej poti od izbora"
|
||||
|
||||
#: app/actions/vectors-actions.c:263
|
||||
msgctxt "vectors-action"
|
||||
msgid "Subtract path from selection"
|
||||
msgstr "Odštej pot od izbora"
|
||||
msgid "Subtract paths from selection"
|
||||
msgstr "Odštej poti od izbora"
|
||||
|
||||
#: app/actions/vectors-actions.c:268
|
||||
msgctxt "vectors-action"
|
||||
msgid "_Intersect with Selection"
|
||||
msgstr "_Presekaj z izborom"
|
||||
msgid "_Intersect Paths with Selection"
|
||||
msgstr "_Presekaj poti z izborom"
|
||||
|
||||
#: app/actions/vectors-actions.c:269
|
||||
msgctxt "vectors-action"
|
||||
msgid "Intersect path with selection"
|
||||
msgstr "Preseka pot z izborom"
|
||||
msgid "Intersect paths with selection"
|
||||
msgstr "Preseka poti z izborom"
|
||||
|
||||
#: app/actions/vectors-actions.c:277
|
||||
msgctxt "vectors-action"
|
||||
|
|
@ -9316,23 +9331,23 @@ msgctxt "vectors-action"
|
|||
msgid "Select the vector below the current path"
|
||||
msgstr "Izberite vektor pod trenutno plastjo"
|
||||
|
||||
#: app/actions/vectors-commands.c:162 app/actions/vectors-commands.c:827
|
||||
#: app/actions/vectors-commands.c:171 app/actions/vectors-commands.c:869
|
||||
msgid "Path Attributes"
|
||||
msgstr "Lastnosti poti"
|
||||
|
||||
#: app/actions/vectors-commands.c:165
|
||||
#: app/actions/vectors-commands.c:174
|
||||
msgid "Edit Path Attributes"
|
||||
msgstr "Uredi lastnosti poti"
|
||||
|
||||
#: app/actions/vectors-commands.c:203
|
||||
#: app/actions/vectors-commands.c:212
|
||||
msgid "New Path"
|
||||
msgstr "Nova pot"
|
||||
|
||||
#: app/actions/vectors-commands.c:206
|
||||
#: app/actions/vectors-commands.c:215
|
||||
msgid "Create a New Path"
|
||||
msgstr "Ustvari novo pot"
|
||||
|
||||
#: app/actions/vectors-commands.c:264
|
||||
#: app/actions/vectors-commands.c:273
|
||||
msgid "Raise Path"
|
||||
msgid_plural "Raise Paths"
|
||||
msgstr[0] "Dvigni poti"
|
||||
|
|
@ -9340,7 +9355,7 @@ msgstr[1] "Dvigni pot"
|
|||
msgstr[2] "Dvigni poti"
|
||||
msgstr[3] "Dvigni poti"
|
||||
|
||||
#: app/actions/vectors-commands.c:300
|
||||
#: app/actions/vectors-commands.c:309
|
||||
msgid "Raise Path to Top"
|
||||
msgid_plural "Raise Paths to Top"
|
||||
msgstr[0] "Dvigni poti na vrh"
|
||||
|
|
@ -9348,7 +9363,7 @@ msgstr[1] "Dvigni pot na vrh"
|
|||
msgstr[2] "Dvigni poti na vrh"
|
||||
msgstr[3] "Dvigni poti na vrh"
|
||||
|
||||
#: app/actions/vectors-commands.c:340
|
||||
#: app/actions/vectors-commands.c:349
|
||||
msgid "Lower Path"
|
||||
msgid_plural "Lower Paths"
|
||||
msgstr[0] "Spusti poti"
|
||||
|
|
@ -9356,7 +9371,7 @@ msgstr[1] "Spusti pot"
|
|||
msgstr[2] "Spusti poti"
|
||||
msgstr[3] "Spusti poti"
|
||||
|
||||
#: app/actions/vectors-commands.c:380
|
||||
#: app/actions/vectors-commands.c:389
|
||||
msgid "Lower Path to Bottom"
|
||||
msgid_plural "Lower Paths to Bottom"
|
||||
msgstr[0] "Spusti poti na dno"
|
||||
|
|
@ -9364,13 +9379,25 @@ msgstr[1] "Spusti pot na dno"
|
|||
msgstr[2] "Spusti poti na dno"
|
||||
msgstr[3] "Spusti poti na dno"
|
||||
|
||||
#: app/actions/vectors-commands.c:535 app/tools/gimpvectoroptions.c:201
|
||||
#: app/tools/gimpvectortool.c:749
|
||||
#: app/actions/vectors-commands.c:419
|
||||
msgid "Duplicate Paths"
|
||||
msgstr "Podvoji poti"
|
||||
|
||||
#: app/actions/vectors-commands.c:457
|
||||
msgid "Remove Paths"
|
||||
msgstr "Odstrani poti"
|
||||
|
||||
#: app/actions/vectors-commands.c:504
|
||||
msgid "Paths to selection"
|
||||
msgstr "Poti v izbor"
|
||||
|
||||
#: app/actions/vectors-commands.c:584 app/tools/gimpvectoroptions.c:201
|
||||
#: app/tools/gimpvectortool.c:755
|
||||
msgid "Fill Path"
|
||||
msgstr "Zapolni pot"
|
||||
|
||||
#: app/actions/vectors-commands.c:567 app/tools/gimpvectoroptions.c:209
|
||||
#: app/tools/gimpvectortool.c:823
|
||||
#: app/actions/vectors-commands.c:612 app/tools/gimpvectoroptions.c:209
|
||||
#: app/tools/gimpvectortool.c:835
|
||||
msgid "Stroke Path"
|
||||
msgstr "Vleci poteze po poti"
|
||||
|
||||
|
|
@ -12423,12 +12450,12 @@ msgctxt "undo-type"
|
|||
msgid "Anchor floating selection"
|
||||
msgstr "Zasidraj plavajoči izbor"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:1298 app/core/gimp-edit.c:722
|
||||
#: app/core/core-enums.c:1298 app/core/gimp-edit.c:736
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Prilepi"
|
||||
|
||||
#: app/core/core-enums.c:1299 app/core/gimp-edit.c:1051
|
||||
#: app/core/core-enums.c:1299 app/core/gimp-edit.c:1065
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Izreži"
|
||||
|
|
@ -12825,11 +12852,11 @@ msgstr[1] "Izreži %d plast"
|
|||
msgstr[2] "Izreži %d plasti"
|
||||
msgstr[3] "Izreži %d plasti"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimp-edit.c:492 app/core/gimpimage-new.c:553
|
||||
#: app/core/gimp-edit.c:506 app/core/gimpimage-new.c:553
|
||||
msgid "Pasted Layer"
|
||||
msgstr "Prilepljena plast"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimp-edit.c:1068
|
||||
#: app/core/gimp-edit.c:1082
|
||||
msgid "Global Buffer"
|
||||
msgstr "Splošni medpomnilnik"
|
||||
|
||||
|
|
@ -13593,7 +13620,7 @@ msgctxt "undo-type"
|
|||
msgid "Offset Drawable"
|
||||
msgstr "Zamakni risani predmet"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:111 app/paint/gimppaintcore-stroke.c:347
|
||||
#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:111 app/paint/gimppaintcore-stroke.c:335
|
||||
#: app/vectors/gimpvectors.c:698
|
||||
msgid "Not enough points to stroke"
|
||||
msgstr "Premalo točk za potezo"
|
||||
|
|
@ -13947,42 +13974,42 @@ msgctxt "undo-type"
|
|||
msgid "Remove Parasite from Image"
|
||||
msgstr "Odstrani zajedalca s slike"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:5348
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:5230
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Add Layer"
|
||||
msgstr "Dodaj plast"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:5392 app/core/gimpimage.c:5423
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:5274 app/core/gimpimage.c:5305
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Remove Layer"
|
||||
msgstr "Odstrani plast"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:5417
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:5299
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Remove Floating Selection"
|
||||
msgstr "Odstrani plavajoči izbor"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:5941
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:5823
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Add Channel"
|
||||
msgstr "Dodaj kanal"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:5971 app/core/gimpimage.c:5996
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:5853 app/core/gimpimage.c:5878
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Remove Channel"
|
||||
msgstr "Odstrani kanal"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:6055
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:5938
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Add Path"
|
||||
msgstr "Dodaj pot"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:6085 app/core/gimpimage.c:6093
|
||||
#: app/core/gimpimage.c:5973 app/core/gimpimage.c:5981
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Remove Path"
|
||||
msgstr "Odstrani pot"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimpimage-arrange.c:240
|
||||
#: app/core/gimpimage-arrange.c:260
|
||||
msgctxt "undo-type"
|
||||
msgid "Arrange Objects"
|
||||
msgstr "Razporedi predmete"
|
||||
|
|
@ -18774,33 +18801,33 @@ msgstr "%s za nespremenljivo os"
|
|||
msgid "%s to zoom"
|
||||
msgstr "%s za povečavo"
|
||||
|
||||
#: app/display/gimptoolhandlegrid.c:865
|
||||
#: app/display/gimptoolhandlegrid.c:896
|
||||
#: app/display/gimptooltransformgrid.c:1832
|
||||
msgid "Click-Drag to move"
|
||||
msgstr "Kliknite in povlecite za premik"
|
||||
|
||||
#: app/display/gimptoolhandlegrid.c:868
|
||||
#: app/display/gimptoolhandlegrid.c:899
|
||||
msgid "Click-Drag to rotate and scale"
|
||||
msgstr "Kliknite in povlecite za sukanje in spreminjanje merila"
|
||||
|
||||
#: app/display/gimptoolhandlegrid.c:871
|
||||
#: app/display/gimptoolhandlegrid.c:902
|
||||
msgid "Click-Drag to shear and scale"
|
||||
msgstr "Kliknite in povlecite za striženje oz. nagib in spremembo velikosti"
|
||||
|
||||
#: app/display/gimptoolhandlegrid.c:874
|
||||
#: app/display/gimptoolhandlegrid.c:905
|
||||
#: app/display/gimptooltransformgrid.c:1820
|
||||
msgid "Click-Drag to change perspective"
|
||||
msgstr "Kliknite in povlecite, da spremenite perspektivo."
|
||||
|
||||
#: app/display/gimptoolhandlegrid.c:885
|
||||
#: app/display/gimptoolhandlegrid.c:916
|
||||
msgid "Click to add a handle"
|
||||
msgstr "Kliknite, če želite dodati ročico"
|
||||
|
||||
#: app/display/gimptoolhandlegrid.c:891
|
||||
#: app/display/gimptoolhandlegrid.c:922
|
||||
msgid "Click-Drag to move this handle"
|
||||
msgstr "Kliknite in povlecite, da premaknete to ročico."
|
||||
|
||||
#: app/display/gimptoolhandlegrid.c:896
|
||||
#: app/display/gimptoolhandlegrid.c:927
|
||||
msgid "Click-Drag to remove this handle"
|
||||
msgstr "Kliknite in povlecite, da odstranite to ročico."
|
||||
|
||||
|
|
@ -19027,12 +19054,12 @@ msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"S klikom in vleko dodate prosti odsek, s klikom dodate mnogokotni odsek"
|
||||
|
||||
#: app/display/gimptoolrectangle.c:567 app/display/gimptoolrectangle.c:875
|
||||
#: app/display/gimptoolrectangle.c:575 app/display/gimptoolrectangle.c:884
|
||||
#: app/tools/gimprectangleselecttool.c:638
|
||||
msgid "Rectangle: "
|
||||
msgstr "Pravokotnik: "
|
||||
|
||||
#: app/display/gimptoolrectangle.c:2139
|
||||
#: app/display/gimptoolrectangle.c:2168
|
||||
msgid "Position: "
|
||||
msgstr "Položaj: "
|
||||
|
||||
|
|
@ -22115,10 +22142,6 @@ msgstr "Zasukaj plast besedila"
|
|||
msgid "Transform Text Layer"
|
||||
msgstr "Preoblikuj plast besedila"
|
||||
|
||||
#: app/text/gimptextlayer.c:581
|
||||
msgid "Discard Text Information"
|
||||
msgstr "Zavrži besedilne podatke"
|
||||
|
||||
#: app/text/gimptextlayer.c:716
|
||||
msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available."
|
||||
msgstr "Zaradi odsotnosti vseh pisav funkcionalnost besedila ni na voljo."
|
||||
|
|
@ -22324,41 +22347,41 @@ msgstr "Referenčna pot: %s"
|
|||
msgid "Reference guide"
|
||||
msgstr "Referenčno vodilo"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimpaligntool.c:130
|
||||
#: app/tools/gimpaligntool.c:132
|
||||
msgid "Align and Distribute"
|
||||
msgstr "Poravnaj in porazdeli"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimpaligntool.c:131
|
||||
#: app/tools/gimpaligntool.c:133
|
||||
msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects"
|
||||
msgstr "Orodje poravnave: poravnajte ali razporedite plasti in druge predmete"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimpaligntool.c:132
|
||||
#: app/tools/gimpaligntool.c:134
|
||||
msgid "_Align and Distribute"
|
||||
msgstr "Poravn_aj in porazdeli"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimpaligntool.c:524
|
||||
#: app/tools/gimpaligntool.c:529
|
||||
msgid "Arrange Objects"
|
||||
msgstr "Razporedi predmete"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimpaligntool.c:555
|
||||
#: app/tools/gimpaligntool.c:560
|
||||
msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick a reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kliknite plast, pot ali vodilo ali pa kliknite-povlecite za izbor "
|
||||
"referenčnega predmeta"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimpaligntool.c:559
|
||||
#: app/tools/gimpaligntool.c:564
|
||||
msgid "Click to pick this layer as reference"
|
||||
msgstr "Kliknite za izbor te plasti kot referenčne"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimpaligntool.c:562
|
||||
#: app/tools/gimpaligntool.c:567
|
||||
msgid "Click to pick this guide as reference"
|
||||
msgstr "Kliknite za izbor tega vodila kot referenčnega"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimpaligntool.c:567
|
||||
#: app/tools/gimpaligntool.c:572
|
||||
msgid "Click to pick this path as reference"
|
||||
msgstr "Kliknite za izbor te poti kot referenčne"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimpaligntool.c:574
|
||||
#: app/tools/gimpaligntool.c:579
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on a guide to add it to objects to align, click anywhere else to "
|
||||
"unselect all guides"
|
||||
|
|
@ -22366,11 +22389,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Kliknite vodilo, da ga dodate predmetom za poravnavo, kliknite kjerkoli "
|
||||
"drugje, da prekličete izbor vseh vodil"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimpaligntool.c:578
|
||||
#: app/tools/gimpaligntool.c:583
|
||||
msgid "Click to select this guide for alignment"
|
||||
msgstr "Kliknite za izbor tega vodila za poravnavo"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimpaligntool.c:583
|
||||
#: app/tools/gimpaligntool.c:588
|
||||
msgid "Click to add this guide to the list of objects to align"
|
||||
msgstr "Kliknite za dodajanje tega vodila na seznam predmetov za poravnavo"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in a new issue