Update Slovenian translation

This commit is contained in:
Martin 2023-01-13 23:01:37 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 5b39bca3cd
commit 60fa18137d

403
po/sl.po
View file

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-02 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-04 17:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-12 11:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-14 00:01+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language: sl\n"
@ -936,43 +936,43 @@ msgstr "Barvna značka kanala: nastavi na sivo"
#: app/actions/channels-actions.c:191
msgctxt "channels-action"
msgid "Channel to Sele_ction"
msgstr "Kanal v iz_bor"
msgid "Channels to Sele_ction"
msgstr "Kanali v iz_bor"
#: app/actions/channels-actions.c:192
msgctxt "channels-action"
msgid "Replace the selection with this channel"
msgstr "Zamenjaj izbor s tem kanalom"
msgid "Replace the selection with selected channels"
msgstr "Zamenjajte izbor z izbranimi kanali"
#: app/actions/channels-actions.c:197
msgctxt "channels-action"
msgid "_Add to Selection"
msgstr "_Dodaj izboru"
msgid "_Add Channels to Selection"
msgstr "_Dodaj kanale v izbor"
#: app/actions/channels-actions.c:198
msgctxt "channels-action"
msgid "Add this channel to the current selection"
msgstr "Dodaj ta kanal trenutnemu izboru"
msgid "Add selected channels to the current selection"
msgstr "Dodajte izbrane kanale trenutnemu izboru"
#: app/actions/channels-actions.c:203
msgctxt "channels-action"
msgid "_Subtract from Selection"
msgstr "_Odštej od izbora"
msgid "_Subtract Channels from Selection"
msgstr "_Odštej kanale od izbora"
#: app/actions/channels-actions.c:204
msgctxt "channels-action"
msgid "Subtract this channel from the current selection"
msgstr "Odštej ta kanal od trenutnega izbora"
msgid "Subtract selected channels from the current selection"
msgstr "Odštejte izbrane kanale od trenutnega izbora"
#: app/actions/channels-actions.c:209
msgctxt "channels-action"
msgid "_Intersect with Selection"
msgstr "_Presekaj z izborom"
msgid "_Intersect Channels with Selection"
msgstr "_Presekaj kanale z izborom"
#: app/actions/channels-actions.c:210
msgctxt "channels-action"
msgid "Intersect this channel with the current selection"
msgstr "Presekaj ta kanal s trenutnim izborom"
msgid "Intersect selected channels with the current selection and each other"
msgstr "Presekajte izbrane kanale s trenutnim izborom in med seboj"
#: app/actions/channels-actions.c:218
msgctxt "channels-action"
@ -1014,35 +1014,35 @@ msgctxt "channels-action"
msgid "Select the channels below the selected channels"
msgstr "Izberi kanale pod izbranimi kanali"
#: app/actions/channels-commands.c:114 app/actions/channels-commands.c:671
#: app/actions/channels-commands.c:119 app/actions/channels-commands.c:687
msgid "Channel Attributes"
msgstr "Atributi kanala"
#: app/actions/channels-commands.c:117
#: app/actions/channels-commands.c:122
msgid "Edit Channel Attributes"
msgstr "Uredi atribute kanala"
#: app/actions/channels-commands.c:119
#: app/actions/channels-commands.c:124
msgid "Edit Channel Color"
msgstr "Uredi barvo kanala"
#: app/actions/channels-commands.c:120 app/actions/channels-commands.c:165
#: app/actions/channels-commands.c:125 app/actions/channels-commands.c:170
msgid "_Fill opacity:"
msgstr "Pro_sojnost polnila:"
#: app/actions/channels-commands.c:159 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:328
#: app/actions/channels-commands.c:164 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:328
msgid "New Channel"
msgstr "Nov kanal"
#: app/actions/channels-commands.c:162
#: app/actions/channels-commands.c:167
msgid "Create a New Channel"
msgstr "Ustvari nov kanal"
#: app/actions/channels-commands.c:164
#: app/actions/channels-commands.c:169
msgid "New Channel Color"
msgstr "Barva novega kanala"
#: app/actions/channels-commands.c:231
#: app/actions/channels-commands.c:236
msgid "Raise Channel"
msgid_plural "Raise Channels"
msgstr[0] "Dvigni kanale"
@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr[1] "Dvigni kanal"
msgstr[2] "Dvigni kanala"
msgstr[3] "Dvigni kanale"
#: app/actions/channels-commands.c:266
#: app/actions/channels-commands.c:271
msgid "Raise Channel to Top"
msgid_plural "Raise Channels to Top"
msgstr[0] "Dvigni kanale na vrh"
@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr[1] "Dvigni kanal na vrh"
msgstr[2] "Dvigni kanala na vrh"
msgstr[3] "Dvigni kanale na vrh"
#: app/actions/channels-commands.c:303
#: app/actions/channels-commands.c:308
msgid "Lower Channel"
msgid_plural "Lower Channels"
msgstr[0] "Spusti kanale"
@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr[1] "Spusti kanal"
msgstr[2] "Spusti kanala"
msgstr[3] "Spusti kanale"
#: app/actions/channels-commands.c:340
#: app/actions/channels-commands.c:345
msgid "Lower Channel to Bottom"
msgid_plural "Lower Channels to Bottom"
msgstr[0] "Spusti kanale na dno"
@ -1074,23 +1074,27 @@ msgstr[1] "Spusti kanal na dno"
msgstr[2] "Spusti kanala na dno"
msgstr[3] "Spusti kanale na dno"
#: app/actions/channels-commands.c:375 app/core/gimpimage-new.c:506
#: app/actions/channels-commands.c:380 app/core/gimpimage-new.c:506
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:683 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:259
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1051
#, c-format
msgid "%s Channel Copy"
msgstr "Kopija kanala %s"
#: app/actions/channels-commands.c:396
#: app/actions/channels-commands.c:401
msgid "Duplicate channels"
msgstr "Podvoji kanale"
#: app/actions/channels-commands.c:439
#: app/actions/channels-commands.c:444
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove %d Channels"
msgstr "Odstrani %d kanalov"
#: app/actions/channels-commands.c:488
msgid "Channels to selection"
msgstr "Kanali v izbor"
#: app/actions/colormap-actions.c:45
msgctxt "colormap-action"
msgid "Colormap Menu"
@ -6136,7 +6140,7 @@ msgstr "Prevračanje"
msgid "Rotating"
msgstr "Sukanje"
#: app/actions/image-commands.c:880 app/actions/layers-commands.c:1207
#: app/actions/image-commands.c:880 app/actions/layers-commands.c:1243
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
msgstr "Obrezava ni možna, ker je trenutni izbor prazen."
@ -6185,7 +6189,7 @@ msgid "Scale Image"
msgstr "Spremeni merilo slike"
#. Scaling
#: app/actions/image-commands.c:1528 app/actions/layers-commands.c:2506
#: app/actions/image-commands.c:1528 app/actions/layers-commands.c:2465
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 app/pdb/image-transform-cmds.c:124
#: app/pdb/item-transform-cmds.c:595 app/pdb/layer-cmds.c:411
#: app/tools/gimpscaletool.c:122
@ -6227,13 +6231,32 @@ msgctxt "images-action"
msgid "Delete this image"
msgstr "Izbriši to sliko"
#: app/actions/items-commands.c:180 app/actions/items-commands.c:226
#: app/tools/gimpvectortool.c:742
#: app/actions/items-commands.c:156 app/widgets/gimpitemtreeview.c:531
msgid "Lock content"
msgstr "Zakleni vsebino"
#: app/actions/items-commands.c:158 app/widgets/gimpitemtreeview.c:532
msgid "Unlock content"
msgstr "Odkleni vsebino"
#: app/actions/items-commands.c:203 app/widgets/gimpitemtreeview.c:547
msgid "Lock position"
msgstr "Zakleni položaj"
#: app/actions/items-commands.c:205 app/widgets/gimpitemtreeview.c:548
msgid "Unlock position"
msgstr "Odkleni položaj"
#: app/actions/items-commands.c:276
msgid "There are no selected items to fill."
msgstr "Ni izbranih elementov, da bi jih zapolnili."
#: app/actions/items-commands.c:313 app/tools/gimpvectortool.c:748
msgid "There are no selected layers or channels to fill."
msgstr "Ni itvrane plasti ali kanala, da bi ga zapolnili."
#: app/actions/items-commands.c:267 app/actions/items-commands.c:313
#: app/tools/gimpvectortool.c:816
#: app/actions/items-commands.c:358 app/actions/items-commands.c:396
#: app/tools/gimpvectortool.c:828
msgid "There are no selected layers or channels to stroke to."
msgstr "Ni izbrane plasti ali kanala, da nanje risali s potezami."
@ -6332,7 +6355,7 @@ msgctxt "layers-action"
msgid "Edit the layer's name"
msgstr "Uredi ime plasti"
#: app/actions/layers-actions.c:107 app/actions/layers-actions.c:1011
#: app/actions/layers-actions.c:107 app/actions/layers-actions.c:1001
msgctxt "layers-action"
msgid "_New Layer..."
msgstr "_Nova plast ..."
@ -6342,7 +6365,7 @@ msgctxt "layers-action"
msgid "Create a new layer and add it to the image"
msgstr "Ustvari novo plast in jo dodaj sliki"
#: app/actions/layers-actions.c:113 app/actions/layers-actions.c:1012
#: app/actions/layers-actions.c:113 app/actions/layers-actions.c:1002
msgctxt "layers-action"
msgid "_New Layer"
msgstr "_Nova plast"
@ -6499,8 +6522,8 @@ msgstr "_Zanemari besedilne podatke"
#: app/actions/layers-actions.c:215
msgctxt "layers-action"
msgid "Turn this text layer into a normal layer"
msgstr "Pretvori to plast v navadno plast"
msgid "Turn these text layers into normal layers"
msgstr "Pretvori te plasti besedila v navadne plasti"
#: app/actions/layers-actions.c:220
msgctxt "layers-action"
@ -6509,8 +6532,8 @@ msgstr "Besedilo v _pot"
#: app/actions/layers-actions.c:221
msgctxt "layers-action"
msgid "Create a path from this text layer"
msgstr "Iz te plasti besedila ustvari pot"
msgid "Create paths from text layers"
msgstr "Iz teh plasti besedila ustvari poti"
#: app/actions/layers-actions.c:226
msgctxt "layers-action"
@ -7058,20 +7081,20 @@ msgstr "Tipka za bližnjico: "
msgid "-Click on thumbnail in Layers dockable"
msgstr "-klik na predogledno sličico v Plasteh z omogočenim sidranjem"
#: app/actions/layers-actions.c:1006 app/actions/layers-actions.c:1007
#: app/actions/layers-actions.c:996 app/actions/layers-actions.c:997
msgctxt "layers-action"
msgid "To _New Layer"
msgstr "V _novo plast"
#: app/actions/layers-commands.c:267 app/actions/layers-commands.c:2351
#: app/actions/layers-commands.c:281 app/actions/layers-commands.c:2310
msgid "Layer Attributes"
msgstr "Lastnosti plasti"
#: app/actions/layers-commands.c:270
#: app/actions/layers-commands.c:284
msgid "Edit Layer Attributes"
msgstr "Uredi lastnosti plasti"
#: app/actions/layers-commands.c:338 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:359
#: app/actions/layers-commands.c:352 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:359
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1138
msgid "New Layer"
msgid_plural "New Layers"
@ -7080,7 +7103,7 @@ msgstr[1] "Nova plast"
msgstr[2] "Nove plasti"
msgstr[3] "Nove plasti"
#: app/actions/layers-commands.c:339
#: app/actions/layers-commands.c:353
#, c-format
msgid "Create a New Layer"
msgid_plural "Create %d New Layers"
@ -7089,7 +7112,7 @@ msgstr[1] "Ustvari %d novo plast"
msgstr[2] "Ustvari %d novi plasti"
msgstr[3] "Ustvari %d nove plasti"
#: app/actions/layers-commands.c:423 app/actions/layers-commands.c:2240
#: app/actions/layers-commands.c:437 app/actions/layers-commands.c:2199
msgid "New layer"
msgid_plural "New layers"
msgstr[0] "Novij plasti"
@ -7097,11 +7120,11 @@ msgstr[1] "Nova plast"
msgstr[2] "Nove plasti"
msgstr[3] "Nove plasti"
#: app/actions/layers-commands.c:502
#: app/actions/layers-commands.c:516
msgid "Visible"
msgstr "Vidno"
#: app/actions/layers-commands.c:531
#: app/actions/layers-commands.c:545
msgid "New layer group"
msgid_plural "New layer groups"
msgstr[0] "Nova skupina plasti"
@ -7109,7 +7132,7 @@ msgstr[1] "Nova skupina plasti"
msgstr[2] "Nova skupina plasti"
msgstr[3] "Nova skupina plasti"
#: app/actions/layers-commands.c:644
#: app/actions/layers-commands.c:658
msgid "Raise Layer"
msgid_plural "Raise Layers"
msgstr[0] "Dvigni plasti"
@ -7117,7 +7140,7 @@ msgstr[1] "Dvigni plast"
msgstr[2] "Dvigni plasti"
msgstr[3] "Dvigni plasti"
#: app/actions/layers-commands.c:678
#: app/actions/layers-commands.c:692
msgid "Raise Layer to Top"
msgid_plural "Raise Layers to Top"
msgstr[0] "Dvigni plasti na vrh"
@ -7125,7 +7148,7 @@ msgstr[1] "Dvigni plast na vrh"
msgstr[2] "Dvigni plasti na vrh"
msgstr[3] "Dvigni plasti na vrh"
#: app/actions/layers-commands.c:715
#: app/actions/layers-commands.c:729
msgid "Lower Layer"
msgid_plural "Lower Layers"
msgstr[0] "Spusti plasti"
@ -7133,7 +7156,7 @@ msgstr[1] "Spusti plast"
msgstr[2] "Spusti plasti"
msgstr[3] "Spusti plasti"
#: app/actions/layers-commands.c:752
#: app/actions/layers-commands.c:766
msgid "Lower Layer to Bottom"
msgid_plural "Lower Layers to Bottom"
msgstr[0] "Spusti plasti na dno"
@ -7141,35 +7164,43 @@ msgstr[1] "Spusti plast na dno"
msgstr[2] "Spusti plasti na dno"
msgstr[3] "Spusti plasti na dno"
#: app/actions/layers-commands.c:779
#: app/actions/layers-commands.c:793
msgid "Duplicate layers"
msgstr "Podvoji plasti"
#: app/actions/layers-commands.c:889
#: app/actions/layers-commands.c:903
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge %d Layer Groups"
msgstr "Spoji %d skupin plasti"
#: app/actions/layers-commands.c:949
#: app/actions/layers-commands.c:963
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove %d Layers"
msgstr "Odstrani %d plasti"
#: app/actions/layers-commands.c:1095
#: app/actions/layers-commands.c:990 app/text/gimptextlayer.c:581
msgid "Discard Text Information"
msgstr "Zavrži besedilne podatke"
#: app/actions/layers-commands.c:1009
msgid "Add Paths"
msgstr "Dodaj poti"
#: app/actions/layers-commands.c:1131
msgid "Set Layer Boundary Size"
msgstr "Nastavi mere robov plasti"
#: app/actions/layers-commands.c:1125
#: app/actions/layers-commands.c:1161
msgid "Layers to Image Size"
msgstr "Plasti na velikost slike"
#: app/actions/layers-commands.c:1173
#: app/actions/layers-commands.c:1209
msgid "Scale Layer"
msgstr "Spremeni merilo plasti"
#: app/actions/layers-commands.c:1212
#: app/actions/layers-commands.c:1248
#, c-format
msgid "Crop Layer to Selection"
msgid_plural "Crop %d Layers to Selection"
@ -7178,7 +7209,7 @@ msgstr[1] "Obreži %d plast na vsebino"
msgstr[2] "Obreži %d plasti na vsebino"
msgstr[3] "Obreži %d plasti na vsebino"
#: app/actions/layers-commands.c:1277
#: app/actions/layers-commands.c:1313
msgid ""
"Cannot crop because none of the selected layers have content or they are "
"already cropped to their content."
@ -7186,7 +7217,7 @@ msgstr ""
"Obrezava ni možna, ker imajo izbrane plasti vsebino ali so že obrezana do "
"svoje vsebine."
#: app/actions/layers-commands.c:1283
#: app/actions/layers-commands.c:1319
#, c-format
msgid "Crop Layer to Content"
msgid_plural "Crop %d Layers to Content"
@ -7195,117 +7226,101 @@ msgstr[1] "Obreži %d plast na vsebino"
msgstr[2] "Obreži %d plasti na vsebino"
msgstr[3] "Obreži %d plasti na vsebino"
#: app/actions/layers-commands.c:1420 app/actions/layers-commands.c:2441
#: app/actions/layers-commands.c:1456 app/actions/layers-commands.c:2400
msgid "Add Layer Masks"
msgstr "Dodaj maske plasti"
#: app/actions/layers-commands.c:1472
#: app/actions/layers-commands.c:1508
msgid "Apply Layer Masks"
msgstr "Uporabi maske plasti"
#: app/actions/layers-commands.c:1476
#: app/actions/layers-commands.c:1512
msgid "Delete Layer Masks"
msgstr "Izbriši maske plasti"
#: app/actions/layers-commands.c:1563
#: app/actions/layers-commands.c:1599
msgid "Show Layer Masks"
msgstr "Pokaži maske plasti"
#: app/actions/layers-commands.c:1610
#: app/actions/layers-commands.c:1646
msgid "Disable Layer Masks"
msgstr "Onemogoči maske plasti"
#: app/actions/layers-commands.c:1649
#: app/actions/layers-commands.c:1685
msgctxt "undo-type"
msgid "Masks to Selection"
msgstr "Maske v izbor"
#: app/actions/layers-commands.c:1653
#: app/actions/layers-commands.c:1689
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Masks to Selection"
msgstr "Dodaj maske v izbor"
#: app/actions/layers-commands.c:1657
#: app/actions/layers-commands.c:1693
msgctxt "undo-type"
msgid "Subtract Masks from Selection"
msgstr "Odštej maske od izbora"
#: app/actions/layers-commands.c:1661
#: app/actions/layers-commands.c:1697
msgctxt "undo-type"
msgid "Intersect Masks with Selection"
msgstr "Presekaj maske z izborom"
#: app/actions/layers-commands.c:1682
#: app/actions/layers-commands.c:1718
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Dodaj kanal alfa"
#: app/actions/layers-commands.c:1703
#: app/actions/layers-commands.c:1739
msgid "Remove Alpha Channel"
msgstr "Odstrani kanal alfa"
#: app/actions/layers-commands.c:1731 app/core/gimpchannel-select.c:433
#: app/actions/layers-commands.c:1767 app/core/gimpchannel-select.c:433
#: app/core/gimplayer.c:443
msgctxt "undo-type"
msgid "Alpha to Selection"
msgstr "Alfa v izbor"
#: app/actions/layers-commands.c:1735 app/core/gimpchannel-select.c:427
#: app/actions/layers-commands.c:1771 app/core/gimpchannel-select.c:427
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Alpha to Selection"
msgstr "Dodaj alfo v izbor"
#: app/actions/layers-commands.c:1739 app/core/gimpchannel-select.c:430
#: app/actions/layers-commands.c:1775 app/core/gimpchannel-select.c:430
msgctxt "undo-type"
msgid "Subtract Alpha from Selection"
msgstr "Odštej alfo od izbora"
#: app/actions/layers-commands.c:1743 app/core/gimpchannel-select.c:436
#: app/actions/layers-commands.c:1779 app/core/gimpchannel-select.c:436
msgctxt "undo-type"
msgid "Intersect Alpha with Selection"
msgstr "Presekaj alfo z izborom"
#: app/actions/layers-commands.c:1754
#: app/actions/layers-commands.c:1790
msgid "Empty Selection"
msgstr "Izprazni izbor"
#: app/actions/layers-commands.c:1784 app/actions/layers-commands.c:1828
#: app/actions/layers-commands.c:1820 app/actions/layers-commands.c:1864
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1659
msgid "Set layers opacity"
msgstr "Nastavi prekrivnost plasti"
#: app/actions/layers-commands.c:1898
#: app/actions/layers-commands.c:1934
msgid "Set layers' blend space"
msgstr "Nastavi prostor spajanja plasti"
#: app/actions/layers-commands.c:1951
#: app/actions/layers-commands.c:1987
msgid "Set layers' composite space"
msgstr "Nastavi prostor skladanja plasti"
#: app/actions/layers-commands.c:2004
#: app/actions/layers-commands.c:2040
msgid "Set layers' composite mode"
msgstr "Nastavi način skladanja plasti"
#: app/actions/layers-commands.c:2061 app/widgets/gimpitemtreeview.c:531
msgid "Lock content"
msgstr "Zakleni vsebino"
#: app/actions/layers-commands.c:2063 app/widgets/gimpitemtreeview.c:532
msgid "Unlock content"
msgstr "Odkleni vsebino"
#: app/actions/layers-commands.c:2110 app/widgets/gimpitemtreeview.c:547
msgid "Lock position"
msgstr "Zakleni položaj"
#: app/actions/layers-commands.c:2112 app/widgets/gimpitemtreeview.c:548
msgid "Unlock position"
msgstr "Odkleni položaj"
#: app/actions/layers-commands.c:2162
#: app/actions/layers-commands.c:2124
msgid "Lock alpha channels"
msgstr "Zakleni kanale alfa"
#: app/actions/layers-commands.c:2162
#: app/actions/layers-commands.c:2124
msgid "Unlock alpha channels"
msgstr "Odkleni kanale alfa"
@ -7946,11 +7961,11 @@ msgid "When bordering, act as if selected areas continued outside the image."
msgstr ""
"Ob robljenju ravnaj, kot da se izbrana območja nadaljujejo zunaj roba slike."
#: app/actions/select-commands.c:455
#: app/actions/select-commands.c:456
msgid "Fill Selection Outline"
msgstr "Zapolni oris izbora"
#: app/actions/select-commands.c:486
#: app/actions/select-commands.c:488
msgid "Stroke Selection"
msgstr "Vleci poteze po izboru"
@ -8973,13 +8988,13 @@ msgstr "Ustvari novo plast z nazadnje uporabljenimi vrednostmi"
#: app/actions/vectors-actions.c:78
msgctxt "vectors-action"
msgid "D_uplicate Path"
msgstr "Po_dvoji pot"
msgid "D_uplicate Paths"
msgstr "Po_dvoji poti"
#: app/actions/vectors-actions.c:79
msgctxt "vectors-action"
msgid "Duplicate this path"
msgstr "Podvoji to pot"
msgid "Duplicate these paths"
msgstr "Podvoji te poti"
#: app/actions/vectors-actions.c:84
msgctxt "vectors-action"
@ -9038,42 +9053,42 @@ msgstr "Spusti to pot na dno"
#: app/actions/vectors-actions.c:119
msgctxt "vectors-action"
msgid "Fill Pat_h..."
msgstr "Zapolni po_t ..."
msgid "Fill Pat_hs..."
msgstr "Zapolni po_ti ..."
#: app/actions/vectors-actions.c:120
msgctxt "vectors-action"
msgid "Fill the path"
msgstr "Zapolni pot"
msgid "Fill the paths"
msgstr "Zapolni poti"
#: app/actions/vectors-actions.c:125
msgctxt "vectors-action"
msgid "Fill Path"
msgstr "Zapolni pot"
msgid "Fill Paths"
msgstr "Zapolni poti"
#: app/actions/vectors-actions.c:126
msgctxt "vectors-action"
msgid "Fill the path with last values"
msgstr "Zapolni pot z zadnjimi vrednostmi"
msgid "Fill the paths with last values"
msgstr "Zapolni poti z zadnjimi vrednostmi"
#: app/actions/vectors-actions.c:131
msgctxt "vectors-action"
msgid "Stro_ke Path..."
msgstr "V_leci poteze po poti ..."
msgid "Stro_ke Paths..."
msgstr "V_leci poteze po poteh ..."
#: app/actions/vectors-actions.c:132
msgctxt "vectors-action"
msgid "Paint along the path"
msgid "Paint along the paths"
msgstr "Slikaj vzdolž poti"
#: app/actions/vectors-actions.c:137
msgctxt "vectors-action"
msgid "Stro_ke Path"
msgstr "_Vleci poteze po poti"
msgid "Stro_ke Paths"
msgstr "_Vleci poteze po poteh"
#: app/actions/vectors-actions.c:138
msgctxt "vectors-action"
msgid "Paint along the path with last values"
msgid "Paint along the paths with last values"
msgstr "Slikajte vzdolž poti z zadnjimi vrednostmi"
#: app/actions/vectors-actions.c:143
@ -9203,8 +9218,8 @@ msgstr "Barvna značka poti: nastavi na sivo"
#: app/actions/vectors-actions.c:244
msgctxt "vectors-action"
msgid "Path to Sele_ction"
msgstr "Pot v i_zbor"
msgid "Paths to Sele_ction"
msgstr "Poti v i_zbor"
#: app/actions/vectors-actions.c:245
msgctxt "vectors-action"
@ -9213,43 +9228,43 @@ msgstr "Pot v izbor"
#: app/actions/vectors-actions.c:250
msgctxt "vectors-action"
msgid "Fr_om Path"
msgstr "I_z poti"
msgid "Selection Fr_om Paths"
msgstr "Izbo_r iz poti"
#: app/actions/vectors-actions.c:251
msgctxt "vectors-action"
msgid "Replace selection with path"
msgstr "Zamenjaj izbor s tem kanalom"
msgid "Replace selection with paths"
msgstr "Zamenjaj izbor s potmi"
#: app/actions/vectors-actions.c:256
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Add to Selection"
msgstr "_Dodaj izboru"
msgid "_Add Paths to Selection"
msgstr "_Dodaj poti v izbor"
#: app/actions/vectors-actions.c:257
msgctxt "vectors-action"
msgid "Add path to selection"
msgstr "Dodaj pot v izbor"
msgid "Add paths to selection"
msgstr "Dodaj poti v izbor"
#: app/actions/vectors-actions.c:262
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Subtract from Selection"
msgstr "_Odštej od izbora"
msgid "_Subtract Paths from Selection"
msgstr "_Odštej poti od izbora"
#: app/actions/vectors-actions.c:263
msgctxt "vectors-action"
msgid "Subtract path from selection"
msgstr "Odštej pot od izbora"
msgid "Subtract paths from selection"
msgstr "Odštej poti od izbora"
#: app/actions/vectors-actions.c:268
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Intersect with Selection"
msgstr "_Presekaj z izborom"
msgid "_Intersect Paths with Selection"
msgstr "_Presekaj poti z izborom"
#: app/actions/vectors-actions.c:269
msgctxt "vectors-action"
msgid "Intersect path with selection"
msgstr "Preseka pot z izborom"
msgid "Intersect paths with selection"
msgstr "Preseka poti z izborom"
#: app/actions/vectors-actions.c:277
msgctxt "vectors-action"
@ -9316,23 +9331,23 @@ msgctxt "vectors-action"
msgid "Select the vector below the current path"
msgstr "Izberite vektor pod trenutno plastjo"
#: app/actions/vectors-commands.c:162 app/actions/vectors-commands.c:827
#: app/actions/vectors-commands.c:171 app/actions/vectors-commands.c:869
msgid "Path Attributes"
msgstr "Lastnosti poti"
#: app/actions/vectors-commands.c:165
#: app/actions/vectors-commands.c:174
msgid "Edit Path Attributes"
msgstr "Uredi lastnosti poti"
#: app/actions/vectors-commands.c:203
#: app/actions/vectors-commands.c:212
msgid "New Path"
msgstr "Nova pot"
#: app/actions/vectors-commands.c:206
#: app/actions/vectors-commands.c:215
msgid "Create a New Path"
msgstr "Ustvari novo pot"
#: app/actions/vectors-commands.c:264
#: app/actions/vectors-commands.c:273
msgid "Raise Path"
msgid_plural "Raise Paths"
msgstr[0] "Dvigni poti"
@ -9340,7 +9355,7 @@ msgstr[1] "Dvigni pot"
msgstr[2] "Dvigni poti"
msgstr[3] "Dvigni poti"
#: app/actions/vectors-commands.c:300
#: app/actions/vectors-commands.c:309
msgid "Raise Path to Top"
msgid_plural "Raise Paths to Top"
msgstr[0] "Dvigni poti na vrh"
@ -9348,7 +9363,7 @@ msgstr[1] "Dvigni pot na vrh"
msgstr[2] "Dvigni poti na vrh"
msgstr[3] "Dvigni poti na vrh"
#: app/actions/vectors-commands.c:340
#: app/actions/vectors-commands.c:349
msgid "Lower Path"
msgid_plural "Lower Paths"
msgstr[0] "Spusti poti"
@ -9356,7 +9371,7 @@ msgstr[1] "Spusti pot"
msgstr[2] "Spusti poti"
msgstr[3] "Spusti poti"
#: app/actions/vectors-commands.c:380
#: app/actions/vectors-commands.c:389
msgid "Lower Path to Bottom"
msgid_plural "Lower Paths to Bottom"
msgstr[0] "Spusti poti na dno"
@ -9364,13 +9379,25 @@ msgstr[1] "Spusti pot na dno"
msgstr[2] "Spusti poti na dno"
msgstr[3] "Spusti poti na dno"
#: app/actions/vectors-commands.c:535 app/tools/gimpvectoroptions.c:201
#: app/tools/gimpvectortool.c:749
#: app/actions/vectors-commands.c:419
msgid "Duplicate Paths"
msgstr "Podvoji poti"
#: app/actions/vectors-commands.c:457
msgid "Remove Paths"
msgstr "Odstrani poti"
#: app/actions/vectors-commands.c:504
msgid "Paths to selection"
msgstr "Poti v izbor"
#: app/actions/vectors-commands.c:584 app/tools/gimpvectoroptions.c:201
#: app/tools/gimpvectortool.c:755
msgid "Fill Path"
msgstr "Zapolni pot"
#: app/actions/vectors-commands.c:567 app/tools/gimpvectoroptions.c:209
#: app/tools/gimpvectortool.c:823
#: app/actions/vectors-commands.c:612 app/tools/gimpvectoroptions.c:209
#: app/tools/gimpvectortool.c:835
msgid "Stroke Path"
msgstr "Vleci poteze po poti"
@ -12423,12 +12450,12 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Anchor floating selection"
msgstr "Zasidraj plavajoči izbor"
#: app/core/core-enums.c:1298 app/core/gimp-edit.c:722
#: app/core/core-enums.c:1298 app/core/gimp-edit.c:736
msgctxt "undo-type"
msgid "Paste"
msgstr "Prilepi"
#: app/core/core-enums.c:1299 app/core/gimp-edit.c:1051
#: app/core/core-enums.c:1299 app/core/gimp-edit.c:1065
msgctxt "undo-type"
msgid "Cut"
msgstr "Izreži"
@ -12825,11 +12852,11 @@ msgstr[1] "Izreži %d plast"
msgstr[2] "Izreži %d plasti"
msgstr[3] "Izreži %d plasti"
#: app/core/gimp-edit.c:492 app/core/gimpimage-new.c:553
#: app/core/gimp-edit.c:506 app/core/gimpimage-new.c:553
msgid "Pasted Layer"
msgstr "Prilepljena plast"
#: app/core/gimp-edit.c:1068
#: app/core/gimp-edit.c:1082
msgid "Global Buffer"
msgstr "Splošni medpomnilnik"
@ -13593,7 +13620,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Offset Drawable"
msgstr "Zamakni risani predmet"
#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:111 app/paint/gimppaintcore-stroke.c:347
#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:111 app/paint/gimppaintcore-stroke.c:335
#: app/vectors/gimpvectors.c:698
msgid "Not enough points to stroke"
msgstr "Premalo točk za potezo"
@ -13947,42 +13974,42 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Image"
msgstr "Odstrani zajedalca s slike"
#: app/core/gimpimage.c:5348
#: app/core/gimpimage.c:5230
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer"
msgstr "Dodaj plast"
#: app/core/gimpimage.c:5392 app/core/gimpimage.c:5423
#: app/core/gimpimage.c:5274 app/core/gimpimage.c:5305
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Layer"
msgstr "Odstrani plast"
#: app/core/gimpimage.c:5417
#: app/core/gimpimage.c:5299
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Floating Selection"
msgstr "Odstrani plavajoči izbor"
#: app/core/gimpimage.c:5941
#: app/core/gimpimage.c:5823
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Channel"
msgstr "Dodaj kanal"
#: app/core/gimpimage.c:5971 app/core/gimpimage.c:5996
#: app/core/gimpimage.c:5853 app/core/gimpimage.c:5878
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Channel"
msgstr "Odstrani kanal"
#: app/core/gimpimage.c:6055
#: app/core/gimpimage.c:5938
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Path"
msgstr "Dodaj pot"
#: app/core/gimpimage.c:6085 app/core/gimpimage.c:6093
#: app/core/gimpimage.c:5973 app/core/gimpimage.c:5981
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Path"
msgstr "Odstrani pot"
#: app/core/gimpimage-arrange.c:240
#: app/core/gimpimage-arrange.c:260
msgctxt "undo-type"
msgid "Arrange Objects"
msgstr "Razporedi predmete"
@ -18774,33 +18801,33 @@ msgstr "%s za nespremenljivo os"
msgid "%s to zoom"
msgstr "%s za povečavo"
#: app/display/gimptoolhandlegrid.c:865
#: app/display/gimptoolhandlegrid.c:896
#: app/display/gimptooltransformgrid.c:1832
msgid "Click-Drag to move"
msgstr "Kliknite in povlecite za premik"
#: app/display/gimptoolhandlegrid.c:868
#: app/display/gimptoolhandlegrid.c:899
msgid "Click-Drag to rotate and scale"
msgstr "Kliknite in povlecite za sukanje in spreminjanje merila"
#: app/display/gimptoolhandlegrid.c:871
#: app/display/gimptoolhandlegrid.c:902
msgid "Click-Drag to shear and scale"
msgstr "Kliknite in povlecite za striženje oz. nagib in spremembo velikosti"
#: app/display/gimptoolhandlegrid.c:874
#: app/display/gimptoolhandlegrid.c:905
#: app/display/gimptooltransformgrid.c:1820
msgid "Click-Drag to change perspective"
msgstr "Kliknite in povlecite, da spremenite perspektivo."
#: app/display/gimptoolhandlegrid.c:885
#: app/display/gimptoolhandlegrid.c:916
msgid "Click to add a handle"
msgstr "Kliknite, če želite dodati ročico"
#: app/display/gimptoolhandlegrid.c:891
#: app/display/gimptoolhandlegrid.c:922
msgid "Click-Drag to move this handle"
msgstr "Kliknite in povlecite, da premaknete to ročico."
#: app/display/gimptoolhandlegrid.c:896
#: app/display/gimptoolhandlegrid.c:927
msgid "Click-Drag to remove this handle"
msgstr "Kliknite in povlecite, da odstranite to ročico."
@ -19027,12 +19054,12 @@ msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment"
msgstr ""
"S klikom in vleko dodate prosti odsek, s klikom dodate mnogokotni odsek"
#: app/display/gimptoolrectangle.c:567 app/display/gimptoolrectangle.c:875
#: app/display/gimptoolrectangle.c:575 app/display/gimptoolrectangle.c:884
#: app/tools/gimprectangleselecttool.c:638
msgid "Rectangle: "
msgstr "Pravokotnik: "
#: app/display/gimptoolrectangle.c:2139
#: app/display/gimptoolrectangle.c:2168
msgid "Position: "
msgstr "Položaj: "
@ -22115,10 +22142,6 @@ msgstr "Zasukaj plast besedila"
msgid "Transform Text Layer"
msgstr "Preoblikuj plast besedila"
#: app/text/gimptextlayer.c:581
msgid "Discard Text Information"
msgstr "Zavrži besedilne podatke"
#: app/text/gimptextlayer.c:716
msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available."
msgstr "Zaradi odsotnosti vseh pisav funkcionalnost besedila ni na voljo."
@ -22324,41 +22347,41 @@ msgstr "Referenčna pot: %s"
msgid "Reference guide"
msgstr "Referenčno vodilo"
#: app/tools/gimpaligntool.c:130
#: app/tools/gimpaligntool.c:132
msgid "Align and Distribute"
msgstr "Poravnaj in porazdeli"
#: app/tools/gimpaligntool.c:131
#: app/tools/gimpaligntool.c:133
msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects"
msgstr "Orodje poravnave: poravnajte ali razporedite plasti in druge predmete"
#: app/tools/gimpaligntool.c:132
#: app/tools/gimpaligntool.c:134
msgid "_Align and Distribute"
msgstr "Poravn_aj in porazdeli"
#: app/tools/gimpaligntool.c:524
#: app/tools/gimpaligntool.c:529
msgid "Arrange Objects"
msgstr "Razporedi predmete"
#: app/tools/gimpaligntool.c:555
#: app/tools/gimpaligntool.c:560
msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick a reference"
msgstr ""
"Kliknite plast, pot ali vodilo ali pa kliknite-povlecite za izbor "
"referenčnega predmeta"
#: app/tools/gimpaligntool.c:559
#: app/tools/gimpaligntool.c:564
msgid "Click to pick this layer as reference"
msgstr "Kliknite za izbor te plasti kot referenčne"
#: app/tools/gimpaligntool.c:562
#: app/tools/gimpaligntool.c:567
msgid "Click to pick this guide as reference"
msgstr "Kliknite za izbor tega vodila kot referenčnega"
#: app/tools/gimpaligntool.c:567
#: app/tools/gimpaligntool.c:572
msgid "Click to pick this path as reference"
msgstr "Kliknite za izbor te poti kot referenčne"
#: app/tools/gimpaligntool.c:574
#: app/tools/gimpaligntool.c:579
msgid ""
"Click on a guide to add it to objects to align, click anywhere else to "
"unselect all guides"
@ -22366,11 +22389,11 @@ msgstr ""
"Kliknite vodilo, da ga dodate predmetom za poravnavo, kliknite kjerkoli "
"drugje, da prekličete izbor vseh vodil"
#: app/tools/gimpaligntool.c:578
#: app/tools/gimpaligntool.c:583
msgid "Click to select this guide for alignment"
msgstr "Kliknite za izbor tega vodila za poravnavo"
#: app/tools/gimpaligntool.c:583
#: app/tools/gimpaligntool.c:588
msgid "Click to add this guide to the list of objects to align"
msgstr "Kliknite za dodajanje tega vodila na seznam predmetov za poravnavo"