Update Czech translation
This commit is contained in:
parent
ad5e1cd055
commit
5ab0933558
8 changed files with 1013 additions and 953 deletions
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2003-12-08 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
|
||||
|
||||
* cs.po: Updated Czech translation.
|
||||
|
||||
2003-12-08 Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
||||
|
||||
* POTFILES.in: added files from libgimpthumb.
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-11-24 01:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-11-18 15:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-12-08 03:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-12-08 13:23+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloslav Trmač <mitr@volny.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -400,11 +400,11 @@ msgstr "Trojice he_x:"
|
|||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:203
|
||||
msgid "Current:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktuální:"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:225
|
||||
msgid "Old:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Staré:"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:331
|
||||
msgid "Select Folder"
|
||||
|
|
@ -414,15 +414,15 @@ msgstr "Výběr adresáře"
|
|||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "Výběr souboru"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
|
||||
msgid "KiloBytes"
|
||||
msgstr "kilobajtů"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:235
|
||||
msgid "MegaBytes"
|
||||
msgstr "megabajtů"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:235
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:236
|
||||
msgid "GigaBytes"
|
||||
msgstr "gigabajtů"
|
||||
|
||||
|
|
@ -539,9 +539,8 @@ msgid "Color Deficient Vision"
|
|||
msgstr "Vidění s barevnou poruchou"
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_colorblind.c:464
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Color _Deficiency Type:"
|
||||
msgstr "Typ barevné poruchy:"
|
||||
msgstr "Typ barevné _poruchy:"
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_colorblind.c:473
|
||||
msgid "Protanopia (insensitivity to red)"
|
||||
|
|
@ -564,9 +563,8 @@ msgid "Gamma"
|
|||
msgstr "Gama"
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_gamma.c:311
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Gamma:"
|
||||
msgstr "Gama:"
|
||||
msgstr "_Gama:"
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:90
|
||||
msgid "High Contrast color display filter"
|
||||
|
|
@ -577,9 +575,8 @@ msgid "Contrast"
|
|||
msgstr "Kontrast"
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_highcontrast.c:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Contrast C_ycles:"
|
||||
msgstr "Cykly kontrastu:"
|
||||
msgstr "_Cykly kontrastu:"
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_proof.c:102
|
||||
msgid "Color proof filter using ICC color profile"
|
||||
|
|
@ -603,19 +600,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: modules/cdisplay_proof.c:331
|
||||
msgid "_Intent:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Cíl:"
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_proof.c:334
|
||||
msgid "Choose an ICC Color Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zvolte profil barev ICC"
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_proof.c:337
|
||||
msgid "_Profile:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Profil:"
|
||||
|
||||
#: modules/cdisplay_proof.c:345
|
||||
msgid "_Black Point Compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Kompenzace černého bodu"
|
||||
|
||||
#: modules/colorsel_cmyk.c:73
|
||||
msgid "CMYK color selector"
|
||||
|
|
@ -680,6 +677,3 @@ msgstr "Vodová barva"
|
|||
#: modules/colorsel_water.c:251
|
||||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "Tlak"
|
||||
|
||||
#~ msgid "None (normal vision)"
|
||||
#~ msgstr "Žádný (normální vidění)"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2003-12-08 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
|
||||
|
||||
* cs.po: Updated Czech translation.
|
||||
|
||||
2003-12-08 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
|
||||
|
||||
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
|
||||
|
|
|
|||
1274
po-plug-ins/cs.po
1274
po-plug-ins/cs.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2003-12-08 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
|
||||
|
||||
* cs.po: Updated Czech translation.
|
||||
|
||||
2003-12-08 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
|
||||
|
||||
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-11-22 22:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-10-21 16:28+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-12-08 03:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-12-08 13:27+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -52,115 +52,115 @@ msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
|
|||
msgstr "Pouze neinteraktivní spuštění umožňuje režim provádění Skript-fu"
|
||||
|
||||
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1118
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1120
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1119
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1121
|
||||
msgid "/Script-Fu/"
|
||||
msgstr "/Skript-fu/"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1132
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1133
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Script-Fu: %s"
|
||||
msgstr "Skript-fu: %s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1167
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1168
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "O programu"
|
||||
|
||||
#. the script arguments frame
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1177
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1178
|
||||
msgid "Script Arguments"
|
||||
msgstr "Argumenty skriptu"
|
||||
|
||||
#. we add a colon after the label;
|
||||
#. some languages want an extra space here
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1205
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1206
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s:"
|
||||
msgstr "%s:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1249
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1250
|
||||
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
||||
msgstr "Skript-fu výběr barvy"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1322
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1323
|
||||
msgid "Script-Fu File Selection"
|
||||
msgstr "Skript-fu výběr souboru"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1326
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1327
|
||||
msgid "Script-Fu Folder Selection"
|
||||
msgstr "Skript-fu výběr adresáře"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1340
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341
|
||||
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
||||
msgstr "Výběr písma Skript-fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1347
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1348
|
||||
msgid "Script-fu Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Skript-fu výběr vzorku"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1353
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1354
|
||||
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Skript-fu výběr přechodu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1360
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1361
|
||||
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
||||
msgstr "Skript-fu výběr stopy"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1946
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1947
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:486
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr "Autor:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1952
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1953
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:502
|
||||
msgid "Copyright:"
|
||||
msgstr "Copyright:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1958
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1959
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:494
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Datum:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1966
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1967
|
||||
msgid "Image Types:"
|
||||
msgstr "Typy obrázku:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1995
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1996
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while executing\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chyba Skript-fu během vykonávání\n"
|
||||
" %s\n"
|
||||
"Chyba při spouštění\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:602
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601
|
||||
msgid "Script-Fu Server Options"
|
||||
msgstr "Volby serveru Skript-fu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:629
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:628
|
||||
msgid "Server Port:"
|
||||
msgstr "Port serveru:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:635
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:634
|
||||
msgid "Server Logfile:"
|
||||
msgstr "Žurnálový soubor serveru:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/_Konzola skript-fu..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Start Server..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/_Spustit server..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272
|
||||
msgid "Re-read all available scripts"
|
||||
msgstr "Znovu načíst všechny dostupné skripty"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Rozš./Skript-fu/_Obnovit skripty"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2003-12-08 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
|
||||
|
||||
* cs.po: Updated Czech translation.
|
||||
|
||||
2003-12-08 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
|
||||
|
||||
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in a new issue