udpating for Punjabi
svn path=/trunk/; revision=23676
This commit is contained in:
parent
4c90c20429
commit
27c1f4e8e6
1 changed files with 83 additions and 79 deletions
162
po-libgimp/pa.po
162
po-libgimp/pa.po
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp.HEAD.pa\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-17 14:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-28 05:51+0530\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-28 07:13+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: ASB <aalam@users.sf.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@users.sf.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "%s ਪਲੱਗਇਨ ਲੇਅਰ ਹੈਂਡਲ ਨਹੀਂ ਕਰ
|
|||
#: ../libgimp/gimpexport.c:218 ../libgimp/gimpexport.c:227
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:236 ../libgimp/gimpexport.c:254
|
||||
msgid "Merge Visible Layers"
|
||||
msgstr "ਦਿੱਖ ਪਰਤਾਂ ਨੂੰ ਵਿਲੀਨ ਕਰੋ"
|
||||
msgstr "ਦਿੱਖ ਲੇਅਰਾਂ ਮਰਜ਼ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:226
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "%s ਪਲੱਗਇਨ ਕੇਵਲ ਲੇਅਰ, ਜੋ ਕਿ ਐਨੀ
|
|||
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:236 ../libgimp/gimpexport.c:245
|
||||
msgid "Save as Animation"
|
||||
msgstr "ਸਜੀਵਤਾ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਸੰਭਾਲੋ"
|
||||
msgstr "ਐਨੀਮੇਸ਼ਨ ਵਾਂਗ ਸੰਭਾਲੋ"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:245 ../libgimp/gimpexport.c:254
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:263
|
||||
|
|
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਚਿੱਤਰ ਹੇਠਲੇ ਕਾਰਨਾਂ
|
|||
#. the footline
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:573
|
||||
msgid "The export conversion won't modify your original image."
|
||||
msgstr "ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਨਵਰਜ਼ਨ ਤੁਹਾਡੇ ਮੁੱਢਲੇ ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗਾ ।"
|
||||
msgstr "ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਨਵਰਜ਼ਨ ਤੁਹਾਡੇ ਅਸਲੀ ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗਾ ।"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpexport.c:673
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -195,19 +195,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:130
|
||||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr "ਫੋਟ ਚੋਣ"
|
||||
msgstr "ਫੋਂਟ ਚੋਣ"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:145
|
||||
msgid "Sans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sans"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:148
|
||||
msgid "Gradient Selection"
|
||||
msgstr "ਢਾਲਵਾ ਚੋਣ"
|
||||
msgstr "ਗਰੇਡੀਐਂਟ ਚੋਣ"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpmenu.c:450 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:239
|
||||
msgid "(Empty)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(ਖਾਲੀ)"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimppaletteselectbutton.c:130
|
||||
msgid "Palette Selection"
|
||||
|
|
@ -215,67 +215,67 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:156
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
msgstr "ਤਰਤੀਬ ਚੋਣ"
|
||||
msgstr "ਪੈਟਰਨ ਚੋਣ"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:140
|
||||
msgid "by name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਨਾਂ"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:141
|
||||
msgid "by description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਵੇਰਵੇ"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:142
|
||||
msgid "by help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਮੱਦਦ"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:143
|
||||
msgid "by author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਲੇਖਕ"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:144
|
||||
msgid "by copyright"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਕਾਪੀਰਾਈਟ"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:145
|
||||
msgid "by date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਮਿਤੀ"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:146
|
||||
msgid "by type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਟਾਈਪ"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:377
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਖੋਜ ਜਾਰੀ"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:388
|
||||
msgid "Searching by name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਨਾਂ ਨਾਲ ਖੋਜ ਜਾਰੀ"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:409
|
||||
msgid "Searching by description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਵੇਰਵੇ ਨਾਲ ਖੋਜ ਜਾਰੀ"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:416
|
||||
msgid "Searching by help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਮੱਦਦ ਨਾਲ ਖੋਜ ਜਾਰੀ"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:423
|
||||
msgid "Searching by author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਲੇਖਕ ਨਾਲ ਖੋਜ ਜਾਰੀ"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:430
|
||||
msgid "Searching by copyright"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਕਾਪੀਰਾਈਟ ਨਾਲ ਖੋਜ ਜਾਰੀ"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:437
|
||||
msgid "Searching by date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਮਿਤੀ ਨਾਲ ਖੋਜ ਜਾਰੀ"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:444
|
||||
msgid "Searching by type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਟਾਈਪ ਨਾਲ ਖੋਜ ਜਾਰੀ"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:454
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr[1] ""
|
|||
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:463
|
||||
msgid "No matches for your query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਕਿਊਰੀ ਲਈ ਕੋਈ ਮੇਲ ਨਹੀਂ"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:467
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -298,19 +298,19 @@ msgstr[1] ""
|
|||
#. count label
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:516 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:114
|
||||
msgid "No matches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਕੋਈ ਮੇਲ ਨਹੀਂ"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocview.c:143
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਪੈਰਾਮੀਟਰ"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocview.c:156
|
||||
msgid "Return Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਜਵਾਬੀ ਮੁੱਲ"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocview.c:169
|
||||
msgid "Additional Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocview.c:210
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
|
|
@ -318,19 +318,19 @@ msgstr "ਲੇਖਕ:"
|
|||
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocview.c:222
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਮਿਤੀ:"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpprocview.c:234
|
||||
msgid "Copyright:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਕਾਪੀਰਾਈਟ:"
|
||||
|
||||
#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57
|
||||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "ਪ੍ਤੀਸ਼ਤ"
|
||||
msgstr "ਫੀਸਦੀ"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:27
|
||||
msgid "_White (full opacity)"
|
||||
msgstr "ਚਿੱਟਾ_White (ਪੂਰਾ ਧੁੰਦਲਾਪਨ)"
|
||||
msgstr "ਚਿੱਟਾ (ਪੂਰਾ ਧੁੰਦਲਾਪਨ)(_W)"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:28
|
||||
msgid "_Black (full transparency)"
|
||||
|
|
@ -354,15 +354,15 @@ msgstr "ਲੇਅਰ ਦੀ ਗਰੇ-ਸਕੇਲ ਕਾਪੀ(_G)"
|
|||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:33
|
||||
msgid "C_hannel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਚੈਨਲ(_h)"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:63
|
||||
msgid "FG to BG (RGB)"
|
||||
msgstr "FG ਤੋ BG (RGB)"
|
||||
msgstr "FG ਤੋਂ BG (RGB)"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
|
||||
msgid "FG to BG (HSV)"
|
||||
msgstr "FG ਤੋ BG (HSV)"
|
||||
msgstr "FG ਤੋਂ BG (HSV)"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:65
|
||||
msgid "FG to transparent"
|
||||
|
|
@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "ਮਿਡ-ਟੋਨ ਚੈੱਕ"
|
|||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:232
|
||||
msgid "Dark checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਗੂੜਾ ਚੈੱਕ"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:233
|
||||
msgid "White only"
|
||||
|
|
@ -470,27 +470,27 @@ msgstr "ਪੈਟਰਨ"
|
|||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:293
|
||||
msgid "Lightness"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਲਾਈਟਨੈਂਸ"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:294
|
||||
msgid "Luminosity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਲੁਮਿਨੋਸਟੀ"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:295
|
||||
msgid "Average"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਔਸਤ"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:323
|
||||
msgid "Dodge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਡੋਡਜੀ"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:324
|
||||
msgid "Burn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਬਰਨ"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:388
|
||||
msgid "gradient|Linear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਲੀਨੀਅਰ"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:389
|
||||
msgid "Bi-linear"
|
||||
|
|
@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "ਬਾਈ-ਲੀਨੀਅਰ"
|
|||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:390
|
||||
msgid "Radial"
|
||||
msgstr "ਕਰਣੀ"
|
||||
msgstr "ਰੇਡੀਕਲ"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:391 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:24
|
||||
msgid "Square"
|
||||
|
|
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "ਵਾਧਾ"
|
|||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:623 ../modules/cdisplay_lcms.c:214
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀ"
|
||||
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:624
|
||||
msgid "Sawtooth wave"
|
||||
|
|
@ -630,15 +630,15 @@ msgstr "ਤਿਕੋਨੀ ਲਹਿਰ"
|
|||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:654
|
||||
msgid "Run interactively"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਇੰਟਰ-ਐਕਟਿਵਲੀ ਚਲਾਓ"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:655
|
||||
msgid "Run non-interactively"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਇੰਟਰ-ਐਕਟਿਵਲੀ ਚਲਾਓ"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:656
|
||||
msgid "Run with last used values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਆਖਰੀ ਵਰਤੇ ਮੁੱਲਾਂ ਨਾਲ ਚਲਾਓ"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:684
|
||||
msgid "Pixels"
|
||||
|
|
@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "ਨਾਰਮਲ (ਅੱਗੇ)"
|
|||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:745
|
||||
msgid "Corrective (Backward)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਕੱਰੀਇਕਟਿਵ (ਪਿੱਛੇ)"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:775
|
||||
msgid "Adjust"
|
||||
|
|
@ -715,55 +715,55 @@ msgstr "%.2f KB"
|
|||
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:190
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.1f KB"
|
||||
msgstr "%.1f ਕਿਲੋ-ਬਾਈਟ"
|
||||
msgstr "%.1f KB"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d KB"
|
||||
msgstr "%d ਕੇਬੀ"
|
||||
msgstr "%d KB"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:201
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.2f MB"
|
||||
msgstr "%.2f ਐਮਬੀ"
|
||||
msgstr "%.2f MB"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:205
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.1f MB"
|
||||
msgstr "%.1f ਐਮਬੀ"
|
||||
msgstr "%.1f MB"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:209
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d MB"
|
||||
msgstr "%d ਐਮਬੀ"
|
||||
msgstr "%d MB"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:216
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.2f GB"
|
||||
msgstr "%.2f ਜੀਬੀ"
|
||||
msgstr "%.2f GB"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.1f GB"
|
||||
msgstr "%.1f ਜੀਬੀ"
|
||||
msgstr "%.1f GB"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpmemsize.c:224
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d GB"
|
||||
msgstr "%d ਜੀਬੀ"
|
||||
msgstr "%d GB"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimputils.c:170 ../libgimpbase/gimputils.c:175
|
||||
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:206 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:407
|
||||
msgid "(invalid UTF-8 string)"
|
||||
msgstr "(ਅਯੋਗ UTF-8 ਸਤਰ)"
|
||||
msgstr "(ਗਲਤ UTF-8 ਲਾਈਨ)"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:40
|
||||
msgid "Mode of operation for color management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਰੰਗ ਪਰਬੰਧ ਲਈ ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਦਾ ਮੋਡ"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:42
|
||||
msgid "The color profile of your (primary) monitor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਤੁਹਾਡੇ (ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ) ਮਾਨੀਟਰ ਲਈ ਰੰਗ ਪਰੋਫਾਇਲ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:44
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -771,14 +771,16 @@ msgid ""
|
|||
"windowing system. The configured monitor profile is then only used as a "
|
||||
"fallback."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ਜਦੋਂ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਜੈਮਪ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਸਿਸਟਮ ਤੋਂ ਕਲਰ ਪਰੋਫਾਇਲ ਵੇਖਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੇਗਾ। "
|
||||
" ਸੰਰਚਿਤ ਮਾਨੀਟਰ ਪਰੋਫਾਇਲ ਨੂੰ ਤਦ ਫਾਲ-ਬੈਕ ਦੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਹੀ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:48
|
||||
msgid "The default RGB working space color profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ RGB ਵਰਕਿੰਗ ਸਪੇਸ ਰੰਗ ਪਰੋਫਾਇਲ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:50
|
||||
msgid "The CMYK color profile used to convert between RGB and CMYK."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RGB ਅਤੇ CMYK ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਵਾਸਤੇ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ CMYK ਰੰਗ ਪਰੋਫਾਇਲ"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:52
|
||||
msgid "The color profile used for simulating a printed version (softproof)."
|
||||
|
|
@ -786,7 +788,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:54
|
||||
msgid "Sets how colors are mapped for your display."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਡਿਸਪਲੇਅ ਉੱਤੇ ਕਿੰਨੇ ਰੰਗ ਮੈਪ ਕੀਤੇ ਜਾਣੇ ਹਨ।"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:56
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -796,19 +798,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:24
|
||||
msgid "No color management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਕੋਈ ਕਲਰ ਪਰਬੰਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:25
|
||||
msgid "Color managed display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਕਲਰ ਪਰਬੰਧ ਡਿਸਪਲੇਅ"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:26
|
||||
msgid "Print simulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਪਰਿੰਟ ਸਿਮੂਲੇਸ਼ਨ"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:56
|
||||
msgid "Perceptual"
|
||||
msgstr "ਪ੍ਰਤੱਖ ਗਿਆਨਸ਼ੀਲ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:57
|
||||
msgid "Relative colorimetric"
|
||||
|
|
@ -825,7 +827,7 @@ msgstr "ਪੂਰਨ ਕਲੋਰੀਮੈਟ੍ਰਿਕ"
|
|||
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:97
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
|
||||
msgstr "ਟੋਕਨ %s ਦਾ ਮੁੱਲ ਜਾਇਜ ਯੂਟੀਐਫ-8 ਸਤਰ ਨ੍ਰਿ ਹੈ"
|
||||
msgstr "ਟੋਕਨ %s ਦਾ ਮੁੱਲ ਜਾਇਜ UTF-8 ਲਾਈਨ ਨਹੀਂ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#. please don't translate 'yes' and 'no'
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:436
|
||||
|
|
@ -836,7 +838,7 @@ msgstr "ਬੂਲੀਅਨ ਟੋਕਨ %s ਲਈ 'ਹਾਂ' ਜਾਂ 'ਨਹ
|
|||
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:510
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid value '%s' for token %s"
|
||||
msgstr "ਗਲਤ ਮੁੱਲ '%s' ਟੋਕਨ %s ਲਈ"
|
||||
msgstr "ਟੋਕਨ %2$s ਲਈ ਗਲਤ ਮੁੱਲ '%1$s"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:525
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -874,7 +876,7 @@ msgstr "'%s' ਲਈ ਆਰਜ਼ੀ ਫਾਇਲ ਨਹੀ ਬਣਾ ਸਕਿ
|
|||
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:149
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
|
||||
msgstr " '%s' ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਲਈ ਖੋਲਣਾ ਅਸਫਲ: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਲਈ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ: %s"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:674
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -901,23 +903,23 @@ msgstr "'%s' ਨੂੰ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ: %s"
|
|||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:255
|
||||
msgid "invalid UTF-8 string"
|
||||
msgstr "ਗਲਤ ਯੂਟੀਐਫ-8 ਸਤਰ"
|
||||
msgstr "ਗਲਤ UTF-8 ਲਾਈਨ"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:606
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s"
|
||||
msgstr "ਗਲਤੀ, '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ, ਸਤਰ %d ਵਿੱਚ: %s"
|
||||
msgstr "ਗਲਤੀ, '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ, ਲਾਈਨ %d ਵਿੱਚ: %s"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:153 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:171
|
||||
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:280 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:307
|
||||
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:418
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Module '%s' load error: %s"
|
||||
msgstr "ਮੈਡਿਊਲ '%s' ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s"
|
||||
msgstr "ਮੋਡੀਊਲ '%s' ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:375
|
||||
msgid "Module error"
|
||||
msgstr "ਮੈਡਿਊਲ ਗਲਤੀ"
|
||||
msgstr "ਮੋਡੀਊਲ ਗਲਤੀ"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:376
|
||||
msgid "Loaded"
|
||||
|
|
@ -925,11 +927,11 @@ msgstr "ਲੋਡ ਕੀਤਾ"
|
|||
|
||||
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:377
|
||||
msgid "Load failed"
|
||||
msgstr "ਲੋਡ ਅਸਫਲ"
|
||||
msgstr "ਲੋਡ ਫੇਲ੍ਹ"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:378
|
||||
msgid "Not loaded"
|
||||
msgstr "ਲੋਡ ਨਹੀ ਹੋਇਆ"
|
||||
msgstr "ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:125
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -937,15 +939,17 @@ msgid ""
|
|||
"Cannot determine a valid home directory.\n"
|
||||
"Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ਇੱਕ ਠੀਕ ਘਰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਜਾਣੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ।\n"
|
||||
"ਥੰਮਨੇਲਾਂ ਨੂੰ ਆਰਜ਼ੀ ਫਾਇਲਾਂ (%s) ਦੀ ਬਜਾਏ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:249 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:317
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
|
||||
msgstr "ਥੰਮਨੇਲ ਫੋਲਡਰ '%s' ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ।"
|
||||
msgstr "ਥੰਮਨੇਲ ਫੋਲਡਰ '%s' ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:498
|
||||
msgid "Thumbnail contains no Thumb::URI tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਥੰਮਨੇਲ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਥੰਮ ਨਹੀਂ ਹੈ::URI ਟੈਗ"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:898
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -1354,7 +1358,7 @@ msgstr "ਮਾਨੀਟਰ ਪਰੋਫਾਇਲ:"
|
|||
|
||||
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:270
|
||||
msgid "Print simulation profile:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਪਰਿੰਟ ਸਿਮੂਲੇਸ਼ਨ ਪਰੋਫਾਇਲ:"
|
||||
|
||||
#: ../modules/cdisplay_proof.c:103
|
||||
msgid "Color proof filter using ICC color profile"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in a new issue