Update Chinese (China) translation

This commit is contained in:
luming zh 2026-03-02 01:31:52 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 2ff8726d45
commit 219d2f0754

View file

@ -2,42 +2,42 @@
# Copyright (C) 2018 gimp's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gimp package.
# Aron Xu <aronxu@gnome.org>, 2018.
# lumingzh <lumingzh@qq.com>, 2022-2024.
# lumingzh <lumingzh@qq.com>, 2022-2026.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-25 21:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-27 10:40+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-28 11:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-02 09:30+0800\n"
"Last-Translator: lumingzh <lumingzh@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese - China <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: Gtranslator 46.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Gtranslator 49.0\n"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:7
msgid "License Agreement"
msgstr "许可协议"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:10
msgid "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si"
msgstr "安装程序制作Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si"
msgid "Setup built by GIMP team, gimp.org"
msgstr "由 GIMP 团队gimp.org构建"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:13
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:16
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:17
msgid ""
"This version of GIMP requires Windows 10, or a newer version of Windows."
msgstr "此版本的 GIMP 需要 Windows 10 或更新版本的 Windows 操作系统。"
"You are trying to directly downgrade from GIMP %1 to %2.%n%nPlease remove "
"GIMP yourself before installing this version."
msgstr "您正尝试直接从 GIMP %1 降级至 %2。%n%n请在安装此版本前手动移除 GIMP。"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:23
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:22
msgid "Development version"
msgstr "开发版本"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:28
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:27
msgid ""
"This is a development version of GIMP where some features may not be "
"finished, or it may be unstable.%nThis version of GIMP is not intended for "
@ -52,25 +52,20 @@ msgstr ""
"GIT 中被修复再联系开发者或在 GIMP gitlab 上报告:%n_https://gitlab.gnome.org/"
"GNOME/gimp/issues%n%n您确定要继续安装吗"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:31
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:54
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:30
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:43
msgid "&Continue"
msgstr "继续(&C)"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:34
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:33
msgid "Exit"
msgstr "退出"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:44
msgid ""
"This version of GIMP requires a processor that supports SSE instructions."
msgstr "此版本的 GIMP 要求处理器支持 SSE 指令集。"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:48
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:37
msgid "Display settings problem"
msgstr "显示设置问题"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:51
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:40
msgid ""
"Setup has detected that your Windows is not running in 32 bits-per-pixel "
"display mode. This has been known to cause stability problems with GIMP, so "
@ -80,131 +75,136 @@ msgstr ""
"安装程序检测到您未使用32位色彩模式GIMP 在此种情况下可能存在稳定性问题,建议"
"在继续前修改显示色彩深度为 32BPP。"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:57
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:46
msgid "E&xit"
msgstr "退出(&X)"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:61
msgid ""
"GIMP is now ready to be installed. Click the Install now button to install "
"using the default settings, or click the Customize button if you'd like to "
"have more control over what gets installed."
msgstr ""
"GIMP 安装程序已准备就绪。点击“安装”使用默认设置安装,或点击“自定义”进行高级设"
"置。"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:50
msgid "&Repair"
msgstr "修复(&R)"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:64
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:53
msgid "&Install"
msgstr "安装(&I)"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:67
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:56
msgid "&Reinstall"
msgstr "重新安装(&R)"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:59
msgid "&Update"
msgstr "更新(&U)"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:62
msgid "&Customize"
msgstr "自定义(&C)"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:72
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:67
msgid "Compact installation"
msgstr "精简安装"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:76
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:71
msgid "Custom installation"
msgstr "自定义安装"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:80
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:75
msgid "Full installation"
msgstr "完整安装"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:85
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:80
msgid "Description"
msgstr "描述"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:89
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:84
msgid "GIMP"
msgstr "GIMP"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:93
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:88
msgid "GIMP and all default plug-ins"
msgstr "GIMP 和默认插件"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:97
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:92
msgid "Run-time libraries"
msgstr "运行库"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:101
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:96
msgid "Run-time libraries used by GIMP, including GTK Run-time Environment"
msgstr "GIMP 使用的运行时库,包括 GTK 运行时的运行环境"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:105
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:100
msgid "Debug symbols"
msgstr "调试符号"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:109
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:104
msgid "Include information to help with debugging GIMP"
msgstr "包含有助于调试 GIMP 的信息"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:113
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:117
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:108
msgid "Resource development files"
msgstr "资源开发文件"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:112
msgid ""
"Include some files to help with building GEGL filters and GIMP plug-ins in "
"MSYS2"
msgstr "包含一些能帮助在 MSYS2 中构建 GEGL 滤镜和 GIMP 插件的文件"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:116
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:120
msgid "Translations"
msgstr "翻译"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:121
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:124
msgid "Python scripting"
msgstr "Python 脚本"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:125
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:128
msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Python scripting language."
msgstr "允许您使用 Python 脚本语言编写的 GIMP 插件。"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:129
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:132
msgid "Lua scripting"
msgstr "Lua 脚本"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:133
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:136
msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Lua scripting language."
msgstr "允许您使用 Lua 脚本语言编写的 GIMP 插件。"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:137
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:140
msgid "MyPaint brushes"
msgstr "MyPaint 笔刷"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:141
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:144
msgid "Install the default set of MyPaint brushes"
msgstr "安装默认的 MyPaint 笔刷集合"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:145
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:148
msgid "PostScript support"
msgstr "PostScript 支持"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:149
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:152
msgid "Allow GIMP to load PostScript files"
msgstr "使 GIMP 能够加载 PostScript 文件"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:153
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:156
msgid "Support for 32-bit plug-ins"
msgstr "32位插件支持"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:157
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:160
msgid ""
"Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for TWAIN "
"support."
msgstr "包含使用 32 位插件所必需的文件。需要 %n 来支持 TWAIN。"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:162
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:165
msgid "Additional icons:"
msgstr "附加图标:"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:166
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:169
msgid "Create a &desktop icon"
msgstr "创建桌面图标(&D)"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:170
msgid "Create a &Quick Launch icon"
msgstr "添加到快速启动(&Q)"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:174
msgid "Remove previous GIMP version"
msgstr "卸载旧版 GIMP 软件"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:179
msgid ""
"There was a problem updating GIMP's environment in %1. If you get any errors "
"loading the plug-ins, try uninstalling and re-installing GIMP."
@ -212,152 +212,168 @@ msgstr ""
"在 %1 更新 GIMP 环境时遇到问题。如果加载插件时遇到错误,请尝试卸载并重新安装"
"GIMP。"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:183
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:178
msgid "Error extracting temporary data."
msgstr "解压临时数据出错。"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:187
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:182
msgid "Error updating Python interpreter info."
msgstr "更新 Python 解释器信息出错。"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:191
msgid "Error updating MyPaint brushes info."
msgstr "更新 MyPaint 笔刷信息出错。"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:186
msgid "Trying to create Restore Point..."
msgstr "正在尝试创建还原点…"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:195
msgid "There was an error updating %1."
msgstr "更新 %1 出错。"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:199
msgid "There was an error updating GIMP's configuration file %1."
msgstr "更新 GIMP 配置文件 %1 出错。"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:204
msgid "Edit with GIMP"
msgstr "使用GIMP编辑"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:209
msgid "Select file associations"
msgstr "选择文件关联"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:213
msgid "Extensions:"
msgstr "扩展名:"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:217
msgid "Select the file types you wish to associate with GIMP"
msgstr "选择您要关联到 GIMP 的文件类型"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:221
msgid ""
"This will make selected files open in GIMP when you double-click them in "
"Explorer."
msgstr "在文件管理器中双击选中类型的文件时将使用 GIMP 打开。"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:225
msgid "Select &All"
msgstr "全选(&A)"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:229
msgid "Unselect &All"
msgstr "取消全选(&A)"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:233
msgid "Select &Unused"
msgstr "选中未用(&U)"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:238
msgid "File types to associate with GIMP:"
msgstr "要关联到 GIMP 的文件类型:"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:242
msgid "Removing previous version of GIMP:"
msgstr "删除以往版本的 GIMP"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:246
msgid ""
"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
"the automatic uninstall of old version has failed.%n%nPlease remove the "
"previous version of GIMP yourself before installing this version in %2, or "
"choose a Custom install, and select a different installation folder.%n%nThe "
"Setup will now exit."
msgstr ""
"卸载旧版 GIMP 失败,新版的 GIMP %1 无法继续安装。%n%n请在安装此版本至%2之前卸"
"载旧版 GIMP 并选择一个不同的安装文件夹。%n%n安装程序将退出。"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:250
msgid ""
"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
"Setup couldn't determine how to remove the old version automatically."
"%n%nPlease remove the previous version of GIMP and any add-ons yourself "
"before installing this version in %2, or choose a Custom install, and select "
"a different installation folder.%n%nThe Setup will now exit."
msgstr ""
"安装程序无法卸载旧版的 GIMP新版的 GIMP %1 无法继续安装。%n%n请在安装此版本"
"至%2之前卸载旧版 GIMP 并选择一个不同的安装文件夹。%n%n安装程序将退出。"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:254
msgid ""
"Previous GIMP version was removed successfully, but Windows has to be "
"restarted before the Setup can continue.%n%nAfter restarting your computer, "
"Setup will continue next time an administrator logs in."
msgstr ""
"旧版 GIMP 已成功卸载,但在继续之前需要重启 Windows。%n%n重启电脑后安装程序将"
"在管理员登录时继续。"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:259
msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)"
msgstr "重启安装程序出错。(%1)"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:263
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:190
msgid "Cleaning up old files..."
msgstr "清理旧文件…"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:268
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:195
msgid "Remember: GIMP is Free Software.%n%nPlease visit"
msgstr "提示GIMP 是自由软件。%n%n请访问"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:272
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:199
msgid "for free updates."
msgstr "获得免费更新。"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:276
msgid "Setting up file associations..."
msgstr "正在设置文件关联…"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:279
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:203
msgid "Setting up environment for GIMP Python extension..."
msgstr "正在设置 GIMP Python 扩展环境…"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:282
msgid "Setting up MyPaint brushes..."
msgstr "正在设置 MyPaint 笔刷…"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:285
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:206
msgid "Setting up GIMP environment..."
msgstr "正在设置 GIMP 环境…"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:288
msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..."
msgstr "正在设置 GIMP 32位插件支持配置…"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:293
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:211
msgid "Launch GIMP"
msgstr "启动 GIMP"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:298
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:216
msgid "Removing add-on"
msgstr "删除插件"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:302
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:221
msgid ""
"Do you want to delete your personal GIMP files (e.g. settings, tool presets, "
"custom brushes)?%n%nA copy will be made on Desktop."
msgstr ""
"您想要删除私人 GIMP 文件(如设置、工具预设、自定义笔刷等)吗?%n%n会在桌面上"
"创建一个备份。"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:225
msgid "Internal error (%1)."
msgstr "内部错误(%1)。"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:307
msgid ""
"GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue "
"anyway?"
msgstr "GIMP 没有安装到选中的文件夹。仍要继续吗?"
#~ msgid "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si"
#~ msgstr "安装程序制作Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si"
#~ msgid ""
#~ "This version of GIMP requires Windows 10, or a newer version of Windows."
#~ msgstr "此版本的 GIMP 需要 Windows 10 或更新版本的 Windows 操作系统。"
#~ msgid ""
#~ "This version of GIMP requires a processor that supports SSE instructions."
#~ msgstr "此版本的 GIMP 要求处理器支持 SSE 指令集。"
#~ msgid ""
#~ "GIMP is now ready to be installed. Click the Install now button to "
#~ "install using the default settings, or click the Customize button if "
#~ "you'd like to have more control over what gets installed."
#~ msgstr ""
#~ "GIMP 安装程序已准备就绪。点击“安装”使用默认设置安装,或点击“自定义”进行高"
#~ "级设置。"
#~ msgid "Create a &Quick Launch icon"
#~ msgstr "添加到快速启动(&Q)"
#~ msgid "Remove previous GIMP version"
#~ msgstr "卸载旧版 GIMP 软件"
#~ msgid "Error updating MyPaint brushes info."
#~ msgstr "更新 MyPaint 笔刷信息出错。"
#~ msgid "There was an error updating %1."
#~ msgstr "更新 %1 出错。"
#~ msgid "There was an error updating GIMP's configuration file %1."
#~ msgstr "更新 GIMP 配置文件 %1 出错。"
#~ msgid "Edit with GIMP"
#~ msgstr "使用GIMP编辑"
#~ msgid "Select file associations"
#~ msgstr "选择文件关联"
#~ msgid "Extensions:"
#~ msgstr "扩展名:"
#~ msgid "Select the file types you wish to associate with GIMP"
#~ msgstr "选择您要关联到 GIMP 的文件类型"
#~ msgid ""
#~ "This will make selected files open in GIMP when you double-click them in "
#~ "Explorer."
#~ msgstr "在文件管理器中双击选中类型的文件时将使用 GIMP 打开。"
#~ msgid "Select &All"
#~ msgstr "全选(&A)"
#~ msgid "Unselect &All"
#~ msgstr "取消全选(&A)"
#~ msgid "Select &Unused"
#~ msgstr "选中未用(&U)"
#~ msgid "File types to associate with GIMP:"
#~ msgstr "要关联到 GIMP 的文件类型:"
#~ msgid "Removing previous version of GIMP:"
#~ msgstr "删除以往版本的 GIMP"
#~ msgid ""
#~ "GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, "
#~ "and the automatic uninstall of old version has failed.%n%nPlease remove "
#~ "the previous version of GIMP yourself before installing this version in "
#~ "%2, or choose a Custom install, and select a different installation "
#~ "folder.%n%nThe Setup will now exit."
#~ msgstr ""
#~ "卸载旧版 GIMP 失败,新版的 GIMP %1 无法继续安装。%n%n请在安装此版本至%2之"
#~ "前卸载旧版 GIMP 并选择一个不同的安装文件夹。%n%n安装程序将退出。"
#~ msgid ""
#~ "GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, "
#~ "and Setup couldn't determine how to remove the old version automatically."
#~ "%n%nPlease remove the previous version of GIMP and any add-ons yourself "
#~ "before installing this version in %2, or choose a Custom install, and "
#~ "select a different installation folder.%n%nThe Setup will now exit."
#~ msgstr ""
#~ "安装程序无法卸载旧版的 GIMP新版的 GIMP %1 无法继续安装。%n%n请在安装此版"
#~ "本至%2之前卸载旧版 GIMP 并选择一个不同的安装文件夹。%n%n安装程序将退出。"
#~ msgid ""
#~ "Previous GIMP version was removed successfully, but Windows has to be "
#~ "restarted before the Setup can continue.%n%nAfter restarting your "
#~ "computer, Setup will continue next time an administrator logs in."
#~ msgstr ""
#~ "旧版 GIMP 已成功卸载,但在继续之前需要重启 Windows。%n%n重启电脑后安装程序"
#~ "将在管理员登录时继续。"
#~ msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)"
#~ msgstr "重启安装程序出错。(%1)"
#~ msgid "Setting up file associations..."
#~ msgstr "正在设置文件关联…"
#~ msgid "Setting up MyPaint brushes..."
#~ msgstr "正在设置 MyPaint 笔刷…"
#~ msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..."
#~ msgstr "正在设置 GIMP 32位插件支持配置…"
#~ msgid ""
#~ "GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue "
#~ "anyway?"
#~ msgstr "GIMP 没有安装到选中的文件夹。仍要继续吗?"
#~ msgid "MS-Windows engine for GTK"
#~ msgstr "GTK 的 MS-Windows 引擎"