Updated italian translation
This commit is contained in:
parent
13d40d14a0
commit
18b341ec3b
2 changed files with 143 additions and 212 deletions
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2003-12-19 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
|
||||
|
||||
* it.po: Updated italian translation.
|
||||
|
||||
2003-12-18 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
|
||||
|
||||
* it.po: Updated italian translation.
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp 1.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-12-18 23:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-11-27 17:52+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-12-19 13:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: tp@lists.linux.it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "Informazioni"
|
|||
#. Let user choose KCF palette (cancel ignores)
|
||||
#: plug-ins/common/CEL.c:185
|
||||
msgid "Load KISS Palette"
|
||||
msgstr "Carica Palette KISS"
|
||||
msgstr "Carica tavolozza KISS"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/CEL.c:288
|
||||
msgid "Can't create a new image"
|
||||
|
|
@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr "Usa campo ciclico"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1708
|
||||
msgid "Mod. Rate:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mod. velocità:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1717
|
||||
msgid "Env. Sensitivity:"
|
||||
|
|
@ -2379,7 +2379,7 @@ msgstr "Risultato"
|
|||
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:589 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Image dimensions: %d x %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dimensioni immagine: %d x %d"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/ccanalyze.c:592
|
||||
msgid "No colors"
|
||||
|
|
@ -3946,7 +3946,7 @@ msgstr "Questo non è un file GIF"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/gifload.c:350
|
||||
msgid "Non-square pixels. Image might look squashed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Punti non quadrati. L'immagine potrebbe apparire schiacciata."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/gifload.c:858
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -6257,7 +6257,7 @@ msgstr "Derivamento smussamento tavolozza..."
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:408
|
||||
msgid "Smooth Palette"
|
||||
msgstr "Palette Smooth"
|
||||
msgstr "Sfuma tavolozza"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/smooth_palette.c:445
|
||||
msgid "_Search Depth:"
|
||||
|
|
@ -7715,11 +7715,11 @@ msgstr "Prefisso _identificativo: "
|
|||
#. hotspot toggle
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:1204
|
||||
msgid "_Write Hot Spot Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Scrivi valori punti caldi"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:1226
|
||||
msgid "Hot Spot _X:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Punto caldo _X:"
|
||||
|
||||
#. mask file
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:1243
|
||||
|
|
@ -7728,7 +7728,7 @@ msgstr "Maschera dei file"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:1254
|
||||
msgid "W_rite Extra Mask File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sc_rivi file maschera extra"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/xbm.c:1267
|
||||
msgid "_Mask File Extension:"
|
||||
|
|
@ -7856,11 +7856,11 @@ msgstr "Ricerca per blurb - attendere"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:613
|
||||
msgid "Searching - please wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ricerca in corso..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:650
|
||||
msgid "No matches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nessuna occorrenza"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/fits/fits.c:346
|
||||
msgid "Error during open of FITS file"
|
||||
|
|
@ -7868,7 +7868,7 @@ msgstr "Errore di apertura file FITS"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/fits/fits.c:351
|
||||
msgid "FITS file keeps no displayable images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il file FITS non contiene nessuna immagine visualizzabile"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/fits/fits.c:430
|
||||
msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels"
|
||||
|
|
@ -7889,11 +7889,11 @@ msgstr "Bianco"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/fits/fits.c:995
|
||||
msgid "Pixel Value Scaling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scalatura valore pixel"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/fits/fits.c:1000
|
||||
msgid "By DATAMIN/DATAMAX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Per DATAMIN/DATAMAX"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/fits/fits.c:1007
|
||||
msgid "Image Composing"
|
||||
|
|
@ -7951,7 +7951,7 @@ msgstr "Vortice"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:708
|
||||
msgid "Horseshoe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ferro di cavallo"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:709 plug-ins/gfig/gfig.c:2558
|
||||
msgid "Polar"
|
||||
|
|
@ -7959,7 +7959,7 @@ msgstr "Polare"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:710
|
||||
msgid "Bent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Piegato"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/flame/flame.c:716
|
||||
msgid "_Variation:"
|
||||
|
|
@ -8132,15 +8132,15 @@ msgstr "Selezione in con_testo"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:477
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostra"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:486
|
||||
msgid "CirclePalette"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ruota tavolozza"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:489
|
||||
msgid "Lighter And Darker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schiarisci e inscurisci"
|
||||
|
||||
#. ******************************************************************
|
||||
#. ************************ All the Standard Stuff ******************
|
||||
|
|
@ -9311,9 +9311,8 @@ msgid "Opens up the Orientation Map Editor"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:446
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Orientation Map Editor"
|
||||
msgstr "Orientazione:"
|
||||
msgstr "Orientazione editor mappa"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:468
|
||||
msgid "Vectors"
|
||||
|
|
@ -9331,39 +9330,34 @@ msgid "Adjust the preview's brightness"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:523
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select previous vector"
|
||||
msgstr "Vettore direzione"
|
||||
msgstr "Selezioni vettore precedente"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:529
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select next vector"
|
||||
msgstr "Vettore direzione"
|
||||
msgstr "Seleziona vettore successivo"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:531
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:487
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A_dd"
|
||||
msgstr "Aggiungi"
|
||||
msgstr "A_ggiungi"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:535
|
||||
msgid "Add new vector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aggiungi nuovo vettore"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:537
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:494
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Kill"
|
||||
msgstr "Piastrella"
|
||||
msgstr "_Uccidi"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:541
|
||||
msgid "Delete selected vector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cancella vettore selezionato"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:556
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Normal"
|
||||
msgstr "Normale"
|
||||
msgstr "_Normale"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:557
|
||||
msgid "Vorte_x"
|
||||
|
|
@ -9389,18 +9383,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:579
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A_ngle:"
|
||||
msgstr "Angolo:"
|
||||
msgstr "A_ngolo:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:583
|
||||
msgid "Change the angle of the selected vector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:589
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ang_le offset:"
|
||||
msgstr "X offset"
|
||||
msgstr "Spostamento ango_lo:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593
|
||||
msgid "Offset all vectors with a given angle"
|
||||
|
|
@ -9411,9 +9403,8 @@ msgid "Change the strength of the selected vector"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:610
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S_trength exp.:"
|
||||
msgstr "Lunghezza:"
|
||||
msgstr "Esponente forza:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:614
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:534
|
||||
|
|
@ -9421,28 +9412,24 @@ msgid "Change the exponent of the strength"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "P_aper"
|
||||
msgstr "Effetto carta"
|
||||
msgstr "C_arta"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paper Preview:"
|
||||
msgstr "Anteprima Immagine"
|
||||
msgstr "Anteprima carta:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Invert"
|
||||
msgstr "Interi"
|
||||
msgstr "_Inverti"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:124
|
||||
msgid "Inverts the Papers texture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "O_verlay"
|
||||
msgstr "Sovrapposta"
|
||||
msgstr "So_vrapponi"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:132
|
||||
msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)"
|
||||
|
|
@ -9453,23 +9440,20 @@ msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pl_acement"
|
||||
msgstr "Percentuale"
|
||||
msgstr "Pia_zzamento"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Placement"
|
||||
msgstr "Percentuale"
|
||||
msgstr "Piazzamento"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Randomly"
|
||||
msgstr "Seme casuale"
|
||||
msgstr "Casualmente"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:55
|
||||
msgid "Evenly distributed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Distribuito equamente"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:60
|
||||
msgid "Place strokes randomly around the image"
|
||||
|
|
@ -9480,9 +9464,8 @@ msgid "The strokes are evenly distributed across the image"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stroke _density:"
|
||||
msgstr "Densità campionamento:"
|
||||
msgstr "_Densità tratti:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:85
|
||||
msgid "The relative density of the brush strokes"
|
||||
|
|
@ -9497,24 +9480,21 @@ msgid "Focus the brush strokes around the center of the image"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:499
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to save PPM file '%s': %s"
|
||||
msgstr "file GFlare non corretto: %s\n"
|
||||
msgstr "Fallito il salvataggio del file PPM '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save Current"
|
||||
msgstr "Salva Punti"
|
||||
msgstr "Salva corrente"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:592
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Presets"
|
||||
msgstr "Chiudi"
|
||||
msgstr "_Preimpostazioni"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:607
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save current..."
|
||||
msgstr "Salva Punti"
|
||||
msgstr "Salva corrente..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:612
|
||||
msgid "Save the current settings to the specified file"
|
||||
|
|
@ -9550,35 +9530,30 @@ msgid "Refresh the Preview window"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Revert to the original image"
|
||||
msgstr "Ruotate l'intera immagine"
|
||||
msgstr "Ricarica immagine originale"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Size"
|
||||
msgstr "Dimensione:"
|
||||
msgstr "Dimen_sione"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:60
|
||||
msgid "Sizes:"
|
||||
msgstr "Dimensioni:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The number of sizes of brushes to use"
|
||||
msgstr "Il numero delle direzioni (es. pennelli) da utilizzare"
|
||||
msgstr "Il numero delle dimensioni dei pennelli da usare"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Minimum size:"
|
||||
msgstr "Dimensione Minima:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:76
|
||||
msgid "The smallest brush to create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il pennello più piccolo da creare"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/size.c:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Maximum size:"
|
||||
msgstr "Dimensione Massima:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -9626,7 +9601,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:426
|
||||
msgid "Smvectors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vettori sm"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -9635,40 +9610,36 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:478
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select previous smvector"
|
||||
msgstr "Vettore direzione"
|
||||
msgstr "Selezione vettore sm precedente "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:485
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select next smvector"
|
||||
msgstr "Vettore direzione"
|
||||
msgstr "Seleziona vettore sm successivo"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492
|
||||
msgid "Add new smvector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aggiungi nuovo vettore sm"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499
|
||||
msgid "Delete selected smvector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cancella vettore sm selezionato"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:512
|
||||
msgid "Change the angle of the selected smvector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cambia l'angolo dei vettori sm selezionati"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:519
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S_trength:"
|
||||
msgstr "Lunghezza:"
|
||||
msgstr "For_za:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:523
|
||||
msgid "Change the strength of the selected smvector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cambia la forza del vettore sm selezionato"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:530
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "St_rength exp.:"
|
||||
msgstr "Lunghezza:"
|
||||
msgstr "Esponente fo_rza:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:546
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -9678,20 +9649,20 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:149
|
||||
msgid "GIMP Help Browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Navigatore dell'aiuto di Gimp"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:461 plug-ins/imagemap/imap_main.c:586
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167
|
||||
msgid "<Untitled>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<senzatitolo>"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:529
|
||||
msgid "Document Not Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Documento non trovato"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:531
|
||||
msgid "Could not locate help document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossibile trovare il documento di aiuto"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/helpbrowser/dialog.c:533
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -9704,18 +9675,17 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:371
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Render/Nature/Ifs_Compose..."
|
||||
msgstr "<Image>/Filters/Render/Scacchiera"
|
||||
msgstr "<Image>/Filtri/Render/Natura/Ifs_Compose..."
|
||||
|
||||
#. Asym
|
||||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:611
|
||||
msgid "Asymmetry:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asimmetria:"
|
||||
|
||||
#. Shear
|
||||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:625
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shear:"
|
||||
msgstr "Cerca :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Flip
|
||||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:639
|
||||
|
|
@ -9724,23 +9694,20 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. Simple color control section
|
||||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:670
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Simple"
|
||||
msgstr "Dimensione"
|
||||
msgstr "Semplice"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:679
|
||||
msgid "IfsCompose: Target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:685
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scale Hue by:"
|
||||
msgstr "Scala 1"
|
||||
msgstr "Scala tonalità di:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:700
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scale Value by:"
|
||||
msgstr "Scala 1"
|
||||
msgstr "Scala valore di:"
|
||||
|
||||
#. Full color control section
|
||||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:717
|
||||
|
|
@ -9750,25 +9717,27 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:724
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IfsCompose: Red"
|
||||
msgstr "Composizione"
|
||||
msgstr "IfsCompose: rosso"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:731
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IfsCompose: Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IfsCompose: verde"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:738
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IfsCompose: Blue"
|
||||
msgstr "Composizione"
|
||||
msgstr "IfsCompose: blu"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:745
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IfsCompose: Black"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IfsCompose: nero"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:807
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IfsCompose"
|
||||
msgstr "Composizione"
|
||||
msgstr "IfsCompose"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:881 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57
|
||||
|
|
@ -9776,56 +9745,49 @@ msgid "Move"
|
|||
msgstr "Muovi"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:890
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rotate/Scale"
|
||||
msgstr "Rotazione"
|
||||
msgstr "Rotazione/scala"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:899
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stretch"
|
||||
msgstr "Configura"
|
||||
msgstr "Stiramento"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:919
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Render Options"
|
||||
msgstr "Opzioni Salvataggio"
|
||||
msgstr "Opzioni di render"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:933 plug-ins/print/gimp_main_window.c:482
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Auto"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:984 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select _All"
|
||||
msgstr "Seleziona"
|
||||
msgstr "Seleziona _tutto"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:991
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Recompute _Center"
|
||||
msgstr "Ricalcola Anteprima Immagine"
|
||||
msgstr "Ricalcola _centro"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1019
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Spatial Transformation"
|
||||
msgstr "Trasformazione Cubistica"
|
||||
msgstr "Trasformazione spaziale"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1025
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Color Transformation"
|
||||
msgstr "Trasformazione Cubistica"
|
||||
msgstr "Trasformazione colore"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1035
|
||||
msgid "Relative Probability:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Probabilità relativa:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IfsCompose Options"
|
||||
msgstr "Composizione"
|
||||
msgstr "Opzioni IfsCompose"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1276
|
||||
msgid "Max. Memory:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Memoria massima:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1303
|
||||
msgid "Subdivide:"
|
||||
|
|
@ -9836,25 +9798,24 @@ msgid "Spot Radius:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1389
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Rendering IFS (%d/%d)..."
|
||||
msgstr "Rendering Tile..."
|
||||
msgstr "Rendering IFS (%d/%d)..."
|
||||
|
||||
#. transfer the image to the drawable
|
||||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1408
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..."
|
||||
msgstr "Composizione..."
|
||||
msgstr "Copia IFS sull'immagine (%d/%d)..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1547
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Transformation %s"
|
||||
msgstr "Trasformazione Cubistica"
|
||||
msgstr "Trasformazione %s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2673 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2685
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open failed"
|
||||
msgstr "Apri file"
|
||||
msgstr "Apertura fallita"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2680
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -9862,14 +9823,12 @@ msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2716
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save as IFS file"
|
||||
msgstr "Salva come GIF"
|
||||
msgstr "Salva come file IFS"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2742
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open IFS file"
|
||||
msgstr "Apri file"
|
||||
msgstr "Apri file IFS"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:42
|
||||
msgid "Imagemap plug-in 2.0"
|
||||
|
|
@ -9888,14 +9847,12 @@ msgid " Released under the GNU General Public License "
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "C_ircle"
|
||||
msgstr "Cerchio"
|
||||
msgstr "Cerch_io"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Center _x:"
|
||||
msgstr "Centra"
|
||||
msgstr "Centra _x:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:283 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:255
|
||||
|
|
@ -9908,26 +9865,23 @@ msgid "pixels"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Center _y:"
|
||||
msgstr "Centra"
|
||||
msgstr "Centra _y:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Chiudi"
|
||||
msgstr "Pulisci"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Centra"
|
||||
msgstr "Crea"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:124
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Taglia"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:178 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:172
|
||||
|
|
@ -9936,65 +9890,56 @@ msgstr "Elimina"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:725
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete Point"
|
||||
msgstr "Elimina punti"
|
||||
msgstr "Elimina punto"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54
|
||||
msgid "Edit Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modifica oggetto"
|
||||
|
||||
#. Create the areas
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:116
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:146
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use Gimp Guides"
|
||||
msgstr "Ghigliottina..."
|
||||
msgstr "Usa le guide di Gimp"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Al_ternate"
|
||||
msgstr "Alterna piastrelle"
|
||||
msgstr "Al_terna"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A_ll"
|
||||
msgstr "Piastrella"
|
||||
msgstr "_Tutte"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:168
|
||||
msgid "Add Additional Guides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usa guide addizionali"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "L_eft Border"
|
||||
msgstr "Aggiungi Bordo"
|
||||
msgstr "Bordo _sinistro"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Right Border"
|
||||
msgstr "Bordo:"
|
||||
msgstr "Bordo _destro"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Upper Border"
|
||||
msgstr "Aggiungi Bordo"
|
||||
msgstr "Bordo _superiore"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Lo_wer Border"
|
||||
msgstr "Aggiungi Bordo"
|
||||
msgstr "Bordo _inferiore"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:198
|
||||
msgid "_Base URL:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL _base:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Guides"
|
||||
msgstr "Crea nuova immagine"
|
||||
msgstr "Crea guide"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -10014,23 +9959,21 @@ msgid "_Left Start at:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Top Start at:"
|
||||
msgstr "Frame iniziale:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Horz. Spacing:"
|
||||
msgstr "Spaziatura Tile"
|
||||
msgstr "Spaziatura _oriz.:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:191
|
||||
msgid "_No. Across:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Vert. Spacing:"
|
||||
msgstr "Spaziatura Tile"
|
||||
msgstr "Spaziatura _vert.:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:203
|
||||
msgid "No. _Down:"
|
||||
|
|
@ -10046,7 +9989,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:268
|
||||
msgid "Guides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guide"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:739
|
||||
|
|
@ -10057,7 +10000,7 @@ msgstr "Inserisci punti"
|
|||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:169
|
||||
msgid "Move Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sposta in basso"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -10066,7 +10009,7 @@ msgstr "Muovi Tracciato"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56
|
||||
msgid "Move Selected Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sposta gli oggetti selezionati"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:152
|
||||
|
|
@ -10076,9 +10019,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move Up"
|
||||
msgstr "Muovi Tracciato"
|
||||
msgstr "Sposta in alto"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -10112,69 +10054,60 @@ msgid "Send To Back"
|
|||
msgstr "Invia per e-mail"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unselect"
|
||||
msgstr "Seleziona"
|
||||
msgstr "Deseleziona"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53
|
||||
msgid "Unselect All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deseleziona tutto"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Link Type"
|
||||
msgstr "Tipo Media:"
|
||||
msgstr "Tipo collegamento"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:204
|
||||
msgid "_Web Site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sito _web"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:210
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Ftp Site"
|
||||
msgstr "Dimensione area"
|
||||
msgstr "Sito _ftp"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Gopher"
|
||||
msgstr "Sfera"
|
||||
msgstr "_Gopher"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:222
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ot_her"
|
||||
msgstr "Altri"
|
||||
msgstr "_Altri"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "F_ile"
|
||||
msgstr "File"
|
||||
msgstr "F_ile"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:234
|
||||
msgid "WAI_S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WAI_S"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tel_net"
|
||||
msgstr "Seleziona"
|
||||
msgstr "Tel_net"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:246
|
||||
msgid "e-_mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "e-_mail"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:252
|
||||
msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select HTML file"
|
||||
msgstr "Seleziona Campo dei Frame"
|
||||
msgstr "Seleziona file HTML"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Relati_ve link"
|
||||
msgstr "Crea nuova immagine"
|
||||
msgstr "Collegamento relati_vo"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:269
|
||||
msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)"
|
||||
|
|
@ -10182,27 +10115,23 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:272
|
||||
msgid "ALT te_xt: (optional)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Testo ALT (opzionale):"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Link"
|
||||
msgstr "Lineare"
|
||||
msgstr "Col_legamento"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dimensions"
|
||||
msgstr "Vettore direzione"
|
||||
msgstr "Dimensioni"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:313
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pre_view"
|
||||
msgstr "Anteprima"
|
||||
msgstr "_Anteprima"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:351
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_JavaScript"
|
||||
msgstr "Salva come PostScript"
|
||||
msgstr "_Javascript"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:450
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -10215,18 +10144,16 @@ msgid "Area #%d Settings"
|
|||
msgstr "Configurazioni Avanzate"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:50 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error opening file"
|
||||
msgstr "Errore di apertura file \"%s\" in lettura!\n"
|
||||
msgstr "Errore di apertura file"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:67
|
||||
msgid "Load Imagemap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Carica imagemap"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "File exists!"
|
||||
msgstr "Altezza Tile"
|
||||
msgstr "Il file esiste!"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:98
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in a new issue