Updated Portuguese translation
This commit is contained in:
parent
f48de35158
commit
054c3359ea
1 changed files with 214 additions and 161 deletions
|
|
@ -1,32 +1,33 @@
|
|||
# gimp-plugins' Portuguese translation.
|
||||
# Copyright © 2002, 2004 gimp
|
||||
# Distributed under the same licence as the gimp package
|
||||
#
|
||||
# Filipe Maia <fmaia@gmx.net>, 2002
|
||||
# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2003, 2004.
|
||||
# Pedro Barreira <almufadado@gmail.com>, 2010.
|
||||
# Tiago S. <almosthumane@portugalmail.pt>, 2014.
|
||||
# Pedro Albuquerque <palbuquerque73o@gmail.com>, 2015.
|
||||
# Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>, 2015.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 2.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-14 07:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-14 08:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: <>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-28 07:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 10:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Português <palbuquerque73@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: Portuguese\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\\n\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
|
||||
"X-Language: pt_PT\n"
|
||||
"X-Source-Language: C\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:158
|
||||
msgid "Align all visible layers of the image"
|
||||
|
|
@ -334,23 +335,24 @@ msgstr "_Vertical"
|
|||
#.
|
||||
#. * Create the "background" layer to hold the image...
|
||||
#.
|
||||
#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/compose.c:1008
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:603 ../plug-ins/common/file-cel.c:438
|
||||
#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/compose.c:1022
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:607 ../plug-ins/common/file-cel.c:438
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:441 ../plug-ins/common/file-dicom.c:611
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:442 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:980
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:395 ../plug-ins/common/file-pcx.c:437
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:443 ../plug-ins/common/file-pix.c:400
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1014 ../plug-ins/common/file-pnm.c:669
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:970 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1092 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1135
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:904 ../plug-ins/common/film.c:745
|
||||
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:255 ../plug-ins/common/tile.c:262
|
||||
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:699 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:245
|
||||
#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:239
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1047 ../plug-ins/common/file-pnm.c:669
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:970
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1092
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1235 ../plug-ins/common/file-xbm.c:904
|
||||
#: ../plug-ins/common/film.c:745 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:255
|
||||
#: ../plug-ins/common/tile.c:262 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:699
|
||||
#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:245 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525
|
||||
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:529 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:239
|
||||
#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1033
|
||||
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1767 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411
|
||||
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139
|
||||
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319
|
||||
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139
|
||||
#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 ../plug-ins/twain/twain.c:567
|
||||
#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1162
|
||||
msgid "Background"
|
||||
|
|
@ -696,7 +698,8 @@ msgstr "Saturação"
|
|||
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:302 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:310
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:186
|
||||
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:155
|
||||
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:158 ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:2
|
||||
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:158
|
||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:2
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Valor"
|
||||
|
||||
|
|
@ -801,7 +804,8 @@ msgstr "Copiar definições"
|
|||
msgid "Source channel:"
|
||||
msgstr "Canal de origem:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1459 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1507
|
||||
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1459
|
||||
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1507
|
||||
msgid "Destination channel:"
|
||||
msgstr "Canal de destino:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -901,10 +905,11 @@ msgstr "Gravar parâmetros do explorador CML"
|
|||
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1370 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:833
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:648 ../plug-ins/common/file-mng.c:985
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:734 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:432
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1494 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:785
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1504 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:785
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:813 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1204 ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:965
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1473 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1473
|
||||
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121
|
||||
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:326 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481
|
||||
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:748 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1079
|
||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:328 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1523
|
||||
|
|
@ -931,7 +936,7 @@ msgstr "Carregar parâmetros do explorador CML"
|
|||
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:234
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:243 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:367 ../plug-ins/common/file-png.c:867
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:367 ../plug-ins/common/file-png.c:895
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1100 ../plug-ins/common/file-ps.c:3369
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1714 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:271
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:894 ../plug-ins/common/file-sunras.c:436
|
||||
|
|
@ -948,7 +953,8 @@ msgstr "Carregar parâmetros do explorador CML"
|
|||
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1865
|
||||
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:923
|
||||
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:424 ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:222
|
||||
#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:238 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1367
|
||||
#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:238
|
||||
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1367
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
|
||||
msgstr "Impossível abrir \"%s\" para leitura: %s"
|
||||
|
|
@ -1165,91 +1171,109 @@ msgid "_B:"
|
|||
msgstr "_B:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:179
|
||||
#| msgid "_L:"
|
||||
msgid "_L"
|
||||
msgstr "_L"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:180
|
||||
msgid "_C"
|
||||
msgstr "_C"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:181
|
||||
#| msgid "_Hue"
|
||||
msgid "_H"
|
||||
msgstr "_M"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:183
|
||||
msgid "_Luma y470:"
|
||||
msgstr "_Acromático y470:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:180
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:184
|
||||
msgid "_Blueness cb470:"
|
||||
msgstr "A_Zulado cb470:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:181
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:185
|
||||
msgid "_Redness cr470:"
|
||||
msgstr "A_Vermelhado cr470:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:183
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:187
|
||||
msgid "_Luma y709:"
|
||||
msgstr "A_Cromático y709:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:184
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:188
|
||||
msgid "_Blueness cb709:"
|
||||
msgstr "A_Zulado cb709:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:185
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:189
|
||||
msgid "_Redness cr709:"
|
||||
msgstr "A_Vermelhado cr709:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:191 ../plug-ins/common/decompose.c:176
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:195 ../plug-ins/common/decompose.c:175
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1404
|
||||
msgid "RGB"
|
||||
msgstr "RGB"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:198 ../plug-ins/common/decompose.c:177
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:202 ../plug-ins/common/decompose.c:176
|
||||
msgid "RGBA"
|
||||
msgstr "RGBA"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:206 ../plug-ins/common/decompose.c:183
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:210 ../plug-ins/common/decompose.c:183
|
||||
msgid "HSV"
|
||||
msgstr "MSV"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:213 ../plug-ins/common/decompose.c:188
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:217 ../plug-ins/common/decompose.c:188
|
||||
msgid "HSL"
|
||||
msgstr "HSL"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:220 ../plug-ins/common/decompose.c:193
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:224 ../plug-ins/common/decompose.c:193
|
||||
msgid "CMY"
|
||||
msgstr "CMY"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:227 ../plug-ins/common/decompose.c:198
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:231 ../plug-ins/common/decompose.c:198
|
||||
msgid "CMYK"
|
||||
msgstr "CMAK"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:235 ../plug-ins/common/decompose.c:203
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:239 ../plug-ins/common/decompose.c:203
|
||||
msgid "LAB"
|
||||
msgstr "LAB"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:242 ../plug-ins/common/decompose.c:205
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:246 ../plug-ins/common/decompose.c:205
|
||||
msgid "LCH"
|
||||
msgstr "LCH"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:253 ../plug-ins/common/decompose.c:207
|
||||
msgid "YCbCr_ITU_R470"
|
||||
msgstr "YCbCr_ITU_R470"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:249 ../plug-ins/common/decompose.c:208
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:260 ../plug-ins/common/decompose.c:210
|
||||
msgid "YCbCr_ITU_R709"
|
||||
msgstr "YCbCr_ITU_R709"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:256 ../plug-ins/common/decompose.c:206
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:267 ../plug-ins/common/decompose.c:208
|
||||
msgid "YCbCr_ITU_R470_256"
|
||||
msgstr "YCbCr_ITU_R470_256"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:263 ../plug-ins/common/decompose.c:209
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:274 ../plug-ins/common/decompose.c:211
|
||||
msgid "YCbCr_ITU_R709_256"
|
||||
msgstr "YCbCr_ITU_R709_256"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:390
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:400
|
||||
msgid "Create an image using multiple gray images as color channels"
|
||||
msgstr "Cria uma imagem usando imagens em tons de cinzentos como canais de cor"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:396
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:406
|
||||
msgid "C_ompose..."
|
||||
msgstr "C_Ompor..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:420
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:430
|
||||
msgid "Recompose an image that was previously decomposed"
|
||||
msgstr "Recompor as cores de uma imagem que foi anteriormente decomposta"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:428
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:438
|
||||
msgid "R_ecompose"
|
||||
msgstr "R_Ecompor"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:475
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:486
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can only run 'Recompose' if the active image was originally produced by "
|
||||
"'Decompose'."
|
||||
|
|
@ -1257,65 +1281,65 @@ msgstr ""
|
|||
"Só pode executar \"Recompor cores\" se a imagem ativa tiver sido produzida "
|
||||
"originalmente com \"Decompor cores\"."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:499
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:510
|
||||
msgid "Error scanning 'decompose-data' parasite: too few layers found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erro ao sondar informação do parasita \"decompose-data\": quantidade de "
|
||||
"camadas insuficiente"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:532
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not get layers for image %d"
|
||||
msgstr "Impossível obter camadas para a imagem %d"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:599
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:610
|
||||
msgid "Composing"
|
||||
msgstr "A compor"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:834 ../plug-ins/common/compose.c:1304
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:845 ../plug-ins/common/compose.c:1318
|
||||
msgid "At least one image is needed to compose"
|
||||
msgstr "É necessária no mínimo uma imagem para compor"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:845 ../plug-ins/common/compose.c:860
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:856 ../plug-ins/common/compose.c:872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Specified layer %d not found"
|
||||
msgstr "A camada específicada %d não foi encontrada"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:868
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:880
|
||||
msgid "Drawables have different size"
|
||||
msgstr "Os desenhos têm tamanhos diferentes"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:894
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:908
|
||||
msgid "Images have different size"
|
||||
msgstr "As imagens têm tamanhos diferentes"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:912
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:926
|
||||
msgid "Error in getting layer IDs"
|
||||
msgstr "Erro ao obter as identificações das camadas"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:930
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:944
|
||||
msgid "Unable to recompose, source layer not found"
|
||||
msgstr "Impossível recompor, a camada de origem não foi encontrada"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:1056
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:1070
|
||||
msgid "Compose"
|
||||
msgstr "Compor"
|
||||
|
||||
#. Compose type combo
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:1084
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:1098
|
||||
msgid "Compose Channels"
|
||||
msgstr "Compor canais"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:1094 ../plug-ins/common/decompose.c:825
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:1108 ../plug-ins/common/decompose.c:851
|
||||
msgid "Color _model:"
|
||||
msgstr "_Modelo de cores:"
|
||||
|
||||
#. Channel representation table
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:1126
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:1140
|
||||
msgid "Channel Representations"
|
||||
msgstr "Representações dos canais"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:1189
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:1203
|
||||
msgid "Mask value"
|
||||
msgstr "Valor da máscara"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1323,7 +1347,8 @@ msgstr "Valor da máscara"
|
|||
msgid "Stretch brightness values to cover the full range"
|
||||
msgstr "Esticar os valores do brilho para cobrir todo o intervalo"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:91 ../plug-ins/common/edge-dog.c:362
|
||||
#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:91
|
||||
#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:362
|
||||
msgid "_Normalize"
|
||||
msgstr "_Normalizar"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1550,99 +1575,107 @@ msgstr "Carregar pontos de curva de um ficheiro"
|
|||
msgid "Save Curve Points to File"
|
||||
msgstr "Gravar pontos de curva num ficheiro"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:139
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:134
|
||||
msgid "red"
|
||||
msgstr "vermelho"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:140
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:135
|
||||
msgid "green"
|
||||
msgstr "verde"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:141
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:136
|
||||
msgid "blue"
|
||||
msgstr "azul"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:142
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:137
|
||||
msgid "alpha"
|
||||
msgstr "alfa"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:144 ../plug-ins/common/decompose.c:148
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 ../plug-ins/common/decompose.c:143
|
||||
msgid "hue"
|
||||
msgstr "matiz"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:145 ../plug-ins/common/decompose.c:149
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 ../plug-ins/common/decompose.c:144
|
||||
msgid "saturation"
|
||||
msgstr "saturação"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:146
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:141
|
||||
msgid "value"
|
||||
msgstr "valor"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:150
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:145
|
||||
msgid "lightness"
|
||||
msgstr "luminosidade"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:152
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:147
|
||||
msgid "cyan-k"
|
||||
msgstr "ciano-k"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:153
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:148
|
||||
msgid "magenta-k"
|
||||
msgstr "magenta-k"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:154
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:149
|
||||
msgid "yellow-k"
|
||||
msgstr "amarelo-k"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:155
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:150
|
||||
msgid "black"
|
||||
msgstr "preto"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:157
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:152
|
||||
msgid "cyan"
|
||||
msgstr "ciano"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:158
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:153
|
||||
msgid "magenta"
|
||||
msgstr "magenta"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:159
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:154
|
||||
msgid "yellow"
|
||||
msgstr "amarelo"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:161
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:156 ../plug-ins/common/decompose.c:160
|
||||
msgid "L"
|
||||
msgstr "L"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:162
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:157
|
||||
msgid "A"
|
||||
msgstr "A"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:163
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:158
|
||||
msgid "B"
|
||||
msgstr "B"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:165
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:161
|
||||
msgid "C"
|
||||
msgstr "C"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:162
|
||||
msgid "H"
|
||||
msgstr "M"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:164
|
||||
msgid "luma-y470"
|
||||
msgstr "acromático-y470"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:166
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:165
|
||||
msgid "blueness-cb470"
|
||||
msgstr "azulado-cb470"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:167
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:166
|
||||
msgid "redness-cr470"
|
||||
msgstr "avermelhado-cr470"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:169
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:168
|
||||
msgid "luma-y709"
|
||||
msgstr "acromático-y709"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:170
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:169
|
||||
msgid "blueness-cb709"
|
||||
msgstr "azulado-cb709"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:171
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:170
|
||||
msgid "redness-cr709"
|
||||
msgstr "avermelhado-cr709"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1704,39 +1737,39 @@ msgstr "Magenta_K"
|
|||
msgid "Yellow_K"
|
||||
msgstr "Amarelo_K"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:269 ../plug-ins/common/decompose.c:283
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:271 ../plug-ins/common/decompose.c:285
|
||||
msgid "Decompose an image into separate colorspace components"
|
||||
msgstr "Decompor a imagem em componentes de espaço de cor separados"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:275 ../plug-ins/common/decompose.c:293
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:277 ../plug-ins/common/decompose.c:295
|
||||
msgid "_Decompose..."
|
||||
msgstr "_Decompor..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:381
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:383
|
||||
msgid "Decomposing"
|
||||
msgstr "A decompor"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:489
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:492
|
||||
msgid "Image not suitable for this decomposition"
|
||||
msgstr "Imagem não adequada para decomposição"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:790
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:816
|
||||
msgid "Decompose"
|
||||
msgstr "Decompor"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:813
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:839
|
||||
msgid "Extract Channels"
|
||||
msgstr "Extrair canais"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:860
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:886
|
||||
msgid "_Decompose to layers"
|
||||
msgstr "_Decompor em camadas"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:871
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:897
|
||||
msgid "_Foreground as registration color"
|
||||
msgstr "_1º plano como registo de cor"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:872
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:898
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pixels in the foreground color will appear black in all output images. This "
|
||||
"can be used for things like crop marks that have to show up on all channels."
|
||||
|
|
@ -1777,7 +1810,8 @@ msgstr "Origem 2:"
|
|||
msgid "O_verlap:"
|
||||
msgstr "_Sobreposição:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:775 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1432
|
||||
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:775
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1432
|
||||
msgid "O_ffset:"
|
||||
msgstr "_Desvio:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2012,10 +2046,10 @@ msgstr "EOF ou erro ao ler cabeçalho da imagem"
|
|||
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 ../plug-ins/common/file-gih.c:668
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:227 ../plug-ins/common/file-pat.c:336
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:359 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:858
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:859
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:887
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:562 ../plug-ins/common/file-ps.c:1092
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:887 ../plug-ins/common/file-sunras.c:429
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:438 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:549
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:438 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:551
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:985 ../plug-ins/common/file-xbm.c:740
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:649 ../plug-ins/common/file-xpm.c:354
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:200
|
||||
|
|
@ -2100,7 +2134,7 @@ msgstr "\"%s\": EOF ou erro ao ler dados da paleta"
|
|||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:824 ../plug-ins/common/file-gih.c:1294
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:236 ../plug-ins/common/file-pat.c:533
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:660 ../plug-ins/common/file-pix.c:536
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1487 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1206
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1497 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1206
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1265 ../plug-ins/common/file-sunras.c:602
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1198 ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:758
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1033 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1462
|
||||
|
|
@ -2279,7 +2313,8 @@ msgid "Could not open '%s'"
|
|||
msgstr "Impossível abrir \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:148
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:171 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:190
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:171
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:190
|
||||
msgid "GIF image"
|
||||
msgstr "Imagem GIF"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2679,7 +2714,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. Inform the user that we couldn't losslessly save the
|
||||
#. * transparency & just use the full palette
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2113
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2123
|
||||
msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossível gravar transparência sem perder qualidade, em vez disso a gravar "
|
||||
|
|
@ -2714,7 +2749,7 @@ msgid "Save creation time"
|
|||
msgstr "Gravar data de criação"
|
||||
|
||||
#. Dialog init
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2164
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2174
|
||||
msgid "PNG"
|
||||
msgstr "PNG"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2879,11 +2914,13 @@ msgstr "Contorno inferior fora dos limites (tem de ser < %d): %d"
|
|||
msgid "Writing to file '%s' failed: %s"
|
||||
msgstr "Falha ao escrever no ficheiro \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:300 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:319
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:300
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:319
|
||||
msgid "Portable Document Format"
|
||||
msgstr "PDF (Formato de Documento Portátil)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:545 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:564
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:545
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:564
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not load '%s': %s"
|
||||
msgstr "Impossível carregar \"%s\": %s"
|
||||
|
|
@ -2903,7 +2940,7 @@ msgid "Import from PDF"
|
|||
msgstr "Importar a partir de PDF"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1090 ../plug-ins/common/file-ps.c:3421
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:464
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:466
|
||||
msgid "_Import"
|
||||
msgstr "_Importar"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2956,19 +2993,23 @@ msgstr ""
|
|||
"Certifique-se que inseriu um nome de ficheiro válido e que a localização "
|
||||
"selecionada não é só de leitura!"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:854 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:976
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:854
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:976
|
||||
msgid "Omit hidden layers and layers with zero opacity"
|
||||
msgstr "Omitir camadas ocultas e camadas com opacidade 0"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:859 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:981
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:859
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:981
|
||||
msgid "Convert bitmaps to vector graphics where possible"
|
||||
msgstr "Converter mapas de bits para gráficos vetoriais sempre que possível"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:864 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:986
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:864
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:986
|
||||
msgid "Apply layer masks before saving"
|
||||
msgstr "Aplicar máscaras de camada antes de gravar"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:868 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:990
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:868
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:990
|
||||
msgid "Keeping the masks will not change the output"
|
||||
msgstr "Manter as máscaras não altera o resultado"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2995,7 +3036,7 @@ msgstr "Adicionar esta imagem"
|
|||
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1079
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1147
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1245 ../plug-ins/common/file-ps.c:1915
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1137
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1237
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Página %d"
|
||||
|
|
@ -3024,27 +3065,27 @@ msgstr "Imagem PNG"
|
|||
msgid "Error loading PNG file: %s"
|
||||
msgstr "Erro ao carregar ficheiro PNG: %s"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:835
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error creating PNG read struct while saving '%s'."
|
||||
msgstr "Erro ao criar struct de leitura PNG ao gravar \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:845
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:873
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?"
|
||||
msgstr "Erro ao ler o ficheiro \"%s\". Estará corrompido?"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:992
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1025
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown color model in PNG file '%s'."
|
||||
msgstr "Modelo de cor desconhecido no ficheiro PNG \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1005 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:238
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1038 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:238
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create new image for '%s': %s"
|
||||
msgstr "Impossível criar nova imagem para \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1060
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1092
|
||||
msgid ""
|
||||
"The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned "
|
||||
"outside the image."
|
||||
|
|
@ -3052,19 +3093,19 @@ msgstr ""
|
|||
"O ficheiro PNG especifica um desvio que levou a que a camada fosse "
|
||||
"posicionada fora da imagem."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1359
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1369
|
||||
msgid "Apply PNG Offset"
|
||||
msgstr "Aplicar desvio PNG"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1363
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1373
|
||||
msgid "Ignore PNG offset"
|
||||
msgstr "Ignorar desvio PNG"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1364
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1374
|
||||
msgid "Apply PNG offset to layer"
|
||||
msgstr "Aplicar desvio PNG à camada"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1389
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1399
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The PNG image you are importing specifies an offset of %d, %d. Do you want "
|
||||
|
|
@ -3073,22 +3114,22 @@ msgstr ""
|
|||
"A imagem PNG que está a importar especifica um desvio de %d, %d. Quer "
|
||||
"realmente aplicar este desvio à camada?"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1463
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1473
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error creating PNG write struct while saving '%s'."
|
||||
msgstr "Erro ao criar struct de escrita PNG ao gravar \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1473
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1483
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while saving '%s'. Could not save image."
|
||||
msgstr "Erro ao gravar \"%s\". Impossível gravar imagem."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2181 ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1283
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2191 ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1283
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error loading UI file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Erro ao carregar ficheiro de UI \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2182 ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1284
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:2192 ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1284
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr "Erro desconhecido"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3253,7 +3294,8 @@ msgstr "Cinzento"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3562 ../plug-ins/common/file-xpm.c:480
|
||||
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65
|
||||
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:169 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:211
|
||||
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:169
|
||||
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:211
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Cor"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3325,7 +3367,8 @@ msgid "_Millimeter"
|
|||
msgstr "_Milímetro"
|
||||
|
||||
#. Rotation
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3774 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:989
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3774
|
||||
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:989
|
||||
msgid "Rotation"
|
||||
msgstr "Rotação"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3376,7 +3419,8 @@ msgstr "RLE"
|
|||
msgid "LZ77"
|
||||
msgstr "LZ77"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:200 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:215
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:200
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:215
|
||||
msgid "Raw image data"
|
||||
msgstr "Dados de imagem Raw"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3704,27 +3748,27 @@ msgstr "Inferior esquerda"
|
|||
msgid "Top left"
|
||||
msgstr "Superior esquerda"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:180
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:182
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:182
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:199
|
||||
msgid "TIFF image"
|
||||
msgstr "Imagem TIFF"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:238
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TIFF '%s' does not contain any directories"
|
||||
msgstr "O TIFF \"%s\" não contém nenhumas pastas"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:459
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:461
|
||||
msgid "Import from TIFF"
|
||||
msgstr "Importar de imagem TIFF"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:914
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1032
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s-%d-of-%d-pages"
|
||||
msgstr "%s-%d de %d páginas"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1166
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1266
|
||||
msgid "TIFF Channel"
|
||||
msgstr "Canal TIFF"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4001,8 +4045,8 @@ msgid ""
|
|||
"leave it \"32px\".\n"
|
||||
"Nominal size has no relation with the actual size (width or height).\n"
|
||||
"It is only used to determine which frame depends on which animation "
|
||||
"sequence, and which sequence is used based on the value of "
|
||||
"\"gtk-cursor-theme-size\"."
|
||||
"sequence, and which sequence is used based on the value of \"gtk-cursor-"
|
||||
"theme-size\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Escolha o tamanho nominal dos molduras.\n"
|
||||
"Se não tiver planos para criar um cursor multitamanho ou se não fizer ideia "
|
||||
|
|
@ -4010,8 +4054,8 @@ msgstr ""
|
|||
"O tamanho nominal não tem nenhuma relação com o tamanho real (largura ou "
|
||||
"altura).\n"
|
||||
"Só é usado para determinar qual das molduras depende de qual sequência de "
|
||||
"animação e qual a sequência usada baseada no valor de "
|
||||
"\"gtk-cursor-theme-size\"."
|
||||
"animação e qual a sequência usada baseada no valor de \"gtk-cursor-theme-"
|
||||
"size\"."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1165
|
||||
msgid "_Use this value only for a frame which size is not specified."
|
||||
|
|
@ -4108,11 +4152,11 @@ msgstr "A largura e/ou altura da moldura \"%s\" é zero!"
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot save the cursor because the hot spot is not on frame '%s'.\n"
|
||||
"Try to change the hot spot position, layer geometry or save without "
|
||||
"auto-crop."
|
||||
"Try to change the hot spot position, layer geometry or save without auto-"
|
||||
"crop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossível gravar o cursor porque o ponto quente não está na moldura "
|
||||
"\"%s\".\n"
|
||||
"Impossível gravar o cursor porque o ponto quente não está na moldura \"%s"
|
||||
"\".\n"
|
||||
"Tente mudar a posição do ponto quente, a geometria da camada ou grave sem "
|
||||
"recorte automático."
|
||||
|
||||
|
|
@ -4544,7 +4588,8 @@ msgstr "Transformar a imagem com o fractal Mandelbrot"
|
|||
msgid "_Fractal Trace..."
|
||||
msgstr "Rastreio _Fractal..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:461 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:697
|
||||
#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:461
|
||||
#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:697
|
||||
msgid "Fractal Trace"
|
||||
msgstr "Rastreio fractal"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5772,7 +5817,8 @@ msgstr "Pequenos mosaicos"
|
|||
|
||||
#. Area for buttons etc
|
||||
#. Flip
|
||||
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:419 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:596
|
||||
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:419
|
||||
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:596
|
||||
msgid "Flip"
|
||||
msgstr "Inverter"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6709,7 +6755,8 @@ msgstr "Imagem JPEG"
|
|||
msgid "Export Preview"
|
||||
msgstr "Exportar antevisão"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:219 ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:130
|
||||
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:219
|
||||
#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error loading PSD file: %s"
|
||||
msgstr "Erro ao carregar ficheiro PSD: %s"
|
||||
|
|
@ -7356,11 +7403,11 @@ msgstr "Como especificado acima"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1137
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a color-map with the options you specified above (color "
|
||||
"density/function). The result is visible in the preview image"
|
||||
"Create a color-map with the options you specified above (color density/"
|
||||
"function). The result is visible in the preview image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cria um mapa de cores com as opções especificadas acima (densidade de "
|
||||
"cor/função). O resultado é visível na antevisão."
|
||||
"Cria um mapa de cores com as opções especificadas acima (densidade de cor/"
|
||||
"função). O resultado é visível na antevisão."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1147
|
||||
msgid "Apply active gradient to final image"
|
||||
|
|
@ -7662,7 +7709,8 @@ msgstr "Mostrar pontos de controlo"
|
|||
msgid "Max undo:"
|
||||
msgstr "Desfazer máximo:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184
|
||||
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318
|
||||
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184
|
||||
msgid "Transparent"
|
||||
msgstr "Transparente"
|
||||
|
||||
|
|
@ -7853,11 +7901,13 @@ msgstr "Proporção:"
|
|||
msgid "Specifies the aspect ratio of the brush"
|
||||
msgstr "Especifica a proporção do pincel"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:608 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:205
|
||||
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:608
|
||||
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:205
|
||||
msgid "Relief:"
|
||||
msgstr "Relevo:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:612 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:209
|
||||
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:612
|
||||
#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:209
|
||||
msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Especifica a quantidade de relevo a ser aplicada à imagem (em percentagem)"
|
||||
|
|
@ -8982,7 +9032,8 @@ msgstr "Semente aleatória:"
|
|||
msgid "_Second Flares"
|
||||
msgstr "Cintilações _Secundárias"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:180 ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1107
|
||||
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:180
|
||||
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1107
|
||||
msgid "GIMP Help Browser"
|
||||
msgstr "Navegador da ajuda GIMP"
|
||||
|
||||
|
|
@ -9297,7 +9348,8 @@ msgstr "Centro _x:"
|
|||
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:266
|
||||
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:273
|
||||
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:249
|
||||
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:255 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:502
|
||||
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:255
|
||||
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:502
|
||||
#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:510
|
||||
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390
|
||||
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:397
|
||||
|
|
@ -9465,7 +9517,8 @@ msgstr "Mover para a frente"
|
|||
msgid "Move Up"
|
||||
msgstr "Mover acima"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:50 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:159
|
||||
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:50
|
||||
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:159
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Colar"
|
||||
|
||||
|
|
@ -9654,7 +9707,8 @@ msgstr "Criar um novo mapa de imagem clicável"
|
|||
msgid "_Image Map..."
|
||||
msgstr "Mapa de _Imagem..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:484 ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169
|
||||
#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:484
|
||||
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169
|
||||
msgid "<Untitled>"
|
||||
msgstr "<sem-nome>"
|
||||
|
||||
|
|
@ -10838,7 +10892,6 @@ msgid "Align Threshold:"
|
|||
msgstr "Tolerância de alinhamento:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:102
|
||||
#| msgid "If two endpoints are closer than this,they are made to be equal."
|
||||
msgid "If two endpoints are closer than this, they are made to be equal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se dois pontos de finalização estiverem mais próximos que isto, serão "
|
||||
|
|
@ -11011,8 +11064,8 @@ msgid ""
|
|||
"doing it. Amount of error at which it is pointless to reparameterize."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se a re-parametrização não melhorar o ajuste com esta percentagem, parar de "
|
||||
"o fazer. A quantidade de erro para a qual já não há motivo para "
|
||||
"re-parametrizar."
|
||||
"o fazer. A quantidade de erro para a qual já não há motivo para re-"
|
||||
"parametrizar."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:313
|
||||
msgid "Reparametrize Threshold:"
|
||||
|
|
@ -11022,13 +11075,13 @@ msgstr "Tolerância de re-parametrização:"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Amount of error at which it is pointless to reparameterize. This happens, "
|
||||
"for example, when we are trying to fit the outline of the outside of an `O' "
|
||||
"with a single spline. The initial fit is not good enough for the "
|
||||
"Newton-Raphson iteration to improve it. It may be that it would be better "
|
||||
"to detect the cases where we didn't find any corners."
|
||||
"with a single spline. The initial fit is not good enough for the Newton-"
|
||||
"Raphson iteration to improve it. It may be that it would be better to "
|
||||
"detect the cases where we didn't find any corners."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quantidade de erro para a qual já não há motivo para re-parametrizar. Isto "
|
||||
"acontece, por exemplo, quando tentamos ajustar o contorno exterior de um "
|
||||
"\"O\" com uma simples curva. O ajuste inicial não é bom o suficiente para a "
|
||||
"acontece, por exemplo, quando tentamos ajustar o contorno exterior de um \"O"
|
||||
"\" com uma simples curva. O ajuste inicial não é bom o suficiente para a "
|
||||
"iteração de Newton-Raphson o melhorarem. Pode ser que seja melhor detetar "
|
||||
"casos onde não encontramos cantos."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in a new issue