From 054c3359eafc092d8501d1b73ea75c2b5d5415fa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pedro Albuquerque Date: Sat, 28 Nov 2015 10:08:05 +0000 Subject: [PATCH] Updated Portuguese translation --- po-plug-ins/pt.po | 375 ++++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 214 insertions(+), 161 deletions(-) diff --git a/po-plug-ins/pt.po b/po-plug-ins/pt.po index 82817bfc24..f8bc1d2973 100644 --- a/po-plug-ins/pt.po +++ b/po-plug-ins/pt.po @@ -1,32 +1,33 @@ # gimp-plugins' Portuguese translation. # Copyright © 2002, 2004 gimp # Distributed under the same licence as the gimp package -# # Filipe Maia , 2002 # Duarte Loreto , 2003, 2004. # Pedro Barreira , 2010. # Tiago S. , 2014. -# Pedro Albuquerque , 2015. +# Pedro Albuquerque , 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-14 07:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-14 08:36+0000\n" -"Last-Translator: <>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-28 07:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-28 10:07+0000\n" +"Last-Translator: Pedro Albuquerque \n" "Language-Team: Português \n" -"Language: Portuguese\n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\\n\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Poedit-Country: PORTUGAL\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" "X-Language: pt_PT\n" "X-Source-Language: C\n" +"X-Project-Style: gnome\n" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:158 msgid "Align all visible layers of the image" @@ -334,23 +335,24 @@ msgstr "_Vertical" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/compose.c:1008 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:603 ../plug-ins/common/file-cel.c:438 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/compose.c:1022 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:607 ../plug-ins/common/file-cel.c:438 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:441 ../plug-ins/common/file-dicom.c:611 #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:442 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:980 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:395 ../plug-ins/common/file-pcx.c:437 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:443 ../plug-ins/common/file-pix.c:400 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1014 ../plug-ins/common/file-pnm.c:669 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:970 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1092 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1135 -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:904 ../plug-ins/common/film.c:745 -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:255 ../plug-ins/common/tile.c:262 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:699 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:245 -#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:239 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1047 ../plug-ins/common/file-pnm.c:669 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:970 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1092 +#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1235 ../plug-ins/common/file-xbm.c:904 +#: ../plug-ins/common/film.c:745 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:255 +#: ../plug-ins/common/tile.c:262 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:699 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:245 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:529 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:239 #: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1033 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1767 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139 #: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 ../plug-ins/twain/twain.c:567 #: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1162 msgid "Background" @@ -696,7 +698,8 @@ msgstr "Saturação" #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:302 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:310 #: ../plug-ins/common/decompose.c:186 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:155 -#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:158 ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:2 +#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:158 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata.ui.h:2 msgid "Value" msgstr "Valor" @@ -801,7 +804,8 @@ msgstr "Copiar definições" msgid "Source channel:" msgstr "Canal de origem:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1459 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1507 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1459 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1507 msgid "Destination channel:" msgstr "Canal de destino:" @@ -901,10 +905,11 @@ msgstr "Gravar parâmetros do explorador CML" #: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1370 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:833 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:648 ../plug-ins/common/file-mng.c:985 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:734 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:432 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1494 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:785 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1504 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:785 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:813 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1204 ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:965 -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1473 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1473 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:326 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:748 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1079 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:328 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1523 @@ -931,7 +936,7 @@ msgstr "Carregar parâmetros do explorador CML" #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:234 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:243 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:367 ../plug-ins/common/file-png.c:867 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:367 ../plug-ins/common/file-png.c:895 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1100 ../plug-ins/common/file-ps.c:3369 #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1714 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:271 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:894 ../plug-ins/common/file-sunras.c:436 @@ -948,7 +953,8 @@ msgstr "Carregar parâmetros do explorador CML" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1865 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:923 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:424 ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:222 -#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:238 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1367 +#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:238 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1367 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Impossível abrir \"%s\" para leitura: %s" @@ -1165,91 +1171,109 @@ msgid "_B:" msgstr "_B:" #: ../plug-ins/common/compose.c:179 +#| msgid "_L:" +msgid "_L" +msgstr "_L" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:180 +msgid "_C" +msgstr "_C" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:181 +#| msgid "_Hue" +msgid "_H" +msgstr "_M" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:183 msgid "_Luma y470:" msgstr "_Acromático y470:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:180 +#: ../plug-ins/common/compose.c:184 msgid "_Blueness cb470:" msgstr "A_Zulado cb470:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:181 +#: ../plug-ins/common/compose.c:185 msgid "_Redness cr470:" msgstr "A_Vermelhado cr470:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:183 +#: ../plug-ins/common/compose.c:187 msgid "_Luma y709:" msgstr "A_Cromático y709:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:184 +#: ../plug-ins/common/compose.c:188 msgid "_Blueness cb709:" msgstr "A_Zulado cb709:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:185 +#: ../plug-ins/common/compose.c:189 msgid "_Redness cr709:" msgstr "A_Vermelhado cr709:" -#: ../plug-ins/common/compose.c:191 ../plug-ins/common/decompose.c:176 +#: ../plug-ins/common/compose.c:195 ../plug-ins/common/decompose.c:175 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1404 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../plug-ins/common/compose.c:198 ../plug-ins/common/decompose.c:177 +#: ../plug-ins/common/compose.c:202 ../plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: ../plug-ins/common/compose.c:206 ../plug-ins/common/decompose.c:183 +#: ../plug-ins/common/compose.c:210 ../plug-ins/common/decompose.c:183 msgid "HSV" msgstr "MSV" -#: ../plug-ins/common/compose.c:213 ../plug-ins/common/decompose.c:188 +#: ../plug-ins/common/compose.c:217 ../plug-ins/common/decompose.c:188 msgid "HSL" msgstr "HSL" -#: ../plug-ins/common/compose.c:220 ../plug-ins/common/decompose.c:193 +#: ../plug-ins/common/compose.c:224 ../plug-ins/common/decompose.c:193 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: ../plug-ins/common/compose.c:227 ../plug-ins/common/decompose.c:198 +#: ../plug-ins/common/compose.c:231 ../plug-ins/common/decompose.c:198 msgid "CMYK" msgstr "CMAK" -#: ../plug-ins/common/compose.c:235 ../plug-ins/common/decompose.c:203 +#: ../plug-ins/common/compose.c:239 ../plug-ins/common/decompose.c:203 msgid "LAB" msgstr "LAB" -#: ../plug-ins/common/compose.c:242 ../plug-ins/common/decompose.c:205 +#: ../plug-ins/common/compose.c:246 ../plug-ins/common/decompose.c:205 +msgid "LCH" +msgstr "LCH" + +#: ../plug-ins/common/compose.c:253 ../plug-ins/common/decompose.c:207 msgid "YCbCr_ITU_R470" msgstr "YCbCr_ITU_R470" -#: ../plug-ins/common/compose.c:249 ../plug-ins/common/decompose.c:208 +#: ../plug-ins/common/compose.c:260 ../plug-ins/common/decompose.c:210 msgid "YCbCr_ITU_R709" msgstr "YCbCr_ITU_R709" -#: ../plug-ins/common/compose.c:256 ../plug-ins/common/decompose.c:206 +#: ../plug-ins/common/compose.c:267 ../plug-ins/common/decompose.c:208 msgid "YCbCr_ITU_R470_256" msgstr "YCbCr_ITU_R470_256" -#: ../plug-ins/common/compose.c:263 ../plug-ins/common/decompose.c:209 +#: ../plug-ins/common/compose.c:274 ../plug-ins/common/decompose.c:211 msgid "YCbCr_ITU_R709_256" msgstr "YCbCr_ITU_R709_256" -#: ../plug-ins/common/compose.c:390 +#: ../plug-ins/common/compose.c:400 msgid "Create an image using multiple gray images as color channels" msgstr "Cria uma imagem usando imagens em tons de cinzentos como canais de cor" -#: ../plug-ins/common/compose.c:396 +#: ../plug-ins/common/compose.c:406 msgid "C_ompose..." msgstr "C_Ompor..." -#: ../plug-ins/common/compose.c:420 +#: ../plug-ins/common/compose.c:430 msgid "Recompose an image that was previously decomposed" msgstr "Recompor as cores de uma imagem que foi anteriormente decomposta" -#: ../plug-ins/common/compose.c:428 +#: ../plug-ins/common/compose.c:438 msgid "R_ecompose" msgstr "R_Ecompor" -#: ../plug-ins/common/compose.c:475 +#: ../plug-ins/common/compose.c:486 msgid "" "You can only run 'Recompose' if the active image was originally produced by " "'Decompose'." @@ -1257,65 +1281,65 @@ msgstr "" "Só pode executar \"Recompor cores\" se a imagem ativa tiver sido produzida " "originalmente com \"Decompor cores\"." -#: ../plug-ins/common/compose.c:499 +#: ../plug-ins/common/compose.c:510 msgid "Error scanning 'decompose-data' parasite: too few layers found" msgstr "" "Erro ao sondar informação do parasita \"decompose-data\": quantidade de " "camadas insuficiente" -#: ../plug-ins/common/compose.c:532 +#: ../plug-ins/common/compose.c:543 #, c-format msgid "Could not get layers for image %d" msgstr "Impossível obter camadas para a imagem %d" -#: ../plug-ins/common/compose.c:599 +#: ../plug-ins/common/compose.c:610 msgid "Composing" msgstr "A compor" -#: ../plug-ins/common/compose.c:834 ../plug-ins/common/compose.c:1304 +#: ../plug-ins/common/compose.c:845 ../plug-ins/common/compose.c:1318 msgid "At least one image is needed to compose" msgstr "É necessária no mínimo uma imagem para compor" -#: ../plug-ins/common/compose.c:845 ../plug-ins/common/compose.c:860 +#: ../plug-ins/common/compose.c:856 ../plug-ins/common/compose.c:872 #, c-format msgid "Specified layer %d not found" msgstr "A camada específicada %d não foi encontrada" -#: ../plug-ins/common/compose.c:868 +#: ../plug-ins/common/compose.c:880 msgid "Drawables have different size" msgstr "Os desenhos têm tamanhos diferentes" -#: ../plug-ins/common/compose.c:894 +#: ../plug-ins/common/compose.c:908 msgid "Images have different size" msgstr "As imagens têm tamanhos diferentes" -#: ../plug-ins/common/compose.c:912 +#: ../plug-ins/common/compose.c:926 msgid "Error in getting layer IDs" msgstr "Erro ao obter as identificações das camadas" -#: ../plug-ins/common/compose.c:930 +#: ../plug-ins/common/compose.c:944 msgid "Unable to recompose, source layer not found" msgstr "Impossível recompor, a camada de origem não foi encontrada" -#: ../plug-ins/common/compose.c:1056 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1070 msgid "Compose" msgstr "Compor" #. Compose type combo -#: ../plug-ins/common/compose.c:1084 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1098 msgid "Compose Channels" msgstr "Compor canais" -#: ../plug-ins/common/compose.c:1094 ../plug-ins/common/decompose.c:825 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1108 ../plug-ins/common/decompose.c:851 msgid "Color _model:" msgstr "_Modelo de cores:" #. Channel representation table -#: ../plug-ins/common/compose.c:1126 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1140 msgid "Channel Representations" msgstr "Representações dos canais" -#: ../plug-ins/common/compose.c:1189 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1203 msgid "Mask value" msgstr "Valor da máscara" @@ -1323,7 +1347,8 @@ msgstr "Valor da máscara" msgid "Stretch brightness values to cover the full range" msgstr "Esticar os valores do brilho para cobrir todo o intervalo" -#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:91 ../plug-ins/common/edge-dog.c:362 +#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:91 +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:362 msgid "_Normalize" msgstr "_Normalizar" @@ -1550,99 +1575,107 @@ msgstr "Carregar pontos de curva de um ficheiro" msgid "Save Curve Points to File" msgstr "Gravar pontos de curva num ficheiro" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "red" msgstr "vermelho" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "green" msgstr "verde" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:141 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "blue" msgstr "azul" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:142 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:137 msgid "alpha" msgstr "alfa" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:144 ../plug-ins/common/decompose.c:148 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 ../plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "hue" msgstr "matiz" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:145 ../plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 ../plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "saturation" msgstr "saturação" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:146 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:141 msgid "value" msgstr "valor" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:145 msgid "lightness" msgstr "luminosidade" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:147 msgid "cyan-k" msgstr "ciano-k" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:148 msgid "magenta-k" msgstr "magenta-k" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:154 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "yellow-k" msgstr "amarelo-k" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:155 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:150 msgid "black" msgstr "preto" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "cyan" msgstr "ciano" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:159 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:154 msgid "yellow" msgstr "amarelo" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:161 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:156 ../plug-ins/common/decompose.c:160 msgid "L" msgstr "L" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:162 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "A" msgstr "A" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:163 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:158 msgid "B" msgstr "B" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:165 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:161 +msgid "C" +msgstr "C" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:162 +msgid "H" +msgstr "M" + +#: ../plug-ins/common/decompose.c:164 msgid "luma-y470" msgstr "acromático-y470" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:166 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:165 msgid "blueness-cb470" msgstr "azulado-cb470" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:167 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:166 msgid "redness-cr470" msgstr "avermelhado-cr470" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:169 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "luma-y709" msgstr "acromático-y709" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:169 msgid "blueness-cb709" msgstr "azulado-cb709" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:171 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 msgid "redness-cr709" msgstr "avermelhado-cr709" @@ -1704,39 +1737,39 @@ msgstr "Magenta_K" msgid "Yellow_K" msgstr "Amarelo_K" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:269 ../plug-ins/common/decompose.c:283 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:271 ../plug-ins/common/decompose.c:285 msgid "Decompose an image into separate colorspace components" msgstr "Decompor a imagem em componentes de espaço de cor separados" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:275 ../plug-ins/common/decompose.c:293 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:277 ../plug-ins/common/decompose.c:295 msgid "_Decompose..." msgstr "_Decompor..." -#: ../plug-ins/common/decompose.c:381 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:383 msgid "Decomposing" msgstr "A decompor" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:489 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:492 msgid "Image not suitable for this decomposition" msgstr "Imagem não adequada para decomposição" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:790 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:816 msgid "Decompose" msgstr "Decompor" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:813 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:839 msgid "Extract Channels" msgstr "Extrair canais" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:860 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:886 msgid "_Decompose to layers" msgstr "_Decompor em camadas" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:871 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:897 msgid "_Foreground as registration color" msgstr "_1º plano como registo de cor" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:872 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:898 msgid "" "Pixels in the foreground color will appear black in all output images. This " "can be used for things like crop marks that have to show up on all channels." @@ -1777,7 +1810,8 @@ msgstr "Origem 2:" msgid "O_verlap:" msgstr "_Sobreposição:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:775 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1432 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:775 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1432 msgid "O_ffset:" msgstr "_Desvio:" @@ -2012,10 +2046,10 @@ msgstr "EOF ou erro ao ler cabeçalho da imagem" #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 ../plug-ins/common/file-gih.c:668 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:227 ../plug-ins/common/file-pat.c:336 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:359 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:858 -#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:859 +#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:887 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:562 ../plug-ins/common/file-ps.c:1092 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:887 ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:438 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:549 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:438 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:551 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:985 ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:649 ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:200 @@ -2100,7 +2134,7 @@ msgstr "\"%s\": EOF ou erro ao ler dados da paleta" #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:824 ../plug-ins/common/file-gih.c:1294 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:236 ../plug-ins/common/file-pat.c:533 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:660 ../plug-ins/common/file-pix.c:536 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1487 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1206 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1497 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1206 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1265 ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1198 ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:758 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1033 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1462 @@ -2279,7 +2313,8 @@ msgid "Could not open '%s'" msgstr "Impossível abrir \"%s\"" #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:148 -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:171 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:190 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:171 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:190 msgid "GIF image" msgstr "Imagem GIF" @@ -2679,7 +2714,7 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2113 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2123 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" "Impossível gravar transparência sem perder qualidade, em vez disso a gravar " @@ -2714,7 +2749,7 @@ msgid "Save creation time" msgstr "Gravar data de criação" #. Dialog init -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2164 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2174 msgid "PNG" msgstr "PNG" @@ -2879,11 +2914,13 @@ msgstr "Contorno inferior fora dos limites (tem de ser < %d): %d" msgid "Writing to file '%s' failed: %s" msgstr "Falha ao escrever no ficheiro \"%s\": %s" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:300 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:319 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:300 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:319 msgid "Portable Document Format" msgstr "PDF (Formato de Documento Portátil)" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:545 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:564 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:545 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:564 #, c-format msgid "Could not load '%s': %s" msgstr "Impossível carregar \"%s\": %s" @@ -2903,7 +2940,7 @@ msgid "Import from PDF" msgstr "Importar a partir de PDF" #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1090 ../plug-ins/common/file-ps.c:3421 -#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:464 +#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:466 msgid "_Import" msgstr "_Importar" @@ -2956,19 +2993,23 @@ msgstr "" "Certifique-se que inseriu um nome de ficheiro válido e que a localização " "selecionada não é só de leitura!" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:854 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:976 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:854 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:976 msgid "Omit hidden layers and layers with zero opacity" msgstr "Omitir camadas ocultas e camadas com opacidade 0" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:859 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:981 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:859 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:981 msgid "Convert bitmaps to vector graphics where possible" msgstr "Converter mapas de bits para gráficos vetoriais sempre que possível" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:864 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:986 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:864 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:986 msgid "Apply layer masks before saving" msgstr "Aplicar máscaras de camada antes de gravar" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:868 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:990 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:868 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:990 msgid "Keeping the masks will not change the output" msgstr "Manter as máscaras não altera o resultado" @@ -2995,7 +3036,7 @@ msgstr "Adicionar esta imagem" #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1079 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1147 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1245 ../plug-ins/common/file-ps.c:1915 -#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1137 +#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1237 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Página %d" @@ -3024,27 +3065,27 @@ msgstr "Imagem PNG" msgid "Error loading PNG file: %s" msgstr "Erro ao carregar ficheiro PNG: %s" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:835 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:863 #, c-format msgid "Error creating PNG read struct while saving '%s'." msgstr "Erro ao criar struct de leitura PNG ao gravar \"%s\"." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:845 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:873 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Erro ao ler o ficheiro \"%s\". Estará corrompido?" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:992 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1025 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Modelo de cor desconhecido no ficheiro PNG \"%s\"." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1005 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:238 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1038 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:238 #, c-format msgid "Could not create new image for '%s': %s" msgstr "Impossível criar nova imagem para \"%s\": %s" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1060 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1092 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." @@ -3052,19 +3093,19 @@ msgstr "" "O ficheiro PNG especifica um desvio que levou a que a camada fosse " "posicionada fora da imagem." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1359 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1369 msgid "Apply PNG Offset" msgstr "Aplicar desvio PNG" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1363 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1373 msgid "Ignore PNG offset" msgstr "Ignorar desvio PNG" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1364 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1374 msgid "Apply PNG offset to layer" msgstr "Aplicar desvio PNG à camada" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1389 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1399 #, c-format msgid "" "The PNG image you are importing specifies an offset of %d, %d. Do you want " @@ -3073,22 +3114,22 @@ msgstr "" "A imagem PNG que está a importar especifica um desvio de %d, %d. Quer " "realmente aplicar este desvio à camada?" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1463 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1473 #, c-format msgid "Error creating PNG write struct while saving '%s'." msgstr "Erro ao criar struct de escrita PNG ao gravar \"%s\"." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1473 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1483 #, c-format msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "Erro ao gravar \"%s\". Impossível gravar imagem." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:2181 ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1283 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2191 ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1283 #, c-format msgid "Error loading UI file '%s': %s" msgstr "Erro ao carregar ficheiro de UI \"%s\": %s" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:2182 ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1284 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2192 ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1284 msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" @@ -3253,7 +3294,8 @@ msgstr "Cinzento" #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3562 ../plug-ins/common/file-xpm.c:480 #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65 -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:169 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:211 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:211 msgid "Color" msgstr "Cor" @@ -3325,7 +3367,8 @@ msgid "_Millimeter" msgstr "_Milímetro" #. Rotation -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3774 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:989 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3774 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:989 msgid "Rotation" msgstr "Rotação" @@ -3376,7 +3419,8 @@ msgstr "RLE" msgid "LZ77" msgstr "LZ77" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:200 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:215 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:200 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:215 msgid "Raw image data" msgstr "Dados de imagem Raw" @@ -3704,27 +3748,27 @@ msgstr "Inferior esquerda" msgid "Top left" msgstr "Superior esquerda" -#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:180 +#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:182 #: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:182 #: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:199 msgid "TIFF image" msgstr "Imagem TIFF" -#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:238 +#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:240 #, c-format msgid "TIFF '%s' does not contain any directories" msgstr "O TIFF \"%s\" não contém nenhumas pastas" -#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:459 +#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:461 msgid "Import from TIFF" msgstr "Importar de imagem TIFF" -#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:914 +#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1032 #, c-format msgid "%s-%d-of-%d-pages" msgstr "%s-%d de %d páginas" -#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1166 +#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1266 msgid "TIFF Channel" msgstr "Canal TIFF" @@ -4001,8 +4045,8 @@ msgid "" "leave it \"32px\".\n" "Nominal size has no relation with the actual size (width or height).\n" "It is only used to determine which frame depends on which animation " -"sequence, and which sequence is used based on the value of " -"\"gtk-cursor-theme-size\"." +"sequence, and which sequence is used based on the value of \"gtk-cursor-" +"theme-size\"." msgstr "" "Escolha o tamanho nominal dos molduras.\n" "Se não tiver planos para criar um cursor multitamanho ou se não fizer ideia " @@ -4010,8 +4054,8 @@ msgstr "" "O tamanho nominal não tem nenhuma relação com o tamanho real (largura ou " "altura).\n" "Só é usado para determinar qual das molduras depende de qual sequência de " -"animação e qual a sequência usada baseada no valor de " -"\"gtk-cursor-theme-size\"." +"animação e qual a sequência usada baseada no valor de \"gtk-cursor-theme-" +"size\"." #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1165 msgid "_Use this value only for a frame which size is not specified." @@ -4108,11 +4152,11 @@ msgstr "A largura e/ou altura da moldura \"%s\" é zero!" #, c-format msgid "" "Cannot save the cursor because the hot spot is not on frame '%s'.\n" -"Try to change the hot spot position, layer geometry or save without " -"auto-crop." +"Try to change the hot spot position, layer geometry or save without auto-" +"crop." msgstr "" -"Impossível gravar o cursor porque o ponto quente não está na moldura " -"\"%s\".\n" +"Impossível gravar o cursor porque o ponto quente não está na moldura \"%s" +"\".\n" "Tente mudar a posição do ponto quente, a geometria da camada ou grave sem " "recorte automático." @@ -4544,7 +4588,8 @@ msgstr "Transformar a imagem com o fractal Mandelbrot" msgid "_Fractal Trace..." msgstr "Rastreio _Fractal..." -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:461 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:697 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:461 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:697 msgid "Fractal Trace" msgstr "Rastreio fractal" @@ -5772,7 +5817,8 @@ msgstr "Pequenos mosaicos" #. Area for buttons etc #. Flip -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:419 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:596 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:419 +#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:596 msgid "Flip" msgstr "Inverter" @@ -6709,7 +6755,8 @@ msgstr "Imagem JPEG" msgid "Export Preview" msgstr "Exportar antevisão" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:219 ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:130 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:219 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:130 #, c-format msgid "Error loading PSD file: %s" msgstr "Erro ao carregar ficheiro PSD: %s" @@ -7356,11 +7403,11 @@ msgstr "Como especificado acima" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1137 msgid "" -"Create a color-map with the options you specified above (color " -"density/function). The result is visible in the preview image" +"Create a color-map with the options you specified above (color density/" +"function). The result is visible in the preview image" msgstr "" -"Cria um mapa de cores com as opções especificadas acima (densidade de " -"cor/função). O resultado é visível na antevisão." +"Cria um mapa de cores com as opções especificadas acima (densidade de cor/" +"função). O resultado é visível na antevisão." #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1147 msgid "Apply active gradient to final image" @@ -7662,7 +7709,8 @@ msgstr "Mostrar pontos de controlo" msgid "Max undo:" msgstr "Desfazer máximo:" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1318 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184 msgid "Transparent" msgstr "Transparente" @@ -7853,11 +7901,13 @@ msgstr "Proporção:" msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "Especifica a proporção do pincel" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:608 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:205 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:608 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:205 msgid "Relief:" msgstr "Relevo:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:612 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:209 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:612 +#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:209 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "" "Especifica a quantidade de relevo a ser aplicada à imagem (em percentagem)" @@ -8982,7 +9032,8 @@ msgstr "Semente aleatória:" msgid "_Second Flares" msgstr "Cintilações _Secundárias" -#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:180 ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1107 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:180 +#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1107 msgid "GIMP Help Browser" msgstr "Navegador da ajuda GIMP" @@ -9297,7 +9348,8 @@ msgstr "Centro _x:" #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:266 #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:273 #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:249 -#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:255 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:502 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:255 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:502 #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:510 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:397 @@ -9465,7 +9517,8 @@ msgstr "Mover para a frente" msgid "Move Up" msgstr "Mover acima" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:50 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:159 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:50 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:159 msgid "Paste" msgstr "Colar" @@ -9654,7 +9707,8 @@ msgstr "Criar um novo mapa de imagem clicável" msgid "_Image Map..." msgstr "Mapa de _Imagem..." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:484 ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:484 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169 msgid "" msgstr "" @@ -10838,7 +10892,6 @@ msgid "Align Threshold:" msgstr "Tolerância de alinhamento:" #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:102 -#| msgid "If two endpoints are closer than this,they are made to be equal." msgid "If two endpoints are closer than this, they are made to be equal." msgstr "" "Se dois pontos de finalização estiverem mais próximos que isto, serão " @@ -11011,8 +11064,8 @@ msgid "" "doing it. Amount of error at which it is pointless to reparameterize." msgstr "" "Se a re-parametrização não melhorar o ajuste com esta percentagem, parar de " -"o fazer. A quantidade de erro para a qual já não há motivo para " -"re-parametrizar." +"o fazer. A quantidade de erro para a qual já não há motivo para re-" +"parametrizar." #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:313 msgid "Reparametrize Threshold:" @@ -11022,13 +11075,13 @@ msgstr "Tolerância de re-parametrização:" msgid "" "Amount of error at which it is pointless to reparameterize. This happens, " "for example, when we are trying to fit the outline of the outside of an `O' " -"with a single spline. The initial fit is not good enough for the " -"Newton-Raphson iteration to improve it. It may be that it would be better " -"to detect the cases where we didn't find any corners." +"with a single spline. The initial fit is not good enough for the Newton-" +"Raphson iteration to improve it. It may be that it would be better to " +"detect the cases where we didn't find any corners." msgstr "" "Quantidade de erro para a qual já não há motivo para re-parametrizar. Isto " -"acontece, por exemplo, quando tentamos ajustar o contorno exterior de um " -"\"O\" com uma simples curva. O ajuste inicial não é bom o suficiente para a " +"acontece, por exemplo, quando tentamos ajustar o contorno exterior de um \"O" +"\" com uma simples curva. O ajuste inicial não é bom o suficiente para a " "iteração de Newton-Raphson o melhorarem. Pode ser que seja melhor detetar " "casos onde não encontramos cantos."