Updated Italian translation

This commit is contained in:
Marco Ciampa 2022-10-10 09:39:01 +02:00
parent 90c3e4a8e4
commit 031ba6a258

View file

@ -39,8 +39,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 23:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-08 23:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 09:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-10 09:36+0200\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>\n"
"Language-Team: gimp@erlug.linux.it\n"
"Language: it\n"
@ -332,8 +332,7 @@ msgstr "Controllo sull'area disegnabile del filtro Vignettatura"
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45
msgid "New filters: Bloom, Focus Blur, Lens Blur, Variable Blur"
msgstr ""
"Nuovi filtri: Bloom, Sfocatura fuoco, Sfocatura lente, Sfocatura variabile"
msgstr "Nuovi filtri: Fiore, Sfocatura fuoco, Sfocatura lente, Sfocatura variabile"
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46
msgid "Over 30 bugfixes"
@ -427,8 +426,8 @@ msgstr ""
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60
msgid "Foreground Select tool: new \"Grayscale\" Preview Mode"
msgstr ""
"Strumento di selezione primo piano: nuova modalità anteprima \"Scala di grigi"
"\""
"Strumento di selezione primo piano: nuova modalità anteprima \"Scala di "
"grigi\""
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61
msgid "Foreground Select tool: color/opacity selector for \"Color\" preview"
@ -556,8 +555,8 @@ msgstr ""
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82
msgid "New generic canvas modifier 'Alt + middle click' to pick layers"
msgstr ""
"Nuovo modificatore generico dell'area di disegno \"Alt + clic tasto centrale"
"\" per prelevare i livelli"
"Nuovo modificatore generico dell'area di disegno \"Alt + clic tasto "
"centrale\" per prelevare i livelli"
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83
msgid "Parametric brushes now 32-bit float to avoid posterization"
@ -1089,7 +1088,7 @@ msgstr ""
"Dovresti aver ricevuto una copia della GNU General Public License con GIMP. "
"Se così non fosse, vedere https://www.gnu.org/licenses/."
#: ../app/gimp-update.c:385
#: ../app/gimp-update.c:415
#, c-format
msgid ""
"A new version of GIMP (%s) was released.\n"
@ -11234,8 +11233,8 @@ msgstr "Tracciato"
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:13
msgid ""
"When enabled, an image will become the active image when its image window "
"receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus"
"\"."
"receives the focus. This is useful for window managers using \"click to "
"focus\"."
msgstr ""
"Se abilitata, un'immagine diventa attiva se la sua finestra riceve il focus. "
"Utile per i gestori di finestre che usano il \"focus con clic\"."
@ -12070,8 +12069,8 @@ msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:610
msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog."
msgstr ""
"Imposta il nome canale predefinito per la finestra di dialogo \"Nuovo canale"
"\"."
"Imposta il nome canale predefinito per la finestra di dialogo \"Nuovo "
"canale\"."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:613
msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog."
@ -12167,8 +12166,8 @@ msgid ""
"'Border Selection' dialog."
msgstr ""
"Imposta il valore predefinito dell'impostazione \"Le aree selezionate "
"continuano fuori dall'immagine\" per la finestra di dialogo \"Selezione bordo"
"\"."
"continuano fuori dall'immagine\" per la finestra di dialogo \"Selezione "
"bordo\"."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:658
msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog."
@ -21050,8 +21049,8 @@ msgstr ""
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:765
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#"
"%d). Expected %s, got %s."
"Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument "
"'%s' (#%d). Expected %s, got %s."
msgstr ""
"La procedura \"%s\" è stata chiamata con tipo di valore errato per "
"l'argomento \"%s\" (#%d). Era previsto %s, ottenuto invece %s. "
@ -21111,8 +21110,8 @@ msgid ""
"Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type "
"%s). This value is out of range."
msgstr ""
"La procedura \"%s\" è stata chiamata con il valore \"%s\" l'argomento \"%s"
"\" (#%d, tipo %s). Questo valore è fuori limite."
"La procedura \"%s\" è stata chiamata con il valore \"%s\" l'argomento "
"\"%s\" (#%d, tipo %s). Questo valore è fuori limite."
#: ../app/pdb/image-cmds.c:2569
msgid ""