Gimp/po-tips/kk.po
Baurzhan Muftakhidinov bce9ae5ac3 Add Kazakh translation
2026-03-04 01:46:11 +00:00

300 lines
18 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Kazakh translation for gimp.
# Copyright (C) 2026 gimp's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gimp package.
# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2026.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp gimp-3-0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-11 18:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-03 22:03+0500\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.8\n"
#: data/tips/gimp-tips.xml.in:18
msgid ""
"You can get context-sensitive help for most of GIMP's features by pressing "
"the F1 key at any time. This also works inside the menus."
msgstr ""
"Кез келген уақытта F1 пернесін басу арқылы GIMP-тың көптеген мүмкіндіктері "
"үшін контекстке тәуелді көмек ала аласыз. Бұл мәзірлердің ішінде де жұмыс "
"істейді."
#: data/tips/gimp-tips.xml.in:24
msgid ""
"GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a stack "
"of slides or filters, such that looking through them you see a composite of "
"their contents."
msgstr ""
"GIMP суретіңізді реттеу үшін қабаттарды пайдаланады. Оларды слайдтар немесе "
"сүзгілер жиынтығы деп ойлаңыз, сонда олар арқылы қарағанда олардың "
"мазмұнының композициясын көресіз."
#: data/tips/gimp-tips.xml.in:31
msgid ""
"You can perform many layer operations by right-clicking on the text label "
"of a layer in the Layers dialog."
msgstr ""
"«Қабаттар» сұхбат терезесіндегі қабаттың мәтіндік белгісін тышқанның оң жақ "
"батырмасымен шерту арқылы көптеген қабат операцияларын орындай аласыз."
#: data/tips/gimp-tips.xml.in:37
msgid ""
"Saving an image uses XCF, GIMP's native file format (file extension "
"<tt>.xcf</tt>). This preserves the layers and many aspects of your work-in-"
"progress, allowing to work on it again later. Once a project is completed, "
"you can export it as JPEG, PNG, GIF, etc."
msgstr ""
"Суретті сақтау кезінде GIMP-тың жергілікті XCF файл пішімі (<tt>.xcf</tt> "
"файл кеңейтуі) пайдаланылады. Бұл қабаттарды және аяқталмаған жұмысыңыздың "
"көптеген аспектілерін сақтап, кейінірек онымен қайта жұмыс істеуге "
"мүмкіндік береді. Жоба аяқталғаннан кейін, оны JPEG, PNG, GIF, т.б. ретінде "
"экспорттай аласыз."
#: data/tips/gimp-tips.xml.in:45
msgid ""
"Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some "
"cases, you will have to merge all layers (Image→Flatten Image) if you want "
"the plug-in to work on the whole image."
msgstr ""
"Көптеген плагиндер ағымдағы суреттің ағымдағы қабатында жұмыс істейді. "
"Кейбір жағдайларда, егер плагиннің бүкіл суретте жұмыс істегенін қаласаңыз, "
"барлық қабаттарды біріктіруіңіз керек болады (Сурет→Суретті жаю)."
#: data/tips/gimp-tips.xml.in:52
msgid ""
"If a layer's name in the Layers dialog is displayed in <b>bold</b>, this "
"layer doesn't have an alpha-channel. You can add an alpha-channel using "
"Layer→Transparency→Add Alpha Channel."
msgstr ""
"Егер «Қабаттар» сұхбат терезесіндегі қабаттың атауы <b>жуан</b> қаріппен "
"көрсетілсе, бұл қабатта альфа-арна жоқ дегенді білдіреді. Альфа-арнаны "
"Қабат→Мөлдірлік→Альфа-арна қосу арқылы қоса аласыз."
#: data/tips/gimp-tips.xml.in:59
msgid ""
"Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by "
"a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB "
"(Image→Mode→RGB), add an alpha-channel (Layer→Transparency→Add Alpha "
"Channel) or flatten it (Image→Flatten Image)."
msgstr ""
"Барлық эффектілерді суреттердің барлық түрлеріне қолдануға болмайды. Бұл "
"сұр түсті мәзір тармағымен көрсетіледі. Сізге сурет режимін RGB-ге өзгерту "
"(Сурет→Режим→RGB), альфа-арна қосу (Қабат→Мөлдірлік→Альфа-арна қосу) немесе "
"оны жаю (Сурет→Суретті жаю) қажет болуы мүмкін."
#: data/tips/gimp-tips.xml.in:68
msgid ""
"You can adjust or move a selection by using <tt>Alt</tt>-drag. If this "
"makes the window move, your window manager uses the <tt>Alt</tt> key "
"already. Most window managers can be configured to ignore the <tt>Alt</tt> "
"key or to use the <tt>Super</tt> key (or \"Windows logo\") instead."
msgstr ""
"Ерекшеленген аймақты <tt>Alt</tt> пернесін басып тұрып сүйреу арқылы реттей "
"немесе жылжыта аласыз. Егер бұл терезені жылжытса, сіздің терезе "
"менеджеріңіз <tt>Alt</tt> пернесін қазірдің өзінде пайдаланып жатыр. "
"Көптеген терезе менеджерлерін <tt>Alt</tt> пернесін елемейтіндей немесе "
"оның орнына <tt>Super</tt> пернесін (немесе «Windows логотипін») "
"пайдаланатындай етіп баптауға болады."
#: data/tips/gimp-tips.xml.in:82
msgid ""
"You can drag and drop many things in GIMP. For example, dragging a color "
"from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will "
"fill the current selection with that color."
msgstr ""
"GIMP-та көптеген нәрселерді сүйреп апаруға болады. Мысалы, саймандар "
"жинағынан немесе түстер палитрасынан түсті сүйреп, оны суретке апарсаңыз, "
"ағымдағы ерекшеленген аймақ сол түспен боялады."
#: data/tips/gimp-tips.xml.in:89
msgid ""
"You can use the middle mouse button to pan around the image (or optionally "
"hold <tt>Spacebar</tt> while you move the mouse)."
msgstr ""
"Суретті айналдыра жылжыту үшін тышқанның ортаңғы батырмасын пайдалана "
"аласыз (немесе қосымша ретінде тышқанды жылжыту кезінде <tt>Spacebar</tt> "
"пернесін басып тұруыңызға болады)."
#: data/tips/gimp-tips.xml.in:95
msgid ""
"Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged "
"selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them "
"off the image with the Move tool."
msgstr ""
"Суретке бағыттауыш орналастыру үшін сызғышты шертіп, сүйреңіз. Барлық "
"сүйрелген ерекшелеулер бағыттауыштарға жабысады. Бағыттауыштарды «Жылжыту» "
"сайманымен суреттен тысқары сүйреу арқылы өшіре аласыз."
#: data/tips/gimp-tips.xml.in:102
msgid ""
"You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. "
"This will create a new image containing only that layer."
msgstr ""
"«Қабаттар» сұхбат терезесінен қабатты сүйреп, саймандар жинағына апара "
"аласыз. Бұл тек сол қабаттан тұратын жаңа сурет жасайды."
#: data/tips/gimp-tips.xml.in:108
msgid ""
"A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active "
"layer before doing other operations on the image. Click on the \"New "
"Layer\" or the \"Anchor Layer\" button in the Layers dialog, or use the "
"menus to do the same."
msgstr ""
"Суретте басқа операцияларды орындамас бұрын, қалқымалы ерекшелеу жаңа "
"қабатқа немесе соңғы белсенді қабатқа бекітілуі керек. «Қабаттар» сұхбат "
"терезесіндегі «Жаңа қабат» немесе «Қабатты бекіту» батырмасын шертіңіз "
"немесе сол әрекетті орындау үшін мәзірлерді пайдаланыңыз."
#: data/tips/gimp-tips.xml.in:116
msgid ""
"GIMP supports gzip compression on the fly. Just add <tt>.gz</tt> (or "
"<tt>.bz2</tt>, if you have bzip2 installed) to the filename and your image "
"will be saved compressed. Of course loading compressed images works too."
msgstr ""
"GIMP gzip сығуын лезде қолдайды. Файл атауына <tt>.gz</tt> (немесе егер "
"bzip2 орнатылған болса, <tt>.bz2</tt>) кеңейтуін қоссаңыз болғаны, "
"суретіңіз сығылған түрде сақталады. Әрине, сығылған суреттерді жүктеу де "
"жұмыс істейді."
#: data/tips/gimp-tips.xml.in:124
msgid ""
"Pressing and holding the <tt>Shift</tt> key before making a selection "
"allows you to add to the current selection instead of replacing it. Using "
"<tt>Ctrl</tt> before making a selection subtracts from the current one."
msgstr ""
"Ерекшелеу жасамас бұрын <tt>Shift</tt> пернесін басып тұру оны ауыстырудың "
"орнына ағымдағы ерекшелеуге қосуға мүмкіндік береді. Ерекшелеу жасамас "
"бұрын <tt>Ctrl</tt> пернесін пайдалану ағымдағысынан алып тастайды."
#: data/tips/gimp-tips.xml.in:132
msgid ""
"You can draw simple squares or circles using Edit→Stroke Selection. It "
"strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be "
"drawn using the Path tool or with Filters→Render→Gfig."
msgstr ""
"Түзету→Ерекшелеуді контурлау арқылы қарапайым шаршылар немесе шеңберлер "
"сыза аласыз. Бұл сіздің ағымдағы ерекшелеуіңіздің жиегін контурлайды. "
"Күрделірек пішіндерді «Контур» сайманымен немесе СүзгілерВизуализация→Gfig "
"арқылы сызуға болады."
#: data/tips/gimp-tips.xml.in:139
msgid ""
"If you stroke a path (Edit→Stroke Path), the paint tools can be used with "
"their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or even "
"the Eraser or the Smudge tool."
msgstr ""
"Егер контурды сызсаңыз (Түзету→Контурды сызу), бояу саймандарын ағымдағы "
"баптауларымен пайдалануға болады. Қылқаламды градиент режимінде немесе "
"тіпті Өшіргіш немесе Жайғыш саймандарын да пайдалана аласыз."
#: data/tips/gimp-tips.xml.in:146
msgid ""
"You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths "
"dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to "
"selections."
msgstr ""
"«Контур» сайманы арқылы күрделі ерекшелеулерді жасай және түзете аласыз. "
"«Контурлар» сұхбат терезесі бірнеше контурлармен жұмыс істеуге және оларды "
"ерекшелеулерге айналдыруға мүмкіндік береді."
#: data/tips/gimp-tips.xml.in:153
msgid ""
"You can use the paint tools to change the selection. Click on the \"Quick "
"Mask\" button at the bottom left of an image window. Change your selection "
"by painting in the image and click on the button again to convert it back "
"to a normal selection."
msgstr ""
"Ерекшелеуді өзгерту үшін бояу саймандарын пайдалана аласыз. Сурет "
"терезесінің төменгі сол жақ бұрышындағы «Жылдам маска» батырмасын шертіңіз. "
"Суретке бояу арқылы ерекшелеуді өзгертіп, оны қайтадан қалыпты ерекшелеуге "
"айналдыру үшін батырманы қайта шертіңіз."
#: data/tips/gimp-tips.xml.in:161
msgid ""
"You can save a selection to a channel (Select→Save to Channel) and then "
"modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels "
"dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to "
"a selection."
msgstr ""
"Ерекшелеуді арнаға сақтай аласыз (Ерекшелеу→Арнаға сақтау), содан кейін бұл "
"арнаны кез келген бояу сайманымен өзгерте аласыз. «Арналар» сұхбат "
"терезесіндегі батырмаларды пайдаланып, осы жаңа арнаның көрінуін ауыстыра "
"аласыз немесе оны ерекшелеуге айналдыра аласыз."
#: data/tips/gimp-tips.xml.in:175
msgid ""
"If your screen is too cluttered, you can press <tt>Tab</tt> in an image "
"window to toggle the visibility of the toolbox and other dialogs."
msgstr ""
"Егер экраныңыз тым толып кетсе, саймандар жинағы мен басқа сұхбат "
"терезелерінің көрінуін ауыстырып қосу үшін сурет терезесінде <tt>Tab</tt> "
"пернесін баса аласыз."
#: data/tips/gimp-tips.xml.in:182
msgid ""
"<tt>Shift</tt>-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all "
"layers but that one. <tt>Shift</tt>-click again to show all layers."
msgstr ""
"«Қабаттар» сұхбат терезесіндегі «көз» таңбашасын <tt>Shift</tt> пернесімен "
"шерту арқылы сол қабаттан басқа барлық қабаттарды жасыруға болады. Барлық "
"қабаттарды көрсету үшін <tt>Shift</tt> пернесімен қайта шертіңіз."
#: data/tips/gimp-tips.xml.in:188
msgid ""
"<tt>Ctrl</tt>-clicking on the layer mask's preview in the Layers dialog "
"toggles the effect of the layer mask. <tt>Alt</tt>-clicking on the layer "
"mask's preview in the Layers dialog toggles viewing the mask directly."
msgstr ""
"«Қабаттар» сұхбат терезесінде қабат маскасының алдын-ала қарауын <tt>Ctrl</"
"tt> пернесімен шерту оның эффектісін ауыстырады. Ал <tt>Alt</tt> пернесімен "
"шерту масканы тікелей қарауды ауыстырады."
#: data/tips/gimp-tips.xml.in:195
msgid ""
"You can use <tt>Ctrl</tt>-<tt>Tab</tt> to cycle through all layers in an "
"image (if your window manager doesn't trap those keys...)."
msgstr ""
"Суреттегі барлық қабаттарды кезекпен қарап шығу үшін <tt>Ctrl</tt>-<tt>Tab</"
"tt> пернелер тіркесімін пайдалана аласыз (егер терезе менеджеріңіз бұл "
"пернелерді ұстап алмаса...)."
#: data/tips/gimp-tips.xml.in:201
msgid ""
"<tt>Ctrl</tt>-click with the Bucket Fill tool to have it use the background "
"color instead of the foreground color. Similarly, <tt>Ctrl</tt>-clicking "
"with the eyedropper tool sets the background color instead of the "
"foreground color."
msgstr ""
"«Құю» сайманымен <tt>Ctrl</tt> пернесін басып тұрып шертсеңіз, ол алдыңғы "
"фон түсінің орнына артқы фон түсін пайдаланады. Сол сияқты, «Тамшуыр» "
"сайманымен <tt>Ctrl</tt> пернесін басып тұрып шерту алдыңғы фон түсінің "
"орнына артқы фон түсін орнатады."
#: data/tips/gimp-tips.xml.in:209
msgid ""
"<tt>Ctrl</tt>-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 "
"degree angles."
msgstr ""
"«Бұру» сайманымен <tt>Ctrl</tt> пернесін басып тұрып сүйреу бұруды 15 "
"градустық бұрыштармен шектейді."
#: data/tips/gimp-tips.xml.in:215
msgid ""
"If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily "
"improve their tonal range with the \"Auto\" button in the Levels tool "
"(Colors→Levels). If there are any color casts, you can correct them with "
"the Curves tool (Colors→Curves)."
msgstr ""
"Егер сканерленген фотосуреттеріңіздің кейбірі жеткілікті түрлі-түсті болып "
"көрінбесе, олардың тондық ауқымын «Деңгейлер» сайманындағы "
"(Түстер→Деңгейлер) «Авто» батырмасымен оңай жақсарта аласыз. Егер қандай да "
"бір түс ауытқулары болса, оларды «Қисықтар» сайманымен (Түстер→Қисықтар) "
"түзей аласыз."