Commit graph

28 commits

Author SHA1 Message Date
Jehan
95be8d0769 po: fix msgctxt s/view-action/view-zoom-action/ for 5 strings.
Similar to master commit cb025cec64,
except that I just redid the search-replace as there were annoying
conflict merge (was easier to just redo massive search-replace).
2019-02-08 13:30:39 +01:00
Jehan
66803bc2b3 po: fix the context (msgctx) for 2 strings.
See commit f8f3a74971.
The context change was basically a bug fix, and nothing changed in the
original string, nor its actual GUI context/usage. Therefore there is no
need to invalidate the translations (mark it "fuzzy", which would be
what would happen automatically after this change) for the 43 languages
which already translated these. Let's just search-and-replace all the po
files with the correct context.

For the record, I got the green light from several translators on
gnome-i18n ML so let's fix. :-)

(cherry picked from commit 7a5e5be35e)
2019-02-07 18:42:53 +01:00
Rūdolfs Mazurs
4409d5496d Update Latvian translation 2018-08-09 19:24:28 +00:00
Michael Natterer
a88c0ffb93 Change the license URL from http://www.gnu.org/licenses/ to https:// 2018-07-11 23:47:19 +02:00
Rūdolfs Mazurs
6129f71a63 Update Latvian translation 2018-07-01 15:33:37 +00:00
Rūdolfs Mazurs
a04334d55b Update Latvian translation 2018-05-17 19:56:16 +00:00
Rūdolfs Mazurs
1ad1790864 Update Latvian translation 2018-03-10 21:52:22 +02:00
Rūdolfs Mazurs
042bcef90d Update Latvian translation 2018-02-24 00:48:50 +02:00
Richard Kreckel
dd9b0fc55b Bug 768044 - Fix many typos
This fixes many typos in comments and one in a user-visible string (msgid
"center abscisse" changed to "center abscissa" in affected po files. too).
2016-06-26 00:35:24 +02:00
Rūdolfs Mazurs
2ba02d220a Update Latvian translation 2016-02-14 19:03:39 +02:00
Rūdolfs Mazurs
45959cee36 Updated Latvian translation 2014-11-23 19:14:04 +02:00
Michael Natterer
d6af07de8a po: some perl magic to fix the license string in all translations 2013-03-22 00:00:58 +01:00
Øyvind Kolås
1319ad65ce update translations 2012-05-06 03:46:09 +02:00
Rudolfs Mazurs
361b66c396 Updated Latvian translation. 2011-12-18 00:23:41 +02:00
Rudolfs Mazurs
3687d980da Updated Latvian translation. 2011-12-17 01:22:56 +02:00
Rudolfs Mazurs
6945ef477a Updated Latvian translation. 2011-09-08 00:15:32 +03:00
Rudolfs Mazurs
5790757d2b Updated Latvian translation. 2011-08-03 01:13:34 +03:00
Rudolfs Mazurs
707c5e961a Updated Latvian translation. 2011-03-28 02:06:15 +03:00
Rudolfs Mazurs
a7c4e00d3c Updated Latvian translation. 2011-03-28 02:04:38 +03:00
Nils Philippsen
f507a6aad1 update copyright years translations where possible 2010-09-28 17:11:56 +02:00
Nils Philippsen
0e57af80f4 make update-po 2010-09-28 16:15:28 +02:00
Rudolfs Mazurs
5e9e5752e9 Updated Latvian translation. 2010-02-27 00:30:38 +02:00
Raivis Dejus
dad29254f6 Updated Latvian Translation.
svn path=/trunk/; revision=23467
2007-09-06 09:40:07 +00:00
Peteris Krisjanis
4882ad57d9 2005-05-04 Peteris Krisjanis <pecisk@gmail.com> Updated Latvian translation by Gatis Kalnins <gatis.kalnins@metatrons.org> 2005-05-04 18:48:18 +00:00
Peteris Krisjanis
bda5f3b9bd 2005-03-28 Peteris Krisjanis <pecisk@gmail.com> Updated Latvian translation by Gatis Kalnins <gatis.kalnins@metatrons.org> 2005-03-28 10:56:20 +00:00
Peteris Krisjanis
8e07ed76b6 2004-12-07 Peteris Krisjanis <pecisk@gmail.com> Updated Latvian translation by Gatis Kalnins <gatis.kalnins@metatrons.org> 2004-12-07 09:46:41 +00:00
Peteris Krisjanis
41d5d3af5c 2004-12-05 Peteris Krisjanis <pecisk@gmail.com> Updated Latvian translation by Gatis Krumins <gatis.krumins@metatrons.org> 2004-12-05 21:24:44 +00:00
Peteris Krisjanis
91e5d26356 2004-11-28 Peteris Krisjanis <pecisk@gmail.com> * Added Latvian translation by Gatis Kalnins <gatis.kalnins@metatrons.org> 2004-11-28 19:54:40 +00:00