Commit graph

9 commits

Author SHA1 Message Date
Jehan
66803bc2b3 po: fix the context (msgctx) for 2 strings.
See commit f8f3a74971.
The context change was basically a bug fix, and nothing changed in the
original string, nor its actual GUI context/usage. Therefore there is no
need to invalidate the translations (mark it "fuzzy", which would be
what would happen automatically after this change) for the 43 languages
which already translated these. Let's just search-and-replace all the po
files with the correct context.

For the record, I got the green light from several translators on
gnome-i18n ML so let's fix. :-)

(cherry picked from commit 7a5e5be35e)
2019-02-07 18:42:53 +01:00
Michael Natterer
a88c0ffb93 Change the license URL from http://www.gnu.org/licenses/ to https:// 2018-07-11 23:47:19 +02:00
Michael Natterer
d6e0587085 po*: change Report-Msgid-Bugs-To URL to gitlab.gnome.org 2018-07-11 22:05:23 +02:00
Baurzhan Muftakhidinov
4cec2b91c7 Update Kazakh translation 2017-03-17 08:33:20 +00:00
Baurzhan Muftakhidinov
a647a9dcc1 Updated Kazakh translation
(cherry picked from commit e0b4383482)
2015-11-22 17:10:25 +00:00
Baurzhan Muftakhidinov
7c37b84653 Updated Kazakh translation 2015-03-30 07:12:01 +00:00
Michael Natterer
d6af07de8a po: some perl magic to fix the license string in all translations 2013-03-22 00:00:58 +01:00
Øyvind Kolås
1319ad65ce update translations 2012-05-06 03:46:09 +02:00
Baurzhan Muftakhidinov
29e66b7384 Initial translation to Kazakh 2010-10-08 09:35:11 +06:00