diff --git a/po-python/hu.po b/po-python/hu.po index 46883681db..675b1f2087 100644 --- a/po-python/hu.po +++ b/po-python/hu.po @@ -9,14 +9,14 @@ # Arpad Biro , 2004, 2007, 2008. # Gabor Kelemen , 2007, 2008, 2012. # Gabor Kelemen , 2012. -# Balázs Úr , 2013. +# Balázs Úr , 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-python.gimp-2-6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-18 21:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-22 10:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-05 18:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-05 20:55+0100\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -48,15 +48,15 @@ msgstr "Nem" msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:596 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:223 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:597 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:223 msgid "Python-Fu File Selection" msgstr "Python-Fu fájlválasztás" -#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:607 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:643 msgid "Python-Fu Folder Selection" msgstr "Python-Fu mappaválasztás" -#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:696 +#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:732 #, python-format msgid "Invalid input for '%s'" msgstr "A(z) „%s” bemenete érvénytelen" @@ -113,6 +113,50 @@ msgstr "Használandó színátmenet" msgid "File Name" msgstr "Fájlnév" +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:88 +msgid "Exports the image histogram to a text file (CSV)" +msgstr "A kép hisztogramot exportálja szövegfájlba (CSV)" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:93 +msgid "_Export histogram..." +msgstr "Hisztogram _exportálása…" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:95 +msgid "_Image" +msgstr "_Kép" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:96 +msgid "_Drawable" +msgstr "_Rajzolható" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:97 +msgid "Histogram _File" +msgstr "Hisztogram _fájl" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:98 +msgid "_Bucket Size" +msgstr "Vö_dör mérete" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:99 +msgid "Sample _Average" +msgstr "Minta átl_ag" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:100 +msgid "Output format" +msgstr "Kimeneti formátum" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:101 +msgid "Pixel count" +msgstr "Képpontszám" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:102 +msgid "Normalized" +msgstr "Normalizált" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:103 +msgid "Percent" +msgstr "Százalék" + #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:56 msgid "Add a layer of fog" msgstr "Ködréteg hozzáadása" @@ -150,7 +194,7 @@ msgid "_Offset Palette..." msgstr "Paletta _eltolása…" #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:52 -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:309 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:334 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:59 #: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:81 msgid "Palette" @@ -160,120 +204,125 @@ msgstr "Paletta" msgid "Off_set" msgstr "_Eltolás" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:22 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25 msgid "Red" msgstr "Vörös" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:22 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25 msgid "Green" msgstr "Zöld" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:22 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25 msgid "Blue" msgstr "Kék" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:23 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:26 msgid "Luma (Y)" msgstr "Fényesség (Y)" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:24 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:27 msgid "Hue" msgstr "Árnyalat" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:24 -#| msgid "Green or Saturation" +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:27 msgid "Saturation" msgstr "Telítettség" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:24 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:27 msgid "Value" msgstr "Érték" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:28 msgid "Saturation (HSL)" msgstr "Telítettség (HSL)" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:28 msgid "Lightness (HSL)" msgstr "Fényesség (HSL)" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:26 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:29 msgid "Index" msgstr "Index" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:27 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:30 msgid "Random" msgstr "Véletlen" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:78 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:81 msgid "Lightness (LAB)" msgstr "Fényesség (LAB)" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:78 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:82 msgid "A-color" msgstr "A-szín" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:78 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:82 msgid "B-color" msgstr "B-szín" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:79 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:83 msgid "Chroma (LCHab)" msgstr "Színesség (LCHab)" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:79 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:84 msgid "Hue (LCHab)" msgstr "Árnyalat (LCHab)" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:300 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:312 msgid "Sort the colors in a palette" msgstr "Paletta színeinek rendezése" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:306 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:331 msgid "_Sort Palette..." msgstr "Paletta _rendezése…" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:310 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:335 msgid "Se_lections" msgstr "_Kijelölések" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:311 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:336 msgid "All" msgstr "Összes" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:311 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:336 msgid "Slice / Array" msgstr "Szelet / Tömb" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:311 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:336 msgid "Autoslice (fg->bg)" msgstr "Automatikus szeletelés (fg->bg)" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:311 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:337 msgid "Partitioned" msgstr "Felosztott" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:312 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:338 msgid "Slice _expression" msgstr "Szeletelés ki_fejezés" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:313 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:339 msgid "Channel to _sort" msgstr "Rendezendő _csatorna" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:315 -msgid "_Quantization" -msgstr "_Kvantálás" - -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:316 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:341 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:344 msgid "_Ascending" msgstr "Nö_vekvő" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:317 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:342 +#| msgid "Channel to _sort" +msgid "Secondary Channel to s_ort" +msgstr "_Rendezendő másodlagos csatorna" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:345 +msgid "_Quantization" +msgstr "_Kvantálás" + +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:346 msgid "_Partitioning channel" msgstr "Csatorna _felosztása" -#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:319 +#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:348 msgid "Partition q_uantization" msgstr "Felosztás k_vantálása"