From ff772f0a13868248cd0d9d2b0ef0264f98fa617b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sven Neumann Date: Fri, 5 Mar 2004 02:02:08 +0000 Subject: [PATCH] minor updates. 2004-03-05 Sven Neumann * de.po: minor updates. --- po/ChangeLog | 4 + po/de.po | 591 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- 2 files changed, 307 insertions(+), 288 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index a085ede53e..d6d8b9f031 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-03-05 Sven Neumann + + * de.po: minor updates. + 2004-03-04 Miloslav Trmac * cs.po: Updated Czech translation. diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 8277e3d20e..4c956213fe 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.3.26\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-04 01:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-04 02:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-05 02:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-05 02:59+0100\n" "Last-Translator: Sven Neumann \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Wert für Symbol %s ist keine gültige UTF-8-Zeichenkette" msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "${%s} konnte nicht nicht expandiert werden" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:478 app/config/gimpscanner.c:92 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:544 app/config/gimpscanner.c:92 #: app/core/gimpbrush.c:396 app/core/gimpbrushgenerated.c:379 #: app/core/gimpbrushpipe.c:349 app/core/gimpgradient.c:352 #: app/core/gimppalette.c:369 app/core/gimppattern.c:328 @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "${%s} konnte nicht nicht expandiert werden" msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "»%s« konnte nicht zum Lesen geöffnet werden: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:487 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:553 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:130 app/core/gimpgradient.c:498 #: app/core/gimpgradient.c:584 app/core/gimppalette.c:567 app/gui/themes.c:238 #: app/tools/gimpimagemaptool.c:545 app/vectors/gimpvectors-export.c:83 @@ -342,18 +342,18 @@ msgstr "»%s« konnte nicht zum Lesen geöffnet werden: %s" msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "»%s« konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:498 app/config/gimpconfig-utils.c:521 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:564 app/config/gimpconfig-utils.c:587 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:96 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Fehler beim Schreiben von »%s«: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:509 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:575 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Fehler beim Lesen von »%s«: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:546 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:612 #, c-format msgid "" "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " @@ -476,24 +476,36 @@ msgstr "" "möglicherweise die Art, auf die Ihr Fenstermanager Dock-Fenster dekoriert " "und handhabt." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:128 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:118 +msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:124 +msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:127 +msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:143 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "Legt den vom Hilfesystem verwendeten Browser fest." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:131 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:146 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "Legt den in Statusleisten der Bildfenster anzuzeigenden Text fest." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:134 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:149 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "Legt den Titelleisten der Bildfenster anzuzeigenden Text fest." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:152 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" "Legt fest, ob GIMP ein anderes Info-Fenster pro Bildansicht verwenden soll." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:155 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -502,26 +514,26 @@ msgstr "" "das gesamte Bild sichtbar sein soll. Andernfalls wird es im Maßstab 1:1 " "angezeigt." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:159 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." msgstr "" "Eine private Farbtabelle installieren; ist möglicherweise auf Pseudocolor-" "Anzeigen sinnvoll." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:162 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Legt den zum Skalieren und für andere Transformationen verwendeten " "Interpolationsgrad fest." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:166 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" "Legt fest, wieviele »zuletzt geöffnet«-Einträge im Dateimenü vorgehalten " "werden sollen." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:169 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." @@ -529,7 +541,7 @@ msgstr "" "Geschwindigkeit der laufenden Ameisen im Auswahl-Umruss. Dieser Wert wird in " "Millisekunden angegeben (kleiner Wert bedeutet schnelleres Laufen)." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:173 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -537,7 +549,7 @@ msgstr "" "GIMP warnt den Benutzer, falls versucht wurde, ein Bild zu erstellen, das " "mehr Speicher belegen würde, als die hier angegebene." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:162 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:177 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." @@ -545,7 +557,7 @@ msgstr "" "Dies ist generell ausschließlich für 8-Bit-Anzeigen relevant. Dies legt die " "Mindestanzahl der für GIMP bereitgestellten Systemfarben fest." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:198 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." @@ -553,7 +565,7 @@ msgstr "" "Legt die Größe der in der unteren rechten Ecke des Bildfensters verfügbaren " "Navigationsvorschau fest." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:187 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:202 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." @@ -562,7 +574,7 @@ msgstr "" "Prozessoren GIMP gleichzeitig belegen soll (nur, falls GIMP mit --enable-mp " "kompiliert wurde)." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:201 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:216 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -571,52 +583,52 @@ msgid "" "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:229 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:219 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:234 msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "Legt die Vorgabegröße der Ebenen- und Kanalvorschau fest." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:222 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:237 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:226 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:241 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:230 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:233 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:248 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Das gewählte Werkzeug und Muster, die gewählte Farbe sowie den gewählten " "Pinsel über GIMP-Sitzungen hinweg merken." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:237 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:252 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" "Die Positionen und Größen der Hauptdialoge beim Beenden von GIMP speichern." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:247 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -624,7 +636,7 @@ msgstr "" "Legt fest, ob die Menüleiste per Vorgabe angezeigt werden soll. Dies kann " "auch mit Hilfe des »Ansicht->Menüleiste anzeigen«-Befehls beeinflusst werden." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:251 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:266 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -632,7 +644,7 @@ msgstr "" "Legt fest, ob die Lineale per Vorgabe angezeigt werden soll. Dies kann auch " "mit Hilfe des »Ansicht->Lineale anzeigen«-Befehls beeinflusst werden." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:255 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -640,7 +652,7 @@ msgstr "" "Legt fest, ob die Rollbalken per Vorgabe angezeigt werden soll. Dies kann " "auch mit Hilfe des »Ansicht->Rollbalken anzeigen«-Befehls beeinflusst werden." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:259 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:274 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -649,7 +661,7 @@ msgstr "" "auch mit Hilfe des »Ansicht->Statusleiste anzeigen«-Befehls beeinflusst " "werden." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:263 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:278 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -657,7 +669,7 @@ msgstr "" "Legt fest, ob die Auswahl per Vorgabe angezeigt werden soll. Dies kann auch " "mit Hilfe des »Ansicht->Auswahl anzeigen«-Befehls beeinflusst werden." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:267 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:282 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -666,7 +678,7 @@ msgstr "" "auch mit Hilfe des »Ansicht->Ebenenrahmen anzeigen«-Befehls beeinflusst " "werden." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:271 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:286 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -675,7 +687,7 @@ msgstr "" "auch mit Hilfe des »Ansicht->Hilfslinien anzeigen«-Befehls beeinflusst " "werden." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -683,22 +695,22 @@ msgstr "" "Legt fest, ob das Gitter per Vorgabe angezeigt werden soll. Dies kann auch " "mit Hilfe des »Ansicht->Gitter anzeigen«-Befehls beeinflusst werden." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:294 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:282 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:297 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:285 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:305 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -708,25 +720,25 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:314 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:317 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:321 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:309 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:324 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:312 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:327 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -734,13 +746,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:324 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:328 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:343 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -748,7 +760,7 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:350 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." @@ -757,40 +769,40 @@ msgstr "" "möglicherweise die Art, auf die Ihr Fenstermanager das Werkzeugkisten-" "Fenster dekoriert und handhabt." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:339 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:354 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Legt fest, auf welche Art Transparenz in Bildern angezeigt wird." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:342 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:357 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" "Legt die Größe des zum Anzeigen von Transparenz verwendeten Schachbretts " "fest." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:360 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:349 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:364 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:368 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " "as configured can be undone." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:358 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:373 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:361 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:376 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -1001,7 +1013,7 @@ msgstr "Schräg" msgid "Butt" msgstr "Stumpf" -#: app/core/core-enums.c:320 app/gui/preferences-dialog.c:1532 +#: app/core/core-enums.c:320 app/gui/preferences-dialog.c:1576 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" @@ -1015,7 +1027,7 @@ msgstr "Lange Striche" #: app/core/core-enums.c:323 msgid "Medium Dashes" -msgstr "" +msgstr "Striche" #: app/core/core-enums.c:324 msgid "Short Dashes" @@ -1023,15 +1035,15 @@ msgstr "Kurze Striche" #: app/core/core-enums.c:325 msgid "Sparse Dots" -msgstr "" +msgstr "Wenig Punkte" #: app/core/core-enums.c:326 msgid "Normal Dots" -msgstr "" +msgstr "Punkte" #: app/core/core-enums.c:327 msgid "Dense Dots" -msgstr "" +msgstr "Viele Punkte" #: app/core/core-enums.c:328 msgid "Stipples" @@ -1039,11 +1051,11 @@ msgstr "Getüpfelt" #: app/core/core-enums.c:329 msgid "Dash Dot..." -msgstr "" +msgstr "Strich Punkt ..." #: app/core/core-enums.c:330 msgid "Dash Dot Dot..." -msgstr "" +msgstr "Strich Punkt Punkt ..." #: app/core/core-enums.c:348 app/core/core-enums.c:368 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:219 app/widgets/widgets-enums.c:34 @@ -1067,12 +1079,12 @@ msgstr "Graustufen-Alpha" msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indiziert-Alpha" -#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/preferences-dialog.c:1723 +#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/preferences-dialog.c:1767 #: app/gui/user-install-dialog.c:1303 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: app/core/core-enums.c:392 app/gui/preferences-dialog.c:1725 +#: app/core/core-enums.c:392 app/gui/preferences-dialog.c:1769 #: app/gui/user-install-dialog.c:1305 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" @@ -1457,35 +1469,35 @@ msgstr "Parasiten" #. initialize the list of gimp brushes #: app/core/gimp.c:882 app/gui/dialogs-constructors.c:278 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2057 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2101 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Pinsel" #. initialize the list of gimp patterns #: app/core/gimp.c:886 app/gui/dialogs-constructors.c:298 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2061 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2105 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Muster" #. initialize the list of gimp palettes #: app/core/gimp.c:890 app/gui/dialogs-constructors.c:338 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2065 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2109 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Farbpaletten" #. initialize the list of gimp gradients #: app/core/gimp.c:894 app/gui/dialogs-constructors.c:318 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2069 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2113 #: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Gradients" msgstr "Farbverläufe" #. initialize the list of gimp fonts #: app/core/gimp.c:898 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2073 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2117 #: app/pdb/internal_procs.c:113 msgid "Fonts" msgstr "Schriften" @@ -1501,12 +1513,12 @@ msgid "Templates" msgstr "Vorlagen" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:910 app/gui/preferences-dialog.c:2085 +#: app/core/gimp.c:910 app/gui/preferences-dialog.c:2129 msgid "Modules" msgstr "Module" #: app/core/gimp.c:1064 app/widgets/gimperrorconsole.c:260 -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:93 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:95 msgid "GIMP" msgstr "GIMP" @@ -1951,7 +1963,6 @@ msgid "Change Image Unit" msgstr "Bildeinheit ändern" #: app/core/gimpimage.c:2011 -#, fuzzy msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Parasit zuweisen" @@ -2060,7 +2071,7 @@ msgstr "Pfad absenken" msgid "Remote image" msgstr "Entferntes Bild" -#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/gui/preferences-dialog.c:1244 +#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/gui/preferences-dialog.c:1274 msgid "Folder" msgstr "Ordner" @@ -2495,9 +2506,8 @@ msgid "Color Display Filters" msgstr "Ansichtsfarbfilter" #: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:76 -#, fuzzy msgid "Configure Color Display Filters" -msgstr "Ansichtsfarbfilter" +msgstr "Ansichtsfarbfilter konfigurieren" #: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:123 msgid "Layer Select" @@ -2850,7 +2860,7 @@ msgid "Select Custom Palette" msgstr "Wählen sie eine Palette" #: app/gui/dialogs-constructors.c:193 app/gui/gui.c:396 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1345 app/gui/preferences-dialog.c:1348 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1375 app/gui/preferences-dialog.c:1378 msgid "Tool Options" msgstr "Werkzeugeinstellungen" @@ -3208,22 +3218,16 @@ msgstr "" "nachgezogen werden kann." #: app/gui/edit-commands.c:316 -#, fuzzy msgid "There is no active layer or channel to cut from." -msgstr "" -"Es gibt weder eine aktive Ebene noch einen aktiven Kanal, die bzw. der " -"nachgezogen werden kann." +msgstr "Es gibt weder eine aktive Ebene noch einen aktiven Kanal, aus der bzw. dem ausgeschnitten werden kann." #: app/gui/edit-commands.c:327 app/gui/edit-commands.c:363 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Namenlose Ablage)" #: app/gui/edit-commands.c:352 -#, fuzzy msgid "There is no active layer or channel to copy from." -msgstr "" -"Es gibt weder eine aktive Ebene noch einen aktiven Kanal, die bzw. der " -"nachgezogen werden kann." +msgstr "Es gibt weder eine aktive Ebene noch einen aktiven Kanal, die bzw. der kopiert werden kann." #: app/gui/error-console-menu.c:39 msgid "/_Clear Errors" @@ -3305,8 +3309,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1084 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1087 +#: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1114 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1117 msgid "New Image" msgstr "Neues Bild" @@ -3314,7 +3318,7 @@ msgstr "Neues Bild" msgid "Create a New Image" msgstr "Ein neues Bild erstellen" -#: app/gui/file-new-dialog.c:134 app/gui/preferences-dialog.c:1104 +#: app/gui/file-new-dialog.c:134 app/gui/preferences-dialog.c:1134 msgid "From _Template:" msgstr "Aus _Vorlage:" @@ -4704,8 +4708,8 @@ msgid "/_Delete Image" msgstr "/Bild _löschen" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:366 app/gui/preferences-dialog.c:1307 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1428 +#: app/gui/info-dialog.c:366 app/gui/preferences-dialog.c:1337 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1472 msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -4733,7 +4737,7 @@ msgstr "Direktfarben" msgid "Extended" msgstr "Erweitert" -#: app/gui/info-window.c:147 app/gui/preferences-dialog.c:1705 +#: app/gui/info-window.c:147 app/gui/preferences-dialog.c:1749 #: app/gui/user-install-dialog.c:1288 app/widgets/gimpgrideditor.c:266 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:299 app/widgets/gimptemplateeditor.c:303 msgid "Pixels" @@ -4818,7 +4822,7 @@ msgstr "Pixel/%s" msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/gui/info-window.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1727 +#: app/gui/info-window.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1771 #: app/gui/user-install-dialog.c:1307 msgid "dpi" msgstr "DPI" @@ -5252,7 +5256,7 @@ msgstr "_Importieren" msgid "Select Source" msgstr "Quelle auswählen" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:215 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:215 app/gui/preferences-dialog.c:1421 msgid "_Gradient" msgstr "_Farbverlauf" @@ -5383,626 +5387,637 @@ msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "" "Sie müssen GIMP neu starten, damit die folgenden Änderungen aktiv werden:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:858 +#: app/gui/preferences-dialog.c:888 msgid "Show _Menubar" msgstr "_Menüleiste anzeigen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:861 +#: app/gui/preferences-dialog.c:891 msgid "Show _Rulers" msgstr "_Lineale anzeigen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:864 +#: app/gui/preferences-dialog.c:894 msgid "Show Scroll_bars" msgstr "Roll_balken anzeigen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:867 +#: app/gui/preferences-dialog.c:897 msgid "Show S_tatusbar" msgstr "S_tatusleiste anzeigen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:875 +#: app/gui/preferences-dialog.c:905 msgid "Show S_election" msgstr "Auswahl anzeigen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:878 +#: app/gui/preferences-dialog.c:908 msgid "Show _Layer Boundary" msgstr "_Ebenenrahmen anzeigen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:881 +#: app/gui/preferences-dialog.c:911 msgid "Show _Guides" msgstr "_Hilfslinien anzeigen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:884 +#: app/gui/preferences-dialog.c:914 msgid "Show Gri_d" msgstr "_Gitter anzeigen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:890 +#: app/gui/preferences-dialog.c:920 msgid "Canvas Padding Mode:" msgstr "Modus des Leinwandrahmens:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:893 +#: app/gui/preferences-dialog.c:923 msgid "Custom Padding Color:" msgstr "Benutzerdefinierte Rahmenfarbe:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:894 +#: app/gui/preferences-dialog.c:924 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Benutzerdefinierte Farbe für Leinwandrahmen festlegen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:964 +#: app/gui/preferences-dialog.c:994 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1124 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1154 msgid "Maximum New Image Size:" msgstr "Maximale Größe neuer Bilder:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1133 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1163 msgid "Default Image Grid" msgstr "Vorgabe-Bildgitter" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1136 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1166 msgid "Default Grid" msgstr "Vorgabe-Gitter" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1156 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1186 msgid "User Interface" msgstr "Benutzeroberfläche" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1159 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1189 msgid "Interface" msgstr "Oberfläche" #. Previews -#: app/gui/preferences-dialog.c:1166 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1196 msgid "Previews" msgstr "Vorschaubilder" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1169 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1199 msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "_Vorschau von Ebenen und Kanälen aktivieren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1175 -#, fuzzy +#: app/gui/preferences-dialog.c:1205 msgid "Default _Layer & Channel Preview Size:" -msgstr "_Größe der Vorschau von Ebenen und Kanälen:" +msgstr "Voreingestellte _Größe der Vorschau von Ebenen und Kanälen:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1178 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1208 msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "Größe der _Navigationsvorschau:" #. Dialog Bahavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1182 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1212 msgid "Dialog Behavior" msgstr "Verhalten von Dialogen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1185 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1215 msgid "_Info Window Per Display" msgstr "_Info-Fenster pro Bild-Fenster" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1189 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1219 msgid "Menus" msgstr "Menüs" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1192 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1222 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "_Abreißbare Menüs aktivieren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1198 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1228 msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "Größe des _zuletzt geöffnet-Menüs:" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 app/gui/preferences-dialog.c:1936 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1232 app/gui/preferences-dialog.c:1980 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastenkürzel" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1205 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1235 msgid "Use Dynamic _Keyboard Shortcuts" msgstr "Dynamische _Tastenkürzel" #. Themes -#: app/gui/preferences-dialog.c:1209 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1239 msgid "Select Theme" msgstr "Wählen Sie ein Thema" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1239 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1269 msgid "Theme" msgstr "Thema" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1282 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1312 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "_Momentan verwendetes Thema neu laden" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1297 app/gui/preferences-dialog.c:1300 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1327 app/gui/preferences-dialog.c:1330 msgid "Help System" msgstr "Hilfesystem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1310 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1340 msgid "Show Tool _Tips" msgstr "_Minihilfen anzeigen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1313 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1343 msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "»F1« zeigt kontextabhängige _Hilfe an" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1316 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1346 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "Tipps beim _Start anzeigen" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1320 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1350 msgid "Help Browser" msgstr "Hilfe-Browser" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1324 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1354 msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "Zu verwendender Hilfe-_Browser:" #. Web Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1328 app/widgets/widgets-enums.c:55 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1358 app/widgets/widgets-enums.c:55 msgid "Web Browser" msgstr "Webbrowser" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1332 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1362 msgid "Select Web Browser" msgstr "Webbrowser wählen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1336 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1366 msgid "Web Browser to Use:" msgstr "Zu verwendender Hilfe-Browser:" #. Snapping Distance -#: app/gui/preferences-dialog.c:1355 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1385 msgid "Guide and Grid Snapping" -msgstr "" +msgstr "Magnetische Hilfslinien und Gitter" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 -#, fuzzy +#: app/gui/preferences-dialog.c:1390 msgid "_Snap Distance:" -msgstr "Abstand:" +msgstr "_Reichweite des Magneten:" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Zusammenhängende Bereiche finden" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1369 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1399 msgid "Default _Threshold:" msgstr "Voreingstellter _Schwellwert:" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1373 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 msgid "Scaling" msgstr "Skalierung" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1407 msgid "Default _Interpolation:" msgstr "Voreingestellte _Interpolationsart:" +#. Global Brush, Pattern, ... +#: app/gui/preferences-dialog.c:1411 +msgid "Paint Options Shared Between Tools" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 +msgid "_Brush" +msgstr "_Pinsel" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1418 +msgid "_Pattern" +msgstr "_Muster" + #. Input Devices -#: app/gui/preferences-dialog.c:1386 app/gui/preferences-dialog.c:1389 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1969 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1430 app/gui/preferences-dialog.c:1433 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2013 msgid "Input Devices" msgstr "Eingabegeräte" #. Input Device Settings -#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1440 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Erweiterte Eingabegeräte" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1447 msgid "Configure Extended Input Devices" msgstr "Erweiterte Eingabegeräte konfigurieren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1418 app/gui/preferences-dialog.c:1421 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1462 app/gui/preferences-dialog.c:1465 msgid "Image Windows" msgstr "Bildfenster" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1431 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1475 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "»_Punkt für Punkt« als Vorgabe verwenden" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1437 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1481 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Geschwindigkeit der laufenden _Ameisen:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1441 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1485 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Verhalten bei Größenänderungen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1445 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1489 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Fenstergröße beim _Vergrößern und Verkleinern anpassen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1448 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1492 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Fenstergröße anpassen, wenn sich die _Bildgröße ändert" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1454 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1498 msgid "Fit to Window" msgstr "Ans Fenster anpassen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1456 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1500 msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "Anfänglicher Skalierungsfaktor:" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1460 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1504 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Zeigerbewegung" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1464 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1508 msgid "Show _Brush Outline" msgstr "Pinsel_umriss anzeigen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1467 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1511 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "_Genaue aber langsame Mauszeigernachführung" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1470 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1514 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "_Mauszeigeränderungen deaktivieren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1476 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1520 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Zeiger_modus:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1485 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1529 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Erscheinungsbild der Bildfenster" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1488 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1532 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 msgid "Appearance" msgstr "Erscheinungsbild" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1496 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1540 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Voreingestelltes Erscheinungsbild im normalen Modus" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1501 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Voreingestelltes Erscheinungsbild im Vollbildmodus" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1554 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format des Bildtitels und der Statusleiste" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1513 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1557 msgid "Title & Status" msgstr "Titel und Status" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1533 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1577 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1534 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1578 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Bildgröße in Prozent anzeigen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1535 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1579 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Maßstab als Verhältnis anzeigen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1536 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1580 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Maßstab als umgekehrtes Verhältnis anzeigen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1537 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1581 msgid "Show memory usage" msgstr "Speicherverbrauch anzeigen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1592 msgid "Image Title Format" msgstr "Format des Bildtitels" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1593 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Format der Statusleiste" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1634 app/gui/preferences-dialog.c:1637 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 app/gui/preferences-dialog.c:1681 msgid "Display" msgstr "Anzeige" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1644 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 msgid "Transparency" msgstr "Transparenz" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1648 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1692 msgid "Transparency _Type:" msgstr "Transparenz_typ:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1651 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1695 msgid "Check _Size:" msgstr "_Größe des Schachbretts:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1655 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1699 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-Bit-Anzeigen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1666 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1710 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Minimale Farbanzahl:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1669 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1713 msgid "Install Colormap" msgstr "Farbtabelle installieren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1678 app/gui/user-install-dialog.c:962 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1722 app/gui/user-install-dialog.c:962 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Bildschirmauflösung" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1681 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1725 msgid "Monitor" msgstr "Bildschirm" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1731 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Quelle für Bildschirmauflösung" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1696 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Zur Zeit %d x %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1780 msgid "C_alibrate" msgstr "_Kalibrieren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 msgid "From _Windowing System" msgstr "Vom _Fenstersystem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1775 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1819 msgid "_Manually" msgstr "_Manuell" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 app/gui/preferences-dialog.c:1798 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1839 app/gui/preferences-dialog.c:1842 msgid "Window Management" msgstr "Fensterverwaltung" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1804 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1848 msgid "Window Type Hints" msgstr "Fenstertyp-Hints" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1810 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 msgid "Window Type Hint for the _Toolbox:" msgstr "Fenstertyp-Hint für die _Werkzeugkiste:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1814 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1858 msgid "Window Type Hint for the _Docks:" msgstr "Fenstertyp-Hint für _Docks:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1817 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1861 msgid "Focus" msgstr "Fokus" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1821 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1865 msgid "Activate the _Focused Image" msgstr "Das _fokussierte Bild aktivieren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1830 app/gui/preferences-dialog.c:1833 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2089 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1874 app/gui/preferences-dialog.c:1877 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2133 msgid "Environment" msgstr "Umgebung" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1839 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1883 msgid "Resource Consumption" msgstr "Ressourcenverbrauch" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1893 msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Minimale Anzahl an Schritten:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1852 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "Maximaler Speicher für Rückgängigmachung:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 app/gui/user-install-dialog.c:1176 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1899 app/gui/user-install-dialog.c:1176 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Größe des Datenspeichers:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1860 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1904 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Zahl der zu verwendenden Prozessoren:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1866 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1910 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Zurückhaltende Speicherausnutzung" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1914 msgid "File Saving" msgstr "Dateien speichern" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1873 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1917 msgid "Confirm Closing of Unsaved Images" msgstr "Schließen ungespeicherter Bilder bestätigen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1923 msgid "Only when Modified" msgstr "Nur wenn geändert" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1880 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1924 msgid "Always" msgstr "Immer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1881 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1925 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "»Datei -> Speichern« speichert das Bild:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1884 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1928 msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Größe der Vorschaudateien:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1893 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1937 msgid "Session Management" msgstr "Sitzungsverwaltung" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1896 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1940 msgid "Session" msgstr "Sitzung" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Window Positions" msgstr "Fensterpositionen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1906 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "Fensterpositionen beim Beenden _speichern" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1909 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1953 msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "Fensterpositionen beim Start _wiederherstellen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1917 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1961 msgid "Save Window Positions Now" msgstr "Fensterpositionen jetzt speichern" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1926 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1970 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Gespeicherte Fensterpositionen jetzt löschen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1983 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "Tastenkürzel beim Beenden speichern" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1942 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1986 msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "Tastenbelegung beim Start wiederherstellen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1994 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Tastenkürzel jetzt speichern" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1959 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2003 msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Tastenbelegung jetzt löschen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1972 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2016 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Gerätestatus beim Beenden speichern" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1980 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2024 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Gerätestatus jetzt speichern" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1989 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2033 msgid "Clear Saved Input Device Settings Now" msgstr "Gerätestatus jetzt löschen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2004 app/gui/preferences-dialog.c:2007 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2048 app/gui/preferences-dialog.c:2051 msgid "Folders" msgstr "Ordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2066 msgid "Temp Dir:" msgstr "Temporäres Verzeichnis:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2022 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2066 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Wählen Sie das temporäre Verzeichnis" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2067 msgid "Swap Dir:" msgstr "Auslagerungsverzeichnis:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2023 app/gui/user-install-dialog.c:1199 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2067 app/gui/user-install-dialog.c:1199 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Wählen Sie das Auslagerungsverzeichnis" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2057 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2101 msgid "Brush Folders" msgstr "Pinselordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2059 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2103 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Wählen Sie die Pinselordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2061 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2105 msgid "Pattern Folders" msgstr "Musterordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2063 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2107 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Wählen Sie die Musterordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2065 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2109 msgid "Palette Folders" msgstr "Palettenordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2067 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2111 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Wählen Sie die Palettenordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2069 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2113 msgid "Gradient Folders" msgstr "Farbverlaufsordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2071 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2115 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Wählen Sie die Farbverlaufsordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2073 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2117 msgid "Font Folders" msgstr "Schriftordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2075 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2119 msgid "Select Font Folders" msgstr "Wählen Sie die Schriftordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2121 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plugins" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2121 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Plugin-Ordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2079 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2123 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Wählen Sie die Plugin-Ordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2081 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2125 msgid "Scripts" msgstr "Skripte" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2081 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2125 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Skript-Fu-Ordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2083 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2127 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Wählen Sie die Skript-Fu-Ordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2085 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2129 msgid "Module Folders" msgstr "Modulordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2087 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2131 msgid "Select Module Folders" msgstr "Wählen Sie die Modulordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2089 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2133 msgid "Environment Folders" msgstr "Umgebungsordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2091 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2135 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Wählen Sie die Umgebungsordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2093 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2137 msgid "Themes" msgstr "Themen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2093 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2137 msgid "Theme Folders" msgstr "Themenordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2095 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2139 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Wählen Sie die Themenordner" @@ -7071,7 +7086,7 @@ msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Helligkeit-Kontrast" #: app/pdb/color_cmds.c:266 app/pdb/color_cmds.c:384 -#: app/tools/gimplevelstool.c:155 +#: app/tools/gimplevelstool.c:156 msgid "Levels" msgstr "Werte" @@ -7092,7 +7107,7 @@ msgstr "Farbabgleich" msgid "Hue-Saturation" msgstr "Farbton-Sättigung" -#: app/pdb/color_cmds.c:1334 app/tools/gimpthresholdtool.c:91 +#: app/pdb/color_cmds.c:1334 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 msgid "Threshold" msgstr "Schwellwert" @@ -7861,30 +7876,30 @@ msgstr "Kurven speichern" msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Kurven können bei indizierten Ebenen nicht angepaßt werden." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:473 app/tools/gimplevelstool.c:408 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:475 app/tools/gimplevelstool.c:411 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148 msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:487 app/tools/gimplevelstool.c:422 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:489 app/tools/gimplevelstool.c:425 msgid "R_eset Channel" msgstr "Kanal _zurücksetzen" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:585 app/tools/gimplevelstool.c:630 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:591 app/tools/gimplevelstool.c:637 msgid "All Channels" msgstr "Alle Kanäle" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:599 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:605 msgid "Read curves settings from file" msgstr "Einstellungen aus Datei lesen" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:605 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:611 msgid "Save curves settings to file" msgstr "Aktuelle Einstellungen in Datei speichern" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:609 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:615 msgid "Curve Type" msgstr "Kurventyp" @@ -8114,69 +8129,69 @@ msgstr "Umrisse des Bildes wählen" msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors" msgstr "/Werkzeuge/Auswahlwerkzeuge/_Intelligente Schere" -#: app/tools/gimplevelstool.c:156 +#: app/tools/gimplevelstool.c:157 msgid "Adjust color levels" msgstr "Farbwerte anpassen" -#: app/tools/gimplevelstool.c:157 +#: app/tools/gimplevelstool.c:158 msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..." msgstr "/Werkzeuge/Farben/_Werte..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:215 +#: app/tools/gimplevelstool.c:216 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Farbwerte anpassen" -#: app/tools/gimplevelstool.c:217 +#: app/tools/gimplevelstool.c:218 msgid "Load Levels" msgstr "Werte öffnen" -#: app/tools/gimplevelstool.c:218 +#: app/tools/gimplevelstool.c:219 msgid "Save Levels" msgstr "Werte speichern" -#: app/tools/gimplevelstool.c:278 +#: app/tools/gimplevelstool.c:279 msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Werte für indizierte Ebenen können nicht geändert werden. " -#: app/tools/gimplevelstool.c:350 +#: app/tools/gimplevelstool.c:351 msgid "Pick Black Point" msgstr "Schwarz-Punkt wählen" -#: app/tools/gimplevelstool.c:354 +#: app/tools/gimplevelstool.c:355 msgid "Pick Gray Point" msgstr "Grau-Punkt wählen" -#: app/tools/gimplevelstool.c:358 +#: app/tools/gimplevelstool.c:359 msgid "Pick White Point" msgstr "Weiß-Punkt wählen" #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:432 +#: app/tools/gimplevelstool.c:440 msgid "Input Levels" msgstr "Quellwerte" -#: app/tools/gimplevelstool.c:528 +#: app/tools/gimplevelstool.c:535 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:558 +#: app/tools/gimplevelstool.c:565 msgid "Output Levels" msgstr "Zielwerte" -#: app/tools/gimplevelstool.c:649 +#: app/tools/gimplevelstool.c:656 msgid "Read levels settings from file" msgstr "Einstellungen aus Datei lesen" -#: app/tools/gimplevelstool.c:655 +#: app/tools/gimplevelstool.c:662 msgid "Save levels settings to file" msgstr "Aktuelle Einstellungen in Datei speichern" -#: app/tools/gimplevelstool.c:663 +#: app/tools/gimplevelstool.c:670 msgid "_Auto" msgstr "_Auto" -#: app/tools/gimplevelstool.c:665 +#: app/tools/gimplevelstool.c:672 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "Werte automatisch anpassen" @@ -8566,23 +8581,23 @@ msgstr "/Werkzeuge/Te_xt" msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMP Text Editor" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:93 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Das Bild mittels eines Schwellwerts auf zwei Farben reduzieren" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:93 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:94 msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..." msgstr "/Werkzeuge/Farben/_Schwellwert..." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:147 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:148 msgid "Apply Threshold" msgstr "Schwellwert anwenden" -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:198 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:199 msgid "Threshold does not operate on indexed layers." msgstr "Schwellwert funktioniert nicht mit indizierten Ebenen." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:256 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:274 msgid "Threshold Range:" msgstr "Schwellwert Bereich:" @@ -8841,9 +8856,9 @@ msgid "No paths found in the buffer" msgstr "Keine Pfade in der Ablage gefunden" #: app/vectors/gimpvectors-import.c:304 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to import paths from '%s': %s" -msgstr "%d Bytes konnten nicht von »%s« gelesen werden: %s" +msgstr "Fehler beim Pfad-Import aus »%s«: %s" #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Hardness:" @@ -9163,7 +9178,7 @@ msgstr "" "Alle Fehler speichern\n" "%s Auswahl speichern" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:271 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:195 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:271 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:199 #, c-format msgid "%s Message" msgstr "%s Meldung" @@ -9185,7 +9200,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Schreiben der Datei »%s«:\n" "%s" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:189 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:191 msgid "Determine File _Type:" msgstr "Da_teityp bestimmen:" @@ -9776,16 +9791,16 @@ msgstr "Farbton" msgid "Saturation" msgstr "Sättigung" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:112 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:114 #, c-format msgid "Message repeated %d times." msgstr "Meldung %d mal wiederholt." -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:128 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:130 msgid "Message repeated once." msgstr "Meldung einmal wiederholt." -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:148 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:150 msgid "" "WARNING:\n" "Too many open message dialogs.\n" @@ -9795,14 +9810,14 @@ msgstr "" "Es sind zu viele Dialoge mit Fehlermeldungen geöffnet.\n" "Ausgabe erfolgt jetzt auf der Standard-Fehlerausgabe." -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:155 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:157 msgid "GIMP Message" msgstr "GIMP Meldung" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:506 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:545 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>"