diff --git a/po-libgimp/ChangeLog b/po-libgimp/ChangeLog index 89851d8924..7867802659 100644 --- a/po-libgimp/ChangeLog +++ b/po-libgimp/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-10-11 Žygimantas Beručka + + * lt.po: Updated Lithuanian translation. + 2007-10-08 Gabor Kelemen * hu.po: Translation updated by Árpád Bíró. diff --git a/po-libgimp/lt.po b/po-libgimp/lt.po index 2ec19d5d9a..e82876c5d8 100644 --- a/po-libgimp/lt.po +++ b/po-libgimp/lt.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP (libgimp) HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-04 18:13+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-04 18:13+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-11 01:29+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-11 01:31+0300\n" "Last-Translator: Žygimantas Beručka \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -672,11 +672,11 @@ msgstr "Šviesios spalvos" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:744 msgid "Normal (Forward)" -msgstr "Normalus (pirmyn)" +msgstr "Normali (pirmyn)" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:745 msgid "Corrective (Backward)" -msgstr "Korekcinis (atgal)" +msgstr "Korekcinė (atgal)" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:775 msgid "Adjust" @@ -684,15 +684,15 @@ msgstr "Koreguoti" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:776 msgid "Clip" -msgstr "Apkarpyti" +msgstr "Apkirpti" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:777 msgid "Crop to result" -msgstr "Apkarpyti iki rezultato" +msgstr "Apkirpti iki rezultato" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:778 msgid "Crop with aspect" -msgstr "Apkarpyti išsaugant proporciją" +msgstr "Apkirpti išsaugant proporciją" #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:881 msgid "Internal GIMP procedure" @@ -768,15 +768,15 @@ msgstr "%d GB" msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(nekorektiška UTF-8 eilutė)" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:40 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:42 msgid "Mode of operation for color management." msgstr "Spalvų valdymo operacijos veiksena." -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:42 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:44 msgid "The color profile of your (primary) monitor." msgstr "Jūsų (pirminio) monitoriaus spalvų profilis." -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:44 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:46 msgid "" "When enabled, GIMP will try to use the display color profile from the " "windowing system. The configured monitor profile is then only used as a " @@ -786,24 +786,24 @@ msgstr "" "sistemos. Tuo atveju sukonfigūruotas monitoriaus profilis bus naudojamas tik " "kaip atsarginis variantas." -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:48 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:50 msgid "The default RGB working space color profile." msgstr "Numatytasis RGB darbinės gamos spalvų profilis." -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:50 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:52 msgid "The CMYK color profile used to convert between RGB and CMYK." msgstr "CMYK spalvų profilis naudojamas konvertavimui tarp RGB ir CMYK." -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:52 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:54 msgid "The color profile used for simulating a printed version (softproof)." msgstr "" "Spalvų profilis naudojamas simuliuoti atspausdintą versiją (softproof)." -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:54 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:56 msgid "Sets how colors are mapped for your display." msgstr "Nurodo kiek spalvų yra skirta Jūsų ekranui." -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:56 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:58 msgid "" "Sets how colors are converted from RGB working space to the print simulation " "device." @@ -811,6 +811,18 @@ msgstr "" "Nurodo kaip spalvos konvertuojamos iš RGB darbinės gamos į spausdinimo " "simuliacijos įrenginį." +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:61 +msgid "" +"When enabled, the print simulation will mark colors which can not be " +"represented in the target color space." +msgstr "" +"Kai įjungta, spausdinimo imitavimas pažymės spalvas, kurių negalima " +"atvaizduoti paskirties spalvų gamoje." + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:64 +msgid "The color to use for marking colors which are out of gamut." +msgstr "Spalva, naudotina pažymėti už diapazono ribų esančias spalvas." + #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:24 msgid "No color management" msgstr "Nėra spalvų valdymo" @@ -1465,7 +1477,7 @@ msgstr "Juodos _atėmimas:" #: ../modules/colorsel_cmyk.c:212 msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks." -msgstr "Iš spalvotų dažų atimamas juodos spalva kiekis procentais." +msgstr "Iš spalvotų dažų atimamas juodos spalvos kiekis procentais." #: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:91 msgid "CMYK color selector (using color profile)" @@ -1482,7 +1494,7 @@ msgstr "Profilis: %s" #: ../modules/colorsel_triangle.c:104 msgid "Painter-style triangle color selector" -msgstr "Dailininko stiliaus trikampis spalvų pasirinkimas" +msgstr "Dailininko stiliaus trikampio spalvų parinkiklis" #: ../modules/colorsel_triangle.c:170 msgid "Triangle" @@ -1490,11 +1502,11 @@ msgstr "Trikampis" #: ../modules/colorsel_water.c:84 msgid "Watercolor style color selector" -msgstr "Vandeninių dažų stiliaus spalvų pasirinkimas" +msgstr "Akvarelės stiliaus spalvų parinkiklis" #: ../modules/colorsel_water.c:150 msgid "Watercolor" -msgstr "Vandeniniai dažai" +msgstr "Akvarelė" #: ../modules/colorsel_water.c:213 msgid "Pressure"