diff --git a/po-windows-installer/he.po b/po-windows-installer/he.po index 95a29a02c0..da9ff534b3 100644 --- a/po-windows-installer/he.po +++ b/po-windows-installer/he.po @@ -7,20 +7,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp gimp-2-10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-28 19:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-29 13:35+0200\n" -"Last-Translator: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-03 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-04 00:57+0300\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:1 msgid "License Agreement" -msgstr "הסכם רישיון" +msgstr "הסכם רישוי" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:2 msgid "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "תכנית ההתקנה נבנתה על ידי Jernej Simonèiè,‏ jer #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:3 msgid "This version of GIMP requires Windows 7, or a newer version of Windows." -msgstr "לגרסה זו של GIMP נחוצה Windows 7, או גרסה חדשה יותר של Windows." +msgstr "לגרסה זו של GIMP צריך Windows 7 או גרסה חדשה יותר של Windows." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:4 msgid "Development version" @@ -45,6 +45,11 @@ msgid "" "gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nDo you wish to continue with " "installation anyway?" msgstr "" +"זו גרסת פיתוח של GIMP בה חלק מהתכונות טרם הושלמו או שאינה יציבה.%nגרסה זו של " +"GIMP אינה מיועדת לשימוש יומיומי כיוון שהיא עלולה להיות בלתי־יציבה והעבודה שלך " +"עשויה ללכת לאיבוד.%nאם נתקלת בתקלות כלשהן, תחילה עליך לוודא שהן לא תוקנו ב־" +"GIT טרם יצירת הקשר עם המפתחים או הגשת דיווח ב־Gitlab של GIMP:%n_https://" +"gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nשנמשיך בהתקנה בכל זאת?" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:7 msgid "&Continue" @@ -57,7 +62,7 @@ msgstr "יציאה" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:9 msgid "" "This version of GIMP requires a processor that supports SSE instructions." -msgstr "" +msgstr "גרסה זו של GIMP דורשת מעבד שתומך בהנחיות SSE." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:10 msgid "Display settings problem" @@ -70,6 +75,9 @@ msgid "" "it's recommended to change the display colour depth to 32BPP before " "continuing." msgstr "" +"ההתקנה זיהתה שה־Windows שלך לא פועל במצב תצוגה של 32 סיביות לפיקסל. ידוע שמצב " +"כזה עשוי לגרום לבעיות יציבות עם GIMP לכן מומלץ לשנות את עומק צבע התצוגה ל־32 " +"סיביות לפיקסל לפני המשך בתהליך." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:12 msgid "E&xit" @@ -81,9 +89,8 @@ msgid "" "using the default settings, or click the Customize button if you'd like to " "have more control over what gets installed." msgstr "" -"GIMP מוכנה להתקנה כעת. יש ללחוץ על כפתור \"התקנה כעת\" כדי להתקין עם הגדרות " -"ברירת המחדל, או ללחוץ על כפתור \"התאמה\" אם ברצונך לקבל יותר שליטה על הדברים " -"שיותקנו." +"‫GIMP מוכנה להתקנה כעת. יש ללחוץ על כפתור „התקנה כעת” כדי להתקין עם הגדרות " +"ברירת המחדל או ללחוץ על הכפתור „התאמה” כדי לשלוט על מה שיותקן." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:14 msgid "&Install" @@ -119,28 +126,27 @@ msgstr "GIMP וכל תוספי ברירת המחדל" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:22 msgid "Run-time libraries" -msgstr "ספריות Run-time" +msgstr "ספריות זמן ריצה" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:23 msgid "Run-time libraries used by GIMP, including GTK+ Run-time Environment" -msgstr "" -"ספריות Run-time שנעשה בהן שימוש על ידי GIMP, כוללת את ספריית Run-time של GTK‏+" +msgstr "ספריות זמן ריצה שמשמשות את GIMP, לרבות את ספריית זמן הריצה של GTK+‎" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:24 msgid "Debug symbols" -msgstr "" +msgstr "סימולים של ניפוי שגיאות" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:25 msgid "Include information to help with debugging GIMP" -msgstr "" +msgstr "לכלול פרטים לסיוע בניפוי שגיאות ב־GIMP" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:26 msgid "MS-Windows engine for GTK+" -msgstr "מנוע MS-Windows עבור GTK‏+" +msgstr "מנוע MS-Windows עבור GTK+‎" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:27 msgid "Native Windows look for GIMP" -msgstr "מראה מקומי של Windows עבור GIMP" +msgstr "מראה שגרתי של Windows עבור GIMP" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:28 msgid "Support for old plug-ins" @@ -148,7 +154,7 @@ msgstr "תמיכה בתוספים ישנים" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:29 msgid "Install libraries needed by old third-party plug-ins" -msgstr "" +msgstr "להתקין ספריות שדורשות תוספות צד־שלישי ישנות" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:30 msgid "Translations" @@ -180,14 +186,14 @@ msgstr "מאפשרת ל־GIMP לטעון קובצי PostScript" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:37 msgid "Support for 32-bit plug-ins" -msgstr "תמיכה בתוספים ל־32 סיביות" +msgstr "תמיכה בתוספי 32 סיביות" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:39 #, no-c-format msgid "" "Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for Python " "support." -msgstr "" +msgstr "לכלול קבצים שנדרשים לשימוש בתוספי 32 סיביות.%nנחוץ לתמיכה ב־Python." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:40 msgid "Additional icons:" @@ -211,6 +217,8 @@ msgid "" "There was a problem updating GIMP's environment in %1. If you get any errors " "loading the plug-ins, try uninstalling and re-installing GIMP." msgstr "" +"אירעה תקלה בעדכון הסביבה של GIMP בתוך %1. אם מופיעות שגיאות בעת טעינת התוספים " +"כדאי לנסות להסיר ולהתקין את GIMP מחדש." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:46 msgid "Error extracting temporary data." @@ -218,7 +226,7 @@ msgstr "שגיאה בחילוץ נתונים זמניים." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:47 msgid "Error updating Python interpreter info." -msgstr "" +msgstr "שגיאה בעדכון פרטי מפענח Python." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:48 msgid "Error updating MyPaint brushes info." @@ -254,7 +262,7 @@ msgstr "בחירת סוגי הקבצים שברצונך לשייך עם GIMP" msgid "" "This will make selected files open in GIMP when you double-click them in " "Explorer." -msgstr "" +msgstr "הגדרה זו תגרום לקבצים הנברחים להיפתח ב־GIMP בלחיצה כפולה בסייר הקבצים." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:58 msgid "Select &All" @@ -262,11 +270,11 @@ msgstr "לבחור ה&כול" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:59 msgid "Unselect &All" -msgstr "ביטול בחירת ה&כול" +msgstr "ביטול בחירה בה&כול" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:60 msgid "Select &Unused" -msgstr "" +msgstr "לבחור &לא בשימוש" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:61 msgid "File types to associate with GIMP:" @@ -274,7 +282,7 @@ msgstr "סוגי קבצים לשיוך עם GIMP:" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:62 msgid "Removing previous version of GIMP:" -msgstr "" +msgstr "גרסאות קודמות של GIMP נמחקות:" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:64 #, no-c-format @@ -285,6 +293,10 @@ msgid "" "choose a Custom install, and select a different installation folder.%n%nThe " "Setup will now exit." msgstr "" +"‫לא ניתן להתקין את GIMP %1 על גבי גרסת ה־GIMP שכבר מותקנת אצלך וההסרה " +"האוטומטית של הגרסה הישנה נכשלה.%n%nנא להסיר את הגרסה הקודמת של GIMP בעצמך " +"בטרם התקנת הגרסה הזאת תחת %s או לבחור בהתקנה מותאמת ולבחור בתיקיית התקנה שונה." +"%n%nתכנית ההתקנה תסתיים כעת." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:66 #, no-c-format @@ -295,6 +307,10 @@ msgid "" "installing this version in %2, or choose a Custom install, and select a " "different installation folder.%n%nThe Setup will now exit." msgstr "" +"לא ניתן להתקין את GIMP %1 על גבי גרסת ה־GIMP שכבר מותקנת אצלך ותכנית ההתקנה " +"לא יכולה לפענח כיצד להסיר את הגרסה הישנה אוטומטית.%n%nנא להסיר את הגרסה " +"הקודמת של GIMP על כל תוספיה בעצמך בטרם התקנת הגרסה הזאת תחת %2 או לבחור " +"בהתקנה מותאמת ולבחור בתיקיית התקנה שונה.%n%nתכנית ההתקנה תסתיים כעת." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:68 #, no-c-format @@ -303,6 +319,8 @@ msgid "" "restarted before the Setup can continue.%n%nAfter restarting your computer, " "Setup will continue next time an administrator logs in." msgstr "" +"גרסה קודמת של GIMP הוסרה בהצלחה אך יש להפעיל את Windows מחדש בטרם המשך ההתקנה." +"%n%nלאחר הפעלת המחשב מחדש, תכנית ההתקנה תמשיך עם כניסת המנהל הבאה למערכת." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:70 #, no-c-format @@ -311,36 +329,36 @@ msgstr "הייתה בעיה בהתחלת ההתקנה מחדש. (%1)" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:71 msgid "Cleaning up old files..." -msgstr "בניקוי קבצים ישנים..." +msgstr "קבצים ישנים נמחקים…" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73 #, no-c-format msgid "Remember: GIMP is Free Software.%n%nPlease visit" -msgstr "יש לזכור: GIMP היא תוכנה חופשית.%n%nנא לבקר בכתובת" +msgstr "יש לזכור: GIMP היא במסגרת תכנה חופשית.%n%nנא לבקר בכתובת" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:74 msgid "for free updates." -msgstr "בשביל עדכונים חופשיים." +msgstr "לקבלת עדכונים בחינם." #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75 msgid "Setting up file associations..." -msgstr "בהגדרת שיוכי הקבצים..." +msgstr "שיוכי הקבצים מוגדרים…" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76 msgid "Setting up environment for GIMP Python extension..." -msgstr "בהקמת הסביבה להרחבת Python ב־GIMP..." +msgstr "הסביבה להרחבת Python ב־GIMP מוגדרת…" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77 msgid "Setting up MyPaint brushes..." -msgstr "בהקמת מברשות MyPaint..." +msgstr "מברשות MyPaint מותקנות…" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78 msgid "Setting up GIMP environment..." -msgstr "בהקמת הסביבה של GIMP..." +msgstr "הסביבה של GIMP בהקמה…" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:79 msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..." -msgstr "בהגדרת תצורת GIMP לתמיכה בתוספים ל־32 סיביות..." +msgstr "תצורת GIMP לתמיכה בתוספים ל־32 סיביות מוגדרת…" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80 msgid "Launch GIMP" @@ -348,7 +366,7 @@ msgstr "הפעלת GIMP" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:81 msgid "Removing add-on" -msgstr "" +msgstr "התוספת נמחקת" #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:83 #, no-c-format @@ -359,4 +377,4 @@ msgstr "שגיאה פנימית (%1)." msgid "" "GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue " "anyway?" -msgstr "נראה ש־GIMP לא מותקנת בתיקייה הנבחרת. להמשיך בכול זאת?" +msgstr "נראה ש־GIMP לא מותקנת בתיקייה הנבחרת. להמשיך בכל זאת?"