diff --git a/po-python/tr.po b/po-python/tr.po index 03c6bb75c0..bdf1ef626b 100644 --- a/po-python/tr.po +++ b/po-python/tr.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP python master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-04 12:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-14 13:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-18 19:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-18 22:56+0300\n" "Last-Translator: Sabri Ünal \n" "Language-Team: Türkçe \n" "Language: tr\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.4\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1420937120.000000\n" #: plug-ins/python/colorxhtml.py:91 @@ -35,14 +35,14 @@ msgstr "Renkli HTML metni olarak kaydet..." #: plug-ins/python/colorxhtml.py:92 plug-ins/python/colorxhtml.py:98 #: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:116 #: plug-ins/python/palette-offset.py:135 -#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:312 -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1724 +#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:272 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1719 msgid "_Cancel" msgstr "İ_ptal" #: plug-ins/python/colorxhtml.py:93 plug-ins/python/colorxhtml.py:99 #: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:117 -#: plug-ins/python/palette-offset.py:136 plug-ins/python/spyro-plus.py:1725 +#: plug-ins/python/palette-offset.py:136 plug-ins/python/spyro-plus.py:1720 msgid "_OK" msgstr "_Tamam" @@ -117,51 +117,51 @@ msgstr "Renkli HTML metni olarak kaydet" msgid "Colored HTML text" msgstr "Renkli HTML metni" -#: plug-ins/python/foggify.py:99 +#: plug-ins/python/foggify.py:107 msgid "Layer _name" msgstr "Katman _adı" -#: plug-ins/python/foggify.py:100 +#: plug-ins/python/foggify.py:108 msgid "Layer name" msgstr "Katman adı" -#: plug-ins/python/foggify.py:101 +#: plug-ins/python/foggify.py:109 msgid "Clouds" msgstr "Bulutlar" -#: plug-ins/python/foggify.py:104 +#: plug-ins/python/foggify.py:112 msgid "_Turbulence" msgstr "_Türbülans" -#: plug-ins/python/foggify.py:105 +#: plug-ins/python/foggify.py:113 msgid "Turbulence" msgstr "Türbülans" -#: plug-ins/python/foggify.py:109 +#: plug-ins/python/foggify.py:117 msgid "O_pacity" msgstr "_Matlık" -#: plug-ins/python/foggify.py:110 +#: plug-ins/python/foggify.py:118 msgid "Opacity" msgstr "Matlık" -#: plug-ins/python/foggify.py:119 +#: plug-ins/python/foggify.py:127 msgid "_Fog color" msgstr "_Sis rengi" -#: plug-ins/python/foggify.py:120 +#: plug-ins/python/foggify.py:128 msgid "Fog color" msgstr "Sis rengi" -#: plug-ins/python/foggify.py:136 +#: plug-ins/python/foggify.py:144 msgid "Add a layer of fog" msgstr "Sisli bir katman ekle" -#: plug-ins/python/foggify.py:137 +#: plug-ins/python/foggify.py:145 msgid "Adds a layer of fog to the image." msgstr "Görüntüye sis katmanı ekler." -#: plug-ins/python/foggify.py:139 +#: plug-ins/python/foggify.py:147 msgid "_Fog..." msgstr "_Sis..." @@ -179,12 +179,12 @@ msgstr "CSS dosyası olarak kaydet..." #: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:190 #: plug-ins/python/palette-sort.py:345 -#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:337 +#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:300 msgid "Run mode" msgstr "Çalıştırma kipi" #: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:191 -#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:337 +#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:300 msgid "The run mode" msgstr "Çalıştırma kipi" @@ -463,178 +463,178 @@ msgstr "Paletteki renkleri kullanarak yinelemeli bir renk geçişi oluştur" msgid "Create a new repeating gradient using colors from the palette." msgstr "Paletteki renkleri kullanarak yeni bir yinelemeli renk geçişi oluştur." -#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:78 +#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:79 msgid "Python Console" msgstr "Python Uçbirimi" -#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:80 -#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:313 +#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:81 +#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:273 msgid "_Save" msgstr "Kayd_et" -#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:81 +#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:82 msgid "Cl_ear" msgstr "_Temizle" -#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:82 +#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:83 msgid "_Browse..." msgstr "_Gözat..." -#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:83 -#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:261 +#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:84 +#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:221 msgid "_Close" msgstr "_Kapat" -#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:258 +#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:218 msgid "Python Procedure Browser" msgstr "Python Yordam Tarayıcı" -#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:260 +#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:220 msgid "_Apply" msgstr "_Uygula" -#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:286 +#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:246 #, python-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "'%s', yazma için açılamadı: %s" -#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:301 +#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:261 #, python-format msgid "Could not write to '%s': %s" msgstr "'%s'ye yazılamadı: %s" -#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:310 +#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:270 msgid "Save Python-Fu Console Output" msgstr "Python-Fu Uçbirim Çıktısını Kaydet" -#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:358 +#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:321 msgid "Python _Console" msgstr "Python _Uçbirimi" -#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:359 +#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:322 msgid "Interactive GIMP Python interpreter" msgstr "Etkileşimli GIMP Python yorumlayıcısı" -#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:360 +#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:323 msgid "Type in commands and see results" msgstr "Komutları yazın ve sonuçları görün" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:49 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:51 msgid "Spyro Layer" msgstr "Spyro Katman" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:50 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:52 msgid "Spyro Path" msgstr "Spiro Yol" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:60 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:62 msgid "As New Layer" msgstr "Yeni Katman Olarak" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:61 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:63 msgid "Redraw on last active layer" msgstr "Son etkin katmana yeniden çiz" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:62 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:64 msgid "As Path" msgstr "Yol Olarak" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:110 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:112 msgid "Circle" msgstr "Daire" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:146 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:148 msgid "Polygon-Star" msgstr "Çokgen-Yıldız" #. Sine wave on a circle ring. -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:162 plug-ins/python/spyro-plus.py:994 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:164 plug-ins/python/spyro-plus.py:989 msgid "Sine" msgstr "Sinüs" #. Semi-circles, based on a polygon -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:172 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:174 msgid "Bumps" msgstr "Tümsekler" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:277 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:279 msgid "Rack" msgstr "Raf" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:321 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:323 msgid "Frame" msgstr "Çerçeve" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:438 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:436 msgid "Selection" msgstr "Seçim" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:523 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:521 msgid "Pencil" msgstr "Kalem" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:539 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:537 msgid "AirBrush" msgstr "Hava Fırçası" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:606 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:604 msgid "Preview" -msgstr "Önizle" +msgstr "Ön izle" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:611 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:609 msgid "Stroke" msgstr "Darbe" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:658 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:656 msgid "PaintBrush" msgstr "Boya Fırçası" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:660 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:658 msgid "Ink" msgstr "Mürekkep" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:661 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:659 msgid "MyPaintBrush" msgstr "MyPaintBrush" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:980 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:975 msgid "Spyrograph" msgstr "Spirograf" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:987 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:982 msgid "Epitrochoid" msgstr "Epitrokoit" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1014 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1009 msgid "Lissajous" msgstr "Lissajous" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1461 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1456 msgid "Curve Type" msgstr "Eğri Tipi" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1462 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1457 msgid "" "An Epitrochoid pattern is when the moving gear is on the outside of the " "fixed gear." msgstr "" "Epitrokoit deseni, hareketli dişlinin sabit dişlinin dışında olduğu zamandır." -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1467 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1462 msgid "Tool" msgstr "Araç" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1468 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1463 msgid "" "The tool with which to draw the pattern. The Preview tool just draws quickly." msgstr "" -"Desenin çizileceği araç. Önizleme aracı yalnızca hızlı bir şekilde çizer." +"Desenin çizileceği araç. Ön izleme aracı yalnızca hızlı bir şekilde çizer." -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1473 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1468 msgid "Long Gradient" msgstr "Uzun Renk Geçişi" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1475 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1470 msgid "" "When unchecked, the current tool settings will be used. When checked, will " "use a long gradient to match the length of the pattern, based on current " @@ -644,11 +644,11 @@ msgstr "" "desenin uzunluğunu eşleştirmek için uzun bir renk geçişi, geçerli renk " "geçişi ve renk geçişi aracı ayarlarından yineleme kipine göre kullanır." -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1495 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1490 msgid "Specify pattern using one of the following tabs:" msgstr "Aşağıdaki sekmelerden birini kullanarak deseni belirtin:" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1497 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1492 msgid "" "The pattern is specified only by the active tab. Toy Kit is similar to " "Gears, but it uses gears and hole numbers which are found in toy kits. If " @@ -659,18 +659,18 @@ msgstr "" "ancak oyuncak setinde bulunan dişli ve delik numaralarını kullanır. Oyuncak " "seti kılavuzlarındaki talimatları izlerseniz, sonuçlar benzer olmalıdır." -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1521 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1516 msgid "" "Number of teeth of fixed gear. The size of the fixed gear is proportional to " "the number of teeth." msgstr "" "Sabit dişli diş sayısı. Sabit dişlinin boyutu diş sayısıyla orantılıdır." -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1524 plug-ins/python/spyro-plus.py:1552 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1519 plug-ins/python/spyro-plus.py:1547 msgid "Fixed Gear Teeth" msgstr "Sabit Dişli Dişleri" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1532 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1527 msgid "" "Number of teeth of moving gear. The size of the moving gear is proportional " "to the number of teeth." @@ -678,15 +678,15 @@ msgstr "" "Hareketli dişlilerin diş sayısı. Hareket eden dişlinin boyutu diş sayısıyla " "orantılıdır." -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1535 plug-ins/python/spyro-plus.py:1557 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1530 plug-ins/python/spyro-plus.py:1552 msgid "Moving Gear Teeth" msgstr "Hareketli Dişli Dişleri" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1540 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1535 msgid "Hole percent" msgstr "Delik yüzdesi" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1541 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1536 msgid "" "How far is the hole from the center of the moving gear. 100% means that the " "hole is at the gear's edge." @@ -694,11 +694,11 @@ msgstr "" "Delik, hareketli dişlinin merkezinden ne kadar uzakta. %100, deliğin " "dişlinin kenarında olduğu anlamına gelir." -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1562 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1557 msgid "Hole Number" msgstr "Delik Sayısı" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1563 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1558 msgid "" "Hole #1 is at the edge of the gear. The maximum hole number is near the " "center. The maximum hole number is different for each gear." @@ -706,27 +706,27 @@ msgstr "" "Delik #1 dişlinin kenarında. Azami delik sayısı merkeze yakındır. Her dişli " "için azami delik sayısı farklıdır." -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1574 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1569 msgid "Flower Petals" msgstr "Çiçek Yaprakları" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1575 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1570 msgid "The number of petals in the pattern." msgstr "Desendeki yaprakların sayısı." -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1580 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1575 msgid "Petal Skip" msgstr "Yaprak Atla" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1581 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1576 msgid "The number of petals to advance for drawing the next petal." msgstr "Sonraki yaprağı çizmeyi sürdürmek için yaprak sayısı." -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1586 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1581 msgid "Hole Radius(%)" msgstr "Boşluk Yarıçapı(%)" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1587 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1582 msgid "" "The radius of the hole in the center of the pattern where nothing will be " "drawn. Given as a percentage of the size of the pattern. A value of 0 will " @@ -736,11 +736,11 @@ msgstr "" "boyutunun yüzdesi olarak verilir. 0 değeri delik oluşturmayacaktır. 99 " "değeri kenarda ince çizgi oluşturacaktır." -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1608 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1603 msgid "Width(%)" msgstr "Genişlik(%)" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1609 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1604 msgid "" "The width of the pattern as a percentage of the size of the pattern. A Value " "of 1 will just draw a thin pattern. A Value of 100 will fill the entire " @@ -749,23 +749,23 @@ msgstr "" "Desenin boyutunun yüzdesi olarak desenin genişliği. 1 değeri yalnızca ince " "desen çizecektir. 100 değeri tüm sabit dişliyi dolduracaktır." -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1620 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1615 msgid "Visual" msgstr "Görsel" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1626 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1621 msgid "Toy Kit" msgstr "Oyuncak Seti" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1632 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1627 msgid "Gears" msgstr "Dişler" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1645 plug-ins/python/spyro-plus.py:1689 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1640 plug-ins/python/spyro-plus.py:1684 msgid "Rotation" msgstr "Döndürme" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1646 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1641 msgid "" "Rotation of the pattern, in degrees. The starting position of the moving " "gear in the fixed gear." @@ -773,11 +773,11 @@ msgstr "" "Desenin döndürülme açısı, derece cinsinden. Sabit dişlide, hareketli " "dişlinin başlangıç konumu." -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1669 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1664 msgid "Shape" msgstr "Şekil" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1670 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1665 msgid "" "The shape of the fixed gear to be used inside current selection. Rack is a " "long round-edged shape provided in the toy kits. Frame hugs the boundaries " @@ -791,39 +791,39 @@ msgstr "" "kullanın. Seçim, geçerli seçimin sınırlarına sarılacak - dikdörtgen olmayan " "bir şey deneyin." -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1679 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1674 msgid "Sides" msgstr "Yanlar" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1679 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1674 msgid "Number of sides of the shape." msgstr "Şeklin yan sayısı." -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1684 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1679 msgid "Morph" msgstr "Şekil değiştir" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1684 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1679 msgid "Morph fixed gear shape. Only affects some of the shapes." msgstr "Sabit dişli şeklini değiştir. Yalnızca bazı şekilleri etkiler." -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1689 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1684 msgid "Rotation of the fixed gear, in degrees" msgstr "Sabit dişlinin döndürülme açısı, derece olarak" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1704 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1699 msgid "Margin (px)" msgstr "Boşluk (px)" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1704 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1699 msgid "Margin from edge of selection." msgstr "Seçim kenarından boşluk." -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1709 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1704 msgid "Make width and height equal" msgstr "Genişliği ve yüksekliği eşitle" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1711 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1706 msgid "" "When unchecked, the pattern will fill the current image or selection. When " "checked, the pattern will have same width and height, and will be centered." @@ -831,27 +831,27 @@ msgstr "" "Seçili olmadığında, desen geçerli görseli veya seçimi doldurur. " "İşaretlendiğinde, desen aynı genişliğe ve yükseklikte olur ve ortalanır." -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1726 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1721 msgid "Re_draw" msgstr "Yeni_den Çiz" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1728 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1723 msgid "" "If you change the settings of a tool, change color, or change the selection, " "press this to preview how the pattern looks." msgstr "" -"Eğer ki bir aracın ayarlarını, rengi veya seçimi değiştirirseniz, deseni " -"önizlemek için bu düğmeye basın." +"Eğer ki bir aracın ayarlarını, rengi veya seçimi değiştirirseniz, deseni ön " +"izlemek için bu düğmeye basın." -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1731 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1726 msgid "_Reset" msgstr "_Sıfırla" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1739 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1734 msgid "Save" msgstr "Kaydet" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1740 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1735 msgid "" "Choose whether to save as new layer, redraw on last active layer, or save to " "path" @@ -859,65 +859,65 @@ msgstr "" "Yeni katman olarak kaydetmeyi, son etkin katmana yeniden çizmeyi veya yola " "kaydetmeyi seç" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1754 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1749 msgid "Spyrogimp" msgstr "Spyrogimp" # Menü ipucu olduğu için cümle sonunda nokta bulunmaması gerekiyor -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1763 plug-ins/python/spyro-plus.py:2300 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1758 plug-ins/python/spyro-plus.py:2295 msgid "Draw spyrographs using current tool settings and selection." msgstr "Geçerli araç ayarlarını ve seçimini kullanarak spirograf çiz" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1776 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1771 msgid "Curve Pattern" msgstr "Eğri Deseni" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1779 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1774 msgid "Fixed Gear" msgstr "Sabit Dişli" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1782 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1777 msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2138 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2133 msgid "Rendering Pattern" msgstr "Desen Görselleştiriliyor" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2150 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2145 msgid "Please wait : Rendering Pattern" msgstr "Lütfen bekleyin: Desen Görselleştiriliyor" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2216 plug-ins/python/spyro-plus.py:2217 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2211 plug-ins/python/spyro-plus.py:2212 msgid "" "The curve type { Spyrograph (0), Epitrochoid (1), Sine (2), Lissajous(3) }" msgstr "Eğri türü { Spirograf (0), Epitrokoit (1), Sinüs (2), Lissajous(3) }" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2221 plug-ins/python/spyro-plus.py:2222 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2216 plug-ins/python/spyro-plus.py:2217 msgid "Shape of fixed gear" msgstr "Sabit dişlinin şekli" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2226 plug-ins/python/spyro-plus.py:2227 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2221 plug-ins/python/spyro-plus.py:2222 msgid "Number of sides of fixed gear (3 or greater). Only used by some shapes." msgstr "" "Sabit dişlinin kenar sayısı (3 veya daha çok). Yalnızca bazı şekillerce " "kullanılır." -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2231 plug-ins/python/spyro-plus.py:2232 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2226 plug-ins/python/spyro-plus.py:2227 msgid "Morph shape of fixed gear, between 0 and 1. Only used by some shapes." msgstr "" "Sabit dişlinin, 0 ile 1 arasında, dönüşüm şekli. Yalnızca bazı şekillerce " "kullanılır." -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2236 plug-ins/python/spyro-plus.py:2237 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2231 plug-ins/python/spyro-plus.py:2232 msgid "Number of teeth for fixed gear" msgstr "Sabit dişlideki diş sayısı" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2241 plug-ins/python/spyro-plus.py:2242 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2236 plug-ins/python/spyro-plus.py:2237 msgid "Number of teeth for moving gear" msgstr "Hareketli dişlideki diş sayısı" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2246 plug-ins/python/spyro-plus.py:2248 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2241 plug-ins/python/spyro-plus.py:2243 msgid "" "Location of hole in moving gear in percent, where 100 means that the hole is " "at the edge of the gear, and 0 means the hole is at the center" @@ -926,27 +926,27 @@ msgstr "" "dişlinin kenarında olduğu, 0 ise deliğin dişlinin merkezinde olduğu anlamına " "gelir" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2253 plug-ins/python/spyro-plus.py:2254 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2248 plug-ins/python/spyro-plus.py:2249 msgid "Margin from selection, in pixels" msgstr "Seçim kenarından boşluk, piksel cinsinden" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2258 plug-ins/python/spyro-plus.py:2259 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2253 plug-ins/python/spyro-plus.py:2254 msgid "Make height and width equal" msgstr "Yüksekliği ve genişliği eşitle" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2263 plug-ins/python/spyro-plus.py:2264 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2258 plug-ins/python/spyro-plus.py:2259 msgid "Pattern rotation, in degrees" msgstr "Desen döndürme, derece olarak" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2268 plug-ins/python/spyro-plus.py:2269 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2263 plug-ins/python/spyro-plus.py:2264 msgid "Shape rotation of fixed gear, in degrees" msgstr "Sabit dişlinin şekil dönüşü, derece olarak" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2273 plug-ins/python/spyro-plus.py:2274 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2268 plug-ins/python/spyro-plus.py:2269 msgid "Tool to use for drawing the pattern." msgstr "Deseni çizmek için kullanılacak araç." -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2278 plug-ins/python/spyro-plus.py:2280 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2273 plug-ins/python/spyro-plus.py:2275 msgid "" "Whether to apply a long gradient to match the length of the pattern. Only " "applicable to some of the tools." @@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "" "Desenin uzunluğuna uyması için uzun bir renk geçişi uygulanma durumu. " "Yalnızca bazı araçlar için geçerlidir." -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2301 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2296 msgid "" "Uses current tool settings to draw Spyrograph patterns. The size and " "location of the pattern is based on the current selection." @@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "" "Spirograf desenler çizmek için şu anki araç ayarlarını kullanır. Desenin " "boyutu ve konumu geçerli seçime bağlıdır." -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2304 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2299 msgid "Spyrogimp..." msgstr "Spyrogimp..."