Update Chinese (China) translation

This commit is contained in:
luming zh 2026-03-19 02:55:53 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 4ca657e728
commit f4d71a874a

View file

@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP-master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-18 02:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-18 16:30+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-18 22:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-19 10:53+0800\n"
"Last-Translator: lumingzh <lumingzh@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Gtranslator 49.0\n"
"X-Generator: Gtranslator 50.0\n"
#: desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in:15
msgid "The GIMP team"
@ -2500,7 +2500,7 @@ msgstr "240 秒"
#: app/tools/gimptransformgridtool.c:1264 app/tools/gimptransformtool.c:429
#: app/widgets/gimpactionview.c:621 app/widgets/gimpcolordialog.c:492
#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:665 app/widgets/gimpcontrollerlist.c:556
#: app/widgets/gimpdeviceeditor.c:463 app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:850
#: app/widgets/gimpdeviceeditor.c:463 app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:837
#: app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 app/widgets/gimpfiledialog.c:337
#: app/widgets/gimphelp.c:441 app/widgets/gimphelp.c:776
#: app/widgets/gimpiconpicker.c:489 app/widgets/gimpmodifierseditor.c:688
@ -10077,7 +10077,7 @@ msgstr "打开显示器"
#: app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:132 app/gui/gui.c:192
#: app/tools/gimpfiltertool.c:377 app/widgets/gimpcolordialog.c:493
#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:666
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:851 app/widgets/gimperrordialog.c:76
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:838 app/widgets/gimperrordialog.c:76
#: app/widgets/gimpfiledialog.c:180 app/widgets/gimpmodifierseditor.c:689
#: app/widgets/gimppdbdialog.c:146
msgid "_OK"
@ -14675,8 +14675,8 @@ msgid "In line %d of palette file: "
msgstr "色板文件的第 %d 行:"
#: app/core/gimppalette-load.c:497 app/core/gimppalette-load.c:702
#: app/core/gimppalette-load.c:1049 app/core/gimppalette-load.c:1531
#: app/core/gimppalette-load.c:1552
#: app/core/gimppalette-load.c:1049 app/core/gimppalette-load.c:1600
#: app/core/gimppalette-load.c:1621
#, c-format
msgid "Could not read header from palette file '%s': "
msgstr "无法从色板文件“%s”中读取文件头"
@ -14772,16 +14772,26 @@ msgstr "无效的 ASE 块大小。"
msgid "Invalid ASE name size."
msgstr "无效的 ASE 名称大小。"
#: app/core/gimppalette-load.c:1402
#: app/core/gimppalette-load.c:1401 app/core/gimppalette-load.c:1471
#, c-format
msgid "Unable to read SBZ file"
msgstr "无法读取 SBZ 文件"
msgid "Unable to read SBZ file: %s"
msgstr "无法读取 SBZ 文件%s"
#: app/core/gimppalette-load.c:1467
#: app/core/gimppalette-load.c:1499 app/core/gimppalette-load.c:1511
#, c-format
msgid "Unable to open SBZ file"
msgstr "无法打开 SBZ 文件"
#: app/core/gimppalette-load.c:1545 app/core/gimppalette-load.c:1582
#, c-format
msgid "Unable to read Procreate swatches file: %s"
msgstr "无法读取 Procreate 色板文件:%s"
#: app/core/gimppalette-load.c:1787 app/core/gimppalette-load.c:1798
#, c-format
msgid "Unable to read Procreate swatches file"
msgstr "无法读取 Procreate 色板文件"
#: app/core/gimppalettemru.c:125 app/core/gimppalettemru.c:271
msgid "History Color"
msgstr "历史颜色"
@ -19452,6 +19462,11 @@ msgid ""
"Only platform-native file paths are supported: '%s' cannot be opened as link."
msgstr "仅支持平台原生的文件路径:“%s”无法作为链接打开。"
#: app/file/file-open.c:1010
#, c-format
msgid "Circular reference detected with '%s'."
msgstr "检测到“%s”存在循环引用。"
#: app/file/file-remote.c:113
msgid "Mounting remote volume"
msgstr "正在挂载远程卷"
@ -20430,7 +20445,7 @@ msgstr "将颜色转换为灰度色调"
#: app/operations/gimpoperationdesaturate.c:92
#: app/operations/gimpoperationsettings.c:91 app/tools/gimpfiltertool.c:1488
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:112 app/tools/gimptransform3doptions.c:77
#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:179 app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:410
#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:179 app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:397
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:286
msgid "Mode"
msgstr "模式"
@ -23260,7 +23275,7 @@ msgstr "输出(_U)"
msgid "T_ype:"
msgstr "类型(_Y)"
#: app/tools/gimpcurvestool.c:669 app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:354
#: app/tools/gimpcurvestool.c:669 app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:341
msgid "Curve _type:"
msgstr "曲线类型(_T)"
@ -25899,7 +25914,7 @@ msgid "sRGB+A (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr "sRGB+A (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
#: app/widgets/gimpactionview.c:259 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:345
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:416
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:403
msgid "Action"
msgstr "动作"
@ -26270,12 +26285,12 @@ msgid "State:"
msgstr "状态:"
#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:339
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:404
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:391
msgid "Event"
msgstr "事件"
#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:364
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:461
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:448
msgid "_Grab event"
msgstr "抓取事件(_G)"
@ -26284,29 +26299,29 @@ msgid "Select the next event arriving from the controller"
msgstr "选择控制器带来的下个事件"
#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:377
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:475
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:462
msgid "_Edit event"
msgstr "编辑事件(_E)"
#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:385
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:485
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:472
msgid "_Clear event"
msgstr "清空事件(_C)"
#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:524
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:661
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:648
#, c-format
msgid "Remove the action assigned to '%s'"
msgstr "删除指派给“%s”的动作"
#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:529
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:665
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:652
#, c-format
msgid "Assign an action to '%s'"
msgstr "为“%s”指派动作"
#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:651
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:832
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:819
#, c-format
msgid "Select Action for Event '%s'"
msgstr "选择事件“%s”的动作"
@ -27027,8 +27042,7 @@ msgstr ""
"您正试图删除此设备已存储的设置。\n"
"下次此设备被插入时,将应用默认设置。"
#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:58 app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:316
#: app/widgets/gimpdynamicseditor.c:161
#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:58 app/widgets/gimpdynamicseditor.c:161
#: app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70
msgid "Pressure"
msgstr "压力"
@ -27104,50 +27118,43 @@ msgstr "工具序列号:"
msgid "Tool hardware ID:"
msgstr "工具硬件 ID"
#. TODO: right now this string is split in 2 localized strings,
#. * to avoid breaking string freeze. After GIMP 3.2, we should just
#. * create the "Pressure Curve" string because that's our only
#. * case so far.
#.
#. e.g. "Pressure Curve" for mapping input device axes
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:315
#, c-format
msgid "%s Curve"
msgstr "%s 曲线"
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:307
msgid "Pressure Curve"
msgstr "压力曲线"
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:366
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:353
#: app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:206
msgid "_Reset Curve"
msgstr "重置曲线(_R)"
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:383
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:370
msgid "Pad Actions"
msgstr "绘图板动作"
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:470
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:457
msgid "Select the next event arriving from the pad"
msgstr "选择下一个从绘图板到达的事件"
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:514
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:501
msgid "Pad Actions are not supported on your platform yet"
msgstr "您的平台尚未支持绘图板动作"
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:590
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:577
#, c-format
msgid "Button %d"
msgstr "按键 %d"
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:593
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:580
#, c-format
msgid "Ring %d"
msgstr "滚环 %d"
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:596
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:583
#, c-format
msgid "Strip %d"
msgstr "条带 %d"
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:842
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:829
msgid "Select Pad Event Action"
msgstr "选择绘图板事件动作"
@ -28703,6 +28710,21 @@ msgstr ""
"未能正确地保存索引颜色表。\n"
"将使用灰度颜色表取代原颜色表。"
#: app/xcf/xcf-load.c:2616
#, c-format
msgid ""
"XCF Warning: invalid link in XCF file. The link layer \"%s\" is downgraded "
"to a raster layer."
msgstr "XCF 警告XCF 文件中有无效链接。链接图层“%s”已降级为栅格化图层。"
#: app/xcf/xcf-load.c:2636
#, c-format
msgid ""
"XCF Warning: circular reference detected in XCF file. The link layer \"%s\" "
"is downgraded to a raster layer."
msgstr ""
"XCF 警告:检测到 XCF 文件中有循环引用。链接图层“%s”已降级为栅格化图层。"
#: app/xcf/xcf-load.c:3368
#, c-format
msgid ""
@ -29307,6 +29329,10 @@ msgctxt "edit-action"
msgid "Undo History Menu"
msgstr "撤消历史菜单"
#, c-format
#~ msgid "%s Curve"
#~ msgstr "%s 曲线"
#~ msgid "Show advanced color options in filter tools."
#~ msgstr "在滤镜工具中显示高级色彩选项。"