Update Chinese (China) translation
This commit is contained in:
parent
4ca657e728
commit
f4d71a874a
1 changed files with 67 additions and 41 deletions
108
po/zh_CN.po
108
po/zh_CN.po
|
|
@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP-master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-18 02:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-03-18 16:30+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-18 22:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-03-19 10:53+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: lumingzh <lumingzh@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
|
|
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 49.0\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 50.0\n"
|
||||
|
||||
#: desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in:15
|
||||
msgid "The GIMP team"
|
||||
|
|
@ -2500,7 +2500,7 @@ msgstr "240 秒"
|
|||
#: app/tools/gimptransformgridtool.c:1264 app/tools/gimptransformtool.c:429
|
||||
#: app/widgets/gimpactionview.c:621 app/widgets/gimpcolordialog.c:492
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:665 app/widgets/gimpcontrollerlist.c:556
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceeditor.c:463 app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:850
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceeditor.c:463 app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:837
|
||||
#: app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 app/widgets/gimpfiledialog.c:337
|
||||
#: app/widgets/gimphelp.c:441 app/widgets/gimphelp.c:776
|
||||
#: app/widgets/gimpiconpicker.c:489 app/widgets/gimpmodifierseditor.c:688
|
||||
|
|
@ -10077,7 +10077,7 @@ msgstr "打开显示器"
|
|||
#: app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:132 app/gui/gui.c:192
|
||||
#: app/tools/gimpfiltertool.c:377 app/widgets/gimpcolordialog.c:493
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:666
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:851 app/widgets/gimperrordialog.c:76
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:838 app/widgets/gimperrordialog.c:76
|
||||
#: app/widgets/gimpfiledialog.c:180 app/widgets/gimpmodifierseditor.c:689
|
||||
#: app/widgets/gimppdbdialog.c:146
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
|
|
@ -14675,8 +14675,8 @@ msgid "In line %d of palette file: "
|
|||
msgstr "色板文件的第 %d 行:"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimppalette-load.c:497 app/core/gimppalette-load.c:702
|
||||
#: app/core/gimppalette-load.c:1049 app/core/gimppalette-load.c:1531
|
||||
#: app/core/gimppalette-load.c:1552
|
||||
#: app/core/gimppalette-load.c:1049 app/core/gimppalette-load.c:1600
|
||||
#: app/core/gimppalette-load.c:1621
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not read header from palette file '%s': "
|
||||
msgstr "无法从色板文件“%s”中读取文件头:"
|
||||
|
|
@ -14772,16 +14772,26 @@ msgstr "无效的 ASE 块大小。"
|
|||
msgid "Invalid ASE name size."
|
||||
msgstr "无效的 ASE 名称大小。"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimppalette-load.c:1402
|
||||
#: app/core/gimppalette-load.c:1401 app/core/gimppalette-load.c:1471
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to read SBZ file"
|
||||
msgstr "无法读取 SBZ 文件"
|
||||
msgid "Unable to read SBZ file: %s"
|
||||
msgstr "无法读取 SBZ 文件:%s"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimppalette-load.c:1467
|
||||
#: app/core/gimppalette-load.c:1499 app/core/gimppalette-load.c:1511
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to open SBZ file"
|
||||
msgstr "无法打开 SBZ 文件"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimppalette-load.c:1545 app/core/gimppalette-load.c:1582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to read Procreate swatches file: %s"
|
||||
msgstr "无法读取 Procreate 色板文件:%s"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimppalette-load.c:1787 app/core/gimppalette-load.c:1798
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to read Procreate swatches file"
|
||||
msgstr "无法读取 Procreate 色板文件"
|
||||
|
||||
#: app/core/gimppalettemru.c:125 app/core/gimppalettemru.c:271
|
||||
msgid "History Color"
|
||||
msgstr "历史颜色"
|
||||
|
|
@ -19452,6 +19462,11 @@ msgid ""
|
|||
"Only platform-native file paths are supported: '%s' cannot be opened as link."
|
||||
msgstr "仅支持平台原生的文件路径:“%s”无法作为链接打开。"
|
||||
|
||||
#: app/file/file-open.c:1010
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Circular reference detected with '%s'."
|
||||
msgstr "检测到“%s”存在循环引用。"
|
||||
|
||||
#: app/file/file-remote.c:113
|
||||
msgid "Mounting remote volume"
|
||||
msgstr "正在挂载远程卷"
|
||||
|
|
@ -20430,7 +20445,7 @@ msgstr "将颜色转换为灰度色调"
|
|||
#: app/operations/gimpoperationdesaturate.c:92
|
||||
#: app/operations/gimpoperationsettings.c:91 app/tools/gimpfiltertool.c:1488
|
||||
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:112 app/tools/gimptransform3doptions.c:77
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:179 app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:410
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:179 app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:397
|
||||
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:286
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "模式"
|
||||
|
|
@ -23260,7 +23275,7 @@ msgstr "输出(_U):"
|
|||
msgid "T_ype:"
|
||||
msgstr "类型(_Y):"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimpcurvestool.c:669 app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:354
|
||||
#: app/tools/gimpcurvestool.c:669 app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:341
|
||||
msgid "Curve _type:"
|
||||
msgstr "曲线类型(_T)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -25899,7 +25914,7 @@ msgid "sRGB+A (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
|
|||
msgstr "sRGB+A (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpactionview.c:259 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:345
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:416
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:403
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "动作"
|
||||
|
||||
|
|
@ -26270,12 +26285,12 @@ msgid "State:"
|
|||
msgstr "状态:"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:339
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:404
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:391
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "事件"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:364
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:461
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:448
|
||||
msgid "_Grab event"
|
||||
msgstr "抓取事件(_G)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -26284,29 +26299,29 @@ msgid "Select the next event arriving from the controller"
|
|||
msgstr "选择控制器带来的下个事件"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:377
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:475
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:462
|
||||
msgid "_Edit event"
|
||||
msgstr "编辑事件(_E)"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:385
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:485
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:472
|
||||
msgid "_Clear event"
|
||||
msgstr "清空事件(_C)"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:524
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:661
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:648
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Remove the action assigned to '%s'"
|
||||
msgstr "删除指派给“%s”的动作"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:529
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:665
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:652
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Assign an action to '%s'"
|
||||
msgstr "为“%s”指派动作"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:651
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:832
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Select Action for Event '%s'"
|
||||
msgstr "选择事件“%s”的动作"
|
||||
|
|
@ -27027,8 +27042,7 @@ msgstr ""
|
|||
"您正试图删除此设备已存储的设置。\n"
|
||||
"下次此设备被插入时,将应用默认设置。"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:58 app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:316
|
||||
#: app/widgets/gimpdynamicseditor.c:161
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:58 app/widgets/gimpdynamicseditor.c:161
|
||||
#: app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70
|
||||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "压力"
|
||||
|
|
@ -27104,50 +27118,43 @@ msgstr "工具序列号:"
|
|||
msgid "Tool hardware ID:"
|
||||
msgstr "工具硬件 ID:"
|
||||
|
||||
#. TODO: right now this string is split in 2 localized strings,
|
||||
#. * to avoid breaking string freeze. After GIMP 3.2, we should just
|
||||
#. * create the "Pressure Curve" string because that's our only
|
||||
#. * case so far.
|
||||
#.
|
||||
#. e.g. "Pressure Curve" for mapping input device axes
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:315
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Curve"
|
||||
msgstr "%s 曲线"
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:307
|
||||
msgid "Pressure Curve"
|
||||
msgstr "压力曲线"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:366
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:353
|
||||
#: app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:206
|
||||
msgid "_Reset Curve"
|
||||
msgstr "重置曲线(_R)"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:383
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:370
|
||||
msgid "Pad Actions"
|
||||
msgstr "绘图板动作"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:470
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:457
|
||||
msgid "Select the next event arriving from the pad"
|
||||
msgstr "选择下一个从绘图板到达的事件"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:514
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:501
|
||||
msgid "Pad Actions are not supported on your platform yet"
|
||||
msgstr "您的平台尚未支持绘图板动作"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:590
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:577
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Button %d"
|
||||
msgstr "按键 %d"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:593
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:580
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Ring %d"
|
||||
msgstr "滚环 %d"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:596
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:583
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Strip %d"
|
||||
msgstr "条带 %d"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:842
|
||||
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:829
|
||||
msgid "Select Pad Event Action"
|
||||
msgstr "选择绘图板事件动作"
|
||||
|
||||
|
|
@ -28703,6 +28710,21 @@ msgstr ""
|
|||
"未能正确地保存索引颜色表。\n"
|
||||
"将使用灰度颜色表取代原颜色表。"
|
||||
|
||||
#: app/xcf/xcf-load.c:2616
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"XCF Warning: invalid link in XCF file. The link layer \"%s\" is downgraded "
|
||||
"to a raster layer."
|
||||
msgstr "XCF 警告:XCF 文件中有无效链接。链接图层“%s”已降级为栅格化图层。"
|
||||
|
||||
#: app/xcf/xcf-load.c:2636
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"XCF Warning: circular reference detected in XCF file. The link layer \"%s\" "
|
||||
"is downgraded to a raster layer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"XCF 警告:检测到 XCF 文件中有循环引用。链接图层“%s”已降级为栅格化图层。"
|
||||
|
||||
#: app/xcf/xcf-load.c:3368
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -29307,6 +29329,10 @@ msgctxt "edit-action"
|
|||
msgid "Undo History Menu"
|
||||
msgstr "撤消历史菜单"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "%s Curve"
|
||||
#~ msgstr "%s 曲线"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show advanced color options in filter tools."
|
||||
#~ msgstr "在滤镜工具中显示高级色彩选项。"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in a new issue