diff --git a/po-plug-ins/sl.po b/po-plug-ins/sl.po index 2b219b4f2b..8b71eacbac 100644 --- a/po-plug-ins/sl.po +++ b/po-plug-ins/sl.po @@ -10,19 +10,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-20 23:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-03-21 16:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-23 15:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-03-24 00:29+0100\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: Martin Srebotnjak \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || " +"n%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Project-Style: gnome\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.8\n" #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-c.c:113 msgid "Plug-In Example in _C" @@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "_Zaženi" #, c-format, python-format, lua-format msgid "" "This plug-in is an exercise in '%s' to demo plug-in creation.\n" -"Check out the last version of the source code online by clicking the \"Source" -"\" button." +"Check out the last version of the source code online by clicking the " +"\"Source\" button." msgstr "" "Ta vstavek je vaja v »%s« za demonstracijo izdelave vstavkov.\n" "Prevzemite zadnjo različico izvorne kode s spleta s klikom gumba »Izvorna " @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "Ne deluje na praznih izborih." #: plug-ins/common/file-pcx.c:490 plug-ins/common/file-pcx.c:533 #: plug-ins/common/file-png.c:800 plug-ins/common/file-png.c:1370 #: plug-ins/common/file-ps.c:1158 plug-ins/common/file-ps.c:3738 -#: plug-ins/common/file-psp.c:2675 plug-ins/common/file-psp.c:2725 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2787 plug-ins/common/file-psp.c:2837 #: plug-ins/common/file-pvr.c:256 plug-ins/common/file-qoi.c:275 #: plug-ins/common/file-raw-data.c:611 plug-ins/common/file-raw-data.c:799 #: plug-ins/common/file-raw-data.c:1844 @@ -3286,8 +3286,9 @@ msgid "global colormap" msgstr "globalni katalog barv" #: plug-ins/common/file-gif-load.c:556 plug-ins/common/file-gif-load.c:1191 -#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1547 plug-ins/common/file-gif-load.c:1557 -#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1579 +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1544 plug-ins/common/file-gif-load.c:1558 +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1568 plug-ins/common/file-gif-load.c:1578 +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1600 msgid "image data" msgstr "podatki slike" @@ -3421,7 +3422,7 @@ msgstr "" msgid "Too much compressed data, ignoring extra..." msgstr "Preveč stisnjenih podatkov, dodatni bodo prezrti …" -#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1587 +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1608 msgid "inflate failed" msgstr "Napihovanje ni uspelo" @@ -4322,11 +4323,12 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/file-raw-data.c:815 #: plug-ins/common/file-seattle-filmworks.c:244 #: plug-ins/common/file-seattle-filmworks.c:283 -#: plug-ins/common/file-seattle-filmworks.c:340 -#: plug-ins/common/file-seattle-filmworks.c:359 -#: plug-ins/common/file-seattle-filmworks.c:370 +#: plug-ins/common/file-seattle-filmworks.c:295 +#: plug-ins/common/file-seattle-filmworks.c:350 +#: plug-ins/common/file-seattle-filmworks.c:369 #: plug-ins/common/file-seattle-filmworks.c:380 -#: plug-ins/common/file-seattle-filmworks.c:513 +#: plug-ins/common/file-seattle-filmworks.c:390 +#: plug-ins/common/file-seattle-filmworks.c:523 #, c-format msgid "Invalid file." msgstr "Neveljavna datoteka." @@ -5812,7 +5814,8 @@ msgstr "Napaka pri ustvarjanju plasti" msgid "Invalid layer sub-block %s, should be CHANNEL" msgstr "Neveljaven podblok plasti %s, mora biti CHANNEL" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2190 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2190 plug-ins/common/file-psp.c:2518 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2538 plug-ins/common/file-psp.c:2556 #, c-format msgid "Error reading channel information chunk" msgstr "Napaka pri branju kosa podatkov o kanalu" @@ -5827,92 +5830,99 @@ msgstr "Neveljavna vrsta kanala %d v informacijskem koščku kanala" msgid "Error reading tube data chunk" msgstr "Napaka pri branju kosa podatkov o cevi" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2426 plug-ins/common/file-psp.c:2442 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2441 plug-ins/common/file-psp.c:2458 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2480 plug-ins/common/file-psp.c:2488 #, c-format msgid "Error reading selection chunk" msgstr "Napaka pri branju kosa izbora" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2435 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2450 #, c-format msgid "Invalid selection chunk size" msgstr "Neveljavna velikost kosa izbora" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2459 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2472 plug-ins/common/file-psp.c:2496 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2530 plug-ins/common/file-psp.c:2572 #, c-format msgid "Error reading end of selection chunk" msgstr "Napaka pri branju konca kosa izbora" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2484 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2505 +#, c-format +msgid "Invalid selection sub-block %s, should be CHANNEL" +msgstr "Neveljaven podblok izbora %s, mora biti CHANNEL" + +#: plug-ins/common/file-psp.c:2597 #, c-format msgid "Error reading extended block chunk header" msgstr "Napaka pri branju glave kosa razširjenega bloka" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2492 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2604 #, c-format msgid "Invalid extended block chunk header" msgstr "Neveljavna glava kosa razširjenega bloka" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2503 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2615 #, c-format msgid "Invalid extended block chunk size" msgstr "Neveljavna velikost kosa razširjenega bloka" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2524 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2636 #, c-format msgid "Error reading extended chunk grid data" msgstr "Napaka pri branju podatkov mreže kosov razširjenega bloka" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2552 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2664 #, c-format msgid "Error reading extended chunk guide data" msgstr "Napaka pri branju podatkov vodila razširjenega kosa" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2570 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2682 #, c-format msgid "Invalid guide orientation" msgstr "Neveljavna usmerjenost vodila" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2584 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2696 #, c-format msgid "Error reading extended block chunk" msgstr "Napaka pri branju kosa razširjenega bloka" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2610 plug-ins/common/file-psp.c:2622 -#: plug-ins/common/file-psp.c:2633 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2722 plug-ins/common/file-psp.c:2734 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2745 #, c-format msgid "Error reading colorprofile chunk" msgstr "Napaka pri branju kosa podatkov o barvnem profilu" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2686 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2798 #, c-format msgid "Error reading file header." msgstr "Napaka pri branju glave datoteke." -#: plug-ins/common/file-psp.c:2693 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2805 #, c-format msgid "Incorrect file signature." msgstr "Neveljaven podpis datoteke." -#: plug-ins/common/file-psp.c:2707 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2819 #, c-format msgid "Unsupported PSP file format version %d.%d." msgstr "Nepodprta različica datoteke vrste PSP %d.%d." -#: plug-ins/common/file-psp.c:2727 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2839 msgid "invalid block size" msgstr "neveljavna velikost bloka" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2736 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2848 #, c-format msgid "Duplicate General Image Attributes block." msgstr "Podvojeni blok splošnih atributov slike." -#: plug-ins/common/file-psp.c:2764 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2876 #, c-format msgid "Missing General Image Attributes block." msgstr "Manjkajoči blok splošnih atributov slike." -#: plug-ins/common/file-psp.c:2889 +#: plug-ins/common/file-psp.c:3001 #, c-format msgid "Exporting not implemented yet." msgstr "Izvoz še ni implementiran." @@ -6334,18 +6344,18 @@ msgstr "Slika Seattle FilmWorks" msgid "Load file in the Seattle FilmWorks file format" msgstr "Naloži datoteko v zapisu Seattle FilmWorks" -#: plug-ins/common/file-seattle-filmworks.c:326 +#: plug-ins/common/file-seattle-filmworks.c:336 #, c-format msgid "Uncompressed SFW94A format is not yet supported." msgstr "Nestisnjeni zapis SFW94A še ni podprt." -#: plug-ins/common/file-seattle-filmworks.c:415 -#: plug-ins/common/file-seattle-filmworks.c:528 +#: plug-ins/common/file-seattle-filmworks.c:425 +#: plug-ins/common/file-seattle-filmworks.c:538 #, c-format msgid "Unable to convert SFW image." msgstr "Slike SFW ni možno pretvoriti." -#: plug-ins/common/file-seattle-filmworks.c:487 +#: plug-ins/common/file-seattle-filmworks.c:497 #, c-format msgid "Unsupported SFW format '%s'" msgstr "Nepodprt zapis SWF »%s«" @@ -9255,8 +9265,8 @@ msgstr "Navedene poti ni mogoče najti." msgid "" "The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)." msgstr "" -"Datoteka .exe ni veljavna (ne-Microsoftova Win32 .exe ali napaka v sliki ." -"exe)." +"Datoteka .exe ni veljavna (ne-Microsoftova Win32 .exe ali napaka v " +"sliki .exe)." #: plug-ins/common/web-browser.c:190 msgid "The operating system denied access to the specified file."