From eb2988aefee53e74b8bfe99644069b4eb787e6b6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Aryeom Date: Wed, 13 Apr 2022 09:24:00 +0000 Subject: [PATCH] Update Korean translation --- po/ko.po | 12054 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 7696 insertions(+), 4358 deletions(-) diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 9702250c89..5f53640160 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -5,14 +5,15 @@ # Ji-Hui Choi , 2007, 2012. # Sebul , 2012. # Seong-ho Cho , 2012. +# Aryeom , 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-11 12:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-11 22:12+0900\n" -"Last-Translator: Seong-ho Cho \n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-18 00:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-10 00:11+0200\n" +"Last-Translator: Aryeom \n" "Language-Team: \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:1 #: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 ../app/about.h:26 @@ -71,218 +72,752 @@ msgstr "김프에서의 사진 편집" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8 msgid "" +"GIMP 2.99.10 is a notable development release in the 2.99 series, featuring " +"many changes. Let's mention in particular:" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +msgid "\"Linked layers\" concept superseded by new \"Layer set\" concept" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +msgid "" +"Lock icons in item dockables (Layers, Channels, Paths) moved next to the " +"visibility (eye) icon" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +msgid "" +"Alt-click on visibility and lock icons in item dockables massively toggles " +"visibility and locks among selected items" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +msgid "Item dockables now display icon headers for visibility and locks column" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +msgid "" +"Our System theme shows visible hints around unset visibility and locks icons " +"when hovering them in item dockables" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +msgid "" +"New checkbox to enable or disable dynamics in paint tools' options " +"(replacing \"Dynamics Off\" dynamics)" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +msgid "Improved support for Wayland and macOS Big Sur (and newer)" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +msgid "\"Fill by line art detection\" in Bucket Fill tool has a new option" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +msgid "" +"Channels and paths multi-selectable with part of relevant actions working" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +msgid "" +"Various file format support improvements, in particular to PSD, JPEG-XL and " +"HEIF" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +msgid "New support of Microsoft Windows Cursor file format (.cur files)" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +msgid "Removed KDE and GNOME screenshot portals in favor of Freedesktop one" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +msgid "" +"Windows screenshot implementation now has an \"Include mouse pointer\" option" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +msgid "New and modified libgimp API for plug-in developers" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +msgid "" +"While during this fourth cycle of development, many efforts were devoted to " +"infrastructure, GIMP 2.99.8 still received many welcome improvements, " +"notably:" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +msgid "" +"New modes in Clone, Heal and Perspective Clone tools when multiple layers " +"are selected" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +msgid "Windows Ink support for input devices on Windows" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 +msgid "Clicking on toolbox or Wilber's drop area actively focuses the canvas" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 +msgid "Marching ants display ported to Wayland and macOS Big Sur logics" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 +msgid "Initial implementation of config folder migration for GIMP 3" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 +msgid "" +"Action \"view-rotate-reset\" renamed to \"view-reset\" and new \"view-rotate-" +"reset\" and \"view-flip-rotate\" actions" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 +msgid "PSD: bigger-than-4GiB file support and up to 99 channels" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 +msgid "PSB: new support (loading only)" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 +msgid "SGI: 16-bit images support" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 +msgid "JPEG XL: new support (loading and exporting)" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 +msgid "" +"New API functions gimp_display_present() and " +"gimp_procedure_dialog_fill_expander()" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 +msgid "Much porting to newer API, code cleanup and bug fixing done" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 +msgid "" +"For this third development release, more development effort has been shifted " +"towards the API. Many functions were renamed for consistent naming scheme, " +"some new functions appeared, some had signature changes, fixes were made to " +"improve introspection binding of others, and so on. More API updates are to " +"be expected on further development releases where stability is not " +"guaranteed." +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 +msgid "Regarding end-creator changes, some notable improvements are:" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 +msgid "Canvas Size dialog now displays a template selector" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 +msgid "Off-canvas guides are now allowed" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 +msgid "The experimental Paint Select tool got various improvements" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 +msgid "More fixes for Wayland support" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 +msgid "" +"Dialog dropped for the Freedesktop portal implementation of the screenshot " +"plug-in" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 +msgid "PNG import creates an ICC profile out of the gAMA and/or cHRM chunks" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 +msgid "" +"TIFF export stores the ICC profile and comment on each layer to prevent " +"ambiguous files" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 +msgid "" +"This second development release contains various usability and API updates. " +"A new experimental tool makes an entrance in the playground." +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 +#, fuzzy +#| msgid "Many usability improvements" +msgid "Many usability improvements on the slider widget" +msgstr "수많은 가용성 개선" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 +#, fuzzy +#| msgid "-Click on thumbnail in Layers dockable" +msgid "Usability cleaning in the Layers dockable" +msgstr "-도킹 가능한 레이어의 미리 보기 클릭" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 +msgid "" +"The action search now shows all actions even inactive ones (yet pushed below)" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 +msgid "" +"Fonts targeted for Korean and Japanese language show appropriate characters" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 +msgid "Different default tools depending on pointer device type" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 +msgid "Default dynamics is now \"Pressure Size\"" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 +msgid "Various usability improvements in the Input Device editor" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 +msgid "New \"Paint Select\" experimental tool in the playground" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 +msgid "Plug-in API now provides many dialog generation utilities" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 +msgid "" +"This is the first development release for GIMP 3.0, whose focus was the port " +"to the GTK+3 toolkit. Noteworthy improvements (though some are still work-in-" +"progress) include:" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 +#, fuzzy +#| msgid "-Click on thumbnail in Layers dockable" +msgid "Multi-selection of layers in the Layers dockable" +msgstr "-도킹 가능한 레이어의 미리 보기 클릭" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 +msgid "Proper high pixel density display support" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 +#, fuzzy +#| msgctxt "dialogs-action" +#| msgid "Open the input devices editor" +msgid "Improved input device support" +msgstr "입력장치 편집기를 엽니다" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 +msgid "Major plug-in API rewrite" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60 +msgid "Plug-in API now available in C/C++, Python 3, Javascript, Lua and Vala" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61 +msgid "New manageable extension format" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62 +msgid "CSS-based themes and actual symbolic icon theme support" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63 +msgid "Wayland support" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64 +msgid "" +"GIMP 2.10.30 fixes many bugs, updates backend implementations to follow OS " +"evolutions, improves metadata support as well as support of several formats, " +"such as PSD and AVIF." +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65 +msgid "" +"GIMP 2.10.28 fixes a build issue of GIMP 2.10.26, where some theme data was " +"not properly installed." +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66 +msgid "" +"GIMP 2.10.26 is a bug fix release, containing dozens of fixes, both in core, " +"scripts and plug-in code." +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67 +msgid "GIMP 2.10.24 is again mostly a bug fix release. Notable changes:" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68 +msgid "GeoTIFF metadata support added" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69 +msgid "" +"PDF import now proposes an option to load layers in reverse orders and " +"allows fractional pixel density" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70 +msgid "" +"Raw image import updated to handle API changes in darktable 3.6 and over" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71 +msgid "" +"File format improved support: HEIF, PSP, TIFF, JPEG, PNG, PDF, DDS, BMP, PSD" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72 +msgid "Many fixes and improvements to the metadata viewer and editor" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73 +#, fuzzy +msgid "New Kabyle translation" +msgstr "변형" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74 +msgid "Off-canvas point snapping (to grid, guides, paths) made possible" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75 +msgid "GIMP 2.10.22 is mainly a bug fix release. Notable changes:" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76 +msgid "" +"HEIF support improvements: optional exporting with high bit depth, AVIF " +"importing and exporting" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77 +msgid "Multiple improvements in Corel PaintShop Pro support" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78 +msgid "\"Sample merged\" now available in GEGL operation tool options" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79 +msgid "\"Sample merged\" is now enabled by default for color picking" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80 +msgid "" +"The option enabling OpenCL support has been moved to the Playground tab in " +"Preferences" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81 +msgid "" +"Matting Levin is now the default engine of Foreground Select tool as it " +"performs a lot better" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82 +msgid "New progressive performance logs and dashboard updates" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83 +msgid "Verbose debug now shows Flatpak info when relevant" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84 +msgid "Various bug fixes" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85 +msgid "" +"GIMP 2.10.20 comes with new features as well as important bugfixes. Notable " +"changes:" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86 +msgid "Tool groups now expand on hover rather than click by default" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87 +msgid "" +"Non-destructive cropping now available by cropping the canvas rather than " +"actual pixels" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88 +msgid "" +"Better PSD support: exporting of 16-bit files now available, reading/writing " +"channels in the right order" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89 +msgid "On-canvas controls for the Vignette filter" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:90 +msgid "New filters: Bloom, Focus Blur, Lens Blur, Variable Blur" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:91 +msgid "Over 30 bugfixes" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:92 +msgid "" +"GIMP 2.10.18 fixes some critical bugs, introduces naive support for CMYK PSD " +"files, and adds a higher-contrast variation of the symbolic icon theme." +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:93 +msgid "" +"GIMP 2.10.16 delivers several major usability improvements, a new tool for " +"transformations in 3D space, new release checker, and the usual amount of " +"bug fixes. Notable improvements:" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:94 +msgid "Tools are now grouped in the toolbox by default" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:95 +msgid "Sliders now use a compact style with improved user interaction" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:96 +msgid "Vastly improved user experience for the transformation preview" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:97 +msgid "Dockable areas now highlighted when a dockable dialog is being dragged" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:98 +msgid "New 3D Transform tool to rotate and pan items" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:99 +msgid "Much smoother brush outline motion on the canvas" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:100 +msgid "Consolidated user interface for merging down and anchoring layers" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:101 +msgid "Update check to notify users that a new release/installer is available" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:102 +msgid "" +"GIMP 2.10.14 is again mostly a bug fix release, making GIMP rock-solid. " +"Furthermore many old filters got finally ported to GEGL. Of course it also " +"has a few noteworthy improvements:" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:103 +msgid "" +"View menu: new \"Show All\" option to reveal pixels outside the canvas " +"boundary" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:104 +msgid "Filters: new \"Clipping\" option to allow layer resize when relevant" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:105 +msgid "Foreground Select tool: new \"Grayscale\" Preview Mode" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:106 +msgid "Foreground Select tool: color/opacity selector for \"Color\" preview" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:107 +msgid "Free Select tool: improved copy-paste interaction" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:108 +msgid "Transform tools: new Image transform type to transform the whole image" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:109 +msgid "Preferences: new \"Allow editing on non-visible layers\" setting" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:110 +msgid "HEIF import/export: color profile support" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:111 +msgid "PDF export: text layers in layer groups now exported as texts" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:112 +msgid "TIFF import: now asks how to process unspecified TIFF channels" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:113 +msgid "" +"GIMP 2.10.12 is a significant bug fix release, which is to be expected after " +"a 2.10.10 with so many changes! Still, very cool improvements are also " +"available, in particular for curves editing:" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:114 +msgid "Improved curves interaction overall" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:115 +msgid "A few enhancements specific to the Curves tool" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:116 +msgid "Layer support in TIFF" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:117 +msgid "Discovery of user-installed fonts in Windows" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:118 +msgid "Incremental mode in the Dodge/Burn tool" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:119 +msgid "Free Select tool creates preliminary selection" +msgstr "" + +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:120 +msgid "" "GIMP 2.10.10 is quite a big update with many new features and bug fixes. " "Notable improvements include:" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:121 msgid "" "Bucket Fill tool: new \"Fill by line art detection\" for not perfectly " "closed line art zones" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:122 msgid "Bucket Fill tool can now quickly color-pick with Ctrl+click" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:123 msgid "" "Bucket Fill tool allows holding the mouse when filling \"similar colors\" " "and \"by line art detection\"" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:124 msgid "Scale tool scales around center even when using numeric input" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:125 msgid "" "Unified Transform tool now defaults to preserving aspect ratio when scaling " "up or down" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:126 msgid "" "Add \"Constrain handles\" and \"Around center\" options to the perspective-" "transform tool's GUI" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:127 msgid "New generic canvas modifier 'Alt + middle click' to pick layers" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:128 msgid "Parametric brushes now 32-bit float to avoid posterization" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:129 msgid "Clipboard brushes and pattern can now be duplicated" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:130 msgid "" "Failure to edit locked layers will blink to shift attention to the cause of " "the error" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:131 msgid "" "New on-canvas GUI (simple lines) for circular, linear, and zoom motion blur" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:132 msgid "Several optimizations including faster layer group rendering" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:133 msgid "" "Swap and cache files are not saved in the configuration directory anymore" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:134 msgid "" "Various file saving/exporting made more robust to error by not saving " "partial files" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:135 msgid "HiDPI support improvements" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:136 msgid "New preference to choose the default export file type" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:137 msgid "" "New option to export PNG, JPEG and TIFF with a color profile; always export " "PSD with a color profile" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:138 msgid "New DDS format loading/exporting plug-in" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:139 msgid "" "Full rewrite of the Spyrogimp plug-in with more options and better " "interaction" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:140 msgid "" "GIMP 2.10.8 is mostly a bug fix and optimization release. In particular, it " "includes:" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:141 msgid "" "Adaptative chunk size when rendering projections, improving responsiveness " "dynamically" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:142 msgid "Detection of RawTherapee (version 5.5 and above) improved on Windows" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:143 msgid "" "XCF compatibility information in the Save dialog more understandable and " "discoverable" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:144 msgid "" "Various performance log tools added and log recording made available in the " "Dashboard dock" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:145 msgid "" "GIMP 2.10.6 comes with a lot of bug fixes, optimizations and features. Most " "notable changes are:" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:146 msgid "" "Text layers can now represent vertical texts (with various character " "orientations and line directions)" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:147 msgid "New \"Little Planet\" (gegl:stereographic-projection) filter" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:148 msgid "New \"Long Shadow\" filter" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:149 msgid "" "The \"Straighten\" option of the Measure Tool now allows vertical " "straightening" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:150 msgid "" "Drawable previews are now rendered asynchronously and layer group previews " "can be disabled in Preferences" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:151 msgid "" "New \"async\" field in the Dashboard \"misc\" group, showing the number of " "async operations currently running" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:152 msgid "File format filtering in Open/Save/Export dialogs made less confusing" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:153 msgid "New language (having GIMP translated in 81 languages now): Marathi" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:154 msgid "" "GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. " "Most notable changes are:" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:155 msgid "" "Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the " "measurement line as horizon" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:156 msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:157 msgid "" "Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and " "gradients" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:158 msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:159 msgid "" "Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing " "various metrics" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:160 msgid "" "This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly " "the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs " "fixed." msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:161 msgid "" "It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for " "importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and " @@ -290,147 +825,147 @@ msgid "" "policy in stable micro releases." msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:162 msgid "" "First release of the 2.10 series which prominently features the port to a " "new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:163 msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:164 msgid "" "Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are " "color-managed" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:165 msgid "" "On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:166 msgid "" "Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:167 msgid "Most tools improved, several new transformation tools" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:168 msgid "" "Improved support for many image formats, in particular better PSD importing" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:169 msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:170 msgid "" "Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, " "MyPaint brushes…" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:171 msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:172 msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:173 msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:174 msgid "And much, much more…" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:175 msgid "" "In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is " "still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in " "order to provide a smoother painting experience. Bigger changes are:" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:176 msgid "" "Major core optimizations for painting and display, including parallelized " "painting code" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:177 msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:178 msgid "" "\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various " "usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed." msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:179 msgid "" "New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama " "Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation " "(yaw, pitch, roll)." msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:180 msgid "" "Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-" "trace-mode command line option not only on receiving signals but also on " "warnings and critical errors when \"fatal-warnings\" debug key is set" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:181 msgid "" "GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable " "release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug " "fixes, most notable improvements are:" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:182 msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:183 msgid "" "New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to " "report bugs" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:184 msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:185 #, fuzzy msgid "Layer masks on layer groups" msgstr "레이어 그룹을 칠할 수 없습니다." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:186 msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:187 msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:188 msgid "Metadata defaults preferences now available" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:189 msgid "Various GUI polishing" msgstr "다양한 부분에서의 GUI 가공" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:190 msgid "" "GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements " "while focusing on bugfixing and stability." @@ -438,48 +973,48 @@ msgstr "" "김프 2.9.8에는 캔바스에서의 그레디언트 편집 기능, 버그 수정과 안정성 개선에 " "초점을 두어 다양한 개선점을 도입했습니다." -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:191 #, fuzzy msgid "On-canvas gradient editing" msgstr "그라디언트 편집기를 엽니다" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:192 msgid "Notification when an image is over/underexposed" msgstr "이미지 노출의 과부족시 알림" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:193 msgid "Better and faster color management" msgstr "더 좋아지고 빨라진 색상 관리자" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:194 msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma" msgstr "웨일랜드 기반 KDE 플라즈마에서 색상 선택 대화상자와 스크린샷 지원" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:195 msgid "Paste in place feature" msgstr "제 위치에 붙여넣기 기능" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:196 msgid "Many usability improvements" msgstr "수많은 가용성 개선" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:197 msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language" msgstr "사용자 선호 언어로 설명서를 나타낼 수 있습니다" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:198 msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter" msgstr "" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:199 msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files" msgstr "포토샵 .psd 파일 호환성 개선" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:200 msgid "New support for password-protected PDF" msgstr "암호 보호 PDF 신규 지원" -#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89 +#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:201 msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)" msgstr "HGT 형식 신규 지원(디지털 엘레베이션 모델 데이터)" @@ -546,126 +1081,133 @@ msgstr "" "김프와 함께 GNU 일반 공증 허가서 사본을 받아야 합니다. 만약 그렇지 않다면, 다" "음을 참조하시기 바랍니다 https://www.gnu.org/licenses/." -#: ../app/gimp-version.c:66 ../app/gimp-version.c:164 +#: ../app/gimp-update.c:418 +#, c-format +msgid "" +"A new version of GIMP (%s) was released.\n" +"It is recommended to update." +msgstr "" + +#: ../app/gimp-version.c:66 ../app/gimp-version.c:185 #, c-format msgid "using %s version %s (compiled against version %s)" msgstr "%s 버전 %s 사용중(%s 버전 컴파일)" -#: ../app/gimp-version.c:192 +#: ../app/gimp-version.c:213 #, c-format msgid "%s version %s" msgstr "%s 버전 %s" -#: ../app/main.c:157 +#: ../app/main.c:165 msgid "Show version information and exit" msgstr "버전 정보 보여준 뒤 끝냅니다" -#: ../app/main.c:162 +#: ../app/main.c:170 msgid "Show license information and exit" msgstr "사용 허가서 정보를 보여준 뒤 끝냅니다" -#: ../app/main.c:167 +#: ../app/main.c:175 msgid "Be more verbose" msgstr "더 자세하게" -#: ../app/main.c:172 +#: ../app/main.c:180 msgid "Start a new GIMP instance" msgstr "새 인스턴스로 김프를 시작합니다" -#: ../app/main.c:177 +#: ../app/main.c:185 msgid "Open images as new" msgstr "새 이미지를 엽니다" -#: ../app/main.c:182 +#: ../app/main.c:190 msgid "Run without a user interface" msgstr "사용자 인터페이스 없이 실행합니다" -#: ../app/main.c:187 +#: ../app/main.c:195 msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..." msgstr "무늬, 그라디언트, 색상표, 붓 등을 불러오지 않습니다..." -#: ../app/main.c:192 +#: ../app/main.c:200 msgid "Do not load any fonts" msgstr "글꼴을 불러오지 않음" -#: ../app/main.c:197 +#: ../app/main.c:205 msgid "Do not show a splash screen" msgstr "시작 화면 보이지 않기" -#: ../app/main.c:202 +#: ../app/main.c:210 #, fuzzy msgid "Do not use shared memory between GIMP and plug-ins" msgstr "김프와 플러그인 간 공유 메모리를 사용하지 않습니다" -#: ../app/main.c:207 +#: ../app/main.c:215 msgid "Do not use special CPU acceleration functions" msgstr "특수한 CPU 가속 기능을 사용하지 않습니다" -#: ../app/main.c:212 +#: ../app/main.c:220 msgid "Use an alternate sessionrc file" msgstr "다른 sessionrc 파일을 사용합니다" -#: ../app/main.c:217 +#: ../app/main.c:225 msgid "Use an alternate user gimprc file" msgstr "다른 사용자 gimprc 파일을 사용합니다" -#: ../app/main.c:222 +#: ../app/main.c:230 msgid "Use an alternate system gimprc file" msgstr "다른 시스템 gimprc 파일을 사용합니다" -#: ../app/main.c:227 +#: ../app/main.c:235 msgid "Batch command to run (can be used multiple times)" msgstr "실행할 명령어 모음(여러번 실행 가능)" -#: ../app/main.c:232 +#: ../app/main.c:240 msgid "The procedure to process batch commands with" msgstr "일괄처리 명령을 수행하기 위한 프로시저" -#: ../app/main.c:237 +#: ../app/main.c:245 msgid "Send messages to console instead of using a dialog" msgstr "대화상자 대신에 콘솔로 메시지를 출력합니다" # 모드 이름은 번역하지 말 것 (off|on|warn) #. don't translate the mode names (off|on|warn) -#: ../app/main.c:243 +#: ../app/main.c:251 msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)" msgstr "PDB 호환 모드(off|on|warn)" # 모드 이름은 번역하지 말 것 (off|on|warn) #. don't translate the mode names (never|query|always) -#: ../app/main.c:249 +#: ../app/main.c:257 msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)" msgstr "충돌시 디버그를 합니다. (never|query|always)" -#: ../app/main.c:254 +#: ../app/main.c:262 msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers" msgstr "치명적이지 않은 디버깅 시그널 처리기를 사용합니다" -#: ../app/main.c:259 +#: ../app/main.c:267 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "모든 치명적 경고를 보입니다" -#: ../app/main.c:264 +#: ../app/main.c:272 msgid "Output a gimprc file with default settings" msgstr "기본 설정으로 gimprc 파일을 출력합니다" -#: ../app/main.c:280 +#: ../app/main.c:288 msgid "Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB" msgstr "PDB에 중지된 절차 목록을 정렬하여 출력" -#: ../app/main.c:285 +#: ../app/main.c:293 msgid "Show a preferences page with experimental features" msgstr "" -#: ../app/main.c:290 +#: ../app/main.c:298 msgid "Show an image submenu with debug actions" msgstr "" -#: ../app/main.c:466 +#: ../app/main.c:716 msgid "[FILE|URI...]" msgstr "[파일|URI...]" -#: ../app/main.c:484 +#: ../app/main.c:744 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -673,24 +1215,24 @@ msgstr "" "김프가 그래픽 사용자 인터페이스를 초기화 하지 못했습니다.\n" "출력 환경이 제대로 설정되어 있는지 확인하십시오." -#: ../app/main.c:503 +#: ../app/main.c:763 msgid "Another GIMP instance is already running." msgstr "김프가 이미 실행중입니다." -#: ../app/main.c:594 +#: ../app/main.c:850 msgid "GIMP output. Type any character to close this window." msgstr "김프 출력. 이 창을 닫으려면 아무 글자나 입력하십시오." -#: ../app/main.c:595 +#: ../app/main.c:851 #, c-format msgid "(Type any character to close this window)\n" msgstr "(이 창을 닫으려면 아무 글자나 입력하십시오)\n" -#: ../app/main.c:612 +#: ../app/main.c:868 msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it." msgstr "김프 출력. 이 창을 최소화시켜도 되지만, 닫지는 마십시오." -#: ../app/sanity.c:562 +#: ../app/sanity.c:546 #, c-format msgid "" "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n" @@ -701,7 +1243,7 @@ msgstr "" "\n" "환경 변수의 G_FILENAME_ENCODING 값을 확인하십시오." -#: ../app/sanity.c:581 +#: ../app/sanity.c:565 #, c-format msgid "" "The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be " @@ -717,227 +1259,232 @@ msgstr "" "파일 시스템에서 다른 형식의 인코딩을 이용해 파일 저장을 한다라는 내용이 GLib" "에 전달되지 않았습니다. 환경변수 G_FILENAME_ENCODING 값을 확인하십시오." -#: ../app/actions/actions.c:111 ../app/dialogs/dialogs.c:420 -#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89 +#: ../app/actions/actions.c:112 ../app/dialogs/dialogs.c:423 +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:88 msgid "Brush Editor" msgstr "붓 편집기" #. initialize the list of gimp brushes -#: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:356 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3170 +#: ../app/actions/actions.c:115 ../app/core/gimp-data-factories.c:356 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:338 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3320 msgid "Brushes" msgstr "붓" -#: ../app/actions/actions.c:117 ../app/dialogs/dialogs.c:356 +#: ../app/actions/actions.c:118 ../app/dialogs/dialogs.c:359 msgid "Buffers" msgstr "버퍼" -#: ../app/actions/actions.c:120 ../app/dialogs/dialogs.c:374 -#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:246 +#: ../app/actions/actions.c:121 ../app/dialogs/dialogs.c:377 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:160 +#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:247 msgid "Channels" msgstr "채널" -#: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:178 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:382 +#: ../app/actions/actions.c:124 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:178 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:385 msgid "Colormap" msgstr "색상표" -#: ../app/actions/actions.c:126 +#: ../app/actions/actions.c:127 msgid "Context" msgstr "문맥" -#: ../app/actions/actions.c:129 ../app/dialogs/dialogs.c:322 +#: ../app/actions/actions.c:130 ../app/dialogs/dialogs.c:325 msgid "Pointer Information" msgstr "포인터 정보" -#: ../app/actions/actions.c:132 ../app/dialogs/dialogs.c:326 +#: ../app/actions/actions.c:133 ../app/dialogs/dialogs.c:329 msgid "Dashboard" msgstr "대시보드" -#: ../app/actions/actions.c:135 +#: ../app/actions/actions.c:136 msgid "Debug" msgstr "디버그" -#: ../app/actions/actions.c:138 +#: ../app/actions/actions.c:139 msgid "Dialogs" msgstr "대화상자" -#: ../app/actions/actions.c:141 +#: ../app/actions/actions.c:142 msgid "Dock" msgstr "독(Dock)" -#: ../app/actions/actions.c:144 +#: ../app/actions/actions.c:145 msgid "Dockable" msgstr "도킹가능" #. Document History -#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:362 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1212 +#: ../app/actions/actions.c:148 ../app/dialogs/dialogs.c:365 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1247 msgid "Document History" msgstr "문서 이력" -#: ../app/actions/actions.c:150 +#: ../app/actions/actions.c:151 msgid "Drawable" msgstr "그릴 수 있음" -#: ../app/actions/actions.c:153 ../app/dialogs/dialogs.c:338 +#: ../app/actions/actions.c:154 ../app/dialogs/dialogs.c:341 msgid "Paint Dynamics" msgstr "페인트 동적 요소" -#: ../app/actions/actions.c:156 ../app/dialogs/dialogs.c:424 +#: ../app/actions/actions.c:157 ../app/dialogs/dialogs.c:427 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:97 msgid "Paint Dynamics Editor" msgstr "페인트 동적 요소 편집기" -#: ../app/actions/actions.c:159 +#: ../app/actions/actions.c:160 msgid "Edit" msgstr "편집" -#: ../app/actions/actions.c:162 ../app/dialogs/dialogs.c:318 +#: ../app/actions/actions.c:163 ../app/dialogs/dialogs.c:321 msgid "Error Console" msgstr "오류 콘솔" -#: ../app/actions/actions.c:165 +#: ../app/actions/actions.c:166 msgid "File" msgstr "파일" -#: ../app/actions/actions.c:168 -#, fuzzy +#: ../app/actions/actions.c:169 msgid "Filters" -msgstr "필터(_R)" +msgstr "필터" #. initialize the list of gimp fonts -#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:390 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3200 +#: ../app/actions/actions.c:172 ../app/core/gimp-data-factories.c:390 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:356 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3350 msgid "Fonts" msgstr "글꼴" -#: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:428 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:285 +#: ../app/actions/actions.c:175 ../app/dialogs/dialogs.c:431 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:282 msgid "Gradient Editor" msgstr "그라디언트 편집기" #. initialize the list of gimp gradients -#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:381 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3194 +#: ../app/actions/actions.c:178 ../app/core/gimp-data-factories.c:381 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3344 msgid "Gradients" msgstr "그라디언트" -#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:397 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3206 +#: ../app/actions/actions.c:181 ../app/core/gimp-data-factories.c:397 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:362 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3356 msgid "Tool Presets" msgstr "도구 프리셋" -#: ../app/actions/actions.c:183 ../app/dialogs/dialogs.c:436 -#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:95 +#: ../app/actions/actions.c:184 ../app/dialogs/dialogs.c:439 +#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:96 msgid "Tool Preset Editor" msgstr "도구 프리셋 편집기" -#: ../app/actions/actions.c:186 +#: ../app/actions/actions.c:187 msgid "Help" msgstr "도움말" -#: ../app/actions/actions.c:189 +#: ../app/actions/actions.c:190 msgid "Image" msgstr "이미지" -#: ../app/actions/actions.c:192 ../app/dialogs/dialogs.c:332 -#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:176 +#: ../app/actions/actions.c:193 ../app/dialogs/dialogs.c:335 +#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:177 msgid "Images" msgstr "이미지" -#: ../app/actions/actions.c:195 ../app/dialogs/dialogs.c:370 -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:143 ../app/widgets/gimppickablepopup.c:227 +#: ../app/actions/actions.c:196 ../app/dialogs/dialogs.c:373 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:171 ../app/widgets/gimppickablepopup.c:228 msgid "Layers" msgstr "레이어" #. initialize the list of mypaint brushes -#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:366 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3212 -#, fuzzy +#: ../app/actions/actions.c:199 ../app/core/gimp-data-factories.c:366 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3362 msgid "MyPaint Brushes" -msgstr "붓" +msgstr "마이 페인트 붓" -#: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:432 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155 +#: ../app/actions/actions.c:202 ../app/dialogs/dialogs.c:435 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:157 msgid "Palette Editor" msgstr "팔레트 편집기" #. initialize the list of gimp palettes -#: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:376 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3188 +#: ../app/actions/actions.c:205 ../app/core/gimp-data-factories.c:376 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3338 msgid "Palettes" msgstr "팔레트" #. initialize the list of gimp patterns -#: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:371 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3182 +#: ../app/actions/actions.c:208 ../app/core/gimp-data-factories.c:371 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3332 msgid "Patterns" msgstr "무늬" -#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3218 -#, fuzzy +#: ../app/actions/actions.c:211 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3368 msgid "Plug-ins" msgstr "플러그인" #. Quick Mask Color -#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:387 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1740 +#: ../app/actions/actions.c:214 ../app/core/gimpchannel.c:358 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1816 msgid "Quick Mask" msgstr "퀵 마스크" -#: ../app/actions/actions.c:216 ../app/dialogs/dialogs.c:402 +#: ../app/actions/actions.c:217 ../app/dialogs/dialogs.c:405 msgid "Sample Points" msgstr "표본점" -#: ../app/actions/actions.c:219 +#: ../app/actions/actions.c:220 msgid "Select" msgstr "선택" #. initialize the template list -#: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:802 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:365 +#: ../app/actions/actions.c:223 ../app/core/gimp.c:852 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:368 msgid "Templates" msgstr "양식" -#: ../app/actions/actions.c:225 +#: ../app/actions/actions.c:226 msgid "Text Tool" msgstr "텍스트 도구" -#: ../app/actions/actions.c:228 +#: ../app/actions/actions.c:229 msgid "Text Editor" msgstr "텍스트 편집기" -#: ../app/actions/actions.c:231 ../app/dialogs/dialogs.c:310 -#: ../app/gui/gui.c:522 +#: ../app/actions/actions.c:232 ../app/dialogs/dialogs.c:313 +#: ../app/gui/gui.c:537 msgid "Tool Options" msgstr "도구 옵션" -#: ../app/actions/actions.c:234 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:374 +#: ../app/actions/actions.c:235 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:327 msgid "Tools" msgstr "도구" -#: ../app/actions/actions.c:237 ../app/dialogs/dialogs.c:378 -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:163 +#: ../app/actions/actions.c:238 +#, fuzzy +#| msgctxt "vectors-action" +#| msgid "Path _Tool" +msgid "Path Toolpath" +msgstr "경로 도구(_T)" + +#: ../app/actions/actions.c:241 ../app/dialogs/dialogs.c:381 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:167 msgid "Paths" msgstr "경로" -#: ../app/actions/actions.c:240 +#: ../app/actions/actions.c:244 msgid "View" msgstr "보기" -#: ../app/actions/actions.c:243 +#: ../app/actions/actions.c:247 msgid "Windows" msgstr "창" #. value description and new value shown in the status bar -#: ../app/actions/actions.c:617 +#: ../app/actions/actions.c:621 #, c-format msgid "%s: %.2f" msgstr "%s: %.2f" #. value description and new value shown in the status bar -#: ../app/actions/actions.c:643 +#: ../app/actions/actions.c:647 #, c-format msgid "%s: %d" msgstr "%s: %d" @@ -1132,6 +1679,16 @@ msgctxt "buffers-action" msgid "Paste the selected buffer as a new layer at its original position" msgstr "선택한 버퍼를 새 이미지로 붙여넣습니다" +#: ../app/actions/buffers-actions.c:126 ../app/actions/buffers-actions.c:127 +#: ../app/actions/buffers-actions.c:128 ../app/actions/buffers-actions.c:129 +#: ../app/actions/buffers-actions.c:130 ../app/actions/buffers-actions.c:131 +#: ../app/actions/buffers-actions.c:132 ../app/actions/buffers-actions.c:133 +#, fuzzy +#| msgctxt "buffers-action" +#| msgid "Paste the selected buffer" +msgid "No selected buffer" +msgstr "선택한 버퍼를 붙여넣습니다" + #: ../app/actions/channels-actions.c:45 msgctxt "channels-action" msgid "Channels Menu" @@ -1173,63 +1730,99 @@ msgid "Create a new channel with last used values" msgstr "마지막 사용값으로 새 채널을 만듭니다" #: ../app/actions/channels-actions.c:71 +#, fuzzy +#| msgctxt "channels-action" +#| msgid "D_uplicate Channel" msgctxt "channels-action" -msgid "D_uplicate Channel" +msgid "D_uplicate Channels" msgstr "채널 복제(_U)" #: ../app/actions/channels-actions.c:73 +#, fuzzy +#| msgctxt "channels-action" +#| msgid "Create a duplicate of this channel and add it to the image" msgctxt "channels-action" -msgid "Create a duplicate of this channel and add it to the image" +msgid "Create duplicates of selected channels and add them to the image" msgstr "이 채널의 복사본을 만들고 이미지에 추가합니다" #: ../app/actions/channels-actions.c:78 +#, fuzzy +#| msgctxt "channels-action" +#| msgid "_Delete Channel" msgctxt "channels-action" -msgid "_Delete Channel" +msgid "_Delete Channels" msgstr "채널 삭제(_D)" #: ../app/actions/channels-actions.c:79 +#, fuzzy +#| msgctxt "channels-action" +#| msgid "Delete this channel" msgctxt "channels-action" -msgid "Delete this channel" +msgid "Delete selected channels" msgstr "이 채널을 삭제합니다" #: ../app/actions/channels-actions.c:84 +#, fuzzy +#| msgctxt "channels-action" +#| msgid "_Raise Channel" msgctxt "channels-action" -msgid "_Raise Channel" +msgid "_Raise Channels" msgstr "채널 올리기(_R)" #: ../app/actions/channels-actions.c:85 +#, fuzzy +#| msgctxt "channels-action" +#| msgid "Raise this channel one step in the channel stack" msgctxt "channels-action" -msgid "Raise this channel one step in the channel stack" +msgid "Raise these channels one step in the channel stack" msgstr "채널 스택에서 이 채널을 한단계 위로 올립니다" #: ../app/actions/channels-actions.c:90 +#, fuzzy +#| msgctxt "channels-action" +#| msgid "Raise Channel to _Top" msgctxt "channels-action" -msgid "Raise Channel to _Top" +msgid "Raise Channels to _Top" msgstr "채널을 꼭대기로 올리기(_T)" #: ../app/actions/channels-actions.c:92 +#, fuzzy +#| msgctxt "channels-action" +#| msgid "Raise this channel to the top of the channel stack" msgctxt "channels-action" -msgid "Raise this channel to the top of the channel stack" +msgid "Raise these channels to the top of the channel stack" msgstr "채널 대화상자에서 이 채널을 꼭대기로 올립니다" #: ../app/actions/channels-actions.c:97 +#, fuzzy +#| msgctxt "channels-action" +#| msgid "_Lower Channel" msgctxt "channels-action" -msgid "_Lower Channel" +msgid "_Lower Channels" msgstr "채널 내리기(_L)" #: ../app/actions/channels-actions.c:98 +#, fuzzy +#| msgctxt "channels-action" +#| msgid "Lower this channel one step in the channel stack" msgctxt "channels-action" -msgid "Lower this channel one step in the channel stack" +msgid "Lower these channels one step in the channel stack" msgstr "채널 대화상자에서 이 채널을 한단계 아래로 내립니다" #: ../app/actions/channels-actions.c:103 +#, fuzzy +#| msgctxt "channels-action" +#| msgid "Lower Channel to _Bottom" msgctxt "channels-action" -msgid "Lower Channel to _Bottom" +msgid "Lower Channels to _Bottom" msgstr "채널을 바닥으로 내리기(_B)" #: ../app/actions/channels-actions.c:105 +#, fuzzy +#| msgctxt "channels-action" +#| msgid "Lower this channel to the bottom of the channel stack" msgctxt "channels-action" -msgid "Lower this channel to the bottom of the channel stack" +msgid "Lower these channels to the bottom of the channel stack" msgstr "채널을 채널 스택의 바닥으로 내립니다" #: ../app/actions/channels-actions.c:113 @@ -1239,192 +1832,198 @@ msgstr "채널 가시성 전환(_V)" #: ../app/actions/channels-actions.c:119 msgctxt "channels-action" -msgid "Toggle Channel _Linked State" -msgstr "채널 연결 상태 전환(_L)" - -#. GIMP_ICON_LOCK -#: ../app/actions/channels-actions.c:125 -msgctxt "channels-action" msgid "L_ock Pixels of Channel" msgstr "채널 픽셀 잠금(_O)" -#: ../app/actions/channels-actions.c:131 +#: ../app/actions/channels-actions.c:125 msgctxt "channels-action" msgid "L_ock Position of Channel" msgstr "채널 위치 고정(_O)" -#: ../app/actions/channels-actions.c:140 +#: ../app/actions/channels-actions.c:134 msgctxt "channels-action" msgid "None" msgstr "없음" -#: ../app/actions/channels-actions.c:141 +#: ../app/actions/channels-actions.c:135 msgctxt "channels-action" msgid "Channel Color Tag: Clear" msgstr "채널 색상 태그: 모두 제거" -#: ../app/actions/channels-actions.c:146 +#: ../app/actions/channels-actions.c:140 msgctxt "channels-action" msgid "Blue" msgstr "청색" -#: ../app/actions/channels-actions.c:147 +#: ../app/actions/channels-actions.c:141 msgctxt "channels-action" msgid "Channel Color Tag: Set to Blue" msgstr "채널 색상 태그: 청색으로 설정" -#: ../app/actions/channels-actions.c:152 +#: ../app/actions/channels-actions.c:146 msgctxt "channels-action" msgid "Green" msgstr "녹색" -#: ../app/actions/channels-actions.c:153 +#: ../app/actions/channels-actions.c:147 msgctxt "channels-action" msgid "Channel Color Tag: Set to Green" msgstr "채널 색상 태그: 녹색으로 설정" -#: ../app/actions/channels-actions.c:158 +#: ../app/actions/channels-actions.c:152 msgctxt "channels-action" msgid "Yellow" msgstr "황색" -#: ../app/actions/channels-actions.c:159 +#: ../app/actions/channels-actions.c:153 msgctxt "channels-action" msgid "Channel Color Tag: Set to Yellow" msgstr "채널 색상 태그: 황색으로 설정" -#: ../app/actions/channels-actions.c:164 +#: ../app/actions/channels-actions.c:158 msgctxt "channels-action" msgid "Orange" msgstr "주황" -#: ../app/actions/channels-actions.c:165 +#: ../app/actions/channels-actions.c:159 msgctxt "channels-action" msgid "Channel Color Tag: Set to Orange" msgstr "채널 색상 태그: 주황으로 설정" -#: ../app/actions/channels-actions.c:170 +#: ../app/actions/channels-actions.c:164 msgctxt "channels-action" msgid "Brown" msgstr "갈색" -#: ../app/actions/channels-actions.c:171 +#: ../app/actions/channels-actions.c:165 msgctxt "channels-action" msgid "Channel Color Tag: Set to Brown" msgstr "채널 색상 태그: 갈색으로 설정" -#: ../app/actions/channels-actions.c:176 +#: ../app/actions/channels-actions.c:170 msgctxt "channels-action" msgid "Red" msgstr "적색" -#: ../app/actions/channels-actions.c:177 +#: ../app/actions/channels-actions.c:171 msgctxt "channels-action" msgid "Channel Color Tag: Set to Red" msgstr "채널 색상 태그: 적색으로 설정" -#: ../app/actions/channels-actions.c:182 +#: ../app/actions/channels-actions.c:176 msgctxt "channels-action" msgid "Violet" msgstr "보라" -#: ../app/actions/channels-actions.c:183 +#: ../app/actions/channels-actions.c:177 msgctxt "channels-action" msgid "Channel Color Tag: Set to Violet" msgstr "채널 색상 태그: 보라색으로 설정" -#: ../app/actions/channels-actions.c:188 +#: ../app/actions/channels-actions.c:182 msgctxt "channels-action" msgid "Gray" msgstr "회색" -#: ../app/actions/channels-actions.c:189 +#: ../app/actions/channels-actions.c:183 msgctxt "channels-action" msgid "Channel Color Tag: Set to Gray" msgstr "채널 색상 태그: 회색으로 설정" -#: ../app/actions/channels-actions.c:197 +#: ../app/actions/channels-actions.c:191 msgctxt "channels-action" msgid "Channel to Sele_ction" msgstr "채널을 선택으로(_C)" -#: ../app/actions/channels-actions.c:198 +#: ../app/actions/channels-actions.c:192 msgctxt "channels-action" msgid "Replace the selection with this channel" msgstr "선택을 이 채널로 바꿉니다" -#: ../app/actions/channels-actions.c:203 +#: ../app/actions/channels-actions.c:197 msgctxt "channels-action" msgid "_Add to Selection" msgstr "선택 영역에 추가(_A)" -#: ../app/actions/channels-actions.c:204 +#: ../app/actions/channels-actions.c:198 msgctxt "channels-action" msgid "Add this channel to the current selection" msgstr "이 채널을 현재 선택 영역에 추가합니다" -#: ../app/actions/channels-actions.c:209 +#: ../app/actions/channels-actions.c:203 msgctxt "channels-action" msgid "_Subtract from Selection" msgstr "선택 영역에서 빼기(_S)" -#: ../app/actions/channels-actions.c:210 +#: ../app/actions/channels-actions.c:204 msgctxt "channels-action" msgid "Subtract this channel from the current selection" msgstr "현재 선택에서 이 채널을 뺍니다" -#: ../app/actions/channels-actions.c:215 +#: ../app/actions/channels-actions.c:209 msgctxt "channels-action" msgid "_Intersect with Selection" msgstr "선택 영역과 겹치기(_I)" -#: ../app/actions/channels-actions.c:216 +#: ../app/actions/channels-actions.c:210 msgctxt "channels-action" msgid "Intersect this channel with the current selection" msgstr "현재 선택 영역과 이 채널의 겹칩니다" -#: ../app/actions/channels-actions.c:224 +#: ../app/actions/channels-actions.c:218 msgctxt "channels-action" msgid "Select _Top Channel" msgstr "최상위 채널 선택(_T)" -#: ../app/actions/channels-actions.c:225 +#: ../app/actions/channels-actions.c:219 msgctxt "channels-action" msgid "Select the topmost channel" msgstr "가장 상단에 있는 채널을 선택합니다" -#: ../app/actions/channels-actions.c:230 +#: ../app/actions/channels-actions.c:224 msgctxt "channels-action" msgid "Select _Bottom Channel" msgstr "최하위 채널 선택(_B)" -#: ../app/actions/channels-actions.c:231 +#: ../app/actions/channels-actions.c:225 msgctxt "channels-action" msgid "Select the bottommost channel" msgstr "가장 하단에 있는 채널을 선택합니다" -#: ../app/actions/channels-actions.c:236 +#: ../app/actions/channels-actions.c:230 +#, fuzzy +#| msgctxt "channels-action" +#| msgid "Select _Previous Channel" msgctxt "channels-action" -msgid "Select _Previous Channel" +msgid "Select _Previous Channels" msgstr "이전 채널 선택(_P)" -#: ../app/actions/channels-actions.c:237 +#: ../app/actions/channels-actions.c:231 +#, fuzzy +#| msgctxt "channels-action" +#| msgid "Select the channel above the current channel" msgctxt "channels-action" -msgid "Select the channel above the current channel" +msgid "Select the channels above the selected channels" msgstr "현재 채널의 위 채널 항목을 선택합니다" -#: ../app/actions/channels-actions.c:242 +#: ../app/actions/channels-actions.c:236 +#, fuzzy +#| msgctxt "channels-action" +#| msgid "Select _Next Channel" msgctxt "channels-action" -msgid "Select _Next Channel" +msgid "Select _Next Channels" msgstr "다음 채널 선택(_N)" -#: ../app/actions/channels-actions.c:243 +#: ../app/actions/channels-actions.c:237 +#, fuzzy +#| msgctxt "channels-action" +#| msgid "Select the channel below the current channel" msgctxt "channels-action" -msgid "Select the channel below the current channel" +msgid "Select the channels below the selected channels" msgstr "현재 채널의 아래 채널 항목을 선택합니다" #: ../app/actions/channels-commands.c:114 -#: ../app/actions/channels-commands.c:520 +#: ../app/actions/channels-commands.c:671 msgid "Channel Attributes" msgstr "채널 속성" @@ -1442,7 +2041,7 @@ msgid "_Fill opacity:" msgstr "불투명도 채우기(_F):" #: ../app/actions/channels-commands.c:159 -#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:324 +#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:330 msgid "New Channel" msgstr "새 채널" @@ -1455,14 +2054,61 @@ msgstr "새 채널을 만듭니다" msgid "New Channel Color" msgstr "새 채널 색상" -#: ../app/actions/channels-commands.c:277 ../app/core/gimpimage-new.c:272 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:681 -#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:255 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:800 +#: ../app/actions/channels-commands.c:231 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Raise Channel" +msgid "Raise Channel" +msgid_plural "Raise Channels" +msgstr[0] "채널 올리기" + +#: ../app/actions/channels-commands.c:266 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Raise Channel to Top" +msgid "Raise Channel to Top" +msgid_plural "Raise Channels to Top" +msgstr[0] "채널을 맨 위로 올리기" + +#: ../app/actions/channels-commands.c:303 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Lower Channel" +msgid "Lower Channel" +msgid_plural "Lower Channels" +msgstr[0] "채널 내리기" + +#: ../app/actions/channels-commands.c:340 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Lower Channel to Bottom" +msgid "Lower Channel to Bottom" +msgid_plural "Lower Channels to Bottom" +msgstr[0] "채널을 맨 아래로 내리기" + +#: ../app/actions/channels-commands.c:375 ../app/core/gimpimage-new.c:462 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:707 +#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:938 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s 채널 복사" +#: ../app/actions/channels-commands.c:396 +#, fuzzy +#| msgctxt "channels-action" +#| msgid "D_uplicate Channel" +msgid "Duplicate channels" +msgstr "채널 복제(_U)" + +#: ../app/actions/channels-commands.c:439 +#, fuzzy, c-format +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Remove Channel" +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove %d Channels" +msgstr "채널 제거" + #: ../app/actions/colormap-actions.c:45 msgctxt "colormap-action" msgid "Colormap Menu" @@ -1473,7 +2119,7 @@ msgctxt "colormap-action" msgid "_Edit Color..." msgstr "색 편집(_E)..." -#: ../app/actions/colormap-actions.c:50 +#: ../app/actions/colormap-actions.c:50 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:198 msgctxt "colormap-action" msgid "Edit this color" msgstr "이 색을 편집합니다" @@ -1483,7 +2129,7 @@ msgctxt "colormap-action" msgid "_Add Color from FG" msgstr "전경에서 색 추가(_A)" -#: ../app/actions/colormap-actions.c:59 +#: ../app/actions/colormap-actions.c:59 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:216 msgctxt "colormap-action" msgid "Add current foreground color" msgstr "현재 전경색 추가합니다" @@ -2721,26 +3367,51 @@ msgctxt "context-action" msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 15°" msgstr "붓 각도(편집기): 15° 왼쪽 회전" -#: ../app/actions/context-commands.c:411 +#: ../app/actions/context-actions.c:1093 +#, fuzzy +#| msgctxt "dynamics-action" +#| msgid "D_uplicate Dynamics" +msgctxt "context-action" +msgid "_Enable/Disable Dynamics" +msgstr "동적 요소 복제(_U)" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1094 +msgctxt "context-action" +msgid "Apply or ignore the dynamics when painting" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-commands.c:459 #, c-format msgid "Paint Mode: %s" msgstr "칠하기 모드: %s" -#: ../app/actions/context-commands.c:537 +#: ../app/actions/context-commands.c:613 #, c-format msgid "Brush Shape: %s" msgstr "붓 모양: %s" -#: ../app/actions/context-commands.c:597 +#: ../app/actions/context-commands.c:676 #, c-format msgid "Brush Radius: %2.2f" msgstr "붓 반경: %2.2f" -#: ../app/actions/context-commands.c:705 +#: ../app/actions/context-commands.c:796 #, c-format msgid "Brush Angle: %2.2f" msgstr "붓 각도: %2.2f" +#: ../app/actions/context-commands.c:827 +#, fuzzy +#| msgid "Dynamics Folders" +msgid "Dynamics disabled" +msgstr "동적 요소 폴더" + +#: ../app/actions/context-commands.c:830 +#, fuzzy +#| msgid "Dynamics Folders" +msgid "Dynamics enabled" +msgstr "동적 요소 폴더" + #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:41 msgctxt "cursor-info-action" msgid "Pointer Information Menu" @@ -2876,41 +3547,42 @@ msgctxt "dashboard-history-duration" msgid "240 Seconds" msgstr "240초" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:102 -#: ../app/actions/documents-commands.c:230 ../app/actions/edit-commands.c:162 -#: ../app/actions/error-console-commands.c:96 -#: ../app/actions/file-commands.c:415 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:401 -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:510 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:178 -#: ../app/actions/templates-commands.c:243 -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:64 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:118 -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:195 -#: ../app/actions/window-commands.c:75 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:118 +#: ../app/actions/documents-commands.c:237 ../app/actions/edit-commands.c:167 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:100 +#: ../app/actions/file-commands.c:431 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:409 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:520 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/actions/plug-in-commands.c:185 +#: ../app/actions/templates-commands.c:248 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:65 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:124 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:210 +#: ../app/actions/window-commands.c:77 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:154 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:172 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:190 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:208 #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:142 -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:166 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:146 #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:86 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:80 -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:714 ../app/dialogs/fill-dialog.c:115 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:758 ../app/dialogs/fill-dialog.c:115 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:102 #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:100 -#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:106 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:325 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:106 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:326 #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:210 -#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:145 -#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:110 -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:136 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:66 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:121 +#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:142 +#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:120 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:161 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:291 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:664 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1122 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:292 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:669 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1155 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:124 ../app/dialogs/quit-dialog.c:171 -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:185 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:225 #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:73 #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:137 ../app/dialogs/stroke-dialog.c:128 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:118 @@ -2920,48 +3592,87 @@ msgstr "240초" #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:327 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:313 ../app/tools/gimptexttool.c:1762 -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1099 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:335 ../app/widgets/gimpactionview.c:602 -#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:125 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:364 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:331 ../app/tools/gimptexttool.c:1759 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1248 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:428 ../app/widgets/gimpactionview.c:622 +#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:460 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:562 -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:490 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:327 ../app/widgets/gimphelp.c:447 -#: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:483 -#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:710 -#, fuzzy +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:567 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:543 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:327 ../app/widgets/gimphelp.c:439 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:779 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:484 +#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:712 msgid "_Cancel" -msgstr "취소됨" +msgstr "취소(_C)" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:103 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:119 msgid "_Record" msgstr "" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:125 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:141 msgid "All Files" msgstr "" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:130 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:146 msgid "Log Files (*.log)" msgstr "" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:197 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:179 +msgid "Log samples per second" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:183 +msgid "Sample fre_quency:" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:202 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Fractal Trace" +msgid "_Backtrace" +msgstr "프랙탈 추적" + +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:203 +msgid "Include backtraces in log" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:215 +#, fuzzy +#| msgctxt "error-console-action" +#| msgid "_Messages" +msgid "_Messages" +msgstr "메시지(_M)" + +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:217 +msgid "Include diagnostic messages in log" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:229 +#, fuzzy +#| msgid "Progress" +msgid "Progressi_ve" +msgstr "진행" + +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:231 +msgid "Produce complete log even if not properly terminated" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:294 msgid "Add Marker" msgstr "" -#: ../app/actions/dashboard-commands.c:199 +#: ../app/actions/dashboard-commands.c:296 msgid "Enter a description for the marker" msgstr "" -#: ../app/actions/data-commands.c:89 ../app/actions/documents-commands.c:382 -#: ../app/actions/file-commands.c:204 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:225 -#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:266 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:222 -#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:238 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:624 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:758 ../app/widgets/gimptoolbox.c:673 +#: ../app/actions/data-commands.c:90 ../app/actions/documents-commands.c:392 +#: ../app/actions/file-commands.c:211 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:228 +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:269 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:217 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:233 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:650 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:896 ../app/widgets/gimptoolbox.c:691 #: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:169 #, c-format msgid "" @@ -2973,16 +3684,16 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/actions/data-commands.c:113 ../app/actions/tool-options-commands.c:74 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:1995 +#: ../app/actions/data-commands.c:115 ../app/actions/tool-options-commands.c:75 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:2324 #: ../app/core/gimppalette.c:463 ../app/core/gimppalette-import.c:213 #: ../app/core/gimppalette-load.c:194 -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:764 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:87 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:762 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:87 msgid "Untitled" msgstr "제목없음" -#: ../app/actions/data-commands.c:211 ../app/actions/documents-commands.c:189 -#: ../app/actions/file-commands.c:518 +#: ../app/actions/data-commands.c:216 ../app/actions/documents-commands.c:194 +#: ../app/actions/file-commands.c:537 #, c-format msgid "Can't show file in file manager: %s" msgstr "파일 관리자에서 파일을 표시할 수 없습니다: %s" @@ -3103,8 +3814,11 @@ msgid "Open the undo history dialog" msgstr "실행 취소 기록 대화상자를 엽니다" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:119 +#, fuzzy +#| msgctxt "dialogs-action" +#| msgid "Pointer" msgctxt "dialogs-action" -msgid "Pointer" +msgid "_Pointer" msgstr "포인터" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:120 @@ -3153,8 +3867,10 @@ msgid "Open the brush editor" msgstr "붓 편집기를 엽니다" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:149 +#, fuzzy +#| msgid "Paint Dynamics" msgctxt "dialogs-action" -msgid "Paint Dynamics" +msgid "Paint D_ynamics" msgstr "페인트 동적 요소" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:150 @@ -3223,8 +3939,10 @@ msgid "Open the palettes dialog" msgstr "팔레트 대화상자를 엽니다" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:191 +#, fuzzy +#| msgid "Palette Editor" msgctxt "dialogs-action" -msgid "Palette Editor" +msgid "Palette _Editor" msgstr "팔레트 편집기" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:192 @@ -3233,8 +3951,10 @@ msgid "Open the palette editor" msgstr "팔레트 편집기를 엽니다" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:197 +#, fuzzy +#| msgid "Tool Presets" msgctxt "dialogs-action" -msgid "Tool presets" +msgid "Tool Pre_sets" msgstr "도구 프리셋" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:198 @@ -3398,17 +4118,20 @@ msgid "Manage Extensions: search, install, uninstall, update." msgstr "확장 기능 관리: 검색, 설치, 설치제거, 업데이트." #: ../app/actions/dialogs-actions.c:363 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2096 ../app/widgets/gimptoolbox.c:440 -msgid "Toolbox" -msgstr "도구상자" +#, fuzzy +#| msgctxt "windows-action" +#| msgid "Tool_box" +msgid "Tool_box" +msgstr "도구상자(_B)" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:364 msgid "Raise the toolbox" msgstr "도구상자를 화면 앞쪽으로 가져옵니다" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:368 -msgid "New Toolbox" +#, fuzzy +#| msgid "New Toolbox" +msgid "New Tool_box" msgstr "새 도구상자" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:369 @@ -3676,21 +4399,21 @@ msgctxt "documents-action" msgid "Remove entries for which the corresponding file is not available" msgstr "대응하는 파일이 없는 항목을 제거합니다" -#: ../app/actions/documents-commands.c:223 +#: ../app/actions/documents-commands.c:230 msgid "Clear Document History" msgstr "문서 이력 지우기" -#: ../app/actions/documents-commands.c:231 ../app/actions/edit-commands.c:163 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:665 +#: ../app/actions/documents-commands.c:238 ../app/actions/edit-commands.c:168 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:670 #, fuzzy msgid "Cl_ear" msgstr "지우기(_E)" -#: ../app/actions/documents-commands.c:246 +#: ../app/actions/documents-commands.c:253 msgid "Clear the Recent Documents list?" msgstr "모든 문서 이력을 지우시겠습니까?" -#: ../app/actions/documents-commands.c:249 +#: ../app/actions/documents-commands.c:256 msgid "" "Clearing the document history will permanently remove all images from the " "recent documents list." @@ -3718,107 +4441,90 @@ msgctxt "drawable-action" msgid "Automatic white balance correction" msgstr "자동으로 화이트밸런스를 보정합니다" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:57 -msgctxt "drawable-action" -msgid "_Offset..." -msgstr "오프셋(_O)..." - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:59 -msgctxt "drawable-action" -msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" -msgstr "테두리로 둘러싼 픽셀을 이동합니다" - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:67 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:60 #, fuzzy msgctxt "drawable-action" msgid "Toggle Drawable _Visibility" msgstr "보임 여부를 전환합니다" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:73 -#, fuzzy -msgctxt "drawable-action" -msgid "Toggle Drawable _Linked State" -msgstr "연결 상태을 전환합니다" - -#. GIMP_ICON_LOCK -#: ../app/actions/drawable-actions.c:79 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:66 #, fuzzy msgctxt "drawable-action" msgid "L_ock Pixels of Drawable" msgstr "픽셀 잠금(_O)" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:81 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:68 msgctxt "drawable-action" msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified" msgstr "수정 행위로부터 그릴 수 있는 이 상태의 픽샐을 유지합니다" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:87 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:74 msgctxt "drawable-action" msgid "L_ock Position of Drawable" msgstr "편집 영역 위치 고정(_O)" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:89 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:76 #, fuzzy msgctxt "drawable-action" msgid "Keep the position on this drawable from being modified" msgstr "수정 행위로부터 그릴 수 있는 이 상태의 픽샐을 유지합니다" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:98 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:85 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip _Horizontally" msgstr "수평 뒤집기(_H)" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:99 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:86 #, fuzzy msgctxt "drawable-action" msgid "Flip drawable horizontally" msgstr "수평으로 뒤집습니다" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:104 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:91 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip _Vertically" msgstr "수직 뒤집기(_V)" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:105 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:92 #, fuzzy msgctxt "drawable-action" msgid "Flip drawable vertically" msgstr "수직으로 뒤집습니다" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:113 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:100 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "시계방향으로 90도 회전(_C)" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:114 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:101 #, fuzzy msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate drawable 90 degrees to the right" msgstr "오른쪽으로 90도 회전합니다" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:119 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:106 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "_180도 회전" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:120 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:107 #, fuzzy msgctxt "drawable-action" msgid "Turn drawable upside-down" msgstr "위 아래를 뒤집습니다" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:125 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:112 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "시계 반대방향으로 90° 회전(_W)" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:126 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:113 #, fuzzy msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate drawable 90 degrees to the left" msgstr "왼쪽으로 90도 회전합니다" -#: ../app/actions/drawable-commands.c:89 +#: ../app/actions/drawable-commands.c:77 msgid "White Balance operates only on RGB color layers." msgstr "화이트 밸런스는 RGB 색상 레이어에만 동작합니다." @@ -3910,213 +4616,213 @@ msgctxt "dynamics-editor-action" msgid "Edit Active Dynamics" msgstr "활성 동적 요소 편집" -#: ../app/actions/edit-actions.c:64 +#: ../app/actions/edit-actions.c:65 msgctxt "edit-action" msgid "_Edit" msgstr "편집(_E)" -#: ../app/actions/edit-actions.c:65 +#: ../app/actions/edit-actions.c:66 msgctxt "edit-action" msgid "Paste _as" msgstr "붙여넣기(고급)(_A)" -#: ../app/actions/edit-actions.c:66 +#: ../app/actions/edit-actions.c:67 msgctxt "edit-action" msgid "_Buffer" msgstr "버퍼(_B)" -#: ../app/actions/edit-actions.c:69 +#: ../app/actions/edit-actions.c:70 msgctxt "edit-action" msgid "Undo History Menu" msgstr "실행취소 이력 메뉴" -#: ../app/actions/edit-actions.c:73 +#: ../app/actions/edit-actions.c:74 msgctxt "edit-action" msgid "_Undo" msgstr "실행 취소(_U)" -#: ../app/actions/edit-actions.c:74 +#: ../app/actions/edit-actions.c:75 msgctxt "edit-action" msgid "Undo the last operation" msgstr "마지막 동작의 실행을 취소합니다" -#: ../app/actions/edit-actions.c:79 +#: ../app/actions/edit-actions.c:80 msgctxt "edit-action" msgid "_Redo" msgstr "재실행(_R)" -#: ../app/actions/edit-actions.c:80 +#: ../app/actions/edit-actions.c:81 msgctxt "edit-action" msgid "Redo the last operation that was undone" msgstr "취소했던 마지막 동작을 다시 실행합니다" -#: ../app/actions/edit-actions.c:85 +#: ../app/actions/edit-actions.c:86 msgctxt "edit-action" msgid "Strong Undo" msgstr "완전한 실행취소" -#: ../app/actions/edit-actions.c:86 +#: ../app/actions/edit-actions.c:87 msgctxt "edit-action" msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes" msgstr "보이는 변화없이, 마지막 동작을 실행 취소합니다" -#: ../app/actions/edit-actions.c:91 +#: ../app/actions/edit-actions.c:92 msgctxt "edit-action" msgid "Strong Redo" msgstr "완전한 재실행" -#: ../app/actions/edit-actions.c:93 +#: ../app/actions/edit-actions.c:94 msgctxt "edit-action" msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes" msgstr "보이는 변화없이, 취소했던 마지막 동작을 재실행합니다" -#: ../app/actions/edit-actions.c:98 +#: ../app/actions/edit-actions.c:99 msgctxt "edit-action" msgid "_Clear Undo History" msgstr "실행취소 이력 지우기(_C)" -#: ../app/actions/edit-actions.c:99 +#: ../app/actions/edit-actions.c:100 msgctxt "edit-action" msgid "Remove all operations from the undo history" msgstr "실행 취소 이력에 있는 모든 동작을 제거합니다" -#: ../app/actions/edit-actions.c:104 +#: ../app/actions/edit-actions.c:105 msgctxt "edit-action" msgid "Cu_t" msgstr "잘라내기(_T)" -#: ../app/actions/edit-actions.c:105 +#: ../app/actions/edit-actions.c:106 msgctxt "edit-action" msgid "Move the selected pixels to the clipboard" msgstr "선택한 픽셀을 클립보드로 이동합니다" -#: ../app/actions/edit-actions.c:110 +#: ../app/actions/edit-actions.c:111 msgctxt "edit-action" msgid "_Copy" msgstr "복사(_C)" -#: ../app/actions/edit-actions.c:111 +#: ../app/actions/edit-actions.c:112 msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected pixels to the clipboard" msgstr "선택한 픽셀을 클립보드에 복사합니다" #. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE, -#: ../app/actions/edit-actions.c:116 +#: ../app/actions/edit-actions.c:117 msgctxt "edit-action" msgid "Copy _Visible" msgstr "보이는 부분 복사(_V)" -#: ../app/actions/edit-actions.c:117 +#: ../app/actions/edit-actions.c:118 msgctxt "edit-action" msgid "Copy what is visible in the selected region" msgstr "선택한 영역에서 보이는 부분을 복사합니다" -#: ../app/actions/edit-actions.c:122 +#: ../app/actions/edit-actions.c:123 msgctxt "edit-action" msgid "From _Clipboard" msgstr "클립보드에서(_C)" -#: ../app/actions/edit-actions.c:123 ../app/actions/edit-actions.c:129 +#: ../app/actions/edit-actions.c:124 ../app/actions/edit-actions.c:130 msgctxt "edit-action" msgid "Create a new image from the content of the clipboard" msgstr "클립보드 내용을 새 이미지에 붙여넣습니다" -#: ../app/actions/edit-actions.c:128 +#: ../app/actions/edit-actions.c:129 msgctxt "edit-action" msgid "_New Image" msgstr "새 이미지(_N)" -#: ../app/actions/edit-actions.c:134 +#: ../app/actions/edit-actions.c:135 msgctxt "edit-action" msgid "Cu_t Named..." msgstr "이름 붙여 잘라내기(_T)..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:135 +#: ../app/actions/edit-actions.c:136 msgctxt "edit-action" msgid "Move the selected pixels to a named buffer" msgstr "선택한 픽셀을 이름있는 버퍼로 이동합니다" -#: ../app/actions/edit-actions.c:140 +#: ../app/actions/edit-actions.c:141 msgctxt "edit-action" msgid "_Copy Named..." msgstr "이름 붙여 복사(_C)..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:141 +#: ../app/actions/edit-actions.c:142 msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected pixels to a named buffer" msgstr "선택한 픽셀을 이름있는 버퍼로 복사합니다" #. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE, -#: ../app/actions/edit-actions.c:146 +#: ../app/actions/edit-actions.c:147 msgctxt "edit-action" msgid "Copy _Visible Named..." msgstr "보이는 부분 복사(_V)..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:148 +#: ../app/actions/edit-actions.c:149 msgctxt "edit-action" msgid "Copy what is visible in the selected region to a named buffer" msgstr "선택한 영역에서 보이는 부분만 이름있는 버퍼에 복사합니다" -#: ../app/actions/edit-actions.c:153 +#: ../app/actions/edit-actions.c:154 msgctxt "edit-action" msgid "_Paste Named..." msgstr "이름붙여 붙여넣기(_P)..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:154 +#: ../app/actions/edit-actions.c:155 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of a named buffer" msgstr "이름있는 버퍼의 내용을 붙여넣습니다" -#: ../app/actions/edit-actions.c:159 +#: ../app/actions/edit-actions.c:160 msgctxt "edit-action" msgid "Cl_ear" msgstr "지우기(_E)" -#: ../app/actions/edit-actions.c:160 +#: ../app/actions/edit-actions.c:161 msgctxt "edit-action" msgid "Clear the selected pixels" msgstr "선택한 픽셀을 지웁니다" -#: ../app/actions/edit-actions.c:168 +#: ../app/actions/edit-actions.c:169 msgctxt "edit-action" msgid "_Paste" msgstr "붙여넣기(_P)" -#: ../app/actions/edit-actions.c:169 +#: ../app/actions/edit-actions.c:170 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard" msgstr "클립보드의 내용을 붙여넣습니다" -#: ../app/actions/edit-actions.c:174 +#: ../app/actions/edit-actions.c:175 #, fuzzy msgctxt "edit-action" -msgid "Paste In Place" +msgid "Paste In P_lace" msgstr "안으로 붙여넣기(_I)" -#: ../app/actions/edit-actions.c:176 +#: ../app/actions/edit-actions.c:177 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard at its original position" msgstr "클립보드의 내용을 현재 선택 영역에 붙여넣습니다" -#: ../app/actions/edit-actions.c:181 +#: ../app/actions/edit-actions.c:182 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "Paste _Into Selection" msgstr "경로를 선택 영역으로" -#: ../app/actions/edit-actions.c:183 +#: ../app/actions/edit-actions.c:184 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection" msgstr "클립보드의 내용을 현재 선택 영역에 붙여넣습니다" -#: ../app/actions/edit-actions.c:188 +#: ../app/actions/edit-actions.c:189 #, fuzzy msgctxt "edit-action" -msgid "Paste Into Selection In Place" +msgid "Paste Int_o Selection In Place" msgstr "경로를 선택 영역으로" -#: ../app/actions/edit-actions.c:190 +#: ../app/actions/edit-actions.c:191 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "" @@ -4124,23 +4830,23 @@ msgid "" "original position" msgstr "클립보드의 내용을 현재 선택 영역에 붙여넣습니다" -#: ../app/actions/edit-actions.c:196 +#: ../app/actions/edit-actions.c:197 msgctxt "edit-action" msgid "New _Layer" msgstr "새 레이어(_L)" -#: ../app/actions/edit-actions.c:197 +#: ../app/actions/edit-actions.c:198 msgctxt "edit-action" msgid "Create a new layer from the content of the clipboard" msgstr "클립보드 내용으로 새 레이어에 붙여넣습니다" -#: ../app/actions/edit-actions.c:202 +#: ../app/actions/edit-actions.c:203 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "New Layer In _Place" msgstr "새 레이어" -#: ../app/actions/edit-actions.c:204 +#: ../app/actions/edit-actions.c:205 #, fuzzy msgctxt "edit-action" msgid "" @@ -4148,134 +4854,148 @@ msgid "" "original position" msgstr "클립보드 내용으로 새 레이어에 붙여넣습니다" -#: ../app/actions/edit-actions.c:213 +#: ../app/actions/edit-actions.c:214 msgctxt "edit-action" msgid "Fill with _FG Color" msgstr "전경색으로 채우기(_F)" -#: ../app/actions/edit-actions.c:214 +#: ../app/actions/edit-actions.c:215 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the foreground color" msgstr "선택을 전경색으로 채웁니다" -#: ../app/actions/edit-actions.c:219 +#: ../app/actions/edit-actions.c:220 msgctxt "edit-action" msgid "Fill with B_G Color" msgstr "배경색으로 채우기(_G)" -#: ../app/actions/edit-actions.c:220 +#: ../app/actions/edit-actions.c:221 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the background color" msgstr "선택을 배경색으로 채웁니다" -#: ../app/actions/edit-actions.c:225 +#: ../app/actions/edit-actions.c:226 msgctxt "edit-action" msgid "Fill _with Pattern" msgstr "무늬로 채우기(_W)" -#: ../app/actions/edit-actions.c:226 +#: ../app/actions/edit-actions.c:227 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the active pattern" msgstr "현재 무늬로 선택 영역 채웁니다" -#: ../app/actions/edit-actions.c:325 ../app/actions/edit-actions.c:327 +#: ../app/actions/edit-actions.c:334 ../app/actions/edit-actions.c:336 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "%s 실행 취소(_U)" -#: ../app/actions/edit-actions.c:331 ../app/actions/edit-actions.c:333 +#: ../app/actions/edit-actions.c:340 ../app/actions/edit-actions.c:342 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "%s 재실행(_R)" -#: ../app/actions/edit-actions.c:344 +#: ../app/actions/edit-actions.c:353 msgid "_Undo" msgstr "실행 취소(_U)" -#: ../app/actions/edit-actions.c:345 +#: ../app/actions/edit-actions.c:354 msgid "_Redo" msgstr "재실행(_R)" -#: ../app/actions/edit-commands.c:154 +#: ../app/actions/edit-commands.c:159 msgid "Clear Undo History" msgstr "실행 취소 이력 지우기" -#: ../app/actions/edit-commands.c:181 +#: ../app/actions/edit-commands.c:186 msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "이미지의 실행 취소 이력을 지우시겠습니까?" -#: ../app/actions/edit-commands.c:194 +#: ../app/actions/edit-commands.c:199 #, c-format msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory." msgstr "이 이미지의 실행 취소 이력을 지우면 %s의 메모리를 절약할 수 있습니다." -#: ../app/actions/edit-commands.c:232 -#, fuzzy +#: ../app/actions/edit-commands.c:243 +#, fuzzy, c-format msgid "Cut layer to the clipboard." -msgstr "픽셀을 클립보드로 잘라내기" +msgid_plural "Cut %d layers to the clipboard." +msgstr[0] "픽셀을 클립보드로 잘라내기" -#: ../app/actions/edit-commands.c:233 +#: ../app/actions/edit-commands.c:248 #, fuzzy msgid "Cut pixels to the clipboard." msgstr "픽셀을 클립보드로 잘라내기" -#: ../app/actions/edit-commands.c:268 +#: ../app/actions/edit-commands.c:291 #, fuzzy msgid "Copied layer to the clipboard." msgstr "픽셀을 클립보드에 복사했습니다" -#: ../app/actions/edit-commands.c:269 ../app/actions/edit-commands.c:298 +#: ../app/actions/edit-commands.c:292 ../app/actions/edit-commands.c:324 #, fuzzy msgid "Copied pixels to the clipboard." msgstr "픽셀을 클립보드에 복사했습니다" -#: ../app/actions/edit-commands.c:376 ../app/actions/edit-commands.c:610 -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:295 +#: ../app/actions/edit-commands.c:403 ../app/actions/edit-commands.c:688 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:303 msgid "There is no image data in the clipboard to paste." msgstr "클립보드에 이미지 데이터가 없습니다." -#: ../app/actions/edit-commands.c:391 +#: ../app/actions/edit-commands.c:419 msgid "Cut Named" msgstr "이름붙여 잘라내기" -#: ../app/actions/edit-commands.c:394 ../app/actions/edit-commands.c:414 -#: ../app/actions/edit-commands.c:434 +#: ../app/actions/edit-commands.c:422 ../app/actions/edit-commands.c:444 +#: ../app/actions/edit-commands.c:466 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "버퍼의 이름을 입력하십시오" -#: ../app/actions/edit-commands.c:411 +#: ../app/actions/edit-commands.c:441 msgid "Copy Named" msgstr "이름붙여 복사하기" -#: ../app/actions/edit-commands.c:431 -msgid "Copy Visible Named " +#: ../app/actions/edit-commands.c:463 +#, fuzzy +#| msgid "Copy Visible Named " +msgid "Copy Visible Named" msgstr "보이는 부분 복사하기" -#: ../app/actions/edit-commands.c:523 ../app/tools/gimppainttool.c:852 +#: ../app/actions/edit-commands.c:511 #, fuzzy -msgid "The active layer's alpha channel is locked." +#| msgctxt "text-editor-action" +#| msgid "Clear" +msgid "Clear" +msgstr "지우기" + +#: ../app/actions/edit-commands.c:584 +#, fuzzy +msgid "A selected layer's alpha channel is locked." msgstr "활성 레이어의 픽셀이 잠겼습니다." -#: ../app/actions/edit-commands.c:582 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:478 +#: ../app/actions/edit-commands.c:655 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:497 msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group." msgstr "대상이 레이어 그룹이기 때문에 새 레이어로 붙여넣었습니다." -#: ../app/actions/edit-commands.c:589 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:487 +#: ../app/actions/edit-commands.c:662 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:506 #, fuzzy msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked." msgstr "활성 레이어의 픽셀이 잠겼습니다." -#: ../app/actions/edit-commands.c:627 -msgid "There is no active layer or channel to cut from." +#: ../app/actions/edit-commands.c:705 +#, fuzzy +#| msgid "There is no active layer or channel to cut from." +msgid "There are no selected layers or channels to cut from." msgstr "잘라낼 활성 레이어나 채널이 없습니다." -#: ../app/actions/edit-commands.c:632 ../app/actions/edit-commands.c:664 -#: ../app/actions/edit-commands.c:688 +#: ../app/actions/edit-commands.c:710 ../app/actions/edit-commands.c:743 +#: ../app/actions/edit-commands.c:768 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(이름없는 버퍼)" -#: ../app/actions/edit-commands.c:659 -msgid "There is no active layer or channel to copy from." +#: ../app/actions/edit-commands.c:738 +#, fuzzy +#| msgid "There is no active layer or channel to copy from." +msgid "There are no selected layers or channels to copy from." msgstr "복사할 활성 레이어나 채널이 없습니다." #: ../app/actions/error-console-actions.c:40 @@ -4358,24 +5078,24 @@ msgctxt "error-console-action" msgid "Highlight error console on messages" msgstr "" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:84 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:88 msgid "Cannot save. Nothing is selected." msgstr "저장할 수 없습니다. 선택한 것이 없습니다." -#: ../app/actions/error-console-commands.c:93 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:97 msgid "Save Error Log to File" msgstr "파일에 오류 기록 저장" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:97 -#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 -#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:63 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:101 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:80 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:759 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:69 #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:177 -#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:142 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:712 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:142 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:714 msgid "_Save" msgstr "저장(_S)" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:188 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:189 #, c-format msgid "" "Error writing file '%s':\n" @@ -4384,138 +5104,140 @@ msgstr "" "파일 '%s'에 쓰기 오류:\n" "%s" -#: ../app/actions/file-actions.c:71 +#: ../app/actions/file-actions.c:72 msgctxt "file-action" msgid "_File" msgstr "파일(_F)" -#: ../app/actions/file-actions.c:72 +#: ../app/actions/file-actions.c:73 msgctxt "file-action" msgid "Crea_te" msgstr "만들기(_T)" -#: ../app/actions/file-actions.c:73 +#: ../app/actions/file-actions.c:74 msgctxt "file-action" msgid "Open _Recent" msgstr "최근 연 파일(_R)" -#: ../app/actions/file-actions.c:76 +#: ../app/actions/file-actions.c:77 msgctxt "file-action" msgid "_Open..." msgstr "열기(_O)..." -#: ../app/actions/file-actions.c:77 +#: ../app/actions/file-actions.c:78 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file" msgstr "이미지 파일을 엽니다" -#: ../app/actions/file-actions.c:82 +#: ../app/actions/file-actions.c:83 msgctxt "file-action" msgid "Op_en as Layers..." msgstr "레이어로 열기(_E)..." -#: ../app/actions/file-actions.c:83 +#: ../app/actions/file-actions.c:84 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file as layers" msgstr "이미지 파일을 레이어로 엽니다" -#: ../app/actions/file-actions.c:88 +#: ../app/actions/file-actions.c:89 msgctxt "file-action" msgid "Open _Location..." msgstr "위치 열기(_L)..." -#: ../app/actions/file-actions.c:89 +#: ../app/actions/file-actions.c:90 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file from a specified location" msgstr "특정 위치에서 이미지 파일 열기" -#: ../app/actions/file-actions.c:94 +#: ../app/actions/file-actions.c:95 +#, fuzzy +#| msgctxt "file-action" +#| msgid "Create Template..." msgctxt "file-action" -msgid "Create Template..." +msgid "Create _Template..." msgstr "새 양식 만들기..." -#: ../app/actions/file-actions.c:95 +#: ../app/actions/file-actions.c:96 msgctxt "file-action" msgid "Create a new template from this image" msgstr "이 이미지에서 새 양식을 만듭니다" -#: ../app/actions/file-actions.c:100 +#: ../app/actions/file-actions.c:101 msgctxt "file-action" msgid "Re_vert" msgstr "원래대로(_V)" -#: ../app/actions/file-actions.c:101 +#: ../app/actions/file-actions.c:102 msgctxt "file-action" msgid "Reload the image file from disk" msgstr "디스크에서 이미지 파일을 다시 불러옵니다" -#: ../app/actions/file-actions.c:106 -msgctxt "file-action" -msgid "Close all" -msgstr "모두 닫기" - #: ../app/actions/file-actions.c:107 msgctxt "file-action" +msgid "C_lose All" +msgstr "모두 닫기(_L)" + +#: ../app/actions/file-actions.c:108 +msgctxt "file-action" msgid "Close all opened images" msgstr "모든 열린 이미지를 닫습니다" -#: ../app/actions/file-actions.c:112 -#, fuzzy +#: ../app/actions/file-actions.c:113 msgctxt "file-action" msgid "Copy _Image Location" -msgstr "이미지 위치 복사(_L)" +msgstr "이미지 위치 복사(_I)" -#: ../app/actions/file-actions.c:113 +#: ../app/actions/file-actions.c:114 msgctxt "file-action" msgid "Copy image file location to clipboard" msgstr "이미지 파일 위치를 클립보드에 복사합니다" -#: ../app/actions/file-actions.c:118 +#: ../app/actions/file-actions.c:119 msgctxt "file-action" msgid "Show in _File Manager" msgstr "파일 관리자에 표시(_F)" -#: ../app/actions/file-actions.c:119 +#: ../app/actions/file-actions.c:120 msgctxt "file-action" msgid "Show image file location in the file manager" msgstr "파일 관리자에 그림 파일 위치 표시" -#: ../app/actions/file-actions.c:124 +#: ../app/actions/file-actions.c:125 msgctxt "file-action" msgid "_Quit" msgstr "끝내기(_Q)" -#: ../app/actions/file-actions.c:125 +#: ../app/actions/file-actions.c:126 msgctxt "file-action" msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program" msgstr "김프를 끝냅니다" -#: ../app/actions/file-actions.c:133 ../app/actions/file-actions.c:306 +#: ../app/actions/file-actions.c:134 ../app/actions/file-actions.c:307 msgctxt "file-action" msgid "_Save" msgstr "저장(_S)" -#: ../app/actions/file-actions.c:134 +#: ../app/actions/file-actions.c:135 msgctxt "file-action" msgid "Save this image" msgstr "이미지를 저장합니다" -#: ../app/actions/file-actions.c:139 +#: ../app/actions/file-actions.c:140 msgctxt "file-action" msgid "Save _As..." msgstr "다른 이름으로 저장(_A)..." -#: ../app/actions/file-actions.c:140 +#: ../app/actions/file-actions.c:141 msgctxt "file-action" msgid "Save this image with a different name" msgstr "이미지를 다른 이름으로 저장합니다" -#: ../app/actions/file-actions.c:145 +#: ../app/actions/file-actions.c:146 msgctxt "file-action" msgid "Save a Cop_y..." msgstr "사본 저장(_Y)..." -#: ../app/actions/file-actions.c:147 +#: ../app/actions/file-actions.c:148 msgctxt "file-action" msgid "" "Save a copy of this image, without affecting the source file (if any) or the " @@ -4524,109 +5246,109 @@ msgstr "" "원본 파일이나 이미지의 현재 상태에 가해지는 영향 없이, 현재 이미지의 복사본" "을 저장합니다" -#: ../app/actions/file-actions.c:153 +#: ../app/actions/file-actions.c:154 msgctxt "file-action" msgid "Save and Close..." msgstr "저장하고 닫기..." -#: ../app/actions/file-actions.c:154 +#: ../app/actions/file-actions.c:155 msgctxt "file-action" msgid "Save this image and close its window" msgstr "이 이미지를 저장하고 창을 닫습니다" -#: ../app/actions/file-actions.c:159 ../app/actions/file-actions.c:331 +#: ../app/actions/file-actions.c:160 ../app/actions/file-actions.c:332 msgctxt "file-action" -msgid "Export..." +msgid "E_xport..." msgstr "내보내기(_X)..." -#: ../app/actions/file-actions.c:160 +#: ../app/actions/file-actions.c:161 msgctxt "file-action" msgid "Export the image" msgstr "이미지 내보내기" -#: ../app/actions/file-actions.c:165 +#: ../app/actions/file-actions.c:166 msgctxt "file-action" msgid "Over_write" msgstr "겹쳐쓰기(_W)" -#: ../app/actions/file-actions.c:166 +#: ../app/actions/file-actions.c:167 msgctxt "file-action" msgid "Export the image back to the imported file in the import format" msgstr "이미지를 불러온 파일 형식을 이용하여 해당 파일로 다시 내보냅니다" -#: ../app/actions/file-actions.c:171 +#: ../app/actions/file-actions.c:172 msgctxt "file-action" -msgid "Export As..." +msgid "E_xport As..." msgstr "다른 형식으로 내보내기(_X)..." -#: ../app/actions/file-actions.c:172 +#: ../app/actions/file-actions.c:173 msgctxt "file-action" msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG" msgstr "이미지를 PNG나 JPEG 등 다양한 파일 형식으로 내보냅니다" -#: ../app/actions/file-actions.c:312 +#: ../app/actions/file-actions.c:313 msgctxt "file-action" msgid "_Save..." msgstr "저장(_S)..." -#: ../app/actions/file-actions.c:317 +#: ../app/actions/file-actions.c:318 #, c-format msgid "Export to %s" msgstr "%s(으)로 경로 내보내기" -#: ../app/actions/file-actions.c:323 +#: ../app/actions/file-actions.c:324 #, c-format msgid "Over_write %s" msgstr "%s 덮어쓰기(_W)" -#: ../app/actions/file-commands.c:118 ../app/actions/file-commands.c:541 -#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:66 +#: ../app/actions/file-commands.c:120 ../app/actions/file-commands.c:561 +#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:84 msgid "Open Image" msgstr "이미지 열기" -#: ../app/actions/file-commands.c:139 +#: ../app/actions/file-commands.c:142 msgid "Open Image as Layers" msgstr "이미지를 레이어로 열기" -#: ../app/actions/file-commands.c:276 +#: ../app/actions/file-commands.c:289 msgid "No changes need to be saved" msgstr "저장할 변화가 없습니다" -#: ../app/actions/file-commands.c:283 ../app/actions/file-commands.c:750 +#: ../app/actions/file-commands.c:296 ../app/actions/file-commands.c:772 #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:139 msgid "Save Image" msgstr "이미지 저장" -#: ../app/actions/file-commands.c:289 +#: ../app/actions/file-commands.c:302 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "이미지의 사본을 저장" -#: ../app/actions/file-commands.c:366 +#: ../app/actions/file-commands.c:380 msgid "Create New Template" msgstr "새 양식 만들기" -#: ../app/actions/file-commands.c:370 +#: ../app/actions/file-commands.c:384 msgid "Enter a name for this template" msgstr "이 양식의 이름을 입력하십시오" -#: ../app/actions/file-commands.c:398 +#: ../app/actions/file-commands.c:414 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "원상 복구 실패. 이 이미지에 해당되는 파일이 없습니다." -#: ../app/actions/file-commands.c:410 +#: ../app/actions/file-commands.c:426 msgid "Revert Image" msgstr "이미지 원상 복구" -#: ../app/actions/file-commands.c:416 +#: ../app/actions/file-commands.c:432 msgid "_Revert" msgstr "되돌리기(_R)" -#: ../app/actions/file-commands.c:434 +#: ../app/actions/file-commands.c:450 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "'%s'을(를) '%s'(으)로 되돌리겠습니까?" -#: ../app/actions/file-commands.c:439 +#: ../app/actions/file-commands.c:455 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." @@ -4634,11 +5356,11 @@ msgstr "" "이미지를 디스크에 저장된 상태로 되돌릴 경우, 실행 취소 정보를 포함한 바꾼 내" "용 모두를 잃게 됩니다." -#: ../app/actions/file-commands.c:772 +#: ../app/actions/file-commands.c:794 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(이름 없는 양식)" -#: ../app/actions/file-commands.c:819 +#: ../app/actions/file-commands.c:841 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -4649,766 +5371,862 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/actions/filters-actions.c:58 +#: ../app/actions/filters-actions.c:59 msgctxt "filters-action" msgid "Filte_rs" msgstr "필터(_R)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:60 +#: ../app/actions/filters-actions.c:61 +#, fuzzy +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "Recently Used" msgctxt "filters-action" -msgid "Recently Used" +msgid "Recently _Used" msgstr "최근 사용" -#: ../app/actions/filters-actions.c:62 +#: ../app/actions/filters-actions.c:63 msgctxt "filters-action" msgid "_Blur" msgstr "흐림처리(_B)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:64 +#: ../app/actions/filters-actions.c:65 msgctxt "filters-action" msgid "_Noise" msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:66 +#: ../app/actions/filters-actions.c:67 msgctxt "filters-action" msgid "Edge-De_tect" msgstr "경계-검출(_T)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:68 +#: ../app/actions/filters-actions.c:69 msgctxt "filters-action" msgid "En_hance" msgstr "보강(_H)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:70 +#: ../app/actions/filters-actions.c:71 msgctxt "filters-action" msgid "C_ombine" msgstr "결합(_O)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:72 +#: ../app/actions/filters-actions.c:73 msgctxt "filters-action" msgid "_Generic" msgstr "일반(_G)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:74 +#: ../app/actions/filters-actions.c:75 msgctxt "filters-action" msgid "_Light and Shadow" msgstr "빛/그림자(_L)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:76 +#: ../app/actions/filters-actions.c:77 msgctxt "filters-action" msgid "_Distorts" msgstr "왜곡(_D)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:78 +#: ../app/actions/filters-actions.c:79 msgctxt "filters-action" msgid "_Artistic" msgstr "예술(_A)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:80 +#: ../app/actions/filters-actions.c:81 msgctxt "filters-action" msgid "_Decor" msgstr "장식(_D)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:82 +#. TRANSLATORS: menu group +#. * containing mapping +#. * filters. +#. +#: ../app/actions/filters-actions.c:87 msgctxt "filters-action" msgid "_Map" msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:84 +#: ../app/actions/filters-actions.c:89 msgctxt "filters-action" msgid "_Render" msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:86 +#: ../app/actions/filters-actions.c:91 msgctxt "filters-action" msgid "_Clouds" msgstr "구름(_C)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:88 +#: ../app/actions/filters-actions.c:93 msgctxt "filters-action" msgid "_Fractals" msgstr "프랙탈(_F)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:90 +#: ../app/actions/filters-actions.c:95 msgctxt "filters-action" msgid "_Nature" msgstr "자연(_N)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:92 +#: ../app/actions/filters-actions.c:97 msgctxt "filters-action" msgid "N_oise" msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:94 +#: ../app/actions/filters-actions.c:99 msgctxt "filters-action" msgid "_Pattern" msgstr "무늬(_P)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:96 +#: ../app/actions/filters-actions.c:101 msgctxt "filters-action" msgid "_Web" msgstr "웹(_W)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:98 +#: ../app/actions/filters-actions.c:103 msgctxt "filters-action" msgid "An_imation" msgstr "애니메이션(_I)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:104 +#: ../app/actions/filters-actions.c:109 msgctxt "filters-action" msgid "_Antialias" msgstr "안티 에일리어싱(_A)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:109 +#: ../app/actions/filters-actions.c:114 msgctxt "filters-action" msgid "_Color Enhance" msgstr "색상 보강(_C)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:114 +#: ../app/actions/filters-actions.c:119 msgctxt "filters-action" msgid "L_inear Invert" msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:119 +#: ../app/actions/filters-actions.c:124 msgctxt "filters-action" msgid "In_vert" msgstr "반전(_V)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:124 +#: ../app/actions/filters-actions.c:129 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Invert" msgstr "명도 반전(_V)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:129 +#: ../app/actions/filters-actions.c:134 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast HSV" msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:137 +#: ../app/actions/filters-actions.c:142 msgctxt "filters-action" msgid "_Dilate" msgstr "팽창(_D)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:138 +#: ../app/actions/filters-actions.c:143 msgctxt "filters-action" msgid "Grow lighter areas of the image" msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:153 +#: ../app/actions/filters-actions.c:158 msgctxt "filters-action" msgid "_Erode" msgstr "침식(_E)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:154 +#: ../app/actions/filters-actions.c:159 msgctxt "filters-action" msgid "Grow darker areas of the image" msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:172 +#: ../app/actions/filters-actions.c:177 msgctxt "filters-action" msgid "_Alien Map..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:177 +#: ../app/actions/filters-actions.c:182 msgctxt "filters-action" msgid "_Apply Canvas..." msgstr "캔바스 천 효과(_A)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:182 +#: ../app/actions/filters-actions.c:187 msgctxt "filters-action" msgid "Apply _Lens..." msgstr "렌즈 효과(_L)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:187 -msgctxt "filters-action" -msgid "B_rightness-Contrast..." -msgstr "명도-대비(_R)..." - #: ../app/actions/filters-actions.c:192 msgctxt "filters-action" -msgid "_Bump Map..." +msgid "_Bayer Matrix..." msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:197 msgctxt "filters-action" +msgid "_Bloom..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:202 +msgctxt "filters-action" +msgid "B_rightness-Contrast..." +msgstr "명도-대비(_R)..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:207 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Bump Map..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:212 +msgctxt "filters-action" msgid "_Color to Gray..." msgstr "흑백 전환" -#: ../app/actions/filters-actions.c:202 +#: ../app/actions/filters-actions.c:217 msgctxt "filters-action" msgid "Ca_rtoon..." msgstr "만화 효과(_R)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:207 +#: ../app/actions/filters-actions.c:222 msgctxt "filters-action" msgid "_Channel Mixer..." msgstr "채널 혼합(_C)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:212 +#: ../app/actions/filters-actions.c:227 msgctxt "filters-action" msgid "_Checkerboard..." msgstr "체커보드(_C)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:217 +#: ../app/actions/filters-actions.c:232 msgctxt "filters-action" msgid "Color _Balance..." msgstr "색상 균형(_B)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:222 +#: ../app/actions/filters-actions.c:237 msgctxt "filters-action" msgid "_Color Exchange..." msgstr "색상 교환(_C)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:227 +#: ../app/actions/filters-actions.c:242 msgctxt "filters-action" msgid "Colori_ze..." msgstr "색상화(_Z)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:232 +#: ../app/actions/filters-actions.c:247 msgctxt "filters-action" msgid "Dithe_r..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:237 +#: ../app/actions/filters-actions.c:252 msgctxt "filters-action" msgid "_Rotate Colors..." msgstr "색 전환(_R)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:242 +#: ../app/actions/filters-actions.c:257 msgctxt "filters-action" msgid "Color T_emperature..." msgstr "색 온도(_E)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:247 +#: ../app/actions/filters-actions.c:262 msgctxt "filters-action" msgid "Color to _Alpha..." msgstr "색상을 알파로(_A)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:252 +#: ../app/actions/filters-actions.c:267 msgctxt "filters-action" msgid "_Extract Component..." msgstr "요소 추출(_E)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:257 +#: ../app/actions/filters-actions.c:272 msgctxt "filters-action" msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "합성곱 행렬(_C)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:262 +#: ../app/actions/filters-actions.c:277 msgctxt "filters-action" msgid "_Cubism..." msgstr "사각 효과(_C)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:267 +#: ../app/actions/filters-actions.c:282 msgctxt "filters-action" msgid "_Curves..." msgstr "커브(_C)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:272 +#: ../app/actions/filters-actions.c:287 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Deinterlace..." msgstr "무채화(_D)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:277 +#: ../app/actions/filters-actions.c:292 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Desaturate..." msgstr "무채화(_D)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:282 -msgctxt "filters-action" -msgid "Difference of Gaussians..." -msgstr "가우시안 미분..." - -#: ../app/actions/filters-actions.c:287 -#, fuzzy -msgctxt "filters-action" -msgid "Diffraction Patterns..." -msgstr "무늬 편집(_E)..." - -#: ../app/actions/filters-actions.c:292 -#, fuzzy -msgctxt "filters-action" -msgid "Displace..." -msgstr "화면" - #: ../app/actions/filters-actions.c:297 #, fuzzy +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "Difference of Gaussians..." msgctxt "filters-action" -msgid "Distance Map..." -msgstr "거리:" +msgid "Difference of _Gaussians..." +msgstr "가우시안 미분..." #: ../app/actions/filters-actions.c:302 #, fuzzy msgctxt "filters-action" +msgid "D_iffraction Patterns..." +msgstr "무늬 편집(_E)..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:307 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "_Displace..." +msgstr "화면" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:312 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "Distance _Map..." +msgstr "거리:" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:317 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" msgid "_Drop Shadow..." msgstr "늘이기(_G)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:307 +#: ../app/actions/filters-actions.c:322 msgctxt "filters-action" msgid "_Edge..." msgstr "가장자리(_E)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:312 +#: ../app/actions/filters-actions.c:327 msgctxt "filters-action" msgid "_Laplace" msgstr "라플라스(_L)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:317 +#: ../app/actions/filters-actions.c:332 msgctxt "filters-action" msgid "_Neon..." msgstr "야광(_N)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:322 +#: ../app/actions/filters-actions.c:337 msgctxt "filters-action" msgid "_Sobel..." msgstr "소벨(_S)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:327 +#: ../app/actions/filters-actions.c:342 msgctxt "filters-action" msgid "_Emboss..." msgstr "엠보싱(_E)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:332 +#: ../app/actions/filters-actions.c:347 msgctxt "filters-action" msgid "En_grave..." msgstr "판화(_G)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:337 +#: ../app/actions/filters-actions.c:352 msgctxt "filters-action" msgid "E_xposure..." msgstr "노출(_X)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:342 +#: ../app/actions/filters-actions.c:357 msgctxt "filters-action" msgid "_Fattal et al. 2002..." msgstr "Fattal et al. 2002(_F)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:347 +#: ../app/actions/filters-actions.c:362 +#, fuzzy +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "_Gaussian Blur..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Focus Blur..." +msgstr "가우시안 흐림처리(_G)..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:367 msgctxt "filters-action" msgid "_Fractal Trace..." msgstr "프랙탈 따라 그리기(_F)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:352 +#: ../app/actions/filters-actions.c:372 msgctxt "filters-action" msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "가우시안 흐림처리(_G)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:357 +#: ../app/actions/filters-actions.c:377 msgctxt "filters-action" msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "일부 가우시안 흐림처리(_S)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:362 +#: ../app/actions/filters-actions.c:382 +#, fuzzy +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "_GEGL graph..." msgctxt "filters-action" -msgid "_GEGL graph..." +msgid "_GEGL Graph..." msgstr "GEGL 그래프(_G)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:367 +#: ../app/actions/filters-actions.c:387 msgctxt "filters-action" msgid "_Grid..." msgstr "격자(_G)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:372 +#: ../app/actions/filters-actions.c:392 msgctxt "filters-action" msgid "_High Pass..." msgstr "고역 통과(_H)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:377 +#: ../app/actions/filters-actions.c:397 msgctxt "filters-action" msgid "Hue-_Chroma..." msgstr "색상-채도(Chroma)(_C)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:382 +#: ../app/actions/filters-actions.c:402 msgctxt "filters-action" msgid "Hue-_Saturation..." msgstr "색상-채도(Saturation)(_S)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:387 +#: ../app/actions/filters-actions.c:407 msgctxt "filters-action" msgid "_Illusion..." msgstr "환각(_I)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:392 +#: ../app/actions/filters-actions.c:412 msgctxt "filters-action" msgid "_Image Gradient..." msgstr "이미지 그라디언트(_E)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:397 +#: ../app/actions/filters-actions.c:417 msgctxt "filters-action" msgid "_Kaleidoscope..." msgstr "컬라이더스코프(_K)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:402 +#: ../app/actions/filters-actions.c:422 +#, fuzzy msgctxt "filters-action" -msgid "Lens Distortion..." +msgid "Le_ns Blur..." +msgstr "색 편집(_E)..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:427 +#, fuzzy +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "Lens Distortion..." +msgctxt "filters-action" +msgid "Le_ns Distortion..." msgstr "렌즈 왜곡(_L)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:407 +#: ../app/actions/filters-actions.c:432 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Lens Flare" msgctxt "filters-action" -msgid "Lens Flare..." -msgstr "" +msgid "Lens _Flare..." +msgstr "렌즈 역광" -#: ../app/actions/filters-actions.c:412 +#: ../app/actions/filters-actions.c:437 msgctxt "filters-action" msgid "_Levels..." msgstr "레벨(_L)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:417 +#: ../app/actions/filters-actions.c:442 +#, fuzzy +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "_Linear Motion Blur..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Linear Sinusoid..." +msgstr "선형 움직임 흐림처리(_L)..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:447 msgctxt "filters-action" msgid "_Little Planet..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:422 +#: ../app/actions/filters-actions.c:452 msgctxt "filters-action" msgid "_Long Shadow..." msgstr "긴 그림자(_L)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:427 +#: ../app/actions/filters-actions.c:457 msgctxt "filters-action" msgid "_Mantiuk 2006..." msgstr "만티크 2006(_M)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:432 +#: ../app/actions/filters-actions.c:462 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Maze..." msgstr "점점 흐릿하게(_F)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:437 +#: ../app/actions/filters-actions.c:467 +#, fuzzy +msgctxt "filters-action" +msgid "Mean C_urvature Blur..." +msgstr "색 편집(_E)..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:472 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Median Blur..." msgstr "색 편집(_E)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:442 +#: ../app/actions/filters-actions.c:477 msgctxt "filters-action" msgid "_Mono Mixer..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:447 +#: ../app/actions/filters-actions.c:482 msgctxt "filters-action" msgid "_Mosaic..." msgstr "모자이크(_M)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:452 +#: ../app/actions/filters-actions.c:487 msgctxt "filters-action" msgid "_Circular Motion Blur..." msgstr "원형 움직임 흐림처리(_C)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:457 +#: ../app/actions/filters-actions.c:492 msgctxt "filters-action" msgid "_Linear Motion Blur..." msgstr "선형 움직임 흐림처리(_L)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:462 +#: ../app/actions/filters-actions.c:497 msgctxt "filters-action" msgid "_Zoom Motion Blur..." msgstr "확대 움직임 흐림처리(_Z)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:467 +#: ../app/actions/filters-actions.c:502 msgctxt "filters-action" msgid "_Cell Noise..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:472 +#: ../app/actions/filters-actions.c:507 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "_New..." msgctxt "filters-action" -msgid "CIE lch Noise..." +msgid "_Newsprint..." +msgstr "새 이미지(_N)..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:512 +msgctxt "filters-action" +msgid "_CIE lch Noise..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:477 +#: ../app/actions/filters-actions.c:517 msgctxt "filters-action" -msgid "HSV Noise..." +msgid "HS_V Noise..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:482 +#: ../app/actions/filters-actions.c:522 msgctxt "filters-action" msgid "_Hurl..." msgstr "흩뿌림(_H)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:487 +#: ../app/actions/filters-actions.c:527 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "_Print Size..." msgctxt "filters-action" -msgid "_Perlin Noise..." -msgstr "" +msgid "Perlin _Noise..." +msgstr "인쇄 크기(_P)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:492 +#: ../app/actions/filters-actions.c:532 msgctxt "filters-action" msgid "_Pick..." msgstr "선택(_P)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:497 +#: ../app/actions/filters-actions.c:537 msgctxt "filters-action" msgid "_RGB Noise..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:502 +#: ../app/actions/filters-actions.c:542 msgctxt "filters-action" msgid "Noise R_eduction..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:507 +#: ../app/actions/filters-actions.c:547 msgctxt "filters-action" msgid "_Simplex Noise..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:512 +#: ../app/actions/filters-actions.c:552 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Slur..." msgstr "레이어 크기조정(_S)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:517 +#: ../app/actions/filters-actions.c:557 msgctxt "filters-action" msgid "_Solid Noise..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:522 +#: ../app/actions/filters-actions.c:562 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "Sp_read..." msgstr "임계값(_T)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:527 +#: ../app/actions/filters-actions.c:567 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Normal Map..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:572 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "_Offset..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Offset..." +msgstr "오프셋(_O)..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:577 msgctxt "filters-action" msgid "Oili_fy..." msgstr "기름 효과(_F)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:532 +#: ../app/actions/filters-actions.c:582 msgctxt "filters-action" msgid "_Panorama Projection..." msgstr "전경 투사(_P)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:537 +#: ../app/actions/filters-actions.c:587 msgctxt "filters-action" msgid "_Photocopy..." msgstr "복사(_P)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:542 +#: ../app/actions/filters-actions.c:592 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Pixelize..." msgstr "포스터화(_P)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:547 +#: ../app/actions/filters-actions.c:597 msgctxt "filters-action" msgid "_Plasma..." msgstr "플라즈마(_P)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:552 +#: ../app/actions/filters-actions.c:602 msgctxt "filters-action" msgid "P_olar Coordinates..." msgstr "극좌표(_O)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:557 +#: ../app/actions/filters-actions.c:607 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Posterize..." msgstr "포스터화(_P)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:562 +#: ../app/actions/filters-actions.c:612 msgctxt "filters-action" msgid "_Recursive Transform..." msgstr "재귀 반복 변환(_R)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:567 +#: ../app/actions/filters-actions.c:617 msgctxt "filters-action" msgid "_Red Eye Removal..." msgstr "적목 제거(_R)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:572 +#: ../app/actions/filters-actions.c:622 msgctxt "filters-action" msgid "_Reinhard 2005..." msgstr "라인하르트 2005(_R)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:577 +#: ../app/actions/filters-actions.c:627 msgctxt "filters-action" msgid "RGB _Clip..." msgstr "RGB 클립(_C)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:582 +#: ../app/actions/filters-actions.c:632 msgctxt "filters-action" msgid "_Ripple..." msgstr "잔물결(_R)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:587 +#: ../app/actions/filters-actions.c:637 msgctxt "filters-action" msgid "Sat_uration..." msgstr "채도(_U)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:592 +#: ../app/actions/filters-actions.c:642 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Semi-Flatten..." msgstr "무늬 편집(_E)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:597 +#: ../app/actions/filters-actions.c:647 msgctxt "filters-action" msgid "_Sepia..." msgstr "세피아(_S)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:602 +#: ../app/actions/filters-actions.c:652 msgctxt "filters-action" msgid "S_hadows-Highlights..." msgstr "그림자-강조(_H)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:607 +#: ../app/actions/filters-actions.c:657 msgctxt "filters-action" msgid "_Shift..." msgstr "측면이동(_S)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:612 +#: ../app/actions/filters-actions.c:662 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Sinus..." msgstr "커브(_C)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:617 +#: ../app/actions/filters-actions.c:667 msgctxt "filters-action" msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..." msgstr "단순 선형 반복 군집화(_S)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:622 +#: ../app/actions/filters-actions.c:672 msgctxt "filters-action" msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..." msgstr "인접 요소 대칭(_S)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:627 +#: ../app/actions/filters-actions.c:677 msgctxt "filters-action" msgid "_Softglow..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:632 +#: ../app/actions/filters-actions.c:682 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "Spheri_ze..." msgstr "색상화(_Z)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:637 +#: ../app/actions/filters-actions.c:687 msgctxt "filters-action" msgid "S_piral..." msgstr "나선형(_P)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:642 +#: ../app/actions/filters-actions.c:692 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast..." msgstr "명도-대비(_R)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:647 +#: ../app/actions/filters-actions.c:697 #, fuzzy msgctxt "filters-action" msgid "_Stress..." msgstr "커브(_C)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:652 +#: ../app/actions/filters-actions.c:702 msgctxt "filters-action" msgid "Super_nova..." msgstr "초신성(_N)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:657 +#: ../app/actions/filters-actions.c:707 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold..." msgstr "임계(_T)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:662 +#: ../app/actions/filters-actions.c:712 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "임계 알파(_T)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:667 +#: ../app/actions/filters-actions.c:717 msgctxt "filters-action" msgid "_Glass Tile..." msgstr "유리 타일(_V)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:672 +#: ../app/actions/filters-actions.c:722 msgctxt "filters-action" msgid "_Paper Tile..." msgstr "종이 타일(_P)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:677 +#: ../app/actions/filters-actions.c:727 msgctxt "filters-action" msgid "_Tile Seamless..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:682 +#: ../app/actions/filters-actions.c:732 msgctxt "filters-action" msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:687 +#: ../app/actions/filters-actions.c:737 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Propagate..." msgstr "명도 확산(_S)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:692 +#: ../app/actions/filters-actions.c:742 +#, fuzzy +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "_Gaussian Blur..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Variable Blur..." +msgstr "가우시안 흐림처리(_G)..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:747 msgctxt "filters-action" msgid "Vi_deo Degradation..." msgstr "영상 열화(_D)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:697 +#: ../app/actions/filters-actions.c:752 msgctxt "filters-action" msgid "_Vignette..." msgstr "삽화효과(_V)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:702 +#: ../app/actions/filters-actions.c:757 msgctxt "filters-action" msgid "_Waterpixels..." msgstr "워터픽셀(_W)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:707 +#: ../app/actions/filters-actions.c:762 msgctxt "filters-action" msgid "_Waves..." msgstr "물결(_W)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:712 +#: ../app/actions/filters-actions.c:767 msgctxt "filters-action" msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:717 +#: ../app/actions/filters-actions.c:772 msgctxt "filters-action" msgid "W_ind..." msgstr "바람(_I)..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:725 +#: ../app/actions/filters-actions.c:780 msgctxt "filters-action" msgid "Re_peat Last" msgstr "마지막 필터 반복(_P)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:727 +#: ../app/actions/filters-actions.c:782 msgctxt "filters-action" msgid "Rerun the last used filter using the same settings" msgstr "동일한 설정으로 마지막 활용 필터 재실행" -#: ../app/actions/filters-actions.c:732 +#: ../app/actions/filters-actions.c:787 msgctxt "filters-action" msgid "R_e-Show Last" msgstr "마지막 다시 보이기(_E)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:733 +#: ../app/actions/filters-actions.c:788 msgctxt "filters-action" msgid "Show the last used filter dialog again" msgstr "최근 사용한 필터 대화상자 다시 표시" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1063 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1133 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "\"%s\" 반복(_P)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1064 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1134 #, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" msgstr "\"%s\" 다시 표시(_E)" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1102 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1172 msgid "Repeat Last" msgstr "마지막 반복" -#: ../app/actions/filters-actions.c:1104 +#: ../app/actions/filters-actions.c:1174 msgid "Re-Show Last" msgstr "마지막 다시 표시" +#: ../app/actions/filters-actions.c:1177 ../app/actions/filters-actions.c:1179 +#, fuzzy +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "Show the last used filter dialog again" +msgid "No last used filters" +msgstr "최근 사용한 필터 대화상자 다시 표시" + #: ../app/actions/fonts-actions.c:44 msgctxt "fonts-action" msgid "Fonts Menu" @@ -5424,7 +6242,7 @@ msgctxt "fonts-action" msgid "Rescan the installed fonts" msgstr "설치된 글꼴을 다시 검색합니다" -#: ../app/actions/gimpgeglprocedure.c:321 +#: ../app/actions/gimpgeglprocedure.c:294 #, c-format msgid "There are no last settings for '%s', showing the filter dialog instead." msgstr "" @@ -5705,28 +6523,28 @@ msgstr "선택 영역의 중점을 다시 가운데로(_C)" msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "선택 영역의 조절점 재배치(_H)" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:383 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:391 msgid "Replicate Segment" msgstr "구획 복제" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:384 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:392 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "그라디언트 구획 복제" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:388 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:396 msgid "Replicate Selection" msgstr "선택 영역 복제" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:389 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:397 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "그라디언트 선택 영역 복제" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:402 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:410 #, fuzzy msgid "_Replicate" msgstr "복제" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:423 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:431 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -5734,7 +6552,7 @@ msgstr "" "선택한 구획을 복제하려면\n" "복제할 횟수를 선택하십시오." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:426 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:434 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -5742,27 +6560,27 @@ msgstr "" "선택을 복제하려면\n" "복제할 횟수를 선택하십시오." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:502 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "균등한 구획 분할" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:493 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:503 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "균등한 그라디언트 구획 분할" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:497 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:507 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "균등한 구획 분할" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:498 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:508 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "균등한 그라디언트 구획 분할" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:511 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:521 msgid "_Split" msgstr "분할(_S)" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:533 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:543 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -5770,7 +6588,7 @@ msgstr "" "선택한 구획을 분할해서 만들\n" "균등한 부분의 수를 선택하십시오." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:536 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:546 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -5863,7 +6681,7 @@ msgctxt "gradients-action" msgid "Edit this gradient" msgstr "그라디언트 편집" -#: ../app/actions/gradients-commands.c:72 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:73 #, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "'%s'을(를) POV-Ray로 저장" @@ -5905,8 +6723,8 @@ msgstr "모드(_M)" #: ../app/actions/image-actions.c:60 msgctxt "image-action" -msgid "Pr_ecision" -msgstr "정밀도(_E)" +msgid "_Encoding" +msgstr "" #: ../app/actions/image-actions.c:62 msgctxt "image-action" @@ -6148,7 +6966,7 @@ msgid "" "profile." msgstr "" -#: ../app/actions/image-actions.c:193 ../app/actions/image-actions.c:446 +#: ../app/actions/image-actions.c:193 ../app/actions/image-actions.c:466 msgctxt "image-convert-action" msgid "_RGB" msgstr "RGB(_R)" @@ -6158,7 +6976,7 @@ msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to the RGB colorspace" msgstr "이미지를 RGB 색공간으로 변환합니다" -#: ../app/actions/image-actions.c:198 ../app/actions/image-actions.c:448 +#: ../app/actions/image-actions.c:198 ../app/actions/image-actions.c:468 msgctxt "image-convert-action" msgid "_Grayscale" msgstr "그레이스케일(_G)" @@ -6240,167 +7058,188 @@ msgstr "64비트 실수로 이미지 변환" #: ../app/actions/image-actions.c:250 msgctxt "image-convert-action" -msgid "Perceptual gamma (sRGB)" -msgstr "지각 범위 감마(sRGB)" - -#: ../app/actions/image-actions.c:252 -msgctxt "image-convert-action" -msgid "Convert the image to perceptual (sRGB) gamma" -msgstr "이미지를 가시영역 색상(sRGB) 감마로 변환" - -#: ../app/actions/image-actions.c:256 -msgctxt "image-convert-action" msgid "Linear light" msgstr "선형 조명" -#: ../app/actions/image-actions.c:258 +#: ../app/actions/image-actions.c:252 msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to linear light" msgstr "이미지를 선형 조명으로 변환" -#: ../app/actions/image-actions.c:265 +#: ../app/actions/image-actions.c:256 +#, fuzzy +#| msgid "Non-Linear" +msgctxt "image-convert-action" +msgid "Non-Linear" +msgstr "비선형" + +#: ../app/actions/image-actions.c:258 +#, fuzzy +#| msgid "Convert the image to a color profile" +msgctxt "image-convert-action" +msgid "Convert the image to non-linear gamma from the color profile" +msgstr "이미지를 색상 프로파일로 변환" + +#: ../app/actions/image-actions.c:262 +#, fuzzy +msgctxt "image-convert-action" +msgid "Perceptual (sRGB)" +msgstr "백분율:" + +#: ../app/actions/image-actions.c:264 +msgctxt "image-convert-action" +msgid "Convert the image to perceptual (sRGB) gamma" +msgstr "이미지를 가시영역 색상(sRGB) 감마로 변환" + +#: ../app/actions/image-actions.c:271 msgctxt "image-action" msgid "Flip _Horizontally" msgstr "수평 뒤집기(_H):" -#: ../app/actions/image-actions.c:266 +#: ../app/actions/image-actions.c:272 msgctxt "image-action" msgid "Flip image horizontally" msgstr "수평으로 뒤집습니다" -#: ../app/actions/image-actions.c:271 +#: ../app/actions/image-actions.c:277 msgctxt "image-action" msgid "Flip _Vertically" msgstr "수직 뒤집기(_V)" -#: ../app/actions/image-actions.c:272 +#: ../app/actions/image-actions.c:278 msgctxt "image-action" msgid "Flip image vertically" msgstr "수직으로 뒤집습니다" -#: ../app/actions/image-actions.c:280 +#: ../app/actions/image-actions.c:286 msgctxt "image-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "시계방향으로 90도 회전(_C)" -#: ../app/actions/image-actions.c:281 +#: ../app/actions/image-actions.c:287 msgctxt "image-action" msgid "Rotate the image 90 degrees to the right" msgstr "이미지를 오른쪽으로 90도 회전합니다" -#: ../app/actions/image-actions.c:286 +#: ../app/actions/image-actions.c:292 msgctxt "image-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "_180도 회전" -#: ../app/actions/image-actions.c:287 +#: ../app/actions/image-actions.c:293 msgctxt "image-action" msgid "Turn the image upside-down" msgstr "이미지를 위아래로 뒤집습니다" -#: ../app/actions/image-actions.c:292 +#: ../app/actions/image-actions.c:298 msgctxt "image-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "시계 반대방향으로 90도 회전(_W)" -#: ../app/actions/image-actions.c:293 +#: ../app/actions/image-actions.c:299 msgctxt "image-action" msgid "Rotate the image 90 degrees to the left" msgstr "이미지를 왼쪽으로 90도 회전합니다" -#: ../app/actions/image-actions.c:439 +#: ../app/actions/image-actions.c:459 msgctxt "image-convert-action" msgid "_RGB..." msgstr "RGB(_R)..." -#: ../app/actions/image-actions.c:441 +#: ../app/actions/image-actions.c:461 msgctxt "image-convert-action" msgid "_Grayscale..." msgstr "그레이스케일(_G)" -#: ../app/actions/image-commands.c:557 +#: ../app/actions/image-commands.c:566 #, c-format msgid "Saving color profile failed: %s" msgstr "색상 프로파일 저장 실패: %s" -#: ../app/actions/image-commands.c:596 +#: ../app/actions/image-commands.c:606 msgid "Save Color Profile" msgstr "색상 프로필 저장" -#: ../app/actions/image-commands.c:644 +#: ../app/actions/image-commands.c:655 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "캔버스 크기 지정" -#: ../app/actions/image-commands.c:674 ../app/actions/image-commands.c:698 -#: ../app/actions/image-commands.c:1347 +#: ../app/actions/image-commands.c:686 ../app/actions/image-commands.c:711 +#: ../app/actions/image-commands.c:1403 msgid "Resizing" msgstr "크기 바꾸기" -#: ../app/actions/image-commands.c:731 +#: ../app/actions/image-commands.c:745 msgid "Set Image Print Resolution" msgstr "인쇄 해상도 설정" -#: ../app/actions/image-commands.c:797 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222 -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:134 +#: ../app/actions/image-commands.c:815 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:212 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:136 msgid "Flipping" msgstr "뒤집기" -#: ../app/actions/image-commands.c:821 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:216 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:518 ../app/tools/gimprotatetool.c:128 +#: ../app/actions/image-commands.c:842 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:216 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:497 ../app/tools/gimprotatetool.c:131 msgid "Rotating" msgstr "회전" -#: ../app/actions/image-commands.c:848 ../app/actions/layers-commands.c:831 +#: ../app/actions/image-commands.c:870 ../app/actions/layers-commands.c:1207 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "선택이 비어 있으므로, 잘라낼 수 없습니다." -#: ../app/actions/image-commands.c:886 +#: ../app/actions/image-commands.c:909 #, fuzzy msgid "Cannot crop because the image has no content." msgstr "선택이 비어 있으므로, 잘라낼 수 없습니다." -#: ../app/actions/image-commands.c:892 +#: ../app/actions/image-commands.c:915 #, fuzzy msgid "Cannot crop because the image is already cropped to its content." msgstr "선택이 비어 있으므로, 잘라낼 수 없습니다." -#: ../app/actions/image-commands.c:1032 +#: ../app/actions/image-commands.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "Converting to RGB (%s)" msgstr "이미지를 RGB로 변환" -#: ../app/actions/image-commands.c:1070 +#: ../app/actions/image-commands.c:1119 #, fuzzy, c-format msgid "Converting to grayscale (%s)" msgstr "이미지를 그레이스케일로 변환합니다" -#: ../app/actions/image-commands.c:1132 +#: ../app/actions/image-commands.c:1181 msgid "Converting to indexed colors" msgstr "인덱스된 색상으로 변환" -#: ../app/actions/image-commands.c:1220 +#: ../app/actions/image-commands.c:1269 #, fuzzy, c-format msgid "Converting image to %s" msgstr "이미지를 RGB로 변환" -#: ../app/actions/image-commands.c:1283 +#: ../app/actions/image-commands.c:1332 #, fuzzy, c-format msgid "Converting to '%s'" msgstr "인덱스된 색상으로 변환" -#: ../app/actions/image-commands.c:1389 +#: ../app/actions/image-commands.c:1416 +#, fuzzy +#| msgid "Set Image Canvas Size" +msgid "Change Canvas Size" +msgstr "캔버스 크기 지정" + +#: ../app/actions/image-commands.c:1465 msgid "Change Print Size" msgstr "인쇄 크기 바꾸기" -#: ../app/actions/image-commands.c:1433 +#: ../app/actions/image-commands.c:1509 msgid "Scale Image" msgstr "이미지 크기 조정" #. Scaling -#: ../app/actions/image-commands.c:1442 ../app/actions/layers-commands.c:1621 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1661 -#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:618 -#: ../app/pdb/layer-cmds.c:410 ../app/tools/gimpscaletool.c:122 +#: ../app/actions/image-commands.c:1518 ../app/actions/layers-commands.c:2506 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1737 +#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:593 +#: ../app/pdb/layer-cmds.c:409 ../app/tools/gimpscaletool.c:122 msgid "Scaling" msgstr "비율 조정" @@ -6439,13 +7278,17 @@ msgctxt "images-action" msgid "Delete this image" msgstr "이미지 삭제" -#: ../app/actions/items-commands.c:208 ../app/actions/items-commands.c:253 +#: ../app/actions/items-commands.c:180 ../app/actions/items-commands.c:226 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:737 #, fuzzy -msgid "There is no active layer or channel to fill." +msgid "There are no selected layers or channels to fill." msgstr "잘라낼 활성 레이어나 채널이 없습니다." -#: ../app/actions/items-commands.c:293 ../app/actions/items-commands.c:338 -msgid "There is no active layer or channel to stroke to." +#: ../app/actions/items-commands.c:267 ../app/actions/items-commands.c:313 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:811 +#, fuzzy +#| msgid "There is no active layer or channel to stroke to." +msgid "There are no selected layers or channels to stroke to." msgstr "따라 그릴 활성 레이어나 채널이 없습니다." #: ../app/actions/layers-actions.c:52 @@ -6545,7 +7388,7 @@ msgctxt "layers-action" msgid "Edit the layer's name" msgstr "레이어 이름 편집" -#: ../app/actions/layers-actions.c:107 ../app/actions/layers-actions.c:914 +#: ../app/actions/layers-actions.c:107 ../app/actions/layers-actions.c:1011 msgctxt "layers-action" msgid "_New Layer..." msgstr "새 레이어(_N)..." @@ -6555,14 +7398,17 @@ msgctxt "layers-action" msgid "Create a new layer and add it to the image" msgstr "새 레이어를 만들어서 이미지에 추가합니다" -#: ../app/actions/layers-actions.c:113 ../app/actions/layers-actions.c:915 +#: ../app/actions/layers-actions.c:113 ../app/actions/layers-actions.c:1012 msgctxt "layers-action" msgid "_New Layer" msgstr "새 레이어(_N)" #: ../app/actions/layers-actions.c:114 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Create a new layer with last used values" msgctxt "layers-action" -msgid "Create a new layer with last used values" +msgid "Create new layers with last used values" msgstr "마지막에 사용한 값으로 새 레이어를 만듭니다" #: ../app/actions/layers-actions.c:119 @@ -6576,10 +7422,9 @@ msgid "Create a new layer from what is visible in this image" msgstr "이미지의 보이는 부분을 새 레이어로 만듭니다" #: ../app/actions/layers-actions.c:126 -#, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "New Layer _Group" -msgstr "새 레이어 그룹(_G)..." +msgstr "새 레이어 그룹(_G)" #: ../app/actions/layers-actions.c:127 msgctxt "layers-action" @@ -6593,18 +7438,18 @@ msgstr "레이어 복제(_U)" #: ../app/actions/layers-actions.c:134 msgctxt "layers-action" -msgid "Create a duplicate of the layer and add it to the image" -msgstr "레이어의 복사본 만들고, 이미지에 추가합니다" +msgid "Create duplicates of selected layers and add them to the image" +msgstr "선택한 레이어의 사본을 만들어 이미지에 추가합니다" #: ../app/actions/layers-actions.c:139 msgctxt "layers-action" -msgid "_Delete Layer" +msgid "_Delete Layers" msgstr "레이어 삭제(_D)" #: ../app/actions/layers-actions.c:140 msgctxt "layers-action" -msgid "Delete this layer" -msgstr "레이어를 삭제합니다" +msgid "Delete selected layers" +msgstr "선택한 레이어를 삭제합니다" #: ../app/actions/layers-actions.c:145 msgctxt "layers-action" @@ -6656,589 +7501,688 @@ msgctxt "layers-action" msgid "Anchor the floating layer" msgstr "떠있는 레이어를 고정합니다" -#: ../app/actions/layers-actions.c:175 +#: ../app/actions/layers-actions.c:175 ../app/actions/layers-actions.c:184 msgctxt "layers-action" msgid "Merge Do_wn" msgstr "아래로 합치기(_W)" -#: ../app/actions/layers-actions.c:176 +#: ../app/actions/layers-actions.c:176 ../app/actions/layers-actions.c:185 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Merge this layer with the first visible layer below it" msgctxt "layers-action" -msgid "Merge this layer with the first visible layer below it" +msgid "Merge these layers with the first visible layer below each" msgstr "이 레이어를 그 아래에서 처음보이는 레이어로 합칩니다" -#: ../app/actions/layers-actions.c:181 +#: ../app/actions/layers-actions.c:190 +#, fuzzy msgctxt "layers-action" -msgid "Merge Layer Group" +msgid "Merge Layer Groups" msgstr "레이어 그룹 합치기" -#: ../app/actions/layers-actions.c:182 +#: ../app/actions/layers-actions.c:191 msgctxt "layers-action" -msgid "Merge the layer group's layers into one normal layer" -msgstr "레이어 그룹의 레이어를 보통 레이어 하나로 합칩니다" +msgid "Merge the layer groups' layers into one normal layer" +msgstr "" +"레이어 그룹 내의 모든 레이어를 합치고 그룹 자체를 하나의 레이어로 만듭니다." -#: ../app/actions/layers-actions.c:187 +#: ../app/actions/layers-actions.c:196 msgctxt "layers-action" msgid "Merge _Visible Layers..." msgstr "보이는 레이어 합치기(_V)..." -#: ../app/actions/layers-actions.c:188 +#: ../app/actions/layers-actions.c:197 msgctxt "layers-action" msgid "Merge all visible layers into one layer" msgstr "보이는 모든 레이어를 한 레이어로 합칩니다" -#: ../app/actions/layers-actions.c:193 +#: ../app/actions/layers-actions.c:202 +msgctxt "layers-action" +msgid "Merge _Visible Layers" +msgstr "보이는 레이어 합치기(_V)" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:203 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Create a new layer with last used values" +msgctxt "layers-action" +msgid "Merge all visible layers with last used values" +msgstr "마지막에 사용한 값으로 새 레이어를 만듭니다" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:208 msgctxt "layers-action" msgid "_Flatten Image" msgstr "이미지 평탄화(_F)" -#: ../app/actions/layers-actions.c:194 +#: ../app/actions/layers-actions.c:209 msgctxt "layers-action" msgid "Merge all layers into one and remove transparency" msgstr "모든 레이어를 하나로 합치고, 투명도 정보를 없앱니다" -#: ../app/actions/layers-actions.c:199 +#: ../app/actions/layers-actions.c:214 msgctxt "layers-action" msgid "_Discard Text Information" msgstr "텍스트 정보 버리기(_D)" -#: ../app/actions/layers-actions.c:200 +#: ../app/actions/layers-actions.c:215 msgctxt "layers-action" msgid "Turn this text layer into a normal layer" msgstr "이 텍스트 레이어를 일반 레이어로 전환합니다" -#: ../app/actions/layers-actions.c:205 +#: ../app/actions/layers-actions.c:220 msgctxt "layers-action" msgid "Text to _Path" msgstr "텍스트를 경로로(_P)" -#: ../app/actions/layers-actions.c:206 +#: ../app/actions/layers-actions.c:221 msgctxt "layers-action" msgid "Create a path from this text layer" msgstr "텍스트 레이어에서 경로를 만듭니다" -#: ../app/actions/layers-actions.c:211 +#: ../app/actions/layers-actions.c:226 msgctxt "layers-action" msgid "Text alon_g Path" msgstr "경로따라 텍스트(_G)" -#: ../app/actions/layers-actions.c:212 +#: ../app/actions/layers-actions.c:227 msgctxt "layers-action" msgid "Warp this layer's text along the current path" msgstr "이 레이어의 텍스트를 현재 경로를 따라 나열합니다" -#: ../app/actions/layers-actions.c:217 +#: ../app/actions/layers-actions.c:232 msgctxt "layers-action" msgid "Layer B_oundary Size..." msgstr "레이어경계 크기(_O)..." -#: ../app/actions/layers-actions.c:218 +#: ../app/actions/layers-actions.c:233 msgctxt "layers-action" msgid "Adjust the layer dimensions" msgstr "레이어 차원을 조정합니다" -#: ../app/actions/layers-actions.c:223 +#: ../app/actions/layers-actions.c:238 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Layer to _Image Size" msgctxt "layers-action" -msgid "Layer to _Image Size" +msgid "Layers to _Image Size" msgstr "레이어를 이미지 크기로(_I)" -#: ../app/actions/layers-actions.c:224 +#: ../app/actions/layers-actions.c:239 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Resize the layer to the size of the image" msgctxt "layers-action" -msgid "Resize the layer to the size of the image" +msgid "Resize the layers to the size of the image" msgstr "이미지의 크기로 레이어 크기를 바꿉니다" -#: ../app/actions/layers-actions.c:229 +#: ../app/actions/layers-actions.c:244 msgctxt "layers-action" msgid "_Scale Layer..." msgstr "레이어 크기조정(_S)..." -#: ../app/actions/layers-actions.c:230 +#: ../app/actions/layers-actions.c:245 msgctxt "layers-action" msgid "Change the size of the layer content" msgstr "레이어 내용의 크기를 바꿉니다" -#: ../app/actions/layers-actions.c:235 +#: ../app/actions/layers-actions.c:250 msgctxt "layers-action" msgid "_Crop to Selection" msgstr "선택 영역 잘라내기(_C)" -#: ../app/actions/layers-actions.c:236 +#: ../app/actions/layers-actions.c:251 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Crop the layer to the extents of the selection" msgctxt "layers-action" -msgid "Crop the layer to the extents of the selection" +msgid "Crop the layers to the extents of the selection" msgstr "선택한 확장으로 레이어를 잘라냅니다" -#: ../app/actions/layers-actions.c:241 +#: ../app/actions/layers-actions.c:256 msgctxt "layers-action" msgid "Crop to C_ontent" msgstr "" -#: ../app/actions/layers-actions.c:242 +#: ../app/actions/layers-actions.c:257 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "" -"Crop the layer to the extents of its content (remove empty borders from the " -"layer)" +"Crop the layers to the extents of their content (remove empty borders from " +"the layer)" msgstr "선택한 확장으로 레이어를 잘라냅니다" -#: ../app/actions/layers-actions.c:247 ../app/actions/layers-actions.c:257 +#: ../app/actions/layers-actions.c:262 ../app/actions/layers-actions.c:272 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Add La_yer Mask..." msgctxt "layers-action" -msgid "Add La_yer Mask..." +msgid "Add La_yer Masks..." msgstr "레이어 마스크 추가(_Y)..." -#: ../app/actions/layers-actions.c:249 ../app/actions/layers-actions.c:259 +#: ../app/actions/layers-actions.c:264 ../app/actions/layers-actions.c:274 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency" msgctxt "layers-action" -msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency" +msgid "" +"Add masks to selected layers that allows non-destructive editing of " +"transparency" msgstr "투명도 편집에 영향을 주지 않는 마스크를 추가합니다" -#: ../app/actions/layers-actions.c:264 +#: ../app/actions/layers-actions.c:279 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Add La_yer Mask" msgctxt "layers-action" -msgid "Add La_yer Mask" +msgid "Add La_yer Masks" msgstr "레이어 마스크 추가(_Y)" -#: ../app/actions/layers-actions.c:266 +#: ../app/actions/layers-actions.c:281 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Add a mask with last used values" msgctxt "layers-action" -msgid "Add a mask with last used values" +msgid "Add mask to selected layers with last used values" msgstr "최근 사용한 값으로 마스크를 추가합니다" -#: ../app/actions/layers-actions.c:271 +#: ../app/actions/layers-actions.c:286 msgctxt "layers-action" msgid "Add Alpha C_hannel" msgstr "알파 채널 추가(_H)" -#: ../app/actions/layers-actions.c:272 +#: ../app/actions/layers-actions.c:287 msgctxt "layers-action" msgid "Add transparency information to the layer" msgstr "레이어에 투명 정보를 추가합니다" -#: ../app/actions/layers-actions.c:277 +#: ../app/actions/layers-actions.c:292 msgctxt "layers-action" msgid "_Remove Alpha Channel" msgstr "알파 채널 제거(_R)" -#: ../app/actions/layers-actions.c:278 +#: ../app/actions/layers-actions.c:293 msgctxt "layers-action" msgid "Remove transparency information from the layer" msgstr "레이어에서 투명 정보를 제거합니다" -#: ../app/actions/layers-actions.c:286 +#: ../app/actions/layers-actions.c:301 msgctxt "layers-action" msgid "_Edit Layer Mask" msgstr "레이어 마스크 편집(_E)" -#: ../app/actions/layers-actions.c:287 +#: ../app/actions/layers-actions.c:302 msgctxt "layers-action" msgid "Work on the layer mask" msgstr "레이어 마스크에서 작업합니다" -#: ../app/actions/layers-actions.c:293 +#: ../app/actions/layers-actions.c:308 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "S_how Layer Mask" msgctxt "layers-action" -msgid "S_how Layer Mask" +msgid "S_how Layer Masks" msgstr "레이어 마스크 보이기(_H)" -#: ../app/actions/layers-actions.c:299 +#: ../app/actions/layers-actions.c:314 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "_Disable Layer Mask" msgctxt "layers-action" -msgid "_Disable Layer Mask" +msgid "_Disable Layer Masks" msgstr "레이어 마스크 비활성화(_D)" -#: ../app/actions/layers-actions.c:300 +#: ../app/actions/layers-actions.c:315 msgctxt "layers-action" msgid "Dismiss the effect of the layer mask" msgstr "레이어 마스크의 효과를 버립니다" -#: ../app/actions/layers-actions.c:306 +#: ../app/actions/layers-actions.c:321 msgctxt "layers-action" msgid "Toggle Layer _Visibility" msgstr "레이어 표시 전환(_V)" -#: ../app/actions/layers-actions.c:312 -msgctxt "layers-action" -msgid "Toggle Layer _Linked State" -msgstr "레이어 연결 상태 전환(_L)" - -#. GIMP_ICON_LOCK -#: ../app/actions/layers-actions.c:318 +#: ../app/actions/layers-actions.c:327 msgctxt "layers-action" msgid "L_ock Pixels of Layer" msgstr "레이어 픽샐 고정(_O)" -#: ../app/actions/layers-actions.c:324 +#: ../app/actions/layers-actions.c:333 msgctxt "layers-action" msgid "L_ock Position of Layer" msgstr "레이어 위치 고정(_O)" -#: ../app/actions/layers-actions.c:330 +#: ../app/actions/layers-actions.c:339 msgctxt "layers-action" msgid "Lock Alph_a Channel" msgstr "알파 채널 잠그기(_A)" -#: ../app/actions/layers-actions.c:332 +#: ../app/actions/layers-actions.c:341 msgctxt "layers-action" msgid "Keep transparency information on this layer from being modified" msgstr "변경시 레이어의 투명 정보를 보호합니다" -#: ../app/actions/layers-actions.c:341 ../app/actions/layers-actions.c:362 -#: ../app/actions/layers-actions.c:383 +#: ../app/actions/layers-actions.c:350 ../app/actions/layers-actions.c:371 +#: ../app/actions/layers-actions.c:392 msgctxt "layers-action" msgid "Auto" msgstr "자동" -#: ../app/actions/layers-actions.c:342 +#: ../app/actions/layers-actions.c:351 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Blend Space: Auto" msgstr "레이어 혼합 영역: 자동" -#: ../app/actions/layers-actions.c:347 ../app/actions/layers-actions.c:368 +#: ../app/actions/layers-actions.c:356 ../app/actions/layers-actions.c:377 msgctxt "layers-action" msgid "RGB (linear)" msgstr "RGB(선형)" -#: ../app/actions/layers-actions.c:348 +#: ../app/actions/layers-actions.c:357 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Blend Space: RGB (linear)" msgstr "레이어 혼합 영역: RGB(선형)" -#: ../app/actions/layers-actions.c:353 ../app/actions/layers-actions.c:374 +#: ../app/actions/layers-actions.c:362 ../app/actions/layers-actions.c:383 msgctxt "layers-action" msgid "RGB (perceptual)" msgstr "RGB(가시영역)" -#: ../app/actions/layers-actions.c:354 +#: ../app/actions/layers-actions.c:363 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Blend Space: RGB (perceptual)" msgstr "레이어 혼합 영역: RGB(가시영역)" -#: ../app/actions/layers-actions.c:363 +#: ../app/actions/layers-actions.c:372 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Space: Auto" msgstr "레이어 합성 영역: 자동" -#: ../app/actions/layers-actions.c:369 +#: ../app/actions/layers-actions.c:378 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Space: RGB (linear)" msgstr "레이어 합성 영역: RGB(선형)" -#: ../app/actions/layers-actions.c:375 +#: ../app/actions/layers-actions.c:384 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Space: RGB (perceptual)" msgstr "레이어 합성 영역: RGB(가시영역)" -#: ../app/actions/layers-actions.c:384 +#: ../app/actions/layers-actions.c:393 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Auto" msgstr "레이어 합성 모드: 자동" -#: ../app/actions/layers-actions.c:389 +#: ../app/actions/layers-actions.c:398 msgctxt "layers-action" msgid "Union" msgstr "통합" -#: ../app/actions/layers-actions.c:390 +#: ../app/actions/layers-actions.c:399 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Union" msgstr "레이어 합성 모드: 단일" -#: ../app/actions/layers-actions.c:395 +#: ../app/actions/layers-actions.c:404 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Clip to Backdrop" msgstr "선명하게 하려면 클릭하십시오." -#: ../app/actions/layers-actions.c:396 +#: ../app/actions/layers-actions.c:405 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Clip to Backdrop" msgstr "" -#: ../app/actions/layers-actions.c:401 +#: ../app/actions/layers-actions.c:410 #, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Clip to Layer" msgstr "텍스트 레이어 뒤집기" -#: ../app/actions/layers-actions.c:402 +#: ../app/actions/layers-actions.c:411 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Clip to Layer" msgstr "" -#: ../app/actions/layers-actions.c:407 +#: ../app/actions/layers-actions.c:416 msgctxt "layers-action" msgid "Intersection" msgstr "교차" -#: ../app/actions/layers-actions.c:408 +#: ../app/actions/layers-actions.c:417 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Intersection" msgstr "" -#: ../app/actions/layers-actions.c:416 +#: ../app/actions/layers-actions.c:425 msgctxt "layers-action" msgid "None" msgstr "없음" -#: ../app/actions/layers-actions.c:417 +#: ../app/actions/layers-actions.c:426 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Clear" msgstr "레이어 색상 태그: 없음" -#: ../app/actions/layers-actions.c:422 +#: ../app/actions/layers-actions.c:431 msgctxt "layers-action" msgid "Blue" msgstr "청색" -#: ../app/actions/layers-actions.c:423 +#: ../app/actions/layers-actions.c:432 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Blue" msgstr "레이어 색상 태그: 청색으로 설정" -#: ../app/actions/layers-actions.c:428 +#: ../app/actions/layers-actions.c:437 msgctxt "layers-action" msgid "Green" msgstr "녹색" -#: ../app/actions/layers-actions.c:429 +#: ../app/actions/layers-actions.c:438 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Green" msgstr "레이어 색상 태그: 녹색으로 설정" -#: ../app/actions/layers-actions.c:434 +#: ../app/actions/layers-actions.c:443 msgctxt "layers-action" msgid "Yellow" msgstr "황색" -#: ../app/actions/layers-actions.c:435 +#: ../app/actions/layers-actions.c:444 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Yellow" msgstr "레이어 색상 태그: 황색으로 설정" -#: ../app/actions/layers-actions.c:440 +#: ../app/actions/layers-actions.c:449 msgctxt "layers-action" msgid "Orange" msgstr "주황" -#: ../app/actions/layers-actions.c:441 +#: ../app/actions/layers-actions.c:450 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Orange" msgstr "레이어 색상 태그: 주황색으로 설정" -#: ../app/actions/layers-actions.c:446 +#: ../app/actions/layers-actions.c:455 msgctxt "layers-action" msgid "Brown" msgstr "갈색" -#: ../app/actions/layers-actions.c:447 +#: ../app/actions/layers-actions.c:456 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Brown" msgstr "레이어 색상 태그: 갈색으로 설정" -#: ../app/actions/layers-actions.c:452 +#: ../app/actions/layers-actions.c:461 msgctxt "layers-action" msgid "Red" msgstr "적색" -#: ../app/actions/layers-actions.c:453 +#: ../app/actions/layers-actions.c:462 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Red" msgstr "레이어 색상 태그: 적색으로 설정" -#: ../app/actions/layers-actions.c:458 +#: ../app/actions/layers-actions.c:467 msgctxt "layers-action" msgid "Violet" msgstr "자색" -#: ../app/actions/layers-actions.c:459 +#: ../app/actions/layers-actions.c:468 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Violet" msgstr "레이어 색상 태그: 자색으로 설정" -#: ../app/actions/layers-actions.c:464 +#: ../app/actions/layers-actions.c:473 msgctxt "layers-action" msgid "Gray" msgstr "회색" -#: ../app/actions/layers-actions.c:465 +#: ../app/actions/layers-actions.c:474 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Gray" msgstr "레이어 색상 태그: 회색으로 설정" -#: ../app/actions/layers-actions.c:473 +#: ../app/actions/layers-actions.c:482 msgctxt "layers-action" msgid "Apply Layer _Mask" msgstr "레이어마스크 적용(_M)" -#: ../app/actions/layers-actions.c:474 +#: ../app/actions/layers-actions.c:483 msgctxt "layers-action" msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it" msgstr "레이어 마스크 효과 적용하고 없앱니다" -#: ../app/actions/layers-actions.c:479 +#: ../app/actions/layers-actions.c:488 msgctxt "layers-action" msgid "Delete Layer Mas_k" msgstr "레이어 마스크 삭제(_K)" -#: ../app/actions/layers-actions.c:480 +#: ../app/actions/layers-actions.c:489 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Remove the layer mask and its effect" msgctxt "layers-action" -msgid "Remove the layer mask and its effect" +msgid "Remove layer masks and their effect" msgstr "레이어 마스크와 효과 없앱니다" -#: ../app/actions/layers-actions.c:488 +#: ../app/actions/layers-actions.c:497 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "_Mask to Selection" msgctxt "layers-action" -msgid "_Mask to Selection" +msgid "_Masks to Selection" msgstr "마스크를 선택 영역으로(_M)" -#: ../app/actions/layers-actions.c:489 +#: ../app/actions/layers-actions.c:498 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Replace the selection with the layer mask" msgctxt "layers-action" -msgid "Replace the selection with the layer mask" +msgid "Replace the selection with the layer masks" msgstr "선택을 레이어 마스크로 교체합니다" -#: ../app/actions/layers-actions.c:494 +#: ../app/actions/layers-actions.c:503 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "_Mask to Selection" msgctxt "layers-action" -msgid "_Add to Selection" -msgstr "선택 영역에 추가(_A)" +msgid "_Add Masks to Selection" +msgstr "마스크를 선택 영역으로(_M)" -#: ../app/actions/layers-actions.c:495 +#: ../app/actions/layers-actions.c:504 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Add the layer mask to the current selection" msgctxt "layers-action" -msgid "Add the layer mask to the current selection" +msgid "Add the layer masks to the current selection" msgstr "레이어 마스크를 현재선택에 추가합니다" -#: ../app/actions/layers-actions.c:500 ../app/actions/layers-actions.c:529 +#: ../app/actions/layers-actions.c:509 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "_Subtract from Selection" msgctxt "layers-action" -msgid "_Subtract from Selection" +msgid "_Subtract Masks from Selection" msgstr "선택 영역에서 빼기(_S)" -#: ../app/actions/layers-actions.c:501 +#: ../app/actions/layers-actions.c:510 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Subtract the layer mask from the current selection" msgctxt "layers-action" -msgid "Subtract the layer mask from the current selection" +msgid "Subtract the layer masks from the current selection" msgstr "현재 선택에서 레이어 마스크를 뺍니다" -#: ../app/actions/layers-actions.c:506 ../app/actions/layers-actions.c:536 +#: ../app/actions/layers-actions.c:515 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "_Intersect with Selection" msgctxt "layers-action" -msgid "_Intersect with Selection" +msgid "_Intersect Masks with Selection" msgstr "선택 영역과 겹치기(_I)" -#: ../app/actions/layers-actions.c:507 +#: ../app/actions/layers-actions.c:516 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Intersect the layer mask with the current selection" msgctxt "layers-action" -msgid "Intersect the layer mask with the current selection" +msgid "Intersect the layer masks with the current selection" msgstr "현재 선택 영역과 레이어 마스크를 겹칩니다" -#: ../app/actions/layers-actions.c:515 +#: ../app/actions/layers-actions.c:524 msgctxt "layers-action" msgid "Al_pha to Selection" msgstr "알파를 선택 영역으로(_P)" -#: ../app/actions/layers-actions.c:517 +#: ../app/actions/layers-actions.c:526 msgctxt "layers-action" msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel" msgstr "선택을 레이어 알파 채널로 교체합니다" -#: ../app/actions/layers-actions.c:522 +#: ../app/actions/layers-actions.c:531 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Alpha to Selection" msgctxt "layers-action" -msgid "A_dd to Selection" -msgstr "선택에 추가(_D)" +msgid "A_dd Alpha to Selection" +msgstr "알파를 선택으로" -#: ../app/actions/layers-actions.c:524 +#: ../app/actions/layers-actions.c:533 msgctxt "layers-action" msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection" msgstr "현재 선택에 레이어 알파 채널 추가" -#: ../app/actions/layers-actions.c:531 +#: ../app/actions/layers-actions.c:538 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "_Subtract from Selection" +msgctxt "layers-action" +msgid "_Subtract Alpha from Selection" +msgstr "선택 영역에서 빼기(_S)" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:540 msgctxt "layers-action" msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection" msgstr "현재 선택에서 레이어 알파 채널 빼기" -#: ../app/actions/layers-actions.c:538 +#: ../app/actions/layers-actions.c:545 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "_Intersect with Selection" +msgctxt "layers-action" +msgid "_Intersect Alpha with Selection" +msgstr "선택 영역과 겹치기(_I)" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:547 msgctxt "layers-action" msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection" msgstr "현재 선택 영역과 레이어 알파 채널의 교집합" -#: ../app/actions/layers-actions.c:546 +#: ../app/actions/layers-actions.c:555 msgctxt "layers-action" msgid "Select _Top Layer" msgstr "맨 위 레이어 선택(_T)" -#: ../app/actions/layers-actions.c:547 +#: ../app/actions/layers-actions.c:556 msgctxt "layers-action" msgid "Select the topmost layer" msgstr "맨 위 레이어를 선택합니다" -#: ../app/actions/layers-actions.c:552 +#: ../app/actions/layers-actions.c:561 msgctxt "layers-action" msgid "Select _Bottom Layer" msgstr "바닥 레이어 선택(_B)" -#: ../app/actions/layers-actions.c:553 +#: ../app/actions/layers-actions.c:562 msgctxt "layers-action" msgid "Select the bottommost layer" msgstr "최하위 레이어를 선택합니다" -#: ../app/actions/layers-actions.c:558 +#: ../app/actions/layers-actions.c:567 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Select _Previous Layer" msgctxt "layers-action" -msgid "Select _Previous Layer" +msgid "Select _Previous Layers" msgstr "이전 레이어 선택(_P)" -#: ../app/actions/layers-actions.c:559 +#: ../app/actions/layers-actions.c:568 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Select the layer above the current layer" msgctxt "layers-action" -msgid "Select the layer above the current layer" +msgid "Select the layers above the current layers" msgstr "현재 레이어 위 레이어를 선택합니다" -#: ../app/actions/layers-actions.c:564 +#: ../app/actions/layers-actions.c:573 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Select _Next Layer" msgctxt "layers-action" -msgid "Select _Next Layer" +msgid "Select _Next Layers" msgstr "다음 레이어 선택(_N)" -#: ../app/actions/layers-actions.c:565 +#: ../app/actions/layers-actions.c:574 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Select the layer below the current layer" msgctxt "layers-action" -msgid "Select the layer below the current layer" +msgid "Select the layers below the current layers" msgstr "현재 레이어 아래 레이어를 선택합니다" -#: ../app/actions/layers-actions.c:573 +#: ../app/actions/layers-actions.c:582 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Set" msgstr "레이어 불투명도: 설정" -#: ../app/actions/layers-actions.c:577 +#: ../app/actions/layers-actions.c:586 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make Completely Transparent" msgstr "레이어 투명도: 완전 투명하게" -#: ../app/actions/layers-actions.c:581 +#: ../app/actions/layers-actions.c:590 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make Completely Opaque" msgstr "레이어 투명도: 완전 불투명하게" -#: ../app/actions/layers-actions.c:585 +#: ../app/actions/layers-actions.c:594 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make More Transparent" msgstr "레이어 투명도: 좀 더 투명하게" -#: ../app/actions/layers-actions.c:589 +#: ../app/actions/layers-actions.c:598 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make More Opaque" msgstr "레이어 투명도: 좀 더 불투명하게" -#: ../app/actions/layers-actions.c:593 +#: ../app/actions/layers-actions.c:602 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make 10% More Transparent" msgstr "레이어 투명도: 10% 투명하게" -#: ../app/actions/layers-actions.c:597 +#: ../app/actions/layers-actions.c:606 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make 10% More Opaque" msgstr "레이어 투명도: 10% 불투명하게" -#: ../app/actions/layers-actions.c:605 +#: ../app/actions/layers-actions.c:614 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Mode: Select First" msgstr "레이어 모드: 처음 항목 선택" -#: ../app/actions/layers-actions.c:609 +#: ../app/actions/layers-actions.c:618 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Mode: Select Last" msgstr "레이어 모드: 마지막 항목 선택" -#: ../app/actions/layers-actions.c:613 +#: ../app/actions/layers-actions.c:622 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Mode: Select Previous" msgstr "레이어 모드: 이전 항목 선택" -#: ../app/actions/layers-actions.c:617 +#: ../app/actions/layers-actions.c:626 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Mode: Select Next" msgstr "레이어 모드: 다음 항목 선택" @@ -7246,71 +8190,329 @@ msgstr "레이어 모드: 다음 항목 선택" #. Will be followed with e.g. "Shift-Click #. on thumbnail" #. -#: ../app/actions/layers-actions.c:646 +#: ../app/actions/layers-actions.c:655 msgid "Shortcut: " msgstr "단축키: " #. Will be prepended with a modifier key #. string, e.g. "Shift" #. -#: ../app/actions/layers-actions.c:651 +#: ../app/actions/layers-actions.c:660 msgid "-Click on thumbnail in Layers dockable" msgstr "-도킹 가능한 레이어의 미리 보기 클릭" -#: ../app/actions/layers-actions.c:909 ../app/actions/layers-actions.c:910 +#: ../app/actions/layers-actions.c:1006 ../app/actions/layers-actions.c:1007 msgctxt "layers-action" msgid "To _New Layer" msgstr "새 레이어(_N)" -#: ../app/actions/layers-commands.c:262 ../app/actions/layers-commands.c:1470 +#: ../app/actions/layers-commands.c:267 ../app/actions/layers-commands.c:2351 msgid "Layer Attributes" msgstr "레이어 속성" -#: ../app/actions/layers-commands.c:265 +#: ../app/actions/layers-commands.c:270 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "레이어 속성 편집" #: ../app/actions/layers-commands.c:338 -#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:343 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:877 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:359 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1025 +#, fuzzy +#| msgid "New Layer" msgid "New Layer" -msgstr "새 레이어" +msgid_plural "New Layers" +msgstr[0] "새 레이어" -#: ../app/actions/layers-commands.c:341 +#: ../app/actions/layers-commands.c:339 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Create a New Layer" msgid "Create a New Layer" -msgstr "새 레이어 만들기" +msgid_plural "Create %d New Layers" +msgstr[0] "새 레이어 만들기" -#: ../app/actions/layers-commands.c:439 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 +#: ../app/actions/layers-commands.c:423 ../app/actions/layers-commands.c:2240 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "New layer" +msgid "New layer" +msgid_plural "New layers" +msgstr[0] "새 레이어" + +#: ../app/actions/layers-commands.c:502 msgid "Visible" msgstr "보임" -#: ../app/actions/layers-commands.c:737 +#: ../app/actions/layers-commands.c:531 +#, fuzzy +msgid "New layer group" +msgid_plural "New layer groups" +msgstr[0] "새 레이어 그룹(_G)..." + +#: ../app/actions/layers-commands.c:644 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Raise Layer" +msgid "Raise Layer" +msgid_plural "Raise Layers" +msgstr[0] "레이어 올리기" + +#: ../app/actions/layers-commands.c:678 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Raise Layer to Top" +msgid "Raise Layer to Top" +msgid_plural "Raise Layers to Top" +msgstr[0] "레이어를 맨위로 올리기" + +#: ../app/actions/layers-commands.c:715 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Lower Layer" +msgid "Lower Layer" +msgid_plural "Lower Layers" +msgstr[0] "레이어 내리기" + +#: ../app/actions/layers-commands.c:752 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Lower Layer to Bottom" +msgid "Lower Layer to Bottom" +msgid_plural "Lower Layers to Bottom" +msgstr[0] "레이어를 바닥으로 내리기" + +#: ../app/actions/layers-commands.c:779 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "D_uplicate Layer" +msgid "Duplicate layers" +msgstr "레이어 복제(_U)" + +#: ../app/actions/layers-commands.c:889 +#, fuzzy, c-format +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Merge Layer Group" +msgctxt "undo-type" +msgid "Merge %d Layer Groups" +msgstr "레이어 그룹 합치기" + +#: ../app/actions/layers-commands.c:949 +#, fuzzy, c-format +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Remove Layer" +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove %d Layers" +msgstr "레이어 제거" + +#: ../app/actions/layers-commands.c:1095 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "레이어 경계 크기 지정" -#: ../app/actions/layers-commands.c:799 +#: ../app/actions/layers-commands.c:1125 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Layer to Image Size" +msgid "Layers to Image Size" +msgstr "레이어를 이미지 크기에 맞게" + +#: ../app/actions/layers-commands.c:1173 msgid "Scale Layer" msgstr "레이어 크기 바꾸기" -#: ../app/actions/layers-commands.c:841 -#, fuzzy +#: ../app/actions/layers-commands.c:1212 +#, fuzzy, c-format msgid "Crop Layer to Selection" -msgstr "선택 영역 잘라내기(_C)" +msgid_plural "Crop %d Layers to Selection" +msgstr[0] "선택 영역 잘라내기(_C)" -#: ../app/actions/layers-commands.c:871 +#: ../app/actions/layers-commands.c:1277 #, fuzzy +msgid "" +"Cannot crop because none of the selected layers have content or they are " +"already cropped to their content." +msgstr "선택이 비어 있으므로, 잘라낼 수 없습니다." + +#: ../app/actions/layers-commands.c:1283 +#, fuzzy, c-format msgid "Crop Layer to Content" -msgstr "레이어를 바닥으로 내리기" +msgid_plural "Crop %d Layers to Content" +msgstr[0] "레이어를 바닥으로 내리기" -#: ../app/actions/layers-commands.c:884 +#: ../app/actions/layers-commands.c:1420 ../app/actions/layers-commands.c:2441 #, fuzzy -msgid "Cannot crop because the active layer has no content." -msgstr "선택이 비어 있으므로, 잘라낼 수 없습니다." +#| msgid "Add Layer Mask" +msgid "Add Layer Masks" +msgstr "레이어 마스크 추가" -#: ../app/actions/layers-commands.c:891 +#: ../app/actions/layers-commands.c:1472 #, fuzzy -msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content." -msgstr "선택이 비어 있으므로, 잘라낼 수 없습니다." +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Apply Layer Mask" +msgid "Apply Layer Masks" +msgstr "레이어마스크 적용" + +#: ../app/actions/layers-commands.c:1476 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Delete Layer Mask" +msgid "Delete Layer Masks" +msgstr "레이어마스크 삭제" + +#: ../app/actions/layers-commands.c:1563 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Show Layer Mask" +msgid "Show Layer Masks" +msgstr "레이어마스크 보이기" + +#: ../app/actions/layers-commands.c:1610 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Disable Layer Mask" +msgid "Disable Layer Masks" +msgstr "레이어 마스크 사용불가(_D)" + +#: ../app/actions/layers-commands.c:1649 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "_Mask to Selection" +msgctxt "undo-type" +msgid "Masks to Selection" +msgstr "마스크를 선택 영역으로(_M)" + +#: ../app/actions/layers-commands.c:1653 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "_Mask to Selection" +msgctxt "undo-type" +msgid "Add Masks to Selection" +msgstr "마스크를 선택 영역으로(_M)" + +#: ../app/actions/layers-commands.c:1657 +#, fuzzy +#| msgctxt "channels-action" +#| msgid "_Subtract from Selection" +msgctxt "undo-type" +msgid "Subtract Masks from Selection" +msgstr "선택 영역에서 빼기(_S)" + +#: ../app/actions/layers-commands.c:1661 +#, fuzzy +#| msgctxt "channels-action" +#| msgid "_Intersect with Selection" +msgctxt "undo-type" +msgid "Intersect Masks with Selection" +msgstr "선택 영역과 겹치기(_I)" + +#: ../app/actions/layers-commands.c:1682 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Add Alpha Channel" +msgid "Add Alpha Channel" +msgstr "알파채널 추가" + +#: ../app/actions/layers-commands.c:1703 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Remove Alpha Channel" +msgid "Remove Alpha Channel" +msgstr "알파채널 없애기" + +#: ../app/actions/layers-commands.c:1731 ../app/core/gimpchannel-select.c:433 +#: ../app/core/gimplayer.c:443 +msgctxt "undo-type" +msgid "Alpha to Selection" +msgstr "알파를 선택으로" + +#: ../app/actions/layers-commands.c:1735 ../app/core/gimpchannel-select.c:427 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Alpha to Selection" +msgctxt "undo-type" +msgid "Add Alpha to Selection" +msgstr "알파를 선택으로" + +#: ../app/actions/layers-commands.c:1739 ../app/core/gimpchannel-select.c:430 +#, fuzzy +#| msgctxt "vectors-action" +#| msgid "Subtract path from selection" +msgctxt "undo-type" +msgid "Subtract Alpha from Selection" +msgstr "선택에서 경로를 뺍니다" + +#: ../app/actions/layers-commands.c:1743 ../app/core/gimpchannel-select.c:436 +#, fuzzy +#| msgctxt "vectors-action" +#| msgid "Intersect path with selection" +msgctxt "undo-type" +msgid "Intersect Alpha with Selection" +msgstr "선택 영역과 경로 겹치기(_I)" + +#: ../app/actions/layers-commands.c:1754 +#, fuzzy +#| msgid "Selection" +msgid "Empty Selection" +msgstr "선택" + +#: ../app/actions/layers-commands.c:1784 ../app/actions/layers-commands.c:1828 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1536 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Set layer opacity" +msgid "Set layers opacity" +msgstr "레이어 불투명도 지정" + +#: ../app/actions/layers-commands.c:1898 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Set layer opacity" +msgid "Set layers' blend space" +msgstr "레이어 불투명도 지정" + +#: ../app/actions/layers-commands.c:1951 +#, fuzzy +#| msgid "Set layer or path as active" +msgid "Set layers' composite space" +msgstr "레이어 및 경로를 이동하기" + +#: ../app/actions/layers-commands.c:2004 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Set layer mode" +msgid "Set layers' composite mode" +msgstr "레이어 모드 설정" + +#: ../app/actions/layers-commands.c:2061 ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:524 +#, fuzzy +msgid "Lock content" +msgstr "알패 채널 잠그기/풀기" + +#: ../app/actions/layers-commands.c:2063 ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:525 +#, fuzzy +msgid "Unlock content" +msgstr "알패 채널 잠그기/풀기" + +#: ../app/actions/layers-commands.c:2110 ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:540 +#, fuzzy +#| msgid "Lock path position" +msgid "Lock position" +msgstr "경로 위치 고정" + +#: ../app/actions/layers-commands.c:2112 ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:541 +#, fuzzy +msgid "Unlock position" +msgstr "알패 채널 잠그기/풀기" + +#: ../app/actions/layers-commands.c:2162 +#, fuzzy +#| msgid "Lock alpha channel" +msgid "Lock alpha channels" +msgstr "알파 채널 잠금" + +#: ../app/actions/layers-commands.c:2162 +#, fuzzy +#| msgid "Lock alpha channel" +msgid "Unlock alpha channels" +msgstr "알파 채널 잠금" #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:43 msgctxt "mypaint-brushes-action" @@ -7544,16 +8746,16 @@ msgctxt "palettes-action" msgid "Edit this palette" msgstr "이 팔레트를 편집합니다" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:83 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:85 #, fuzzy msgid "Merge Palettes" msgstr "팔레트 합치기" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:87 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:89 msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "합친 팔레트의 이름을 입력하십시오" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:123 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:126 msgid "There must be at least two palettes selected to merge." msgstr "선택 대상을 합치려면 최소한 팔레트가 둘 있어야 합니다." @@ -7642,36 +8844,38 @@ msgctxt "patterns-action" msgid "Edit pattern" msgstr "무늬를 편집합니다" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:82 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:84 msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all _Filters" msgstr "모든 필터 초기화(_F)" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:83 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:85 msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all plug-ins to their default settings" msgstr "모든 플러그인을 기본 설정값으로 초기화합니다" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:173 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:180 msgid "Reset all Filters" msgstr "모든 필터 초기화" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:179 -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:196 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:186 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:211 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:101 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:105 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:292 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1121 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:65 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:122 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:293 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1154 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:326 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1096 -#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:124 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:363 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1245 +#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:459 #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:332 #, fuzzy msgid "_Reset" msgstr "_Reset Curve" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:193 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:200 msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "모든 필터를 기본 설정값으로 초기화 하겠습니까?" @@ -7705,19 +8909,19 @@ msgctxt "quick-mask-action" msgid "Mask _Unselected Areas" msgstr "선택 영역 안한 영역 마스크(_U)" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:125 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:126 msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "퀵 마스크 속성" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:128 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:129 msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "퀵 마스크 속성 편집" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:130 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:131 msgid "Edit Quick Mask Color" msgstr "퀵 마스크 색상 편집" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:131 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:132 msgid "_Mask opacity:" msgstr "마스크 불투명도(_M):" @@ -7873,8 +9077,8 @@ msgstr "선택 영역 외곽선을 보입니다" #: ../app/actions/select-actions.c:123 #, fuzzy msgctxt "select-action" -msgid "_Fill Selection Outline" -msgstr "선택 영역 외곽선을 보입니다" +msgid "_Fill Selection Outline with last values" +msgstr "마지막에 사용한 값으로 선택 영역을 따라 그립니다" #: ../app/actions/select-actions.c:124 #, fuzzy @@ -7893,72 +9097,81 @@ msgid "Paint along the selection outline" msgstr "선택 영역의 윤곽선을 따라 그립니다" #: ../app/actions/select-actions.c:135 +#, fuzzy +#| msgctxt "select-action" +#| msgid "Stroke the selection with last used values" msgctxt "select-action" -msgid "_Stroke Selection" -msgstr "선택 영역 따라그리기(_S)" +msgid "_Stroke Selection with last values" +msgstr "마지막에 사용한 값으로 선택 영역을 따라 그립니다" #: ../app/actions/select-actions.c:136 msgctxt "select-action" msgid "Stroke the selection with last used values" msgstr "마지막에 사용한 값으로 선택 영역을 따라 그립니다" -#: ../app/actions/select-commands.c:156 +#: ../app/actions/select-commands.c:165 msgid "Feather Selection" msgstr "선택 영역 페더" -#: ../app/actions/select-commands.c:160 +#: ../app/actions/select-commands.c:169 msgid "Feather selection by" msgstr "선택 영역 페더 량" -#: ../app/actions/select-commands.c:216 -msgid "Shrink Selection" -msgstr "선택 영역 줄이기" - -#: ../app/actions/select-commands.c:220 -msgid "Shrink selection by" -msgstr "선택 영역 줄이기 량" - #. Edge lock button -#: ../app/actions/select-commands.c:230 ../app/actions/select-commands.c:356 +#: ../app/actions/select-commands.c:179 ../app/actions/select-commands.c:256 +#: ../app/actions/select-commands.c:386 #, fuzzy msgid "_Selected areas continue outside the image" msgstr "연속된 영역 선택" -#: ../app/actions/select-commands.c:233 +#: ../app/actions/select-commands.c:182 +#, fuzzy +msgid "When feathering, act as if selected areas continued outside the image." +msgstr "연속된 영역 선택" + +#: ../app/actions/select-commands.c:241 +msgid "Shrink Selection" +msgstr "선택 영역 줄이기" + +#: ../app/actions/select-commands.c:245 +msgid "Shrink selection by" +msgstr "선택 영역 줄이기 량" + +#: ../app/actions/select-commands.c:259 msgid "When shrinking, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "" -#: ../app/actions/select-commands.c:278 +#: ../app/actions/select-commands.c:305 msgid "Grow Selection" msgstr "선택 영역 늘이기" -#: ../app/actions/select-commands.c:282 +#: ../app/actions/select-commands.c:309 msgid "Grow selection by" msgstr "선택 영역 증가 량" -#: ../app/actions/select-commands.c:329 +#: ../app/actions/select-commands.c:358 msgid "Border Selection" msgstr "테두리 선택" -#: ../app/actions/select-commands.c:333 +#: ../app/actions/select-commands.c:362 msgid "Border selection by" msgstr "테두리 선택 영역 량" -#: ../app/actions/select-commands.c:345 +#: ../app/actions/select-commands.c:375 #, fuzzy msgid "Border style" msgstr "항목 순서 다시" -#: ../app/actions/select-commands.c:359 +#: ../app/actions/select-commands.c:389 msgid "When bordering, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "" -#: ../app/actions/select-commands.c:422 +#: ../app/actions/select-commands.c:455 #, fuzzy msgid "Fill Selection Outline" msgstr "선택 영역 외곽선을 보입니다" -#: ../app/actions/select-commands.c:451 +#: ../app/actions/select-commands.c:486 msgid "Stroke Selection" msgstr "선택 영역 따라 그리기" @@ -8017,30 +9230,30 @@ msgctxt "templates-action" msgid "Delete this template" msgstr "이 양식을 삭제합니다" -#: ../app/actions/templates-commands.c:130 +#: ../app/actions/templates-commands.c:132 msgid "New Template" msgstr "새 양식" -#: ../app/actions/templates-commands.c:133 +#: ../app/actions/templates-commands.c:135 msgid "Create a New Template" msgstr "새 양식을 만듭니다" -#: ../app/actions/templates-commands.c:200 -#: ../app/actions/templates-commands.c:203 +#: ../app/actions/templates-commands.c:204 +#: ../app/actions/templates-commands.c:207 msgid "Edit Template" msgstr "양식 편집" -#: ../app/actions/templates-commands.c:239 +#: ../app/actions/templates-commands.c:244 msgid "Delete Template" msgstr "양식 삭제" -#: ../app/actions/templates-commands.c:244 -#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:491 +#: ../app/actions/templates-commands.c:249 +#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:544 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "삭제(_D)" -#: ../app/actions/templates-commands.c:265 +#: ../app/actions/templates-commands.c:270 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" @@ -8126,27 +9339,27 @@ msgctxt "text-editor-action" msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" msgstr "" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:60 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:114 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:61 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:120 msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "텍스트 파일 열기(UTF-8)" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:65 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:119 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:66 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:125 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:81 #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:89 -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:484 ../app/widgets/gimpopendialog.c:69 -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:712 +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:485 ../app/widgets/gimpopendialog.c:87 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:714 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "열기" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:139 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:209 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 -#: ../app/core/gimppalette-import.c:512 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:141 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:226 ../app/config/gimpconfig-file.c:72 +#: ../app/core/gimppalette-import.c:521 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 #: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:234 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170 -#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1664 +#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1663 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "읽기 모드로 '%s'을(를) 열 수 없습니다. %s" @@ -8158,149 +9371,150 @@ msgstr "텍스트 도구 메뉴" #: ../app/actions/text-tool-actions.c:54 msgctxt "text-tool-action" -msgid "Input _Methods" -msgstr "입력기(_M)" - -#: ../app/actions/text-tool-actions.c:58 -msgctxt "text-tool-action" msgid "Cu_t" msgstr "잘라내기(_T)" -#: ../app/actions/text-tool-actions.c:63 +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:59 msgctxt "text-tool-action" msgid "_Copy" msgstr "복사(_C)" -#: ../app/actions/text-tool-actions.c:68 +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:64 msgctxt "text-tool-action" msgid "_Paste" msgstr "붙여넣기(_P)" -#: ../app/actions/text-tool-actions.c:73 +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:69 msgctxt "text-tool-action" msgid "_Delete" msgstr "삭제(_D)" -#: ../app/actions/text-tool-actions.c:78 +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:74 msgctxt "text-tool-action" msgid "_Open text file..." msgstr "텍스트 파일 열기(_O)..." -#: ../app/actions/text-tool-actions.c:83 +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:79 msgctxt "text-tool-action" msgid "Cl_ear" msgstr "지우기(_E)" -#: ../app/actions/text-tool-actions.c:84 +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:80 msgctxt "text-tool-action" msgid "Clear all text" msgstr "모든 텍스트 지우기" -#: ../app/actions/text-tool-actions.c:89 +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:85 msgctxt "text-tool-action" msgid "_Path from Text" msgstr "텍스트에서 경로(_P)" -#: ../app/actions/text-tool-actions.c:91 +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:87 msgctxt "text-tool-action" msgid "Create a path from the outlines of the current text" msgstr "현재 텍스트 외곽에서 경로 만들기" -#: ../app/actions/text-tool-actions.c:96 +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:92 msgctxt "text-tool-action" msgid "Text _along Path" msgstr "경로따라 텍스트(_A)" -#: ../app/actions/text-tool-actions.c:98 +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:94 msgctxt "text-tool-action" msgid "Bend the text along the currently active path" msgstr "이 레이어의 텍스트를 활성 경로 따라 구부립니다" -#: ../app/actions/text-tool-actions.c:106 +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:102 msgctxt "text-tool-action" msgid "From left to right" msgstr "왼쪽에서 오른쪽으로" -#: ../app/actions/text-tool-actions.c:111 +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:107 msgctxt "text-tool-action" msgid "From right to left" msgstr "오른쪽에서 왼쪽으로" -#: ../app/actions/text-tool-actions.c:116 +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:112 msgctxt "text-tool-action" msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" msgstr "" -#: ../app/actions/text-tool-actions.c:121 +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:117 msgctxt "text-tool-action" msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" msgstr "" -#: ../app/actions/text-tool-actions.c:126 +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:122 msgctxt "text-tool-action" msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" msgstr "" -#: ../app/actions/text-tool-actions.c:131 +#: ../app/actions/text-tool-actions.c:127 msgctxt "text-tool-action" msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" msgstr "" -#: ../app/actions/tool-options-actions.c:57 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:188 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" +msgid "Test along path failed: %s" +msgstr "\"%s\" 삭제 실패: %s" + +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:58 msgctxt "tool-options-action" msgid "Tool Options Menu" msgstr "도구 옵션 메뉴" -#: ../app/actions/tool-options-actions.c:61 +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:62 msgctxt "tool-options-action" msgid "_Save Tool Preset" msgstr "도구 프리셋 저장(_S)" -#: ../app/actions/tool-options-actions.c:65 +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:66 msgctxt "tool-options-action" msgid "_Restore Tool Preset" msgstr "도구 프리셋 복구(_R)" -#: ../app/actions/tool-options-actions.c:69 +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:70 msgctxt "tool-options-action" msgid "E_dit Tool Preset" msgstr "도구 프리셋 편집(_D)" -#: ../app/actions/tool-options-actions.c:73 +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:74 msgctxt "tool-options-action" msgid "_Delete Tool Preset" msgstr "도구 프리셋 삭제(_D)" -#: ../app/actions/tool-options-actions.c:77 +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:78 msgctxt "tool-options-action" msgid "_New Tool Preset..." msgstr "새 도구 프리셋(_N)..." -#: ../app/actions/tool-options-actions.c:82 +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:83 msgctxt "tool-options-action" msgid "R_eset Tool Options" msgstr "도구 옵션 초기화(_E)" -#: ../app/actions/tool-options-actions.c:83 +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:84 msgctxt "tool-options-action" msgid "Reset to default values" msgstr "기본값으로 초기화" -#: ../app/actions/tool-options-actions.c:88 +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:89 msgctxt "tool-options-action" msgid "Reset _all Tool Options" msgstr "모든 도구 옵션 초기화(_A)" -#: ../app/actions/tool-options-actions.c:89 +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:90 msgctxt "tool-options-action" msgid "Reset all tool options" msgstr "모든 도구 옵션 초기화" -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:188 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:203 msgid "Reset All Tool Options" msgstr "모든 도구 옵션 초기화" -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:212 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:227 msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" msgstr "정말 모든 도구 옵션을 기본 값으로 초기화 하겠습니까?" @@ -8338,8 +9552,8 @@ msgctxt "tool-preset-editor-action" msgid "Edit Active Tool Preset" msgstr "활성 도구 프리셋을 편집합니다" -#: ../app/actions/tool-preset-editor-commands.c:64 -#: ../app/actions/tool-presets-commands.c:67 +#: ../app/actions/tool-preset-editor-commands.c:65 +#: ../app/actions/tool-presets-commands.c:68 #, c-format msgid "Can't save '%s' tool options to an existing '%s' tool preset." msgstr "" @@ -8445,482 +9659,535 @@ msgctxt "tool-presets-action" msgid "Edit this tool preset" msgstr "도구 프리셋을 편집합니다" -#: ../app/actions/tools-actions.c:46 +#: ../app/actions/tools-actions.c:47 msgctxt "tools-action" msgid "_Tools" msgstr "도구(_T)" -#: ../app/actions/tools-actions.c:47 +#: ../app/actions/tools-actions.c:48 msgctxt "tools-action" msgid "_Selection Tools" msgstr "선택도구(_S)" -#: ../app/actions/tools-actions.c:48 +#: ../app/actions/tools-actions.c:49 msgctxt "tools-action" msgid "_Paint Tools" msgstr "칠하기 도구(_P)" -#: ../app/actions/tools-actions.c:49 +#: ../app/actions/tools-actions.c:50 msgctxt "tools-action" msgid "_Transform Tools" msgstr "변형 도구(_T)" -#: ../app/actions/tools-actions.c:50 +#: ../app/actions/tools-actions.c:51 msgctxt "tools-action" msgid "_Color Tools" msgstr "색상 도구(_C)" -#: ../app/actions/tools-actions.c:56 +#: ../app/actions/tools-actions.c:57 msgctxt "tools-action" msgid "_By Color" msgstr "색상 선택(_B)" -#: ../app/actions/tools-actions.c:57 +#: ../app/actions/tools-actions.c:58 msgctxt "tools-action" msgid "Select regions with similar colors" msgstr "비슷한 색상 영역을 선택합니다" -#: ../app/actions/tools-actions.c:62 +#: ../app/actions/tools-actions.c:63 ../app/actions/tools-actions.c:69 msgctxt "tools-action" msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "임의 각도 회전(_A)..." -#: ../app/actions/tools-actions.c:63 +#: ../app/actions/tools-actions.c:64 +#, fuzzy +#| msgctxt "tools-action" +#| msgid "Rotate by an arbitrary angle" msgctxt "tools-action" -msgid "Rotate by an arbitrary angle" +msgid "Rotate drawable by an arbitrary angle" msgstr "임의 각도로 회전합니다" -#: ../app/actions/tools-actions.c:151 +#: ../app/actions/tools-actions.c:70 +#, fuzzy +#| msgctxt "tools-action" +#| msgid "Rotate by an arbitrary angle" +msgctxt "tools-action" +msgid "Rotate image by an arbitrary angle" +msgstr "임의 각도로 회전합니다" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:158 #, fuzzy msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set" msgstr "에어브러시" -#: ../app/actions/tools-actions.c:155 +#: ../app/actions/tools-actions.c:162 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set to Minimum" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:159 +#: ../app/actions/tools-actions.c:166 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set to Maximum" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:163 +#: ../app/actions/tools-actions.c:170 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Decrease by 1" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:167 +#: ../app/actions/tools-actions.c:174 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Increase by 1" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:171 +#: ../app/actions/tools-actions.c:178 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Decrease by 10" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:175 +#: ../app/actions/tools-actions.c:182 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Increase by 10" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:183 +#: ../app/actions/tools-actions.c:190 #, fuzzy msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set" msgstr "에어브러시" -#: ../app/actions/tools-actions.c:187 +#: ../app/actions/tools-actions.c:194 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set to Minimum" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:191 +#: ../app/actions/tools-actions.c:198 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set to Maximum" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:195 +#: ../app/actions/tools-actions.c:202 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Decrease by 1" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:199 +#: ../app/actions/tools-actions.c:206 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Increase by 1" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:203 +#: ../app/actions/tools-actions.c:210 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Decrease by 10" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:207 +#: ../app/actions/tools-actions.c:214 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Increase by 10" msgstr "" -#: ../app/actions/tools-actions.c:264 +#: ../app/actions/tools-actions.c:271 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Set" msgstr "도구 불투명도: 설정" -#: ../app/actions/tools-actions.c:268 +#: ../app/actions/tools-actions.c:275 #, fuzzy msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Set to Default Value" msgstr "저장된 도구 옵션을 기본값으로 초기화(_R)" -#: ../app/actions/tools-actions.c:272 +#: ../app/actions/tools-actions.c:279 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Minimize" msgstr "도구 불투명도: 최소" -#: ../app/actions/tools-actions.c:276 +#: ../app/actions/tools-actions.c:283 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Maximize" msgstr "도구 불투명도: 최대" -#: ../app/actions/tools-actions.c:280 +#: ../app/actions/tools-actions.c:287 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease by 1" msgstr "도구 불투명도: 1 감소" -#: ../app/actions/tools-actions.c:284 +#: ../app/actions/tools-actions.c:291 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase by 1" msgstr "도구 불투명도: 1 증가" -#: ../app/actions/tools-actions.c:288 +#: ../app/actions/tools-actions.c:295 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease by 10" msgstr "도구 불투명도: 10 감소" -#: ../app/actions/tools-actions.c:292 +#: ../app/actions/tools-actions.c:299 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase by 10" msgstr "도구 불투명도: 10 증가" -#: ../app/actions/tools-actions.c:296 +#: ../app/actions/tools-actions.c:303 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease Relative" msgstr "도구 불투명도: 상대적 감소" -#: ../app/actions/tools-actions.c:300 +#: ../app/actions/tools-actions.c:307 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase Relative" msgstr "도구 불투명도: 상대적 증가" -#: ../app/actions/tools-actions.c:308 +#: ../app/actions/tools-actions.c:315 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Set" msgstr "도구 크기: 설정" -#: ../app/actions/tools-actions.c:312 +#: ../app/actions/tools-actions.c:319 #, fuzzy msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Set to Default Value" msgstr "기본값으로 초기화" -#: ../app/actions/tools-actions.c:316 +#: ../app/actions/tools-actions.c:323 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Minimize" msgstr "도구 크기: 최소" -#: ../app/actions/tools-actions.c:320 +#: ../app/actions/tools-actions.c:327 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Maximize" msgstr "도구 크기: 최대" -#: ../app/actions/tools-actions.c:324 +#: ../app/actions/tools-actions.c:331 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease by 1" msgstr "도구 크기: 1 감소" -#: ../app/actions/tools-actions.c:328 +#: ../app/actions/tools-actions.c:335 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase by 1" msgstr "도구 크기: 1 증가" -#: ../app/actions/tools-actions.c:332 +#: ../app/actions/tools-actions.c:339 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease by 10" msgstr "도구 크기: 10 감소" -#: ../app/actions/tools-actions.c:336 +#: ../app/actions/tools-actions.c:343 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase by 10" msgstr "도구 크기: 10 증가" -#: ../app/actions/tools-actions.c:340 +#: ../app/actions/tools-actions.c:347 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease Relative" msgstr "도구 크기: 상대적 감소" -#: ../app/actions/tools-actions.c:344 +#: ../app/actions/tools-actions.c:351 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase Relative" msgstr "도구 크기: 상대적 증가" -#: ../app/actions/tools-actions.c:352 +#: ../app/actions/tools-actions.c:359 #, fuzzy msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Set" msgstr "붓 종횡비" -#: ../app/actions/tools-actions.c:356 +#: ../app/actions/tools-actions.c:363 #, fuzzy msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Set To Default Value" msgstr "저장된 도구 옵션을 기본값으로 초기화(_R)" -#: ../app/actions/tools-actions.c:360 +#: ../app/actions/tools-actions.c:367 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Minimize" msgstr "도구 종횡비: 최소" -#: ../app/actions/tools-actions.c:364 +#: ../app/actions/tools-actions.c:371 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Maximize" msgstr "도구 종횡비: 최대" -#: ../app/actions/tools-actions.c:368 +#: ../app/actions/tools-actions.c:375 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 0.1" msgstr "도구 종횡비: 0.1 감소" -#: ../app/actions/tools-actions.c:372 +#: ../app/actions/tools-actions.c:379 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 0.1" msgstr "도구 종횡비: 0.1 증가" -#: ../app/actions/tools-actions.c:376 +#: ../app/actions/tools-actions.c:383 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 1" msgstr "도구 종횡비: 1 감소" -#: ../app/actions/tools-actions.c:380 +#: ../app/actions/tools-actions.c:387 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 1" msgstr "도구 종횡비: 1 증가" -#: ../app/actions/tools-actions.c:384 +#: ../app/actions/tools-actions.c:391 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease Relative" msgstr "도구 종횡비: 상대적 감소" -#: ../app/actions/tools-actions.c:388 +#: ../app/actions/tools-actions.c:395 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase Relative" msgstr "도구 종횡비: 상대적 증가" -#: ../app/actions/tools-actions.c:396 +#: ../app/actions/tools-actions.c:403 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Set" msgstr "도구 회전각: Set" -#: ../app/actions/tools-actions.c:400 +#: ../app/actions/tools-actions.c:407 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Set Angle To Default Value" msgstr "도구 회전각: 기본값으로 회전각 설정" -#: ../app/actions/tools-actions.c:404 +#: ../app/actions/tools-actions.c:411 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Minimize" msgstr "도구 회전각: 최소" -#: ../app/actions/tools-actions.c:408 +#: ../app/actions/tools-actions.c:415 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Maximize" msgstr "도구 회전각: 최대" -#: ../app/actions/tools-actions.c:412 +#: ../app/actions/tools-actions.c:419 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease by 1°" msgstr "도구 회전각: 1° 감소" -#: ../app/actions/tools-actions.c:416 +#: ../app/actions/tools-actions.c:423 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase by 1°" msgstr "도구 회전각: 1° 증가" -#: ../app/actions/tools-actions.c:420 +#: ../app/actions/tools-actions.c:427 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease by 15°" msgstr "도구 회전각: 15° 감소" -#: ../app/actions/tools-actions.c:424 +#: ../app/actions/tools-actions.c:431 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase by 15°" msgstr "도구 회전각: 15° 증가" -#: ../app/actions/tools-actions.c:428 +#: ../app/actions/tools-actions.c:435 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease Relative" msgstr "도구 회전각: 상대적 감소" -#: ../app/actions/tools-actions.c:432 +#: ../app/actions/tools-actions.c:439 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase Relative" msgstr "도구 회전각: 상대적 증가" -#: ../app/actions/tools-actions.c:440 +#: ../app/actions/tools-actions.c:447 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Set" msgstr "도구 간격: 설정" -#: ../app/actions/tools-actions.c:444 +#: ../app/actions/tools-actions.c:451 #, fuzzy msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Set To Default Value" msgstr "저장된 도구 옵션을 기본값으로 초기화(_R)" -#: ../app/actions/tools-actions.c:448 +#: ../app/actions/tools-actions.c:455 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Minimize" msgstr "도구 간격: 최소" -#: ../app/actions/tools-actions.c:452 +#: ../app/actions/tools-actions.c:459 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Maximize" msgstr "도구 간격: 최대" -#: ../app/actions/tools-actions.c:456 +#: ../app/actions/tools-actions.c:463 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease by 1" msgstr "도구 간격: 1 감소" -#: ../app/actions/tools-actions.c:460 +#: ../app/actions/tools-actions.c:467 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase by 1" msgstr "도구 간격: 1 증가" -#: ../app/actions/tools-actions.c:464 +#: ../app/actions/tools-actions.c:471 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease by 10" msgstr "도구 간격: 10 감소" -#: ../app/actions/tools-actions.c:468 +#: ../app/actions/tools-actions.c:475 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase by 10" msgstr "도구 간격: 10 증가" -#: ../app/actions/tools-actions.c:472 +#: ../app/actions/tools-actions.c:479 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease Relative" msgstr "도구 간격: 상대적 감소" -#: ../app/actions/tools-actions.c:476 +#: ../app/actions/tools-actions.c:483 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase Relative" msgstr "도구 간격: 상대적 증가" -#: ../app/actions/tools-actions.c:484 +#: ../app/actions/tools-actions.c:491 #, fuzzy msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Set" msgstr "도구 프리셋" -#: ../app/actions/tools-actions.c:488 +#: ../app/actions/tools-actions.c:495 #, fuzzy msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Set to Default Value" msgstr "기본값으로 초기화" -#: ../app/actions/tools-actions.c:492 +#: ../app/actions/tools-actions.c:499 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Minimize" msgstr "도구 경도: 최소" -#: ../app/actions/tools-actions.c:496 +#: ../app/actions/tools-actions.c:503 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Maximize" msgstr "도구 경도: 최대" -#: ../app/actions/tools-actions.c:500 +#: ../app/actions/tools-actions.c:507 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease by 1" msgstr "도구 경도: 1 감소" -#: ../app/actions/tools-actions.c:504 +#: ../app/actions/tools-actions.c:511 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase by 1" msgstr "도구 경도: 1 증가" -#: ../app/actions/tools-actions.c:508 +#: ../app/actions/tools-actions.c:515 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease by 10" msgstr "도구 경도: 10 감소" -#: ../app/actions/tools-actions.c:512 +#: ../app/actions/tools-actions.c:519 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase by 10" msgstr "도구 경도: 10 증가" -#: ../app/actions/tools-actions.c:516 +#: ../app/actions/tools-actions.c:523 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease Relative" msgstr "도구 경도: 상대적 감소" -#: ../app/actions/tools-actions.c:520 +#: ../app/actions/tools-actions.c:527 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase Relative" msgstr "도구 경도: 상대적 증가" -#: ../app/actions/tools-actions.c:528 +#: ../app/actions/tools-actions.c:535 #, fuzzy msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Set" msgstr "도구 프리셋" -#: ../app/actions/tools-actions.c:532 +#: ../app/actions/tools-actions.c:539 #, fuzzy msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Set to Default Value" msgstr "기본값으로 초기화" -#: ../app/actions/tools-actions.c:536 +#: ../app/actions/tools-actions.c:543 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Minimize" msgstr "도구 세기: 최소" -#: ../app/actions/tools-actions.c:540 +#: ../app/actions/tools-actions.c:547 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Maximize" msgstr "도구 세기: 최대" -#: ../app/actions/tools-actions.c:544 +#: ../app/actions/tools-actions.c:551 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease by 1" msgstr "도구 세기: 1 감소" -#: ../app/actions/tools-actions.c:548 +#: ../app/actions/tools-actions.c:555 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase by 1" msgstr "도구 세기: 1 증가" -#: ../app/actions/tools-actions.c:552 +#: ../app/actions/tools-actions.c:559 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease by 10" msgstr "도구 세기: 10 감소" -#: ../app/actions/tools-actions.c:556 +#: ../app/actions/tools-actions.c:563 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase by 10" msgstr "도구 세기: 10 증가" -#: ../app/actions/tools-actions.c:560 +#: ../app/actions/tools-actions.c:567 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease Relative" msgstr "도구 세기: 상대적 감소" -#: ../app/actions/tools-actions.c:564 +#: ../app/actions/tools-actions.c:571 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase Relative" msgstr "도구 세기: 상대적 증가" +#: ../app/actions/vector-toolpath-actions.c:45 +#, fuzzy +#| msgctxt "text-tool-action" +#| msgid "Text Tool Menu" +msgctxt "vector-toolpath-action" +msgid "Vector Toolpath Menu" +msgstr "텍스트 도구 메뉴" + +#: ../app/actions/vector-toolpath-actions.c:49 +#, fuzzy +#| msgid "Delete Anchor" +msgctxt "vector-toolpath-action" +msgid "_Delete Anchor" +msgstr "고정점 삭제" + +#: ../app/actions/vector-toolpath-actions.c:53 +msgctxt "vector-toolpath-action" +msgid "Shift S_tart" +msgstr "" + +#: ../app/actions/vector-toolpath-actions.c:58 +#, fuzzy +#| msgid "Insert Anchor" +msgctxt "vector-toolpath-action" +msgid "_Insert Anchor" +msgstr "고정점 삽입" + +#: ../app/actions/vector-toolpath-actions.c:62 +#, fuzzy +#| msgid "Delete Segment" +msgctxt "vector-toolpath-action" +msgid "Delete _Segment" +msgstr "구획 삭제" + +#: ../app/actions/vector-toolpath-actions.c:66 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Render Stroke" +msgctxt "vector-toolpath-action" +msgid "_Reverse Stroke" +msgstr "스트로크 렌더" + #: ../app/actions/vectors-actions.c:46 msgctxt "vectors-action" msgid "Paths Menu" @@ -9042,7 +10309,7 @@ msgstr "경로를 맨 아래로 내립니다" #: ../app/actions/vectors-actions.c:119 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" -msgid "Fill Path..." +msgid "Fill Pat_h..." msgstr "새 경로(_N)..." #: ../app/actions/vectors-actions.c:120 @@ -9112,242 +10379,235 @@ msgstr "보임 여부를 전환합니다" #: ../app/actions/vectors-actions.c:172 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" -msgid "Toggle Path _Linked State" -msgstr "연결 상태을 전환합니다" - -#. GIMP_ICON_LOCK -#: ../app/actions/vectors-actions.c:178 -#, fuzzy -msgctxt "vectors-action" msgid "L_ock Strokes of Path" msgstr "스트로크 잠그기(_O)" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:184 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:178 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "L_ock Position of Path" msgstr "선택 영역을 경로로(_O)" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:193 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:187 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "None" msgstr "없음" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:194 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:188 msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Clear" msgstr "경로 색상 태그: 모두 제거" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:199 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:193 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Blue" msgstr "파랑" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:200 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:194 msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Set to Blue" msgstr "경로 색상 태그: 청색으로 설정" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:205 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:199 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Green" msgstr "초록" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:206 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:200 msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Set to Green" msgstr "경로 색상 태그: 녹색으로 설정" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:211 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:205 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Yellow" msgstr "노란색" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:212 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:206 msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Set to Yellow" msgstr "경로 색상 태그: 황색으로 설정" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:217 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:211 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Orange" msgstr "범위" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:218 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:212 msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Set to Orange" msgstr "경로 색상 태그: 주황으로 설정" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:223 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:217 msgctxt "vectors-action" msgid "Brown" msgstr "갈색" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:224 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:218 msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Set to Brown" msgstr "경로 색상 태그: 갈색으로 설정" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:229 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:223 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Red" msgstr "빨강" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:230 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:224 msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Set to Red" msgstr "경로 색상 테그: 적색으로 설정" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:235 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:229 msgctxt "vectors-action" msgid "Violet" msgstr "자홍" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:236 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:230 msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Set to Violet" msgstr "경로 색상 태그: 자홍색으로 설정" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:241 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:235 msgctxt "vectors-action" msgid "Gray" msgstr "회색" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:242 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:236 msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Set to Gray" msgstr "경로 색상 태그: 회색으로 설정" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:250 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:244 msgctxt "vectors-action" msgid "Path to Sele_ction" msgstr "경로를 선택으로(_C)" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:251 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:245 msgctxt "vectors-action" msgid "Path to selection" msgstr "경로를 선택으로" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:256 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:250 msgctxt "vectors-action" msgid "Fr_om Path" msgstr "경로에서(_O)" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:257 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:251 msgctxt "vectors-action" msgid "Replace selection with path" msgstr "선택을 경로로 교체" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:262 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:256 msgctxt "vectors-action" msgid "_Add to Selection" msgstr "선택에 추가(_A)" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:263 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:257 msgctxt "vectors-action" msgid "Add path to selection" msgstr "선택에 경로를 추가합니다" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:268 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:262 msgctxt "vectors-action" msgid "_Subtract from Selection" msgstr "선택에서 빼기(_S)" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:269 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:263 msgctxt "vectors-action" msgid "Subtract path from selection" msgstr "선택에서 경로를 뺍니다" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:274 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:268 msgctxt "vectors-action" msgid "_Intersect with Selection" msgstr "선택 영역 겹치기(_I)" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:275 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:269 msgctxt "vectors-action" msgid "Intersect path with selection" msgstr "선택 영역과 경로 겹치기(_I)" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:283 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:277 msgctxt "vectors-action" msgid "Selecti_on to Path" msgstr "선택 영역을 경로로(_O)" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:284 ../app/actions/vectors-actions.c:290 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:278 ../app/actions/vectors-actions.c:284 msgctxt "vectors-action" msgid "Selection to path" msgstr "선택 영역을 경로로 변환합니다" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:289 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:283 msgctxt "vectors-action" msgid "To _Path" msgstr "경로로(_P)" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:295 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:289 msgctxt "vectors-action" msgid "Selection to Path (_Advanced)" msgstr "선택 영역을 경로로(고급)(_A)" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:296 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:290 msgctxt "vectors-action" msgid "Advanced options" msgstr "고급 옵션" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:304 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:298 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Select _Top Path" msgstr "맨 위 레이어 선택(_T)" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:305 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:299 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Select the topmost path" msgstr "맨 위 레이어를 선택합니다" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:310 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:304 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Select _Bottom Path" msgstr "바닥 레이어 선택(_B)" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:311 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:305 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Select the bottommost path" msgstr "최하위 레이어를 선택합니다" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:316 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:310 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Select _Previous Path" msgstr "이전 레이어 선택(_P)" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:317 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:311 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Select the path above the current path" msgstr "현재 레이어 위 레이어를 선택합니다" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:322 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:316 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Select _Next Path" msgstr "다음 레이어 선택(_N)" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:323 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:317 #, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Select the vector below the current path" msgstr "현재 레이어 아래 레이어를 선택합니다" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:162 ../app/actions/vectors-commands.c:719 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:162 ../app/actions/vectors-commands.c:726 msgid "Path Attributes" msgstr "경로 속성" @@ -9364,14 +10624,14 @@ msgstr "새 경로" msgid "Create a New Path" msgstr "새 경로 만들기..." -#: ../app/actions/vectors-commands.c:425 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:202 -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:740 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:434 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:201 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:744 #, fuzzy msgid "Fill Path" msgstr "경로 뒤집기" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:455 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:210 -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:812 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:466 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:209 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:818 msgid "Stroke Path" msgstr "경로 따라 그리기" @@ -9446,7 +10706,7 @@ msgstr "이미지 창 닫기" #| msgctxt "view-action" #| msgid "_Fit Image in Window" msgctxt "view-action" -msgid "Center Image in Window" +msgid "C_enter Image in Window" msgstr "이미지를 창 크기에 맞게(_F)" #: ../app/actions/view-actions.c:101 @@ -9511,768 +10771,848 @@ msgid "Set a custom rotation angle" msgstr "사용자 확대 비율 설정" #: ../app/actions/view-actions.c:136 +#, fuzzy +#| msgid "Flipping" +msgctxt "view-action" +msgid "_Reset Flipping" +msgstr "뒤집기" + +#: ../app/actions/view-actions.c:138 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Reset flipping to unflipped and the angle of rotation to 0°" +msgctxt "view-action" +msgid "Reset flipping to unflipped" +msgstr "뒤집지 않은 상태로 되돌리고, 회전 각도를 0°로 설정합니다" + +#: ../app/actions/view-actions.c:143 +msgctxt "view-action" +msgid "_Reset Flip & Rotate" +msgstr "뒤집기/회전 초기화(_R)" + +#: ../app/actions/view-actions.c:145 +msgctxt "view-action" +msgid "Reset flipping to unflipped and the angle of rotation to 0°" +msgstr "뒤집지 않은 상태로 되돌리고, 회전 각도를 0°로 설정합니다" + +#: ../app/actions/view-actions.c:150 msgctxt "view-action" msgid "Na_vigation Window" msgstr "내비게이션 창(_V)" -#: ../app/actions/view-actions.c:137 +#: ../app/actions/view-actions.c:151 msgctxt "view-action" msgid "Show an overview window for this image" msgstr "이미지 개요 창을 봅니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:142 +#: ../app/actions/view-actions.c:156 msgctxt "view-action" msgid "Display _Filters..." msgstr "필터 보이기(_F)..." -#: ../app/actions/view-actions.c:143 +#: ../app/actions/view-actions.c:157 msgctxt "view-action" msgid "Configure filters applied to this view" msgstr "이 보기에 적용된 필터를 설정합니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:148 +#: ../app/actions/view-actions.c:162 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "As in _Preferences" msgstr "환경 설정을 따름(_P)" -#: ../app/actions/view-actions.c:150 +#: ../app/actions/view-actions.c:164 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Reset color management to what's configured in preferences" msgstr "환경 설정에서 설정한 색으로 여백 색을 재설정합니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:155 +#: ../app/actions/view-actions.c:169 msgctxt "view-action" msgid "Soft-_Proofing Profile..." msgstr "" -#: ../app/actions/view-actions.c:156 +#: ../app/actions/view-actions.c:170 msgctxt "view-action" msgid "Set the soft-proofing profile" msgstr "" -#: ../app/actions/view-actions.c:161 +#: ../app/actions/view-actions.c:175 msgctxt "view-action" msgid "Shrink _Wrap" msgstr "창 크기를 이미지에 맞춤(_W)" -#: ../app/actions/view-actions.c:162 +#: ../app/actions/view-actions.c:176 msgctxt "view-action" msgid "Reduce the image window to the size of the image display" msgstr "이미지 화면 크기에 맞게 이미지 창 크기를 줄입니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:167 +#: ../app/actions/view-actions.c:181 msgctxt "view-action" msgid "_Open Display..." msgstr "보기 창 열기(_O)..." -#: ../app/actions/view-actions.c:168 +#: ../app/actions/view-actions.c:182 msgctxt "view-action" msgid "Connect to another display" msgstr "다른 보기 창과 연결합니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:176 +#: ../app/actions/view-actions.c:191 +#, fuzzy +#| msgid "Show All Files" +msgctxt "view-action" +msgid "Show _All" +msgstr "모든 파일 표시" + +#: ../app/actions/view-actions.c:192 +#, fuzzy +#| msgid "Show image size" +msgctxt "view-action" +msgid "Show full image content" +msgstr "이미지 크기 표시" + +#: ../app/actions/view-actions.c:198 msgctxt "view-action" msgid "_Dot for Dot" msgstr "점대점(_D)" -#: ../app/actions/view-actions.c:177 +#: ../app/actions/view-actions.c:199 msgctxt "view-action" msgid "A pixel on the screen represents an image pixel" msgstr "화면의 픽셀을 이미지 픽셀로 표현합니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:183 +#: ../app/actions/view-actions.c:205 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "_Color-Manage this View" msgstr "색상 관리" -#: ../app/actions/view-actions.c:184 +#: ../app/actions/view-actions.c:206 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Use color management for this view" msgstr "버퍼의 이름을 입력하십시오" -#: ../app/actions/view-actions.c:190 +#: ../app/actions/view-actions.c:212 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "_Proof Colors" msgstr "색(_C)" -#: ../app/actions/view-actions.c:191 +#: ../app/actions/view-actions.c:213 msgctxt "view-action" msgid "Use this view for soft-proofing" msgstr "" -#: ../app/actions/view-actions.c:197 ../app/actions/view-actions.c:204 +#: ../app/actions/view-actions.c:219 ../app/actions/view-actions.c:226 msgctxt "view-action" msgid "_Black Point Compensation" msgstr "흑점 보상(_B)" -#: ../app/actions/view-actions.c:198 +#: ../app/actions/view-actions.c:220 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for image display" msgstr "이미지 표시시 흑점 보상 사용" -#: ../app/actions/view-actions.c:205 +#: ../app/actions/view-actions.c:227 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for soft-proofing" msgstr "" -#: ../app/actions/view-actions.c:211 +#: ../app/actions/view-actions.c:233 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "_Mark Out Of Gamut Colors" msgstr "개멋(gamut) 색상 외 범위를 표시" -#: ../app/actions/view-actions.c:212 +#: ../app/actions/view-actions.c:234 msgctxt "view-action" msgid "" "When soft-proofing, mark colors which cannot be represented in the target " "color space" msgstr "" -#: ../app/actions/view-actions.c:219 +#: ../app/actions/view-actions.c:241 msgctxt "view-action" msgid "Show _Selection" msgstr "선택 영역 보이기(_S)" -#: ../app/actions/view-actions.c:220 +#: ../app/actions/view-actions.c:242 msgctxt "view-action" msgid "Display the selection outline" msgstr "선택 영역 외곽선을 보입니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:226 +#: ../app/actions/view-actions.c:248 msgctxt "view-action" msgid "Show _Layer Boundary" msgstr "레이어 경계 보이기(_L)" -#: ../app/actions/view-actions.c:227 +#: ../app/actions/view-actions.c:249 msgctxt "view-action" msgid "Draw a border around the active layer" msgstr "현재 레이어의 테두리를 그립니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:233 +#: ../app/actions/view-actions.c:255 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Show _Layer Boundary" +msgctxt "view-action" +msgid "Show Canvas Bounda_ry" +msgstr "레이어 경계 보이기(_L)" + +#: ../app/actions/view-actions.c:256 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Draw a border around the active layer" +msgctxt "view-action" +msgid "Draw a border around the canvas" +msgstr "현재 레이어의 테두리를 그립니다" + +#: ../app/actions/view-actions.c:262 msgctxt "view-action" msgid "Show _Guides" msgstr "안내선 보이기(_G)" -#: ../app/actions/view-actions.c:234 +#: ../app/actions/view-actions.c:263 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's guides" msgstr "이미지의 안내선을 보입니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:240 +#: ../app/actions/view-actions.c:269 msgctxt "view-action" msgid "S_how Grid" msgstr "격자 보이기(_H)" -#: ../app/actions/view-actions.c:241 +#: ../app/actions/view-actions.c:270 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's grid" msgstr "이미지의 격자를 보입니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:247 +#: ../app/actions/view-actions.c:276 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Show Sample Points" msgctxt "view-action" -msgid "Show Sample Points" +msgid "Sh_ow Sample Points" msgstr "표본점 보이기" -#: ../app/actions/view-actions.c:248 +#: ../app/actions/view-actions.c:277 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's color sample points" msgstr "이미지 색표본점을 표시합니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:254 +#: ../app/actions/view-actions.c:283 +#, fuzzy +#| msgid "Snap to Guides" msgctxt "view-action" -msgid "Sn_ap to Guides" -msgstr "안내선에 맞추기(_A)" +msgid "Snap to Gu_ides" +msgstr "안내선에 맞추기" -#: ../app/actions/view-actions.c:255 +#: ../app/actions/view-actions.c:284 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to guides" msgstr "도구 동작을 안내선에 맞춥니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:261 +#: ../app/actions/view-actions.c:290 msgctxt "view-action" msgid "Sna_p to Grid" msgstr "격자에 맞추기(_P)" -#: ../app/actions/view-actions.c:262 +#: ../app/actions/view-actions.c:291 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the grid" msgstr "도구는 격자에 붙이는 동작을 수행합니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:268 +#: ../app/actions/view-actions.c:297 msgctxt "view-action" msgid "Snap to _Canvas Edges" msgstr "캔버스 경계에 맞추기(_C)" -#: ../app/actions/view-actions.c:269 +#: ../app/actions/view-actions.c:298 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the canvas edges" msgstr "도구는 캔버스 경계에 붙이는 동작을 수행합니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:275 +#: ../app/actions/view-actions.c:304 msgctxt "view-action" msgid "Snap t_o Active Path" msgstr "활성 경로에 맞추기(_O)" -#: ../app/actions/view-actions.c:276 +#: ../app/actions/view-actions.c:305 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the active path" msgstr "도구 동작을 활성 경로에 맞춥니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:282 +#: ../app/actions/view-actions.c:311 msgctxt "view-action" msgid "Show _Menubar" msgstr "메뉴 표시줄 보이기(_M)" -#: ../app/actions/view-actions.c:283 +#: ../app/actions/view-actions.c:312 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's menubar" msgstr "창의 메뉴 표시줄을 보입니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:289 +#: ../app/actions/view-actions.c:318 msgctxt "view-action" msgid "Show R_ulers" msgstr "눈금자 보이기(_U)" -#: ../app/actions/view-actions.c:290 +#: ../app/actions/view-actions.c:319 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's rulers" msgstr "이 창의 눈금자를 보입니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:296 +#: ../app/actions/view-actions.c:325 msgctxt "view-action" msgid "Show Scroll_bars" msgstr "스크롤 막대 표시(_B)" -#: ../app/actions/view-actions.c:297 +#: ../app/actions/view-actions.c:326 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's scrollbars" msgstr "창의 스크롤 막대를 표시합니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:303 +#: ../app/actions/view-actions.c:332 msgctxt "view-action" msgid "Show S_tatusbar" msgstr "상태표시줄 보이기(_T)" -#: ../app/actions/view-actions.c:304 +#: ../app/actions/view-actions.c:333 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's statusbar" msgstr "상태 표시줄을 보입니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:310 +#: ../app/actions/view-actions.c:339 msgctxt "view-action" msgid "Fullscr_een" msgstr "전체화면(_E)" -#: ../app/actions/view-actions.c:311 +#: ../app/actions/view-actions.c:340 msgctxt "view-action" msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "전체화면 보기로 전환합니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:320 +#: ../app/actions/view-actions.c:349 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set zoom factor" msgstr "" -#: ../app/actions/view-actions.c:325 +#: ../app/actions/view-actions.c:354 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out as far as possible" msgstr "" -#: ../app/actions/view-actions.c:330 +#: ../app/actions/view-actions.c:359 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in as far as possible" msgstr "" -#: ../app/actions/view-actions.c:335 +#: ../app/actions/view-actions.c:364 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _Out" msgstr "축소(_O)" -#: ../app/actions/view-actions.c:336 ../app/actions/view-actions.c:348 +#: ../app/actions/view-actions.c:365 ../app/actions/view-actions.c:377 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out" msgstr "축소" -#: ../app/actions/view-actions.c:341 +#: ../app/actions/view-actions.c:370 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _In" msgstr "확대(_I)" -#: ../app/actions/view-actions.c:342 ../app/actions/view-actions.c:354 +#: ../app/actions/view-actions.c:371 ../app/actions/view-actions.c:383 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in" msgstr "확대" -#: ../app/actions/view-actions.c:347 +#: ../app/actions/view-actions.c:376 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom Out" msgstr "축소" -#: ../app/actions/view-actions.c:353 +#: ../app/actions/view-actions.c:382 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom In" msgstr "확대" -#: ../app/actions/view-actions.c:359 +#: ../app/actions/view-actions.c:388 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out a lot" msgstr "" -#: ../app/actions/view-actions.c:364 +#: ../app/actions/view-actions.c:393 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in a lot" msgstr "" -#: ../app/actions/view-actions.c:372 ../app/actions/view-actions.c:378 +#: ../app/actions/view-actions.c:401 ../app/actions/view-actions.c:407 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1_6:1 (1600%)" msgstr "1_6:1 (1600%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:373 ../app/actions/view-actions.c:379 +#: ../app/actions/view-actions.c:402 ../app/actions/view-actions.c:408 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 16:1" msgstr "16:1로 확대" -#: ../app/actions/view-actions.c:384 ../app/actions/view-actions.c:390 +#: ../app/actions/view-actions.c:413 ../app/actions/view-actions.c:419 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_8:1 (800%)" msgstr "_8:1 (800%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:385 ../app/actions/view-actions.c:391 +#: ../app/actions/view-actions.c:414 ../app/actions/view-actions.c:420 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 8:1" msgstr "8:1로 확대" -#: ../app/actions/view-actions.c:396 ../app/actions/view-actions.c:402 +#: ../app/actions/view-actions.c:425 ../app/actions/view-actions.c:431 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_4:1 (400%)" msgstr "_4:1 (400%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:397 ../app/actions/view-actions.c:403 +#: ../app/actions/view-actions.c:426 ../app/actions/view-actions.c:432 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 4:1" msgstr "4:1로 확대" -#: ../app/actions/view-actions.c:408 ../app/actions/view-actions.c:414 +#: ../app/actions/view-actions.c:437 ../app/actions/view-actions.c:443 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_2:1 (200%)" msgstr "_2:1 (200%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:409 ../app/actions/view-actions.c:415 +#: ../app/actions/view-actions.c:438 ../app/actions/view-actions.c:444 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 2:1" msgstr "2:1로 확대" -#: ../app/actions/view-actions.c:420 ../app/actions/view-actions.c:426 +#: ../app/actions/view-actions.c:449 ../app/actions/view-actions.c:455 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_1:1 (100%)" msgstr "_1:1 (100%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:421 ../app/actions/view-actions.c:427 +#: ../app/actions/view-actions.c:450 ../app/actions/view-actions.c:456 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:1" msgstr "1:1 배율" -#: ../app/actions/view-actions.c:432 +#: ../app/actions/view-actions.c:461 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_2 (50%)" msgstr "1:_2 (50%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:433 +#: ../app/actions/view-actions.c:462 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:2" msgstr "1:2로 축소" -#: ../app/actions/view-actions.c:438 +#: ../app/actions/view-actions.c:467 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_4 (25%)" msgstr "1:_4 (25%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:439 +#: ../app/actions/view-actions.c:468 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:4" msgstr "1:4로 축소" -#: ../app/actions/view-actions.c:444 +#: ../app/actions/view-actions.c:473 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_8 (12.5%)" msgstr "1:_8 (12.5%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:445 +#: ../app/actions/view-actions.c:474 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:8" msgstr "1:8로 축소" -#: ../app/actions/view-actions.c:450 +#: ../app/actions/view-actions.c:479 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:1_6 (6.25%)" msgstr "1:1_6 (6.25%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:451 +#: ../app/actions/view-actions.c:480 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:16" msgstr "1:16으로 축소" -#: ../app/actions/view-actions.c:456 +#: ../app/actions/view-actions.c:485 #, fuzzy msgctxt "view-zoom-action" msgid "Othe_r zoom factor..." msgstr "기타(_R)..." -#: ../app/actions/view-actions.c:457 +#: ../app/actions/view-actions.c:486 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set a custom zoom factor" msgstr "사용자 확대 비율 설정" -#: ../app/actions/view-actions.c:465 +#: ../app/actions/view-actions.c:494 #, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Flip _Horizontally" msgctxt "view-action" -msgid "Flip Horizontally" +msgid "Flip _Horizontally" msgstr "수평 뒤집기(_H)" -#: ../app/actions/view-actions.c:466 +#: ../app/actions/view-actions.c:495 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Flip the view horizontally" msgstr "수평으로 뒤집습니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:472 +#: ../app/actions/view-actions.c:501 #, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Flip _Vertically" msgctxt "view-action" -msgid "Flip Vertically" +msgid "Flip _Vertically" msgstr "수직 뒤집기(_V)" -#: ../app/actions/view-actions.c:473 +#: ../app/actions/view-actions.c:502 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Flip the view vertically" msgstr "수직으로 뒤집습니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:487 +#: ../app/actions/view-actions.c:516 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "_Reset Flip & Rotate" msgctxt "view-action" -msgid "_Reset Flip & Rotate" +msgid "_Reset Rotate" msgstr "뒤집기/회전 초기화(_R)" -#: ../app/actions/view-actions.c:489 +#: ../app/actions/view-actions.c:518 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Reset flipping to unflipped and the angle of rotation to 0°" msgctxt "view-action" -msgid "Reset flipping to unflipped and the angle of rotation to 0°" +msgid "Reset the angle of rotation to 0°" msgstr "뒤집지 않은 상태로 되돌리고, 회전 각도를 0°로 설정합니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:497 +#: ../app/actions/view-actions.c:526 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° _clockwise" msgstr "시계방향으로 90도 회전(_C)" -#: ../app/actions/view-actions.c:498 +#: ../app/actions/view-actions.c:527 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the right" msgstr "이미지를 오른쪽으로 90도 회전합니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:503 +#: ../app/actions/view-actions.c:532 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "시계방향으로 90도 회전(_C)" -#: ../app/actions/view-actions.c:504 +#: ../app/actions/view-actions.c:533 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the right" msgstr "이미지를 오른쪽으로 90도 회전합니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:509 +#: ../app/actions/view-actions.c:538 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "_180도 회전" -#: ../app/actions/view-actions.c:510 +#: ../app/actions/view-actions.c:539 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Turn the view upside-down" msgstr "이미지를 위아래로 뒤집습니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:515 +#: ../app/actions/view-actions.c:544 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "시계 반대방향으로 90° 회전(_W)" -#: ../app/actions/view-actions.c:516 +#: ../app/actions/view-actions.c:545 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the left" msgstr "이미지를 왼쪽으로 90도 회전합니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:521 +#: ../app/actions/view-actions.c:550 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° counter-clock_wise" msgstr "시계 반대방향으로 90° 회전(_W)" -#: ../app/actions/view-actions.c:522 +#: ../app/actions/view-actions.c:551 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the left" msgstr "이미지를 왼쪽으로 90도 회전합니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:530 ../app/actions/view-actions.c:557 +#: ../app/actions/view-actions.c:559 ../app/actions/view-actions.c:586 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "_Perceptual" msgstr "백분율:" -#: ../app/actions/view-actions.c:531 +#: ../app/actions/view-actions.c:560 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is perceptual" msgstr "화면 표현 방식(_D):" -#: ../app/actions/view-actions.c:536 ../app/actions/view-actions.c:563 +#: ../app/actions/view-actions.c:565 ../app/actions/view-actions.c:592 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "_Relative Colorimetric" msgstr "색 삭제(_D)" -#: ../app/actions/view-actions.c:537 +#: ../app/actions/view-actions.c:566 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is relative colorimetric" msgstr "화면 표현 방식(_D):" -#: ../app/actions/view-actions.c:542 ../app/actions/view-actions.c:569 +#: ../app/actions/view-actions.c:571 ../app/actions/view-actions.c:598 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "_Saturation" msgstr "채도(_S):" -#: ../app/actions/view-actions.c:543 +#: ../app/actions/view-actions.c:572 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is saturation" msgstr "화면 표현 방식(_D):" -#: ../app/actions/view-actions.c:548 ../app/actions/view-actions.c:575 +#: ../app/actions/view-actions.c:577 ../app/actions/view-actions.c:604 msgctxt "view-action" msgid "_Absolute Colorimetric" msgstr "절대 색도계(_A)" -#: ../app/actions/view-actions.c:549 +#: ../app/actions/view-actions.c:578 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "화면 표현 방식(_D):" -#: ../app/actions/view-actions.c:558 +#: ../app/actions/view-actions.c:587 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is perceptual" msgstr "_Softproof 렌더링 계획:" -#: ../app/actions/view-actions.c:564 +#: ../app/actions/view-actions.c:593 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is relative colorimetric" msgstr "_Softproof 렌더링 계획:" -#: ../app/actions/view-actions.c:570 +#: ../app/actions/view-actions.c:599 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is saturation" msgstr "_Softproof 렌더링 계획:" -#: ../app/actions/view-actions.c:576 +#: ../app/actions/view-actions.c:605 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "_Softproof 렌더링 계획:" -#: ../app/actions/view-actions.c:584 +#: ../app/actions/view-actions.c:613 msgctxt "view-padding-color" msgid "From _Theme" msgstr "테마에서(_T)" -#: ../app/actions/view-actions.c:585 +#: ../app/actions/view-actions.c:614 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the current theme's background color" msgstr "현재 테마의 배경색 사용" -#: ../app/actions/view-actions.c:590 +#: ../app/actions/view-actions.c:619 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Light Check Color" msgstr "체크무늬의 밝은 색상(_L)" -#: ../app/actions/view-actions.c:591 +#: ../app/actions/view-actions.c:620 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the light check color" msgstr "체크무늬의 밝은 색을 사용합니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:596 +#: ../app/actions/view-actions.c:625 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Dark Check Color" msgstr "체크무늬의 어두운 색상(_D)" -#: ../app/actions/view-actions.c:597 +#: ../app/actions/view-actions.c:626 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the dark check color" msgstr "체크무늬의 어두운 색을 사용합니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:602 +#: ../app/actions/view-actions.c:631 #, fuzzy msgctxt "view-padding-color" msgid "_Custom Color..." msgstr "사용자 정의 색상 선택(_C)..." -#: ../app/actions/view-actions.c:603 +#: ../app/actions/view-actions.c:632 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use an arbitrary color" msgstr "임의의 색을 사용합니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:608 +#: ../app/actions/view-actions.c:637 msgctxt "view-padding-color" msgid "As in _Preferences" msgstr "환경 설정을 따름(_P)" -#: ../app/actions/view-actions.c:610 +#: ../app/actions/view-actions.c:639 msgctxt "view-padding-color" msgid "Reset padding color to what's configured in preferences" msgstr "환경 설정에서 설정한 색으로 여백 색을 재설정합니다" -#: ../app/actions/view-actions.c:618 +#: ../app/actions/view-actions.c:647 +msgctxt "view-padding-color" +msgid "Keep Padding in \"Show _All\" Mode" +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:649 +msgctxt "view-padding-color" +msgid "Keep canvas padding when \"View -> Show All\" is enabled" +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:658 msgctxt "view-action" msgid "Set horizontal scroll offset" msgstr "수평 스크롤 오프셋 설정" -#: ../app/actions/view-actions.c:623 +#: ../app/actions/view-actions.c:663 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Scroll to left border" msgstr "왼쪽으로 스크롤" -#: ../app/actions/view-actions.c:628 +#: ../app/actions/view-actions.c:668 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Scroll to right border" msgstr "오른쪽으로 스크롤" -#: ../app/actions/view-actions.c:633 +#: ../app/actions/view-actions.c:673 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Scroll left" msgstr "왼쪽으로 스크롤" -#: ../app/actions/view-actions.c:638 +#: ../app/actions/view-actions.c:678 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Scroll right" msgstr "오른쪽으로 스크롤" -#: ../app/actions/view-actions.c:643 +#: ../app/actions/view-actions.c:683 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Scroll page left" msgstr "왼쪽으로 스크롤" -#: ../app/actions/view-actions.c:648 +#: ../app/actions/view-actions.c:688 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Scroll page right" msgstr "오른쪽으로 스크롤" -#: ../app/actions/view-actions.c:656 +#: ../app/actions/view-actions.c:696 msgctxt "view-action" msgid "Set vertical scroll offset" msgstr "수직 스크롤 오프셋 설정" -#: ../app/actions/view-actions.c:661 +#: ../app/actions/view-actions.c:701 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to top border" msgstr "상단 테두리로 스크롤" -#: ../app/actions/view-actions.c:666 +#: ../app/actions/view-actions.c:706 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Scroll to bottom border" msgstr "맨 아래 레이어에 맞게 잘라내기" -#: ../app/actions/view-actions.c:671 +#: ../app/actions/view-actions.c:711 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Scroll up" msgstr "위로 스크롤" -#: ../app/actions/view-actions.c:676 +#: ../app/actions/view-actions.c:716 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Scroll down" msgstr "아래로 스크롤" -#: ../app/actions/view-actions.c:681 +#: ../app/actions/view-actions.c:721 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Scroll page up" msgstr "위로 스크롤" -#: ../app/actions/view-actions.c:686 +#: ../app/actions/view-actions.c:726 #, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Scroll page down" msgstr "아래로 스크롤" -#: ../app/actions/view-actions.c:910 +#: ../app/actions/view-actions.c:957 #, c-format msgid "Re_vert Zoom (%d%%)" msgstr "확대 복원(_V) (%d%%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:918 +#: ../app/actions/view-actions.c:965 msgid "Re_vert Zoom" msgstr "원래 비율로(_V)" -#: ../app/actions/view-actions.c:1093 +#: ../app/actions/view-actions.c:1148 #, c-format msgid "Othe_r (%s)..." msgstr "기타(_R) (%s)..." -#: ../app/actions/view-actions.c:1102 +#: ../app/actions/view-actions.c:1157 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "확대(_Z) (%s)" #. please preserve the trailing space #. H: Horizontal, V: Vertical -#: ../app/actions/view-actions.c:1124 +#: ../app/actions/view-actions.c:1179 msgid "(H+V) " msgstr "(H+V) " #. please preserve the trailing space #. H: Horizontal -#: ../app/actions/view-actions.c:1130 +#: ../app/actions/view-actions.c:1185 msgid "(H) " msgstr "(H) " #. please preserve the trailing space #. V: Vertical -#: ../app/actions/view-actions.c:1136 +#: ../app/actions/view-actions.c:1191 msgid "(V) " msgstr "(V) " -#: ../app/actions/view-actions.c:1143 +#: ../app/actions/view-actions.c:1198 #, c-format msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)" msgstr "" -#: ../app/actions/view-commands.c:1014 +#: ../app/actions/view-commands.c:1149 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "캔버스 채우기 색상 지정" -#: ../app/actions/view-commands.c:1016 +#: ../app/actions/view-commands.c:1151 msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "캔버스 채우기 색상 지정" @@ -10286,70 +11626,74 @@ msgstr "화면 %s" msgid "Move this window to screen %s" msgstr "이 창을 %s 화면으로 이동하기" -#: ../app/actions/window-commands.c:76 ../app/dialogs/extensions-dialog.c:79 -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638 ../app/dialogs/grid-dialog.c:103 -#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:326 -#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:146 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1123 +#: ../app/actions/window-commands.c:78 ../app/dialogs/extensions-dialog.c:79 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:682 ../app/dialogs/grid-dialog.c:103 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:327 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:67 +#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:143 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1156 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:125 #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:74 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:119 #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:188 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:328 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:126 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:193 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:365 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:461 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662 #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:176 msgid "_OK" msgstr "확인(_O)" -#: ../app/actions/windows-actions.c:98 +#: ../app/actions/windows-actions.c:102 msgctxt "windows-action" msgid "_Windows" msgstr "창(_W)" -#: ../app/actions/windows-actions.c:100 +#: ../app/actions/windows-actions.c:104 msgctxt "windows-action" msgid "_Recently Closed Docks" msgstr "최근 닫은 독(_R)" -#: ../app/actions/windows-actions.c:102 +#: ../app/actions/windows-actions.c:106 msgctxt "windows-action" msgid "_Dockable Dialogs" msgstr "도킹가능한 대화(_D)" -#: ../app/actions/windows-actions.c:105 +#: ../app/actions/windows-actions.c:109 msgctxt "windows-action" msgid "Next Image" msgstr "다음 이미지" -#: ../app/actions/windows-actions.c:106 +#: ../app/actions/windows-actions.c:110 msgctxt "windows-action" msgid "Switch to the next image" msgstr "다음 이미지로 전환합니다" -#: ../app/actions/windows-actions.c:111 +#: ../app/actions/windows-actions.c:115 msgctxt "windows-action" msgid "Previous Image" msgstr "이전 이미지" -#: ../app/actions/windows-actions.c:112 +#: ../app/actions/windows-actions.c:116 msgctxt "windows-action" msgid "Switch to the previous image" msgstr "이전 이미지로 전환합니다" -#: ../app/actions/windows-actions.c:117 +#: ../app/actions/windows-actions.c:121 #, fuzzy msgctxt "windows-action" msgid "_Tabs Position" msgstr "위치:" -#: ../app/actions/windows-actions.c:123 +#: ../app/actions/windows-actions.c:127 +#, fuzzy +#| msgctxt "windows-action" +#| msgid "Hide Docks" msgctxt "windows-action" -msgid "Hide Docks" +msgid "_Hide Docks" msgstr "독 숨기기" -#: ../app/actions/windows-actions.c:124 +#: ../app/actions/windows-actions.c:128 #, fuzzy msgctxt "windows-action" msgid "" @@ -10357,72 +11701,85 @@ msgid "" msgstr "" "사용 가능한 독이나 다른 대화 상자가 숨김 상태이면, 이미지 창만 남겨둡니다." -#: ../app/actions/windows-actions.c:130 +#: ../app/actions/windows-actions.c:134 +#, fuzzy +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "R_e-Show Last" msgctxt "windows-action" -msgid "Show Tabs" -msgstr "" +msgid "_Show Tabs" +msgstr "마지막 다시 보이기(_E)" -#: ../app/actions/windows-actions.c:131 +#: ../app/actions/windows-actions.c:135 msgctxt "windows-action" msgid "When enabled, the image tabs bar is shown." msgstr "" -#: ../app/actions/windows-actions.c:137 +#: ../app/actions/windows-actions.c:141 +#, fuzzy +#| msgctxt "windows-action" +#| msgid "Single-Window Mode" msgctxt "windows-action" -msgid "Single-Window Mode" +msgid "Single-Window _Mode" msgstr "단일창 모드" -#: ../app/actions/windows-actions.c:138 +#: ../app/actions/windows-actions.c:142 #, fuzzy msgctxt "windows-action" msgid "When enabled, GIMP is in a single-window mode." msgstr "활성화하면 김프는 단일창 모드로 들어갑니다." -#: ../app/actions/windows-actions.c:147 +#: ../app/actions/windows-actions.c:151 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Top" msgstr "상단(_T)" -#: ../app/actions/windows-actions.c:148 +#: ../app/actions/windows-actions.c:152 #, fuzzy msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the top" msgstr "경로를 맨 위로 올립니다" -#: ../app/actions/windows-actions.c:152 +#: ../app/actions/windows-actions.c:156 #, fuzzy msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Bottom" msgstr "레이어를 바닥으로(_B)" -#: ../app/actions/windows-actions.c:153 +#: ../app/actions/windows-actions.c:157 #, fuzzy msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the bottom" msgstr "경로를 맨 아래로 내립니다" -#: ../app/actions/windows-actions.c:157 +#: ../app/actions/windows-actions.c:161 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Left" msgstr "좌측(_L)" -#: ../app/actions/windows-actions.c:158 +#: ../app/actions/windows-actions.c:162 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the left" msgstr "탭을 좌측에 배치합니다" -#: ../app/actions/windows-actions.c:162 +#: ../app/actions/windows-actions.c:166 #, fuzzy msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Right" msgstr "높이(_E):" -#: ../app/actions/windows-actions.c:163 +#: ../app/actions/windows-actions.c:167 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the right" msgstr "탭을 우측에 배치합니다" -#: ../app/actions/windows-commands.c:200 +#: ../app/actions/windows-actions.c:286 ../app/actions/windows-actions.c:288 +#, fuzzy +#| msgctxt "windows-action" +#| msgid "Single-Window Mode" +msgid "Single-window mode disabled" +msgstr "단일창 모드" + +#: ../app/actions/windows-commands.c:208 msgid "" "The chosen recent dock contains a toolbox. Please close the currently open " "toolbox and try again." @@ -10593,31 +11950,31 @@ msgctxt "zoom-quality" msgid "High" msgstr "높음" -#: ../app/config/gimpconfig-file.c:82 +#: ../app/config/gimpconfig-file.c:83 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "'%s'을(를) 쓰기 모드로 열기 실패: %s" -#: ../app/config/gimpconfig-file.c:116 +#: ../app/config/gimpconfig-file.c:117 #, c-format msgid "Error parsing '%%s': line longer than %s characters." msgstr "" -#: ../app/config/gimpconfig-file.c:152 ../app/config/gimpconfig-file.c:196 -#: ../app/core/gimp-tags.c:145 ../app/gui/themes.c:299 +#: ../app/config/gimpconfig-file.c:153 ../app/config/gimpconfig-file.c:197 +#: ../app/core/gimp-tags.c:145 ../app/gui/themes.c:323 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:229 #, c-format msgid "Error writing '%s': %s" msgstr "'%s' 쓰기 오류: %s" -#: ../app/config/gimpconfig-file.c:182 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:369 +#: ../app/config/gimpconfig-file.c:183 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:369 #: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:268 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:182 #, c-format msgid "Error reading '%s': %s" msgstr "'%s' 읽기 오류: %s" -#: ../app/config/gimpconfig-file.c:232 +#: ../app/config/gimpconfig-file.c:233 #, c-format msgid "" "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " @@ -10626,20 +11983,24 @@ msgstr "" "파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 기본 값을 사용합니다. 현재 설정의 사본이 " "'%s'(으)로 만들어졌습니다." -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:306 ../app/core/gimplayer.c:442 +#: ../app/config/gimpcoreconfig.c:783 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +msgid "Pattern syntax for searching and selecting items:" +msgstr "" + +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:316 ../app/core/gimplayer.c:435 msgid "Layer" msgstr "레이어" -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:406 ../app/core/gimpchannel.c:274 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:416 ../app/core/gimpchannel.c:254 #: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:119 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:124 -#: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:89 -#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:329 +#: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:90 +#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:335 msgid "Channel" msgstr "채널" -#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:421 ../app/vectors/gimpvectors.c:223 -#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:250 +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:431 ../app/vectors/gimpvectors.c:224 +#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:252 msgid "Path" msgstr "경로" @@ -10668,26 +12029,41 @@ msgstr "" "채우기 방법이 사용자 색상일 때 사용할 캔버스 채우기 색상을 지정하십시오." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:37 +msgid "" +"Specifies whether to keep the canvas padding when \"View -> Show All\" is " +"enabled." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:41 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." msgstr "이미지 주위를 그리는 방법을 지정하십시오." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:43 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:44 +msgid "" +"Check for availability of GIMP updates through background internet queries." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:47 +msgid "Timestamp of the last update check." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:53 msgid "How to handle embedded color profiles when opening a file." msgstr "파일을 열 때 삽입된 색상 프로필을 다루는 방법입니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:46 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:56 msgid "Sets the default folder path for all color profile file dialogs." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:49 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:59 msgid "Sets the type of mouse pointers to use." msgstr "마우스 커서 모드를 지정합니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:52 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:62 msgid "Sets the handedness for cursor positioning." msgstr "기본 커서 모양(오른손잡이/왼손잡이) 설정합니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:55 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:65 msgid "" "Context-dependent mouse pointers are helpful. They are enabled by default. " "However, they require overhead that you may want to do without." @@ -10695,33 +12071,38 @@ msgstr "" "상황에 맞게 변하는 커서는 멋진 기능입니다. 기본으로 선택되어 있습니다. 하지" "만, 성능을 감소시킵니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:71 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:81 +#, fuzzy +msgid "Show full image content by default." +msgstr "이미지 색표본점을 표시합니다" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:84 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." msgstr "이미지의 한 픽셀이 화면의 한 픽셀에 대응됩니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:96 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:109 msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." msgstr "안내선과 격자로 맞추기가 동작할 최대 거리를 픽셀 단위로 지정합니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:100 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:113 msgid "Snap to guides by default in new image windows." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:103 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:116 msgid "Snap to the grid by default in new image windows." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:106 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:119 msgid "Snap to the canvas edges by default in new image windows." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:109 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:122 msgid "Snap to the active path by default in new image windows." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:112 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:125 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and " @@ -10734,7 +12115,7 @@ msgstr "" "계값보다 큰 차이가 나는 픽셀이 나올때까지 모든 방향으로 진행합니다. 이 값은 " "기본 임계값을 나타냅니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:125 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:138 msgid "" "The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. " "This may affect the way your window manager decorates and handles these " @@ -10743,124 +12124,151 @@ msgstr "" "독(Dock) 창과 도구 상자에 지정된 창 유형. 창 관리자가 창을 장식하고 처리하는 " "방법에 영향을 줍니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:145 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools." msgstr "모든 도구에서 선택한 붓을 사용합니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:148 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:161 msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools." msgstr "선택한 동적 요소은 모든 도구에 쓰일 것입니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:167 msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools." msgstr "모든 도구에서 선택한 그라디언트를 사용합니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:170 msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools." msgstr "모든 도구에서 선택한 무늬를 사용합니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:171 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:184 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "도움말 시스템에 사용할 프로그램을 지정하십시오." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:192 #, fuzzy msgid "How many recent settings to keep around in filter tools." msgstr "" "파일 메뉴에 유지할 최근에 사용한 이미지 파일 이름의 갯수를 지정하십시오." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:182 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:195 msgid "Default to the last used settings in filter tools." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:198 msgid "Show advanced color options in filter tools." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:188 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:201 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "이미지 창의 상태표시줄에 나타날 텍스트를 지정하십시오." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:191 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:204 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "이미지 창 제목에 나타날 텍스트를 지정하십시오." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:207 msgid "" "Promote imported images to floating point precision. Does not apply to " "indexed images." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:198 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211 msgid "" "When promoting imported images to floating point precision, also add minimal " "noise in order to distribute color values a bit." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:202 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:215 msgid "Add an alpha channel to all layers of imported images." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:205 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:218 msgid "Which plug-in to use for importing raw digital camera files." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:221 msgid "Export file type used by default." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:224 #, fuzzy msgid "Export the image's color profile by default." msgstr "이미지 색표본점을 표시합니다" +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:227 +#, fuzzy +msgid "Export the image's comment by default." +msgstr "이미지 색표본점을 표시합니다" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:230 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 +#, fuzzy +msgid "Export the image's thumbnail by default" +msgstr "이미지 색표본점을 표시합니다" + #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. #. -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:236 msgid "Export Exif metadata by default." msgstr "EXIF 메타데이터를 기본으로 내보냅니다" #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. #. -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:223 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:242 msgid "Export XMP metadata by default." msgstr "XMP 메타데이터를 기본으로 내보냅니다." #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. #. -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:248 msgid "Export IPTC metadata by default." msgstr "IPTC 메타데이터를 기본으로 내보냅니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:232 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:251 msgid "Try generating debug data for bug reporting when appropriate." msgstr "적절한 시기에 버그보고 디버깅 데이터를 만듭니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:235 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:254 +msgid "Sets the preferred pen and touch input API." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:257 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" "파일을 열 때 전체 이미지가 보이고, 선택하지 않으면 1:1 배율로 보입니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:239 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:261 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "크기 조정이나 다른 변형에서 사용할 방법(보간법)을 지정하십시오." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:268 msgid "Specifies the language to use for the user interface." msgstr "사용자 인터페이스에 쓸 언어를 선택하십시오." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:249 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:271 +msgid "" +"The last known release version of GIMP as queried from official website." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:274 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" "파일 메뉴에 유지할 최근에 사용한 이미지 파일 이름의 갯수를 지정하십시오." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:252 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:277 +msgid "The timestamp for the last known release date." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:280 +msgid "The last revision number for the release." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:283 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." @@ -10868,7 +12276,7 @@ msgstr "" "선택 영역 점선(marching ants)의 속도를 지정하십시오. 이 값은 밀리초 단위입니" "다.(값이 작을수록 빠릅니다)" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:256 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:287 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -10876,7 +12284,13 @@ msgstr "" "이미지를 만들 때 여기에 지정된 크기 이상의 메모리를 요구하면 김프가 사용자에" "게 경고를 합니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:266 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:291 +#, fuzzy +#| msgid "How to handle embedded color profiles when opening a file." +msgid "How to handle \"Orientation\" metadata when opening a file." +msgstr "파일을 열 때 삽입된 색상 프로필을 다루는 방법입니다." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:300 msgid "" "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -10885,7 +12299,7 @@ msgstr "" "모니터 수평 해상도를 dpi로 설정하십시오. 0으로 설정하면, X 서버에 현재의 수" "평, 수직 해상도 정보를 요청합니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:271 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:305 msgid "" "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -10894,7 +12308,13 @@ msgstr "" "모니터 수직 해상도를 dpi로 설정하십시오. 0으로 설정하면, X 서버에 현재의 수" "평, 수직 해상도 정보를 요청합니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:276 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:310 +#, fuzzy +#| msgid "When enabled, menus can be torn off." +msgid "When enabled, non-visible layers can be edited as normal." +msgstr "메뉴를 떼어낼 수 있습니다." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "" "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This " "used to be the default behaviour in older versions." @@ -10902,19 +12322,19 @@ msgstr "" "이동 도구를 이용해 활성화된 레이어나 경로를 이동할 수 있습니다. 이는 구 버전" "에서는 기본 동작이었습니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:285 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:322 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" "이미지 창의 우하단에 위치하는 내비게이션 미리 보기의 크기를 지정하십시오." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:289 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:326 #, fuzzy msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it." msgstr "김프가 동시에 사용을 시도할 프로세스 수를 설정하십시오." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:348 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -10924,24 +12344,24 @@ msgstr "" "화상자의 미리 보기는 유용하지만 큰 이미지로 작업할 때는 성능이 떨어질 수 있습" "니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:316 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layer groups. Layer group " "previews are more expensive than ordinary layer previews." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:320 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:357 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." msgstr "" "새로 만들어진 대화상자의 레이어와 채널의 기본 미리 보기 크기를 지정하십시오." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361 msgid "Sets the default quick mask color." msgstr "기본 퀵 마스크 색상을 설정하십시오." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:327 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364 #, fuzzy msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the " @@ -10949,56 +12369,65 @@ msgid "" "mode." msgstr "실제 이미지 크기가 바뀌면 이미지 창의 크기를 자동으로 조정합니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:332 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:369 #, fuzzy msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming " "into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode." msgstr "이미지를 확대하거나 축소하면, 이미지 창의 크기가 자동으로 조정됩니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:374 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "김프를 시작할 때 최근 저장된 세션을 복원합니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:340 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377 msgid "" "When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open " "before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:382 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "현재 도구, 무늬, 색상, 붓을 김프 세션 간에 기억합니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:349 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:386 msgid "" "When enabled, the same tool and tool options will be used for all input " "devices. No tool switching will occur when the input device changes." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:354 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:391 msgid "" "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent " "Documents list." msgstr "" "문서 이력에 있는 모든 열린 파일 및 저장된 파일의 기록을 영구히 저장합니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:358 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:395 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits." msgstr "김프를 마칠 때 주 대화상자의 위치와 크기를 저장합니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:398 msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgstr "김프를 마칠 때 도구 옵션의 내용을 저장합니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:404 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." msgstr "모든 그리기 도구의 현재 붓 모양을 미리 보여줍니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:371 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:408 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using " +#| "a paint tool." +msgid "" +"When enabled, the brush outline will snap to individual dabs while painting." +msgstr "그리기 도구를 이용하는 동안 이미지 위로 마우스 커서를 보여줍니다." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " @@ -11007,13 +12436,13 @@ msgstr "" "대화상자에 관련된 도움말 페이지로 이동할 수 있는 도움말 버튼이 표시됩니다. " "이 버튼이 없더라도 F1 키를 눌러 도움말 페이지를 볼 수 있습니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:376 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:417 msgid "" "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a " "paint tool." msgstr "그리기 도구를 이용하는 동안 이미지 위로 마우스 커서를 보여줍니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:380 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:421 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -11021,14 +12450,14 @@ msgstr "" "기본으로 메뉴표시줄를 표시합니다. \"보기->메뉴표시줄\" 명령으로 전환할 수 있" "습니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:384 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "" "기본적으로 눈금자를 표시합니다. \"보기->눈금자\" 명령으로 바꿀 수 있습니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:429 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -11036,7 +12465,7 @@ msgstr "" "기본으로 스크롤막대를 표시합니다. \"보기->스크롤바\" 명령으로 전환할 수 있습" "니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:392 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:433 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -11044,14 +12473,14 @@ msgstr "" "기본적으로 상태표시줄을 표시합니다. \"보기->상태표시줄\" 명령으로 바꿀 수 있" "습니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:396 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:437 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." msgstr "" "기본으로 선택을 표시합니다. \"보기->선택\" 명령으로 전환할 수 있습니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:441 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -11059,21 +12488,33 @@ msgstr "" "기본으로 레이어 경계를 표시합니다. \"보기->레이어 경계\" 명령으로 전환할 수 " "있습니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:404 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:445 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " +#| "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." +msgid "" +"When enabled, the canvas boundary is visible by default. This can also be " +"toggled with the \"View->Show Canvas Boundary\" command." +msgstr "" +"기본으로 레이어 경계를 표시합니다. \"보기->레이어 경계\" 명령으로 전환할 수 " +"있습니다." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:449 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." msgstr "" "기본으로 안내선을 표시합니다. \"보기->안내선\" 명령으로 전환할 수 있습니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:408 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:453 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." msgstr "" "기본으로 격자를 표시합니다. \"보기->격자\" 명령으로 전환할 수 있습니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:457 msgid "" "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." @@ -11081,48 +12522,57 @@ msgstr "" "기본값으로 표본점을 표시합니다. \"보기->표본점 보이기\" 명령으로 바꿀 수 있습" "니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:416 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:461 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." msgstr "각 항목에 마우스가 올라갈 때 풍선 도움말을 표시합니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:419 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:464 msgid "Use GIMP in a single-window mode." msgstr "단일창 모드에서 김프를 사용합니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:467 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows." msgstr "이미지 창에서 떠난 독과 다른 창을 숨깁니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:470 msgid "Show the image tabs bar in single window mode." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:428 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:473 #, fuzzy msgid "Enable the N-Point Deformation tool." msgstr "포인터 정보 대화상자를 엽니다" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:431 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:476 msgid "Enable the Handle Transform tool." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:434 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:479 msgid "Enable symmetry on painting." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:437 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:482 msgid "Enable the MyPaint Brush tool." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:485 msgid "Enable the Seamless Clone tool." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:443 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:488 +#, fuzzy +msgid "Enable the Paint Select tool." +msgstr "포인터 정보 대화상자를 엽니다" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:491 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." msgstr "이미지 창에서 스페이스바를 눌렀을 때의 동작을 설정합니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:494 +msgid "The compression method used for tile data stored in the swap file." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:497 msgid "" "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -11138,7 +12588,7 @@ msgstr "" "면 속도가 엄청나게 느려질 수 있습니다. 그러므로 스왑 파일은 \"/tmp\"에 저장하" "는 것이 바람직합니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:455 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:506 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -11146,15 +12596,15 @@ msgstr "" "메뉴가 강조되어 있을 동안 키 조합을 눌러서 메뉴 항목에 대한 키보드 단축키를 " "즉시 바꿀 수 있습니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:459 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:510 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits." msgstr "김프를 마칠 때 바꾼 키보드 단축키를 저장합니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:462 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "김프를 시작할 때 저장된 키보드 단축키를 복원합니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:465 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516 msgid "" "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the " "course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some " @@ -11165,205 +12615,225 @@ msgstr "" "곳에 저장됩니다. 이 파일들은 김프를 마칠 때 대부분 사라지지만, 몇몇 파일들은 " "남아 있으므로 이 디렉터리는 다른 사용자와 공유하지 않는 것이 좋습니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522 +msgid "The name of the theme to use." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531 +#, fuzzy +#| msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools." +msgid "When enabled, symbolic icons will be preferred if available." +msgstr "선택한 동적 요소은 모든 도구에 쓰일 것입니다." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537 msgid "" "Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540 msgid "" "Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color " "Profile' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:493 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:544 msgid "" "Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:496 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:547 msgid "" "Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " "dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:499 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:550 msgid "" "Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:502 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:553 msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:505 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:556 msgid "" "Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' " "dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:508 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:559 msgid "" "Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to " "Indexed' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:511 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:562 msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:514 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:565 msgid "" "Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:517 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:568 msgid "" "Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " "dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:520 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:571 msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:523 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:574 msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:526 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:577 msgid "" "Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:529 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:580 +msgid "Sets how items are searched and selected from a textual pattern." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:583 msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:532 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586 msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:535 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589 msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:538 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:592 msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:541 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:595 msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:544 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:598 msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:547 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:601 msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:550 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:604 msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:553 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:607 msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:556 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:610 msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:559 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:613 msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:562 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:616 msgid "" "Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:565 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:619 msgid "" "Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:568 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:622 msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:571 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:625 msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:574 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:628 #, fuzzy msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." msgstr "열기 대화상자에서 보여질 미리 보기의 크기를 설정합니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:577 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:631 msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:580 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:634 msgid "" "Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:583 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:637 msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:640 msgid "" "Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:643 msgid "" "Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import " "Path' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:592 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:646 msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:595 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 +msgid "" +"Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " +"'Feather Selection' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:653 msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:598 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:656 msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:601 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:659 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Shrink Selection' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:663 msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:608 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:666 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Border Selection' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:612 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:670 msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:621 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:679 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgstr "열기 대화상자에서 보여질 미리 보기의 크기를 설정합니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:624 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:682 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." @@ -11371,7 +12841,7 @@ msgstr "" "파일의 미리 보기가 설정된 값보다 작을 경우, 열기 대화상자의 미리 보기가 자동 " "업데이트됩니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:628 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:686 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " @@ -11382,33 +12852,43 @@ msgstr "" "작합니다. 이는 굉장히 느리지만 메모리보다 큰 파일을 다룰 수 있게 해줍니다. 만" "약 충분한 메모리를 가지고 있다면, 이 값을 높게 설정하십시오." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:634 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:692 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." msgstr "도구상자의 현재 전경색/배경색를 표시합니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:637 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:695 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "도구상자에 현재 선택한 붓, 무늬, 그라디언트를 보입니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:640 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:698 +msgid "Use a single toolbox button for grouped tools." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:701 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "도구상자에 현재 이미지를 표시합니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:646 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:704 +#, fuzzy +#| msgid "Show the currently active image in the toolbox." +msgid "Show the GIMP mascot at the top of the toolbox." +msgstr "도구상자에 현재 이미지를 표시합니다." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:707 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "이미지의 투명도를 표시할 방법을 지정합니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:710 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "투명도를 표시할 체크보드의 크기를 지정합니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:652 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:713 msgid "" "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." msgstr "이미지를 연 뒤 바뀌지 않았다면 저장하지 않습니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:656 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:717 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -11416,7 +12896,7 @@ msgstr "" "실행을 취소할 수 있는 최소 횟수를 지정하십시오. 최대 실행 취소 메모리에 도달" "하기 전에는 더 많은 실행 취소 횟수를 유지합니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:660 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:721 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -11425,30 +12905,30 @@ msgstr "" "각 이미지에서 실행 취소를 위해 사용할 메모리의 최대량을 지정하십시오. 이 설정" "과 무관하게, 최소 실행 취소 횟수로 지정된 만큼의 실행 취소는 할 수 있습니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:665 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:726 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "실행 취소 이력의 미리 보기 크기를 지정하십시오." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:668 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:729 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "F1을 눌러서 도움말을 볼 수 있습니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:671 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:732 #, fuzzy msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." msgstr "메뉴를 떼어낼 수 있습니다." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:689 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:750 msgid "When enabled, a search of actions will also return inactive actions." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:692 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:753 msgid "The maximum number of actions saved in history." msgstr "" #: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:130 #: ../app/core/gimp-units.c:278 ../app/gui/session.c:309 -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:251 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:251 ../app/tools/gimp-tools.c:504 msgid "fatal parse error" msgstr "치명적인 해석 오류" @@ -11517,656 +12997,778 @@ msgctxt "channel-border-style" msgid "Feathered" msgstr "솜털효과" -#: ../app/core/core-enums.c:181 +#: ../app/core/core-enums.c:182 msgctxt "color-pick-mode" msgid "Pixel" msgstr "픽셀" -#: ../app/core/core-enums.c:182 +#: ../app/core/core-enums.c:183 msgctxt "color-pick-mode" msgid "RGB (%)" msgstr "RGB(%)" -#: ../app/core/core-enums.c:183 +#: ../app/core/core-enums.c:184 msgctxt "color-pick-mode" msgid "RGB (0..255)" msgstr "RGB (0..255)" -#: ../app/core/core-enums.c:184 +#: ../app/core/core-enums.c:185 msgctxt "color-pick-mode" msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: ../app/core/core-enums.c:185 +#: ../app/core/core-enums.c:186 msgctxt "color-pick-mode" msgid "CIE LCh" msgstr "CIE LCh" -#: ../app/core/core-enums.c:186 +#: ../app/core/core-enums.c:187 msgctxt "color-pick-mode" msgid "CIE LAB" msgstr "CIE LAB" -#: ../app/core/core-enums.c:187 +#: ../app/core/core-enums.c:188 msgctxt "color-pick-mode" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: ../app/core/core-enums.c:188 +#: ../app/core/core-enums.c:189 msgctxt "color-pick-mode" msgid "CIE xyY" msgstr "" -#: ../app/core/core-enums.c:217 +#: ../app/core/core-enums.c:190 +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "CIE Yu'v'" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:220 msgctxt "color-profile-policy" msgid "Ask what to do" msgstr "작업 내용 확인하기" -#: ../app/core/core-enums.c:218 +#: ../app/core/core-enums.c:221 msgctxt "color-profile-policy" msgid "Keep embedded profile" msgstr "끼어든 프로필 유지" -#: ../app/core/core-enums.c:219 +#: ../app/core/core-enums.c:222 +#, fuzzy +#| msgctxt "color-profile-policy" +#| msgid "Convert to preferred RGB color profile" msgctxt "color-profile-policy" -msgid "Convert to preferred RGB color profile" +msgid "Convert to built-in sRGB or grayscale profile" msgstr "선호하는 RGB 색상 프로파일로 변환" -#: ../app/core/core-enums.c:313 +#: ../app/core/core-enums.c:223 +#, fuzzy +#| msgctxt "color-profile-policy" +#| msgid "Convert to preferred RGB color profile" +msgctxt "color-profile-policy" +msgid "Convert to preferred RGB or grayscale profile (defaulting to built-in)" +msgstr "선호하는 RGB 색상 프로파일로 변환" + +#: ../app/core/core-enums.c:317 msgctxt "convert-dither-type" msgid "None" msgstr "없음" -#: ../app/core/core-enums.c:314 +#: ../app/core/core-enums.c:318 msgctxt "convert-dither-type" msgid "Floyd-Steinberg (normal)" msgstr "Folyd-Steinberg(보통)" -#: ../app/core/core-enums.c:315 +#: ../app/core/core-enums.c:319 msgctxt "convert-dither-type" msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" msgstr "Folyd-Steinberg Color Dithering(색 번짐 감소)" -#: ../app/core/core-enums.c:316 +#: ../app/core/core-enums.c:320 msgctxt "convert-dither-type" msgid "Positioned" msgstr "위치" -#: ../app/core/core-enums.c:375 +#: ../app/core/core-enums.c:379 +#, fuzzy +#| msgctxt "channel-border-style" +#| msgid "Smooth" +msgctxt "curve-point-type" +msgid "Smooth" +msgstr "부드럽게" + +#: ../app/core/core-enums.c:380 +msgctxt "curve-point-type" +msgid "Corner" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:408 msgctxt "curve-type" msgid "Smooth" msgstr "부드럽게" -#: ../app/core/core-enums.c:376 +#: ../app/core/core-enums.c:409 msgctxt "curve-type" msgid "Freehand" msgstr "자유롭게" -#: ../app/core/core-enums.c:413 +#: ../app/core/core-enums.c:446 msgctxt "dash-preset" msgid "Custom" msgstr "사용자" -#: ../app/core/core-enums.c:414 +#: ../app/core/core-enums.c:447 msgctxt "dash-preset" msgid "Line" msgstr "선" -#: ../app/core/core-enums.c:415 +#: ../app/core/core-enums.c:448 msgctxt "dash-preset" msgid "Long dashes" msgstr "긴 점선" -#: ../app/core/core-enums.c:416 +#: ../app/core/core-enums.c:449 msgctxt "dash-preset" msgid "Medium dashes" msgstr "중간 파선" -#: ../app/core/core-enums.c:417 +#: ../app/core/core-enums.c:450 msgctxt "dash-preset" msgid "Short dashes" msgstr "짧은 점선" -#: ../app/core/core-enums.c:418 +#: ../app/core/core-enums.c:451 msgctxt "dash-preset" msgid "Sparse dots" msgstr "성근 점들" -#: ../app/core/core-enums.c:419 +#: ../app/core/core-enums.c:452 msgctxt "dash-preset" msgid "Normal dots" msgstr "보통 점들" -#: ../app/core/core-enums.c:420 +#: ../app/core/core-enums.c:453 msgctxt "dash-preset" msgid "Dense dots" msgstr "조밀한 점들" -#: ../app/core/core-enums.c:421 +#: ../app/core/core-enums.c:454 msgctxt "dash-preset" msgid "Stipples" msgstr "점묘법" -#: ../app/core/core-enums.c:422 +#: ../app/core/core-enums.c:455 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot" msgstr "대시,점" -#: ../app/core/core-enums.c:423 +#: ../app/core/core-enums.c:456 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot, dot" msgstr "대시,점,점" -#: ../app/core/core-enums.c:453 +#: ../app/core/core-enums.c:486 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug warnings, critical errors and crashes" msgstr "경고, 치명적 오류, 치명적 종료 디버깅" -#: ../app/core/core-enums.c:454 +#: ../app/core/core-enums.c:487 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug critical errors and crashes" msgstr "치명적 오류와 치명적 종료시 디버깅" -#: ../app/core/core-enums.c:455 +#: ../app/core/core-enums.c:488 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug crashes only" msgstr "치명적 종료시에만 디버깅" -#: ../app/core/core-enums.c:456 +#: ../app/core/core-enums.c:489 msgctxt "debug-policy" msgid "Never debug GIMP" msgstr "GIMP 디버깅 안함" -#: ../app/core/core-enums.c:542 +#: ../app/core/core-enums.c:575 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Opacity" msgstr "불투명도" -#: ../app/core/core-enums.c:543 +#: ../app/core/core-enums.c:576 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Size" msgstr "크기" -#: ../app/core/core-enums.c:544 +#: ../app/core/core-enums.c:577 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Angle" msgstr "각도" -#: ../app/core/core-enums.c:545 +#: ../app/core/core-enums.c:578 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Color" msgstr "색" -#: ../app/core/core-enums.c:546 +#: ../app/core/core-enums.c:579 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Hardness" msgstr "경도" -#: ../app/core/core-enums.c:547 +#: ../app/core/core-enums.c:580 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Force" msgstr "강제" -#: ../app/core/core-enums.c:548 +#: ../app/core/core-enums.c:581 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Aspect ratio" msgstr "종횡비" -#: ../app/core/core-enums.c:549 +#: ../app/core/core-enums.c:582 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Spacing" msgstr "간격" -#: ../app/core/core-enums.c:550 +#: ../app/core/core-enums.c:583 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Rate" msgstr "비율" -#: ../app/core/core-enums.c:551 +#: ../app/core/core-enums.c:584 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Flow" msgstr "흐름" -#: ../app/core/core-enums.c:552 +#: ../app/core/core-enums.c:585 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Jitter" msgstr "지터(Jitter)" -#: ../app/core/core-enums.c:580 +#: ../app/core/core-enums.c:613 msgctxt "fill-style" msgid "Solid color" msgstr "단색" -#: ../app/core/core-enums.c:581 +#: ../app/core/core-enums.c:614 msgctxt "fill-style" msgid "Pattern" msgstr "무늬" -#: ../app/core/core-enums.c:609 +#: ../app/core/core-enums.c:642 msgctxt "filter-region" msgid "Use the selection as input" msgstr "선택 영역을 입력으로 활용" -#: ../app/core/core-enums.c:610 +#: ../app/core/core-enums.c:643 msgctxt "filter-region" msgid "Use the entire layer as input" msgstr "전체 레이어를 입력으로 활용" -#: ../app/core/core-enums.c:641 +#: ../app/core/core-enums.c:674 msgctxt "gradient-color" msgid "Fixed" msgstr "고정" -#: ../app/core/core-enums.c:642 +#: ../app/core/core-enums.c:675 msgctxt "gradient-color" msgid "Foreground color" msgstr "전경색" #. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:645 +#: ../app/core/core-enums.c:678 msgctxt "gradient-color" msgid "FG" msgstr "" -#: ../app/core/core-enums.c:646 +#: ../app/core/core-enums.c:679 msgctxt "gradient-color" msgid "Foreground color (transparent)" msgstr "전경색(투명)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color (transparent)". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:649 +#: ../app/core/core-enums.c:682 msgctxt "gradient-color" msgid "FG (t)" msgstr "" -#: ../app/core/core-enums.c:650 +#: ../app/core/core-enums.c:683 msgctxt "gradient-color" msgid "Background color" msgstr "배경색" #. Translators: this is an abbreviated version of "Background color". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:653 +#: ../app/core/core-enums.c:686 msgctxt "gradient-color" msgid "BG" msgstr "" -#: ../app/core/core-enums.c:654 +#: ../app/core/core-enums.c:687 msgctxt "gradient-color" msgid "Background color (transparent)" msgstr "배경색(투명)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Background color (transparent)". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:657 +#: ../app/core/core-enums.c:690 msgctxt "gradient-color" msgid "BG (t)" msgstr "" -#: ../app/core/core-enums.c:770 +#: ../app/core/core-enums.c:803 msgctxt "histogram-channel" msgid "Value" msgstr "값" -#: ../app/core/core-enums.c:771 +#: ../app/core/core-enums.c:804 msgctxt "histogram-channel" msgid "Red" msgstr "빨강" -#: ../app/core/core-enums.c:772 +#: ../app/core/core-enums.c:805 msgctxt "histogram-channel" msgid "Green" msgstr "녹색" -#: ../app/core/core-enums.c:773 +#: ../app/core/core-enums.c:806 msgctxt "histogram-channel" msgid "Blue" msgstr "파랑" -#: ../app/core/core-enums.c:774 +#: ../app/core/core-enums.c:807 msgctxt "histogram-channel" msgid "Alpha" msgstr "알파" -#: ../app/core/core-enums.c:775 +#: ../app/core/core-enums.c:808 msgctxt "histogram-channel" msgid "Luminance" msgstr "" -#: ../app/core/core-enums.c:776 +#: ../app/core/core-enums.c:809 msgctxt "histogram-channel" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../app/core/core-enums.c:807 +#: ../app/core/core-enums.c:839 msgctxt "item-set" msgid "None" msgstr "없음" -#: ../app/core/core-enums.c:808 +#: ../app/core/core-enums.c:840 msgctxt "item-set" msgid "All layers" msgstr "모든 레이어" -#: ../app/core/core-enums.c:809 +#: ../app/core/core-enums.c:841 msgctxt "item-set" msgid "Image-sized layers" msgstr "이미지 크기의 레이어" -#: ../app/core/core-enums.c:810 +#: ../app/core/core-enums.c:842 msgctxt "item-set" msgid "All visible layers" msgstr "모든 보이는 레이어" -#: ../app/core/core-enums.c:811 -msgctxt "item-set" -msgid "All linked layers" -msgstr "모든 링크된 레이어" - -#: ../app/core/core-enums.c:839 +#: ../app/core/core-enums.c:870 msgctxt "matting-engine" msgid "Matting Global" msgstr "" -#: ../app/core/core-enums.c:840 +#: ../app/core/core-enums.c:871 msgctxt "matting-engine" msgid "Matting Levin" msgstr "" -#: ../app/core/core-enums.c:871 +#: ../app/core/core-enums.c:902 msgctxt "message-severity" msgid "Message" msgstr "메시지" -#: ../app/core/core-enums.c:872 +#: ../app/core/core-enums.c:903 msgctxt "message-severity" msgid "Warning" msgstr "경고" -#: ../app/core/core-enums.c:873 +#: ../app/core/core-enums.c:904 msgctxt "message-severity" msgid "Error" msgstr "에러" -#: ../app/core/core-enums.c:874 +#: ../app/core/core-enums.c:905 msgctxt "message-severity" msgid "WARNING" msgstr "" -#: ../app/core/core-enums.c:875 +#: ../app/core/core-enums.c:906 msgctxt "message-severity" msgid "CRITICAL" msgstr "" -#: ../app/core/core-enums.c:941 +#: ../app/core/core-enums.c:935 +#, fuzzy +#| msgctxt "color-profile-policy" +#| msgid "Ask what to do" +msgctxt "metadata-rotation-policy" +msgid "Ask what to do" +msgstr "작업 내용 확인하기" + +#: ../app/core/core-enums.c:936 +msgctxt "metadata-rotation-policy" +msgid "Discard metadata without rotating" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:937 +msgctxt "metadata-rotation-policy" +msgid "Rotate the image then discard metadata" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:1002 +msgctxt "win32-pointer-input-api" +msgid "Wintab" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:1003 +#, fuzzy +#| msgid "Windows" +msgctxt "win32-pointer-input-api" +msgid "Windows Ink" +msgstr "창" + +#: ../app/core/core-enums.c:1032 msgctxt "thumbnail-size" msgid "No thumbnails" msgstr "미리 보기 없음" -#: ../app/core/core-enums.c:942 +#: ../app/core/core-enums.c:1033 msgctxt "thumbnail-size" msgid "Normal (128x128)" msgstr "보통(128x128)" -#: ../app/core/core-enums.c:943 +#: ../app/core/core-enums.c:1034 msgctxt "thumbnail-size" msgid "Large (256x256)" msgstr "크게(256x256)" -#: ../app/core/core-enums.c:972 +#: ../app/core/core-enums.c:1063 #, fuzzy msgctxt "trc-type" msgid "Linear" msgstr "선형(_L)" -#: ../app/core/core-enums.c:973 +#: ../app/core/core-enums.c:1064 #, fuzzy msgctxt "trc-type" msgid "Non-Linear" msgstr "선형(_L)" -#: ../app/core/core-enums.c:974 +#: ../app/core/core-enums.c:1065 #, fuzzy msgctxt "trc-type" msgid "Perceptual" msgstr "백분율:" -#: ../app/core/core-enums.c:1164 +#: ../app/core/core-enums.c:1264 msgctxt "undo-type" msgid "<>" msgstr "<<잘못됨>>" -#: ../app/core/core-enums.c:1165 +#: ../app/core/core-enums.c:1265 msgctxt "undo-type" msgid "Scale image" msgstr "이미지 크기조정" -#: ../app/core/core-enums.c:1166 +#: ../app/core/core-enums.c:1266 msgctxt "undo-type" msgid "Resize image" msgstr "이미지 크기조정" -#: ../app/core/core-enums.c:1167 +#: ../app/core/core-enums.c:1267 msgctxt "undo-type" msgid "Flip image" msgstr "이미지 뒤집기" -#: ../app/core/core-enums.c:1168 +#: ../app/core/core-enums.c:1268 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate image" msgstr "이미지 회전" -#: ../app/core/core-enums.c:1169 +#: ../app/core/core-enums.c:1269 +#, fuzzy +#| msgid "Transforming" +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform image" +msgstr "변형 중" + +#: ../app/core/core-enums.c:1270 msgctxt "undo-type" msgid "Crop image" msgstr "이미지 잘라내기" -#: ../app/core/core-enums.c:1170 +#: ../app/core/core-enums.c:1271 msgctxt "undo-type" msgid "Convert image" msgstr "이미지 변환하기" -#: ../app/core/core-enums.c:1171 +#: ../app/core/core-enums.c:1272 msgctxt "undo-type" msgid "Remove item" msgstr "항목 없애기" -#: ../app/core/core-enums.c:1172 ../app/core/core-enums.c:1217 +#: ../app/core/core-enums.c:1273 ../app/core/core-enums.c:1326 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder item" msgstr "항목 순서 다시" -#: ../app/core/core-enums.c:1173 +#: ../app/core/core-enums.c:1274 msgctxt "undo-type" msgid "Merge layers" msgstr "레이어 합침" -#: ../app/core/core-enums.c:1174 +#: ../app/core/core-enums.c:1275 msgctxt "undo-type" msgid "Merge paths" msgstr "경로 합침" -#: ../app/core/core-enums.c:1175 +#: ../app/core/core-enums.c:1276 msgctxt "undo-type" msgid "Quick Mask" msgstr "퀵 마스크" -#: ../app/core/core-enums.c:1176 ../app/core/core-enums.c:1207 +#: ../app/core/core-enums.c:1277 ../app/core/core-enums.c:1316 #: ../app/core/gimpimage-grid.c:64 msgctxt "undo-type" msgid "Grid" msgstr "격자" -#: ../app/core/core-enums.c:1177 ../app/core/core-enums.c:1211 +#: ../app/core/core-enums.c:1278 ../app/core/core-enums.c:1320 msgctxt "undo-type" msgid "Guide" msgstr "안내선" -#: ../app/core/core-enums.c:1178 ../app/core/core-enums.c:1212 +#: ../app/core/core-enums.c:1279 ../app/core/core-enums.c:1321 msgctxt "undo-type" msgid "Sample Point" msgstr "표본 점" -#: ../app/core/core-enums.c:1179 ../app/core/core-enums.c:1213 +#: ../app/core/core-enums.c:1280 ../app/core/core-enums.c:1322 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel" msgstr "레이어/채널" -#: ../app/core/core-enums.c:1180 ../app/core/core-enums.c:1214 +#: ../app/core/core-enums.c:1281 ../app/core/core-enums.c:1323 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel modification" msgstr "레이어/채널 변경" -#: ../app/core/core-enums.c:1181 ../app/core/core-enums.c:1216 +#: ../app/core/core-enums.c:1282 ../app/core/core-enums.c:1325 msgctxt "undo-type" msgid "Selection mask" msgstr "선택 영역 마스크" -#: ../app/core/core-enums.c:1182 ../app/core/core-enums.c:1220 +#: ../app/core/core-enums.c:1283 ../app/core/core-enums.c:1329 msgctxt "undo-type" msgid "Item visibility" msgstr "항목 가시성" -#: ../app/core/core-enums.c:1183 ../app/core/core-enums.c:1221 +#: ../app/core/core-enums.c:1284 +#, fuzzy msgctxt "undo-type" -msgid "Link/Unlink item" -msgstr "항목 링크/링크없앰" +msgid "Lock/Unlock contents" +msgstr "알패 채널 잠그기/풀기" -#: ../app/core/core-enums.c:1184 +#: ../app/core/core-enums.c:1285 ../app/core/core-enums.c:1332 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Lock/Unlock position" +msgstr "알패 채널 잠그기/풀기" + +#: ../app/core/core-enums.c:1286 ../app/core/core-enums.c:1333 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Lock/Unlock visibility" +msgstr "알패 채널 잠그기/풀기" + +#: ../app/core/core-enums.c:1287 msgctxt "undo-type" msgid "Item properties" msgstr "항목 속성" -#: ../app/core/core-enums.c:1185 ../app/core/core-enums.c:1219 +#: ../app/core/core-enums.c:1288 ../app/core/core-enums.c:1328 msgctxt "undo-type" msgid "Move item" msgstr "항목 이동" -#: ../app/core/core-enums.c:1186 +#: ../app/core/core-enums.c:1289 msgctxt "undo-type" msgid "Scale item" msgstr "항목 크기조정" -#: ../app/core/core-enums.c:1187 +#: ../app/core/core-enums.c:1290 msgctxt "undo-type" msgid "Resize item" msgstr "항목 크기조정" -#: ../app/core/core-enums.c:1188 +#: ../app/core/core-enums.c:1291 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer" msgstr "레이어 추가" -#: ../app/core/core-enums.c:1189 ../app/core/core-enums.c:1240 +#: ../app/core/core-enums.c:1292 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Add Alpha Channel" +msgctxt "undo-type" +msgid "Add alpha channel" +msgstr "알파채널 추가" + +#: ../app/core/core-enums.c:1293 ../app/core/core-enums.c:1349 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer mask" msgstr "레이어 마스크 추가" -#: ../app/core/core-enums.c:1190 ../app/core/core-enums.c:1242 +#: ../app/core/core-enums.c:1294 ../app/core/core-enums.c:1351 msgctxt "undo-type" msgid "Apply layer mask" msgstr "레이어 마스크 적용" -#: ../app/core/core-enums.c:1191 ../app/core/core-enums.c:1250 +#: ../app/core/core-enums.c:1295 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Remove Alpha Channel" +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove alpha channel" +msgstr "알파채널 없애기" + +#: ../app/core/core-enums.c:1296 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Lock/Unlock alpha channel" +msgctxt "undo-type" +msgid "Lock/Unlock alpha channels" +msgstr "알패 채널 잠그기/풀기" + +#: ../app/core/core-enums.c:1297 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Set layer opacity" +msgctxt "undo-type" +msgid "Set layers opacity" +msgstr "레이어 불투명도 지정" + +#: ../app/core/core-enums.c:1298 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Set layer mode" +msgctxt "undo-type" +msgid "Set layers mode" +msgstr "레이어 모드 설정" + +#: ../app/core/core-enums.c:1299 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Add Channel" +msgctxt "undo-type" +msgid "Add channels" +msgstr "채널 추가" + +#: ../app/core/core-enums.c:1300 ../app/core/core-enums.c:1359 msgctxt "undo-type" msgid "Floating selection to layer" msgstr "뜬 선택을 레이어로" -#: ../app/core/core-enums.c:1192 +#: ../app/core/core-enums.c:1301 msgctxt "undo-type" msgid "Float selection" msgstr "선택 영역 띄움" -#: ../app/core/core-enums.c:1193 +#: ../app/core/core-enums.c:1302 msgctxt "undo-type" msgid "Anchor floating selection" msgstr "뜬 선택 영역 고정" -#: ../app/core/core-enums.c:1194 ../app/core/gimp-edit.c:496 +#: ../app/core/core-enums.c:1303 ../app/core/gimp-edit.c:583 msgctxt "undo-type" msgid "Paste" msgstr "붙여넣기" -#: ../app/core/core-enums.c:1195 ../app/core/gimp-edit.c:714 +#: ../app/core/core-enums.c:1304 ../app/core/gimp-edit.c:837 msgctxt "undo-type" msgid "Cut" msgstr "잘라내기" -#: ../app/core/core-enums.c:1196 +#: ../app/core/core-enums.c:1305 msgctxt "undo-type" msgid "Text" msgstr "텍스트" -#: ../app/core/core-enums.c:1197 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:773 +#: ../app/core/core-enums.c:1306 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:721 msgctxt "undo-type" msgid "Transform" msgstr "변환" -#: ../app/core/core-enums.c:1198 ../app/core/core-enums.c:1252 +#: ../app/core/core-enums.c:1307 ../app/core/core-enums.c:1361 msgctxt "undo-type" msgid "Paint" msgstr "칠하기" -#: ../app/core/core-enums.c:1199 ../app/core/core-enums.c:1255 +#: ../app/core/core-enums.c:1308 ../app/core/core-enums.c:1364 msgctxt "undo-type" msgid "Attach parasite" msgstr "기생충 덧붙이기" -#: ../app/core/core-enums.c:1200 ../app/core/core-enums.c:1256 +#: ../app/core/core-enums.c:1309 ../app/core/core-enums.c:1365 msgctxt "undo-type" msgid "Remove parasite" msgstr "기생충 없애기" -#: ../app/core/core-enums.c:1201 +#: ../app/core/core-enums.c:1310 msgctxt "undo-type" msgid "Import paths" msgstr "경로 가져오기" -#: ../app/core/core-enums.c:1202 +#: ../app/core/core-enums.c:1311 msgctxt "undo-type" msgid "Plug-In" msgstr "플러그-인" -#: ../app/core/core-enums.c:1203 +#: ../app/core/core-enums.c:1312 msgctxt "undo-type" msgid "Image type" msgstr "이미지 유형" -#: ../app/core/core-enums.c:1204 +#: ../app/core/core-enums.c:1313 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Image precision" msgstr "이미지 속성" -#: ../app/core/core-enums.c:1205 +#: ../app/core/core-enums.c:1314 msgctxt "undo-type" msgid "Image size" msgstr "이미지 크기" -#: ../app/core/core-enums.c:1206 +#: ../app/core/core-enums.c:1315 msgctxt "undo-type" msgid "Image resolution change" msgstr "이미지 해상도 바꾸기" -#: ../app/core/core-enums.c:1208 +#: ../app/core/core-enums.c:1317 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Change metadata" msgstr "이미지 단위 바꾸기" -#: ../app/core/core-enums.c:1209 +#: ../app/core/core-enums.c:1318 msgctxt "undo-type" msgid "Change indexed palette" msgstr "인덱스 팔레트 바꾸기" -#: ../app/core/core-enums.c:1210 +#: ../app/core/core-enums.c:1319 msgctxt "undo-type" msgid "Hide/Unhide color profile" msgstr "색상 프로파일 숨김/해제" -#: ../app/core/core-enums.c:1215 +#: ../app/core/core-enums.c:1324 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Layer/Channel" @@ -12174,245 +13776,257 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel format" msgstr "레이어/채널" -#: ../app/core/core-enums.c:1218 +#: ../app/core/core-enums.c:1327 msgctxt "undo-type" msgid "Rename item" msgstr "항목 이름 변경" -#: ../app/core/core-enums.c:1222 +#: ../app/core/core-enums.c:1330 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Item color tag" msgstr "사용자 색상" -#: ../app/core/core-enums.c:1223 +#: ../app/core/core-enums.c:1331 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock content" msgstr "알패 채널 잠그기/풀기" -#: ../app/core/core-enums.c:1224 -#, fuzzy -msgctxt "undo-type" -msgid "Lock/Unlock position" -msgstr "알패 채널 잠그기/풀기" - -#: ../app/core/core-enums.c:1225 +#: ../app/core/core-enums.c:1334 msgctxt "undo-type" msgid "New layer" msgstr "새 레이어" -#: ../app/core/core-enums.c:1226 +#: ../app/core/core-enums.c:1335 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer" msgstr "레이어 지움" -#: ../app/core/core-enums.c:1227 +#: ../app/core/core-enums.c:1336 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer mode" msgstr "레이어 모드 설정" -#: ../app/core/core-enums.c:1228 +#: ../app/core/core-enums.c:1337 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer opacity" msgstr "레이어 불투명도 지정" -#: ../app/core/core-enums.c:1229 +#: ../app/core/core-enums.c:1338 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock alpha channel" msgstr "알패 채널 잠그기/풀기" -#: ../app/core/core-enums.c:1230 +#: ../app/core/core-enums.c:1339 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer resize" msgstr "그룹 레이어 크기 조정 중지" -#: ../app/core/core-enums.c:1231 +#: ../app/core/core-enums.c:1340 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer resize" msgstr "그룹 레이어 크기 조정 다시 시작" -#: ../app/core/core-enums.c:1232 +#: ../app/core/core-enums.c:1341 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer mask" msgstr "그룹 레이어 크기 조정 중지" -#: ../app/core/core-enums.c:1233 +#: ../app/core/core-enums.c:1342 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer mask" msgstr "그룹 레이어 크기 조정 다시 시작" -#: ../app/core/core-enums.c:1234 +#: ../app/core/core-enums.c:1343 msgctxt "undo-type" msgid "Start transforming group layer" msgstr "" -#: ../app/core/core-enums.c:1235 +#: ../app/core/core-enums.c:1344 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "End transforming group layer" msgstr "레이어에 투명 정보를 추가합니다" -#: ../app/core/core-enums.c:1236 +#: ../app/core/core-enums.c:1345 msgctxt "undo-type" msgid "Convert group layer" msgstr "그룹 레이어 변환" -#: ../app/core/core-enums.c:1237 +#: ../app/core/core-enums.c:1346 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer" msgstr "텍스트 레이어" -#: ../app/core/core-enums.c:1238 +#: ../app/core/core-enums.c:1347 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer modification" msgstr "텍스트 레이어 변경" -#: ../app/core/core-enums.c:1239 +#: ../app/core/core-enums.c:1348 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Convert text layer" msgstr "그룹 레이어 변환" -#: ../app/core/core-enums.c:1241 +#: ../app/core/core-enums.c:1350 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer mask" msgstr "레이어 마스크 삭제" -#: ../app/core/core-enums.c:1243 +#: ../app/core/core-enums.c:1352 msgctxt "undo-type" msgid "Show layer mask" msgstr "레이어 마스크 보이기" -#: ../app/core/core-enums.c:1244 +#: ../app/core/core-enums.c:1353 msgctxt "undo-type" msgid "New channel" msgstr "새 채널" -#: ../app/core/core-enums.c:1245 +#: ../app/core/core-enums.c:1354 msgctxt "undo-type" msgid "Delete channel" msgstr "채널 삭제" -#: ../app/core/core-enums.c:1246 +#: ../app/core/core-enums.c:1355 msgctxt "undo-type" msgid "Channel color" msgstr "채널 색" -#: ../app/core/core-enums.c:1247 +#: ../app/core/core-enums.c:1356 msgctxt "undo-type" msgid "New path" msgstr "새 경로" -#: ../app/core/core-enums.c:1248 +#: ../app/core/core-enums.c:1357 msgctxt "undo-type" msgid "Delete path" msgstr "경로 삭제" -#: ../app/core/core-enums.c:1249 +#: ../app/core/core-enums.c:1358 msgctxt "undo-type" msgid "Path modification" msgstr "경로 변경" -#: ../app/core/core-enums.c:1251 +#: ../app/core/core-enums.c:1360 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Transform grid" msgstr "항목 변환" -#: ../app/core/core-enums.c:1253 +#: ../app/core/core-enums.c:1362 msgctxt "undo-type" msgid "Ink" msgstr "잉크" -#: ../app/core/core-enums.c:1254 +#: ../app/core/core-enums.c:1363 msgctxt "undo-type" msgid "Select foreground" msgstr "전경 선택" -#: ../app/core/core-enums.c:1257 +#: ../app/core/core-enums.c:1366 msgctxt "undo-type" msgid "Not undoable" msgstr "실행 취소 불가" -#: ../app/core/core-enums.c:1292 +#: ../app/core/core-enums.c:1401 msgctxt "view-size" msgid "Tiny" msgstr "아주작게" -#: ../app/core/core-enums.c:1293 +#: ../app/core/core-enums.c:1402 msgctxt "view-size" msgid "Very small" msgstr "아주 작은" -#: ../app/core/core-enums.c:1294 +#: ../app/core/core-enums.c:1403 msgctxt "view-size" msgid "Small" msgstr "작은" -#: ../app/core/core-enums.c:1295 +#: ../app/core/core-enums.c:1404 msgctxt "view-size" msgid "Medium" msgstr "중간" -#: ../app/core/core-enums.c:1296 +#: ../app/core/core-enums.c:1405 msgctxt "view-size" msgid "Large" msgstr "큰" -#: ../app/core/core-enums.c:1297 +#: ../app/core/core-enums.c:1406 msgctxt "view-size" msgid "Very large" msgstr "아주 큰" -#: ../app/core/core-enums.c:1298 +#: ../app/core/core-enums.c:1407 msgctxt "view-size" msgid "Huge" msgstr "거대한" -#: ../app/core/core-enums.c:1299 +#: ../app/core/core-enums.c:1408 msgctxt "view-size" msgid "Enormous" msgstr "더 거대한" -#: ../app/core/core-enums.c:1300 +#: ../app/core/core-enums.c:1409 msgctxt "view-size" msgid "Gigantic" msgstr "아주거대한" -#: ../app/core/core-enums.c:1328 +#: ../app/core/core-enums.c:1437 msgctxt "view-type" msgid "View as list" msgstr "목록으로 보기" -#: ../app/core/core-enums.c:1329 +#: ../app/core/core-enums.c:1438 msgctxt "view-type" msgid "View as grid" msgstr "격자로 보기" +#: ../app/core/core-enums.c:1467 +msgctxt "select-method" +msgid "Selection by basic text search" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:1468 +msgctxt "select-method" +msgid "Selection by regular expression search" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:1469 +#, fuzzy +#| msgctxt "vectors-action" +#| msgid "Selection to path" +msgctxt "select-method" +msgid "Selection by glob pattern search" +msgstr "선택 영역을 경로로 변환합니다" + #. initialize babl fishes -#: ../app/core/gimp.c:513 ../app/core/gimp.c:543 +#: ../app/core/gimp.c:535 ../app/core/gimp.c:565 msgid "Initialization" msgstr "초기화" #. register all internal procedures -#: ../app/core/gimp.c:523 +#: ../app/core/gimp.c:545 msgid "Internal Procedures" msgstr "내부 프로시져" #. initialize the global parasite table -#: ../app/core/gimp.c:795 +#: ../app/core/gimp.c:845 msgid "Looking for data files" msgstr "데이터 파일을 찾는 중" -#: ../app/core/gimp.c:795 +#: ../app/core/gimp.c:845 msgid "Parasites" msgstr "기생 데이터" #. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:806 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3230 +#: ../app/core/gimp.c:856 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3380 msgid "Modules" msgstr "모듈" @@ -12428,15 +14042,15 @@ msgstr "일괄처리 해석기 '%s'을(를) 사용할 수 없음. 일괄처리 #: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimp-internal-data.c:338 #: ../app/core/gimptooloptions.c:361 ../app/gui/session.c:449 -#: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:225 +#: ../app/menus/menus.c:492 ../app/widgets/gimpdevices.c:225 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "\"%s\" 삭제 실패: %s" #. initialize the list of gimp dynamics -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:361 ../app/core/gimpcontext.c:722 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3176 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:361 ../app/core/gimpcontext.c:707 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3326 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:310 msgid "Dynamics" msgstr "동적 요소" @@ -12451,97 +14065,102 @@ msgstr "기록 지우기(_C)" msgid "Updating tag cache" msgstr "태그 캐시 업데이트 중" -#: ../app/core/gimp-edit.c:88 -#, fuzzy -msgctxt "undo-type" +#: ../app/core/gimp-edit.c:123 +#, fuzzy, c-format msgid "Cut Layer" -msgstr "텍스트 레이어" +msgid_plural "Cut %d Layers" +msgstr[0] "텍스트 레이어" -#: ../app/core/gimp-edit.c:308 ../app/core/gimpimage-new.c:319 +#: ../app/core/gimp-edit.c:412 ../app/core/gimpimage-new.c:509 msgid "Pasted Layer" msgstr "붙여 넣은 레이어" -#: ../app/core/gimp-edit.c:731 +#: ../app/core/gimp-edit.c:854 msgid "Global Buffer" msgstr "전역 버퍼" -#: ../app/core/gimpextension.c:329 +#: ../app/core/gimpextension.c:420 #, c-format msgid "Extension AppData must be of type \"addon\", found \"%s\" instead." msgstr "" -#: ../app/core/gimpextension.c:345 +#: ../app/core/gimpextension.c:436 #, c-format msgid "Extension AppData must extend \"org.gimp.GIMP\"." msgstr "" -#: ../app/core/gimpextension.c:359 +#: ../app/core/gimpextension.c:450 #, c-format msgid "Extension AppData id (\"%s\") and directory (\"%s\") must be the same." msgstr "" -#: ../app/core/gimpextension.c:374 +#: ../app/core/gimpextension.c:465 #, c-format -msgid "Extension AppData must advertize a version in a tag." +msgid "Extension AppData must advertise a version in a tag." msgstr "" -#: ../app/core/gimpextension.c:408 +#: ../app/core/gimpextension.c:499 #, c-format msgid "Unsupported \"%s\" (type %s)." msgstr "" -#: ../app/core/gimpextension.c:423 +#: ../app/core/gimpextension.c:514 #, c-format msgid "" "org.gimp.GIMP for version comparison is " "mandatory." msgstr "" -#: ../app/core/gimpextension.c:704 +#: ../app/core/gimpextension.c:809 #, fuzzy, c-format #| msgid "Brush '%s' is not a generated brush" msgid "'%s' is not a relative path." msgstr "붓 '%s'은(는) 생성된 붓이 아닙니다" -#: ../app/core/gimpextension.c:738 +#: ../app/core/gimpextension.c:843 #, fuzzy, c-format #| msgid "'%s:' is not a valid URI scheme" msgid "'%s' is not a child of the extension." msgstr "'%s:'은(는) 정확한 URI 스키마가 아닙니다" -#: ../app/core/gimpextension.c:752 +#: ../app/core/gimpextension.c:857 #, fuzzy, c-format #| msgid "Brush '%s' is not editable" msgid "'%s' is not a directory." msgstr "붓 '%s'을(를) 수정할 수 없습니다" -#: ../app/core/gimpextension.c:766 +#: ../app/core/gimpextension.c:871 #, fuzzy, c-format #| msgid "'%s:' is not a valid URI scheme" msgid "'%s' is not a valid file." msgstr "'%s:'은(는) 정확한 URI 스키마가 아닙니다" -#: ../app/core/gimpextension.c:807 +#: ../app/core/gimpextension.c:949 #, c-format msgid "This parser does not support imbricated lists." msgstr "" -#: ../app/core/gimpextension.c:828 +#: ../app/core/gimpextension.c:970 #, c-format msgid "
  • must be inside
      or
        tags." msgstr "" -#: ../app/core/gimpextension.c:833 +#: ../app/core/gimpextension.c:975 #, c-format msgid "Unknown tag <%s>." msgstr "" -#: ../app/core/gimpextensionmanager.c:837 +#: ../app/core/gimpextensionmanager.c:810 +#, c-format +msgid "System extensions cannot be uninstalled." +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpextensionmanager.c:1022 #, c-format msgid "Skipping extension '%s': %s\n" msgstr "" -#: ../app/core/gimpextensionmanager.c:845 +#: ../app/core/gimpextensionmanager.c:1030 #, c-format msgid "Skipping unknown file '%s' in extension directory.\n" msgstr "" @@ -12575,19 +14194,19 @@ msgstr "전경색에서 투명으로" #. * some operation to finish. The %s argument is a message describing #. * the operation. #. -#: ../app/core/gimp-gui.c:229 +#: ../app/core/gimp-gui.c:209 #, fuzzy, c-format #| msgid "Please wait" msgid "Please wait: %s\n" msgstr "잠시만 기다려 주십시오." #: ../app/core/gimp-internal-data.c:286 ../app/core/gimp-internal-data.c:299 -#: ../app/core/gimpdata.c:590 ../app/core/gimpdata.c:603 +#: ../app/core/gimpdata.c:547 ../app/core/gimpdata.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving '%s': " msgstr "'%s' 읽기 오류: %s" -#: ../app/core/gimp-internal-data.c:305 ../app/core/gimpdata.c:609 +#: ../app/core/gimp-internal-data.c:305 ../app/core/gimpdata.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving '%s'" msgstr "'%s' 실행 오류" @@ -12615,12 +14234,12 @@ msgstr "" msgid "tags-locale:C" msgstr "tags-locale:C" -#: ../app/core/gimp-tags.c:156 ../app/gui/themes.c:311 +#: ../app/core/gimp-tags.c:156 ../app/gui/themes.c:335 #, c-format msgid "Error closing '%s': %s" msgstr "" -#: ../app/core/gimp-user-install.c:216 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:219 #, c-format msgid "" "It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user " @@ -12628,7 +14247,7 @@ msgid "" msgstr "" "이전에 김프 %s을(를) 사용했습니다. 사용자 설정을 '%s'용으로 변환할 것입니다." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:221 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:224 #, c-format msgid "" "It appears that you are using GIMP for the first time. GIMP will now create " @@ -12637,22 +14256,22 @@ msgstr "" "이는 김프를 처음 실행할 때 나타나는 화면입니다. 김프는 '%s'(이)라는 폴더를 만" "들고, 몇 개의 파일을 복사할 것입니다." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:420 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:424 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "파일 '%s'을(를) '%s'(으)로부터 복사하고 있습니다..." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:435 ../app/core/gimp-user-install.c:461 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:439 ../app/core/gimp-user-install.c:465 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "폴더 '%s'을(를) 만들고 있습니다..." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:446 ../app/core/gimp-user-install.c:472 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:450 ../app/core/gimp-user-install.c:476 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "폴더 '%s'을(를) 만들 수 없습니다: %s" -#: ../app/core/gimp-utils.c:532 ../app/core/gimpfilloptions.c:327 +#: ../app/core/gimp-utils.c:526 ../app/core/gimpfilloptions.c:383 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "이 작업을 할 수 있는 무늬가 없습니다." @@ -12702,13 +14321,13 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "붓 파일 '%s'에 잘못된 UTF-8 문자열이 있습니다." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:279 ../app/core/gimppattern-load.c:141 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:279 ../app/core/gimppattern-load.c:142 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:110 -#: ../app/display/gimptoolpath.c:570 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:618 msgid "Unnamed" msgstr "이름없음" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:439 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file:\n" @@ -12718,57 +14337,57 @@ msgstr "" "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 지원되지 않는 심도 %d\n" "김프 붓은 GRAY나 RGBA여야 합니다." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:515 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to decode abr format version %d." msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 알 수 없는 버전 %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:633 ../app/core/gimpbrush-load.c:852 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:637 ../app/core/gimpbrush-load.c:856 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush size value corrupt." msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 파일이 손상되었습니다." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:720 ../app/core/gimpbrush-load.c:910 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:724 ../app/core/gimpbrush-load.c:914 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush dimensions out of range." msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 파일이 손상되었습니다." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:732 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:736 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Wide brushes are not supported." msgstr "" "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 와이드 비율의 붓은 지원하지 않습니다." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:881 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:885 #, fuzzy msgid "Fatal parse error in brush file: File appears truncated: " msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 파일이 잘린 것 같습니다." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:918 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown compression method." msgstr "붓 파일 '%s'에 쳐명적인 해석 오류: 알 수 없는 버전 %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1054 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file: Unable to decode abr format version %d." msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 알 수 없는 버전 %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1175 ../app/core/gimpbrush-load.c:1193 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1209 #, fuzzy, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: RLE compressed brush data corrupt." msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 파일이 손상되었습니다." -#: ../app/core/gimpbrush.c:156 ../app/paint/gimppaintoptions.c:225 +#: ../app/core/gimpbrush.c:155 ../app/paint/gimppaintoptions.c:225 msgid "Brush Spacing" msgstr "붓 간격" -#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:185 +#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:187 msgid "Clipboard Mask" msgstr "클립보드 마스크" -#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:187 ../app/core/gimppatternclipboard.c:163 +#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:189 ../app/core/gimppatternclipboard.c:165 msgid "Clipboard Image" msgstr "클립보드 이미지" @@ -12861,7 +14480,7 @@ msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 파일이 손상되었습 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Inconsistent parameters." msgstr "" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:66 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:70 msgctxt "undo-type" msgid "Rectangle Select" msgstr "직사각 선택" @@ -12871,250 +14490,246 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Ellipse Select" msgstr "타원 선택" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:173 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:169 msgctxt "undo-type" msgid "Rounded Rectangle Select" msgstr "둥근사각 선택" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:440 ../app/core/gimplayer.c:450 -msgctxt "undo-type" -msgid "Alpha to Selection" -msgstr "알파를 선택으로" - -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:478 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:481 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s 채널을 선택으로" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:529 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:532 msgctxt "undo-type" msgid "Fuzzy Select" msgstr "퍼지 선택" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:577 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:598 msgctxt "undo-type" msgid "Select by Color" msgstr "색으로 선택" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:616 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:641 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Select by Indexed Color" msgstr "색으로 선택" -#: ../app/core/gimpchannel.c:275 +#: ../app/core/gimpchannel.c:255 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Channel" msgstr "채널 이름바꾸기" -#: ../app/core/gimpchannel.c:276 +#: ../app/core/gimpchannel.c:256 msgctxt "undo-type" msgid "Move Channel" msgstr "채널 이동" -#: ../app/core/gimpchannel.c:277 +#: ../app/core/gimpchannel.c:257 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Channel" msgstr "채널 크기조정" -#: ../app/core/gimpchannel.c:278 +#: ../app/core/gimpchannel.c:258 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Channel" msgstr "채널 크기조정" -#: ../app/core/gimpchannel.c:279 +#: ../app/core/gimpchannel.c:259 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Channel" msgstr "채널 뒤집기" -#: ../app/core/gimpchannel.c:280 +#: ../app/core/gimpchannel.c:260 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Channel" msgstr "채널 돌리기" -#: ../app/core/gimpchannel.c:281 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1093 +#: ../app/core/gimpchannel.c:261 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1049 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Channel" msgstr "채널 변형" -#: ../app/core/gimpchannel.c:282 ../app/core/gimpchannel.c:313 +#: ../app/core/gimpchannel.c:262 ../app/core/gimpchannel.c:293 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Channel" msgstr "채널 채우기" -#: ../app/core/gimpchannel.c:283 +#: ../app/core/gimpchannel.c:263 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Channel" msgstr "채널 따라그리기" -#: ../app/core/gimpchannel.c:284 +#: ../app/core/gimpchannel.c:264 msgctxt "undo-type" msgid "Channel to Selection" msgstr "채널을 선택으로" -#: ../app/core/gimpchannel.c:285 +#: ../app/core/gimpchannel.c:265 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Channel" msgstr "채널 순서조정" -#: ../app/core/gimpchannel.c:286 +#: ../app/core/gimpchannel.c:266 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel" msgstr "채널 올리기" -#: ../app/core/gimpchannel.c:287 +#: ../app/core/gimpchannel.c:267 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel to Top" msgstr "채널을 맨 위로 올리기" -#: ../app/core/gimpchannel.c:288 +#: ../app/core/gimpchannel.c:268 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel" msgstr "채널 내리기" -#: ../app/core/gimpchannel.c:289 +#: ../app/core/gimpchannel.c:269 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "채널을 맨 아래로 내리기" -#: ../app/core/gimpchannel.c:290 +#: ../app/core/gimpchannel.c:270 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "채널을 더 위로 올릴 수 없습니다." -#: ../app/core/gimpchannel.c:291 +#: ../app/core/gimpchannel.c:271 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "채널을 더 아래로 내릴 수 없습니다." -#: ../app/core/gimpchannel.c:310 +#: ../app/core/gimpchannel.c:290 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Channel" msgstr "채널 페더" -#: ../app/core/gimpchannel.c:311 +#: ../app/core/gimpchannel.c:291 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Channel" msgstr "채널 또렷하게" -#: ../app/core/gimpchannel.c:312 +#: ../app/core/gimpchannel.c:292 msgctxt "undo-type" msgid "Clear Channel" msgstr "채널 지우기" -#: ../app/core/gimpchannel.c:314 +#: ../app/core/gimpchannel.c:294 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Channel" msgstr "채널 반전" -#: ../app/core/gimpchannel.c:315 +#: ../app/core/gimpchannel.c:295 msgctxt "undo-type" msgid "Border Channel" msgstr "채널 테두리" -#: ../app/core/gimpchannel.c:316 +#: ../app/core/gimpchannel.c:296 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Channel" msgstr "채널 늘임" -#: ../app/core/gimpchannel.c:317 +#: ../app/core/gimpchannel.c:297 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Channel" msgstr "채널 줄임" -#: ../app/core/gimpchannel.c:318 +#: ../app/core/gimpchannel.c:298 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Flood Channel" msgstr "채널 뒤집기" -#: ../app/core/gimpchannel.c:848 +#: ../app/core/gimpchannel.c:782 msgid "Cannot fill empty channel." msgstr "빈 채널을 채울 수 없습니다." -#: ../app/core/gimpchannel.c:884 +#: ../app/core/gimpchannel.c:818 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "빈 채널에는 따라 그리기를 할 수 없습니다." -#: ../app/core/gimpchannel.c:1716 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1647 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Color" msgstr "채널 색 지정" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1767 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1698 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "채널 불투명도 지정" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1856 ../app/core/gimpselection.c:170 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1787 ../app/core/gimpselection.c:172 msgid "Selection Mask" msgstr "선택 영역 마스크" -#: ../app/core/gimpcontext.c:684 +#: ../app/core/gimpcontext.c:669 msgid "Foreground" msgstr "전경" -#: ../app/core/gimpcontext.c:685 ../app/core/gimpgrid.c:94 +#: ../app/core/gimpcontext.c:670 ../app/core/gimpgrid.c:94 msgid "Foreground color" msgstr "전경 색" -#: ../app/core/gimpcontext.c:691 ../app/core/gimpimage-new.c:147 +#: ../app/core/gimpcontext.c:676 ../app/core/gimpimage-new.c:149 msgid "Background" msgstr "배경" -#: ../app/core/gimpcontext.c:692 ../app/core/gimpgrid.c:101 +#: ../app/core/gimpcontext.c:677 ../app/core/gimpgrid.c:101 msgid "Background color" msgstr "배경 색" -#: ../app/core/gimpcontext.c:698 ../app/core/gimpcontext.c:699 -#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:177 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:286 +#: ../app/core/gimpcontext.c:683 ../app/core/gimpcontext.c:684 +#: ../app/operations/gimpoperationsettings.c:100 +#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:176 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:315 msgid "Opacity" msgstr "불투명" -#: ../app/core/gimpcontext.c:707 ../app/core/gimpcontext.c:708 +#: ../app/core/gimpcontext.c:692 ../app/core/gimpcontext.c:693 msgid "Paint Mode" msgstr "그리기 모드" -#: ../app/core/gimpcontext.c:715 ../app/core/gimpcontext.c:716 +#: ../app/core/gimpcontext.c:700 ../app/core/gimpcontext.c:701 #: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:54 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:159 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:155 msgid "Brush" msgstr "붓" -#: ../app/core/gimpcontext.c:723 +#: ../app/core/gimpcontext.c:708 msgid "Paint dynamics" msgstr "그리기 동적 요소" -#: ../app/core/gimpcontext.c:729 ../app/core/gimpcontext.c:730 +#: ../app/core/gimpcontext.c:714 ../app/core/gimpcontext.c:715 #: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:73 msgid "MyPaint Brush" msgstr "MyPaint 붓" -#: ../app/core/gimpcontext.c:736 ../app/core/gimpcontext.c:737 +#: ../app/core/gimpcontext.c:721 ../app/core/gimpcontext.c:722 msgid "Pattern" msgstr "무늬" -#: ../app/core/gimpcontext.c:743 ../app/core/gimpcontext.c:744 -#: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:268 -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:159 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:378 +#: ../app/core/gimpcontext.c:728 ../app/core/gimpcontext.c:729 +#: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:269 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:164 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:366 msgid "Gradient" msgstr "그라디언트" -#: ../app/core/gimpcontext.c:750 ../app/core/gimpcontext.c:751 +#: ../app/core/gimpcontext.c:735 ../app/core/gimpcontext.c:736 #: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59 msgid "Palette" msgstr "팔레트" -#: ../app/core/gimpcontext.c:757 ../app/core/gimpcontext.c:758 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:555 +#: ../app/core/gimpcontext.c:742 ../app/core/gimpcontext.c:743 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:551 msgid "Font" msgstr "글꼴" -#: ../app/core/gimpcontext.c:764 ../app/core/gimpcontext.c:765 +#: ../app/core/gimpcontext.c:749 ../app/core/gimpcontext.c:750 msgid "Tool Preset" msgstr "도구 프리셋" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:368 ../app/core/gimpdatafactory.c:402 -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:742 ../app/core/gimpdatafactory.c:773 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:369 ../app/core/gimpdatafactory.c:403 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:743 ../app/core/gimpdatafactory.c:774 #, c-format msgid "" "Failed to save data:\n" @@ -13125,25 +14740,25 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:441 ../app/core/gimpdatafactory.c:444 -#: ../app/core/gimpitem.c:542 ../app/core/gimpitem.c:545 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:442 ../app/core/gimpdatafactory.c:445 +#: ../app/core/gimpitem.c:572 ../app/core/gimpitem.c:575 msgid "copy" msgstr "복사" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:453 ../app/core/gimpitem.c:553 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:454 ../app/core/gimpitem.c:583 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s 복사" # 글씨체 목록 초기화 -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:610 ../app/tools/gimptextoptions.c:536 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:611 ../app/tools/gimptextoptions.c:532 #: ../app/widgets/gimpfontfactoryview.c:97 #, fuzzy #| msgid "Fonts (this may take a while)" msgid "Loading fonts (this may take a while...)" msgstr "글꼴(약간시간이 걸릴 수 있음)" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:947 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:948 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not " @@ -13154,7 +14769,7 @@ msgstr "" "습니다. 해당 폴더를 만들하거나 환경 설정 대화 상자의 '폴더' 부분에서 설정을 " "변경하십시오." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:966 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:967 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured, but this folder is not part of " @@ -13165,7 +14780,7 @@ msgstr "" "지 않습니다. gimprc 파일을 직접 수정한 경우, 환경 설정 대화 상자의 '폴더' 부" "분에서 설정을 변경하십시오." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:976 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:977 #, c-format msgid "You don't have any writable data folder configured." msgstr "데이터 쓰기 가능하게 설정된 폴더를 갖고 있지 않음." @@ -13180,9 +14795,10 @@ msgstr "'%s' 읽기 오류: %s" msgid "Error loading '%s'" msgstr "'%s' 읽기 오류: %s" -#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:492 ../app/file-data/file-data-gbr.c:96 -#: ../app/file-data/file-data-gih.c:101 ../app/file-data/file-data-pat.c:97 -#: ../app/xcf/xcf.c:452 +#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:492 ../app/file-data/file-data-gbr.c:95 +#: ../app/file-data/file-data-gex.c:343 ../app/file-data/file-data-gex.c:481 +#: ../app/file-data/file-data-gih.c:99 ../app/file-data/file-data-pat.c:102 +#: ../app/xcf/xcf.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: " msgstr "읽기 모드로 '%s'을(를) 열 수 없습니다. %s" @@ -13198,17 +14814,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdrawable.c:502 ../app/tools/gimpscaletool.c:121 +#: ../app/core/gimpdrawable.c:545 ../app/tools/gimpscaletool.c:121 msgctxt "undo-type" msgid "Scale" msgstr "크기 조정" -#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 +#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:88 msgctxt "undo-type" msgid "Bucket Fill" msgstr "영역 채우기" -#: ../app/core/gimpdrawable-edit.c:150 +#: ../app/core/gimpdrawable-edit.c:151 msgctxt "undo-type" msgid "Clear" msgstr "지우기" @@ -13218,7 +14834,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Equalize" msgstr "평준화" -#: ../app/core/gimpdrawable-floating-selection.c:193 +#: ../app/core/gimpdrawable-floating-selection.c:203 #, fuzzy msgid "Floating Selection" msgstr "선택 영역 띄우기" @@ -13227,17 +14843,17 @@ msgstr "선택 영역 띄우기" msgid "Computing alpha of unknown pixels" msgstr "" -#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:207 ../app/vectors/gimpvectors.c:668 +#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:215 ../app/vectors/gimpvectors.c:676 msgid "Not enough points to fill" msgstr "채울 점이 더는 없습니다" -#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:262 +#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:270 msgctxt "undo-type" msgid "Render Stroke" msgstr "스트로크 렌더" #: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125 -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1043 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1084 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Gradient" @@ -13248,82 +14864,105 @@ msgid "Calculating distance map" msgstr "" #: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:116 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:127 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:138 msgid "Levels" msgstr "레벨" -#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:251 +#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:79 msgctxt "undo-type" msgid "Offset Drawable" msgstr "Drawable 오프셋" #: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:111 -#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:690 +#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:347 ../app/vectors/gimpvectors.c:698 msgid "Not enough points to stroke" msgstr "따라그릴 점이 더는 없습니다" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:861 ../app/tools/gimpfliptool.c:133 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:808 ../app/tools/gimpfliptool.c:135 msgctxt "undo-type" msgid "Flip" msgstr "뒤집기" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:946 ../app/tools/gimprotatetool.c:127 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:891 ../app/tools/gimprotatetool.c:130 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate" msgstr "회전" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1091 ../app/core/gimplayer.c:449 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1047 ../app/core/gimplayer.c:442 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer" msgstr "레이어 변형" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1060 msgid "Transformation" msgstr "변형" -#: ../app/core/gimpdynamicsoutput.c:135 +#: ../app/core/gimpdynamicsoutput.c:136 msgid "Output type" msgstr "출력 유형" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:102 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:109 #, fuzzy msgid "Style" msgstr "탭 스타일(_T)" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:110 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100 -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:147 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:136 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:117 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:101 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:153 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:81 ../app/tools/gimptextoptions.c:136 msgid "Antialiasing" msgstr "부드럽게 하기" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:300 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:124 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:163 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:88 +msgid "Feather edges" +msgstr "가장자리 페더" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:125 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:164 +#, fuzzy +#| msgid "Enable feathering of selection edges" +msgid "Enable feathering of fill edges" +msgstr "선택 영역 외각에 페더링 사용" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:131 ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:87 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:170 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:86 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:101 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:95 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:154 +msgid "Radius" +msgstr "반경" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:132 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:171 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:96 +msgid "Radius of feathering" +msgstr "페더 반경" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:356 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Foreground Color" msgstr "전경색으로 채우기" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:305 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:361 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Background Color" msgstr "배경색으로 채우기" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:310 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:366 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with White" msgstr "흰색으로 채우기" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:317 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:373 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Transparency" msgstr "투명하게 채우기" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:333 ../app/core/gimpfilloptions.c:401 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:389 ../app/core/gimpfilloptions.c:457 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Pattern" msgstr "무늬로 채우기" # plain color : 단색, 무지(無地) -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:398 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:454 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Solid Color" @@ -13368,7 +15007,7 @@ msgstr "빈 문자열은 그라디언트 이름으로 부적절합니다" msgid "No linear gradients found." msgstr "'%s'에서 선형 그라디언트를 찾을 수 없습니다." -#: ../app/core/gimpgradient-save.c:213 +#: ../app/core/gimpgradient-save.c:202 #, c-format msgid "Writing POV file '%s' failed: %s" msgstr "'%s' POV 파일 기록 실패: %s" @@ -13432,154 +15071,189 @@ msgstr "첫 격자 선의 세로 위치; 이 값은 음수여도 됩니다." msgid "Offset unit" msgstr "오프셋 단위" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:290 msgid "Layer Group" msgstr "레이어 그룹" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:291 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer Group" msgstr "레이어 그룹 이름 바꾸기" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:292 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Group" msgstr "레이어 그룹 이동" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:293 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer Group" msgstr "레이어 그룹 크기 바꾸기" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:294 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer Group" msgstr "레이어 그룹 크기 바꾸기" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:295 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer Group" msgstr "레이어 그룹 뒤집기" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:296 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer Group" msgstr "레이어 그룹 회전" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:286 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:297 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "레이어 그룹 변형" -#: ../app/core/gimpimage.c:661 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:176 +#: ../app/core/gimpimage.c:690 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:176 msgid "Symmetry" msgstr "대칭" -#: ../app/core/gimpimage.c:2222 +#: ../app/core/gimpimage.c:2569 msgid " (exported)" msgstr " (추출됨)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2226 +#: ../app/core/gimpimage.c:2573 msgid " (overwritten)" msgstr " (겹쳐써짐)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2235 +#: ../app/core/gimpimage.c:2582 msgid " (imported)" msgstr " (가져옴)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2409 ../app/core/gimpimage.c:2423 -#: ../app/core/gimpimage.c:2466 +#: ../app/core/gimpimage.c:2755 ../app/core/gimpimage.c:2769 +#: ../app/core/gimpimage.c:2812 #, c-format msgid "Layer mode '%s' was added in %s" msgstr "" -#: ../app/core/gimpimage.c:2481 +#: ../app/core/gimpimage.c:2827 #, c-format msgid "Layer groups were added in %s" msgstr "" -#: ../app/core/gimpimage.c:2488 +#: ../app/core/gimpimage.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "Masks on layer groups were added in %s" msgstr "레이어 그룹을 칠할 수 없습니다." -#: ../app/core/gimpimage.c:2504 +#: ../app/core/gimpimage.c:2841 +#, fuzzy, c-format +msgid "Position locks on layer groups were added in %s" +msgstr "레이어 그룹을 칠할 수 없습니다." + +#: ../app/core/gimpimage.c:2848 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alpha channel locks on layer groups were added in %s" +msgstr "레이어 그룹을 칠할 수 없습니다." + +#: ../app/core/gimpimage.c:2856 ../app/core/gimpimage.c:2870 +#, fuzzy, c-format +msgid "Visibility locks were added in %s" +msgstr "레이어 그룹을 칠할 수 없습니다." + +#: ../app/core/gimpimage.c:2884 #, c-format msgid "High bit-depth images were added in %s" msgstr "" -#: ../app/core/gimpimage.c:2512 +#: ../app/core/gimpimage.c:2892 #, c-format msgid "Encoding of high bit-depth images was fixed in %s" msgstr "" -#: ../app/core/gimpimage.c:2520 +#: ../app/core/gimpimage.c:2900 #, c-format msgid "Internal zlib compression was added in %s" msgstr "" -#: ../app/core/gimpimage.c:2537 +#: ../app/core/gimpimage.c:2917 #, c-format msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" msgstr "" -#: ../app/core/gimpimage.c:2631 +#: ../app/core/gimpimage.c:2924 +#, c-format +msgid "Multiple layer selection was added in %s" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2941 +#, fuzzy, c-format +msgid "Off-canvas guides added in %s" +msgstr "그라디언트 편집기를 엽니다" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2952 +#, c-format +msgid "Item set and pattern search in item's name were added in %s" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2958 +#, c-format +msgid "Multiple channel selection was added in %s" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage.c:3062 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "이미지 해상도 바꾸기" -#: ../app/core/gimpimage.c:2683 +#: ../app/core/gimpimage.c:3114 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "이미지 단위 바꾸기" -#: ../app/core/gimpimage.c:3585 +#: ../app/core/gimpimage.c:4161 #, c-format msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" msgstr "" -#: ../app/core/gimpimage.c:3637 +#: ../app/core/gimpimage.c:4222 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "이미지에 기생충 덧붙이기" -#: ../app/core/gimpimage.c:3678 +#: ../app/core/gimpimage.c:4264 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "이미지에서 기생충 제거" -#: ../app/core/gimpimage.c:4405 +#: ../app/core/gimpimage.c:5249 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "레이어 추가" -#: ../app/core/gimpimage.c:4447 ../app/core/gimpimage.c:4478 +#: ../app/core/gimpimage.c:5293 ../app/core/gimpimage.c:5324 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "레이어 제거" -#: ../app/core/gimpimage.c:4472 +#: ../app/core/gimpimage.c:5318 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "뜬 선택 영역 제거" -#: ../app/core/gimpimage.c:4639 +#: ../app/core/gimpimage.c:5842 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "채널 추가" -#: ../app/core/gimpimage.c:4667 ../app/core/gimpimage.c:4691 +#: ../app/core/gimpimage.c:5872 ../app/core/gimpimage.c:5897 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "채널 제거" -#: ../app/core/gimpimage.c:4747 +#: ../app/core/gimpimage.c:5956 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "경로 추가" -#: ../app/core/gimpimage.c:4777 ../app/core/gimpimage.c:4784 +#: ../app/core/gimpimage.c:5986 ../app/core/gimpimage.c:5994 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "경로 제거" @@ -13597,11 +15271,11 @@ msgstr "" msgid "Disable 'Use sRGB Profile'" msgstr "" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:195 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:198 msgid "ICC profile validation failed: Parasite's name is not 'icc-profile'" msgstr "" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:204 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:207 msgid "" "ICC profile validation failed: Parasite's flags are not (PERSISTENT | " "UNDOABLE)" @@ -13611,37 +15285,37 @@ msgstr "" msgid "ICC profile validation failed: " msgstr "" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:404 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:409 msgid "" "ICC profile validation failed: Color profile is not for grayscale color space" msgstr "" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:414 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:419 msgid "ICC profile validation failed: Color profile is not for RGB color space" msgstr "" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:473 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:478 msgid "Assigning color profile" msgstr "색상 프로필 할당하는 중" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:474 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:479 msgid "Discarding color profile" msgstr "색상 프로필 버리는 중" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:478 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:483 msgid "Assign color profile" msgstr "색상 프로필 할당" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:479 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:484 msgid "Discard color profile" msgstr "색상 프로필 버리기" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:522 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "Converting from '%s' to '%s'" msgstr "'%s'을(를) '%s'(으)로 되돌리겠습니까?" -#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:527 +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:532 msgid "Color profile conversion" msgstr "색상 프로필 변환" @@ -13671,20 +15345,20 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "색상표로 색상 추가" -#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:791 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:795 msgid "Cannot convert image: palette is empty." msgstr "이미지를 변환할 수 없습니다.: 팔레트가 비었습니다." -#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:803 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:807 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "이미지를 인덱스된 색상으로 변환" -#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:894 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:892 msgid "Converting to indexed colors (stage 2)" msgstr "인덱스된 색상으로 변환(단계 2)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:943 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:941 msgid "Converting to indexed colors (stage 3)" msgstr "인덱스된 색상으로 변환(단계 3)" @@ -13695,11 +15369,11 @@ msgid "Convert Image to %s" msgstr "이미지를 RGB로 변환" #. dithering -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:241 -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:262 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:245 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:266 #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:240 -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:228 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:128 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:212 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:129 msgid "Dithering" msgstr "디더링" @@ -13723,97 +15397,97 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Resize Image" msgstr "이미지 크기조정" -#: ../app/core/gimpimage-guides.c:53 +#: ../app/core/gimpimage-guides.c:51 msgctxt "undo-type" msgid "Add Horizontal Guide" msgstr "수평 안내선 추가" -#: ../app/core/gimpimage-guides.c:77 +#: ../app/core/gimpimage-guides.c:73 msgctxt "undo-type" msgid "Add Vertical Guide" msgstr "수직 안내선 추가" -#: ../app/core/gimpimage-guides.c:121 +#: ../app/core/gimpimage-guides.c:117 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Guide" msgstr "안내선 없애기" -#: ../app/core/gimpimage-guides.c:151 +#: ../app/core/gimpimage-guides.c:141 msgctxt "undo-type" msgid "Move Guide" msgstr "안내선 이동" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:117 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:121 msgctxt "undo-type" msgid "Translate Items" msgstr "항목 변환" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:157 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:161 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Items" msgstr "항목 뒤집기" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:196 ../app/core/gimpitem-linked.c:159 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:206 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Items" msgstr "항목 회전" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:246 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:261 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Items" msgstr "항목 변환" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:135 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:76 msgctxt "undo-type" msgid "Merge Visible Layers" msgstr "보이는 레이어 합치" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:203 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:233 msgctxt "undo-type" msgid "Flatten Image" msgstr "이미지 평탄화" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:232 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:262 msgid "Cannot flatten an image without any visible layer." msgstr "" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:260 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:297 #, fuzzy msgid "Cannot merge down a floating selection." msgstr "떠있는 선택 영역을 만듭니다" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:267 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:306 msgid "Cannot merge down an invisible layer." msgstr "숨김 레이어로 병합할 수 없습니다." -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:292 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:332 msgid "Cannot merge down to a layer group." msgstr "레이어 그룹을 아래로 합칠 수 없습니다." -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:299 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:341 msgid "The layer to merge down to is locked." msgstr "아래로 합친 레이어가 잠겨 있습니다." -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:311 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:356 msgid "There is no visible layer to merge down to." msgstr "아래쪽에 합칠 수 있는 보이는 레이어가 없습니다." -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:317 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:381 msgctxt "undo-type" msgid "Merge Down" msgstr "아래로 합치기" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:352 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:422 msgctxt "undo-type" msgid "Merge Layer Group" msgstr "레이어 그룹 합치기" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:428 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:498 msgctxt "undo-type" msgid "Merge Visible Paths" msgstr "보이는경로 합치기" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:464 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:534 msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two." msgstr "합치려면 두 개 이상의 보이는 경로가 필요합니다." @@ -13855,173 +15529,170 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Scale Image" msgstr "이미지 크기 조절" -#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:1045 +#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:1063 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "%s을(를) 취소할 수 없습니다" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:746 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2016 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:751 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1991 msgid "Folder" msgstr "폴더" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:751 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:756 msgid "Special File" msgstr "특수 파일" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:767 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:772 msgid "Remote File" msgstr "원격 파일" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:786 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:791 msgid "Click to create preview" msgstr "미리 보기를 만들려면 누르십시오" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:792 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:797 msgid "Loading preview..." msgstr "미리 보기 불러오는 중..." -#: ../app/core/gimpimagefile.c:798 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:803 msgid "Preview is out of date" msgstr "오래된 미리 보기 입니다" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:804 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:809 msgid "Cannot create preview" msgstr "미리 보기를 만들 수 없습니다" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:814 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:819 msgid "(Preview may be out of date)" msgstr "(오래된 미리 보기 입니다.)" #. pixel size -#: ../app/core/gimpimagefile.c:823 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:425 -#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:429 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:656 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:828 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:437 +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:429 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:658 #, c-format msgid "%d × %d pixel" msgid_plural "%d × %d pixels" msgstr[0] "%d × %d 픽셀" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:846 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:851 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:358 #, c-format msgid "%d layer" msgid_plural "%d layers" msgstr[0] "레이어 %d 개" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:894 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:899 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "미리 보기 '%s' 열기 실패: %s" -#: ../app/core/gimpitem.c:2117 +#: ../app/core/gimpitem.c:2200 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite" msgstr "기생충 덧붙이기" -#: ../app/core/gimpitem.c:2127 +#: ../app/core/gimpitem.c:2210 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "항목에 기생충 덧붙이기" -#: ../app/core/gimpitem.c:2178 ../app/core/gimpitem.c:2185 +#: ../app/core/gimpitem.c:2261 ../app/core/gimpitem.c:2268 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "항목에서 기생충 제거" -#: ../app/core/gimpitem-exclusive.c:82 -msgid "Set Item Exclusive Visible" +#: ../app/core/gimpitem-exclusive.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Set Item Exclusive Visible" +msgid "Set Item Exclusive Visibility" msgstr "항목을 배타적으로 표시" -#: ../app/core/gimpitem-exclusive.c:173 -msgid "Set Item Exclusive Linked" -msgstr "항목을 배타적으로 연결한 것으로 설정" - -#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:118 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:126 msgctxt "undo-type" msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "뜬 선택 영역 고정" -#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:168 ../app/core/gimplayer.c:1049 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:182 ../app/core/gimplayer.c:1046 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " "a layer mask or channel." msgstr "" "레이어 마스크나 채널에 속해 있는 떠있는 선택은 새 레이어로 만들 수 없습니다." -#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:189 msgctxt "undo-type" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "떠있는 선택을 레이어로" -#: ../app/core/gimplayer.c:443 +#: ../app/core/gimplayer.c:436 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer" msgstr "레이어 이름바꾸기" -#: ../app/core/gimplayer.c:444 +#: ../app/core/gimplayer.c:437 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer" msgstr "레이어 이동" -#: ../app/core/gimplayer.c:445 +#: ../app/core/gimplayer.c:438 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer" msgstr "레이어 크기조절" -#: ../app/core/gimplayer.c:446 +#: ../app/core/gimplayer.c:439 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer" msgstr "레이어 크기바꾸기" -#: ../app/core/gimplayer.c:447 +#: ../app/core/gimplayer.c:440 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer" msgstr "레이어 뒤집기" -#: ../app/core/gimplayer.c:448 +#: ../app/core/gimplayer.c:441 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer" msgstr "레이어 회전" -#: ../app/core/gimplayer.c:451 +#: ../app/core/gimplayer.c:444 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Layer" msgstr "레이어 순서조정" -#: ../app/core/gimplayer.c:452 +#: ../app/core/gimplayer.c:445 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer" msgstr "레이어 올리기" -#: ../app/core/gimplayer.c:453 +#: ../app/core/gimplayer.c:446 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer to Top" msgstr "레이어를 맨위로 올리기" -#: ../app/core/gimplayer.c:454 +#: ../app/core/gimplayer.c:447 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer" msgstr "레이어 내리기" -#: ../app/core/gimplayer.c:455 +#: ../app/core/gimplayer.c:448 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "레이어를 바닥으로 내리기" -#: ../app/core/gimplayer.c:456 +#: ../app/core/gimplayer.c:449 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "레이어를 더 위로 올릴 수 없습니다." -#: ../app/core/gimplayer.c:457 +#: ../app/core/gimplayer.c:450 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "레이어를 더 아래로 내릴 수 없습니다." -#: ../app/core/gimplayer.c:746 ../app/core/gimplayer.c:1961 -#: ../app/core/gimplayermask.c:231 +#: ../app/core/gimplayer.c:743 ../app/core/gimplayer.c:2026 +#: ../app/core/gimplayermask.c:294 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s 마스크" -#: ../app/core/gimplayer.c:785 +#: ../app/core/gimplayer.c:782 #, c-format msgid "" "Floating Selection\n" @@ -14030,112 +15701,132 @@ msgstr "" "떠있는 선택\n" "(%s)" -#: ../app/core/gimplayer.c:1867 +#: ../app/core/gimplayer.c:1927 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "레이어가 이미 마스크를 갖고 있으므로, 더할 수 없습니다." -#: ../app/core/gimplayer.c:1878 +#: ../app/core/gimplayer.c:1938 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "지정한 레이어와 크기가 다른 레이어 마크스를 더할 수 없습니다." -#: ../app/core/gimplayer.c:1884 +#: ../app/core/gimplayer.c:1944 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "레이어마스크 추가" -#: ../app/core/gimplayer.c:2002 +#: ../app/core/gimplayer.c:2067 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "알파를 마스크로 전송" -#: ../app/core/gimplayer.c:2165 +#: ../app/core/gimplayer.c:2230 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" msgstr "레이어마스크 적용" -#: ../app/core/gimplayer.c:2166 +#: ../app/core/gimplayer.c:2231 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" msgstr "레이어마스크 삭제" -#: ../app/core/gimplayer.c:2268 +#: ../app/core/gimplayer.c:2338 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" msgstr "레이어 마스크 사용 가능(_D)" -#: ../app/core/gimplayer.c:2269 +#: ../app/core/gimplayer.c:2339 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" msgstr "레이어 마스크 사용불가(_D)" -#: ../app/core/gimplayer.c:2345 +#: ../app/core/gimplayer.c:2420 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" msgstr "레이어마스크 보이기" -#: ../app/core/gimplayer.c:2419 +#: ../app/core/gimplayer.c:2499 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "알파채널 추가" -#: ../app/core/gimplayer.c:2455 +#: ../app/core/gimplayer.c:2535 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "알파채널 없애기" -#: ../app/core/gimplayer.c:2476 +#: ../app/core/gimplayer.c:2556 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "레이어를 이미지 크기에 맞게" -#: ../app/core/gimplayermask.c:77 +#: ../app/core/gimplayer.c:2739 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Set layer opacity" +msgid "Set layer's blend space" +msgstr "레이어 불투명도 지정" + +#: ../app/core/gimplayer.c:2786 +#, fuzzy +#| msgid "Set layer or path as active" +msgid "Set layer's composite space" +msgstr "레이어 및 경로를 이동하기" + +#: ../app/core/gimplayer.c:2833 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Set layer mode" +msgid "Set layer's composite mode" +msgstr "레이어 모드 설정" + +#: ../app/core/gimplayermask.c:87 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Mask" msgstr "레이어마스크 이동" -#: ../app/core/gimplayermask.c:78 +#: ../app/core/gimplayermask.c:88 msgctxt "undo-type" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "레이어마스크를 선택으로" -#: ../app/core/gimplayermask.c:153 +#: ../app/core/gimplayermask.c:203 #, c-format msgid "Cannot rename layer masks." msgstr "레이어 마스크의 이름을 변경할 수 없습니다." -#: ../app/core/gimplineart.c:337 ../app/core/gimplineart.c:338 +#: ../app/core/gimplineart.c:338 ../app/core/gimplineart.c:339 msgid "Select transparent pixels instead of gray ones" msgstr "" -#: ../app/core/gimplineart.c:344 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:172 +#: ../app/core/gimplineart.c:345 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:206 msgid "Line art detection threshold" msgstr "" -#: ../app/core/gimplineart.c:345 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:173 +#: ../app/core/gimplineart.c:346 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:207 msgid "Threshold to detect contour (higher values will include more pixels)" msgstr "" -#: ../app/core/gimplineart.c:351 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:179 +#: ../app/core/gimplineart.c:352 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:213 msgid "Maximum growing size" msgstr "" -#: ../app/core/gimplineart.c:352 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:180 +#: ../app/core/gimplineart.c:353 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:214 msgid "Maximum number of pixels grown under the line art" msgstr "" -#: ../app/core/gimplineart.c:358 +#: ../app/core/gimplineart.c:359 msgid "Maximum curved closing length" msgstr "" -#: ../app/core/gimplineart.c:359 +#: ../app/core/gimplineart.c:360 msgid "Maximum curved length (in pixels) to close the line art" msgstr "" -#: ../app/core/gimplineart.c:365 +#: ../app/core/gimplineart.c:366 msgid "Maximum straight closing length" msgstr "" -#: ../app/core/gimplineart.c:366 +#: ../app/core/gimplineart.c:367 msgid "Maximum straight length (in pixels) to close the line art" msgstr "" @@ -14156,12 +15847,12 @@ msgstr "스왑 파일 크기 조정 실패: %s" msgid "%s (occurs %u)" msgstr "%s (시도 %s)" -#: ../app/core/gimppalette-import.c:425 +#: ../app/core/gimppalette-import.c:426 #, c-format msgid "Index %d" msgstr "인덱스 %d" -#: ../app/core/gimppalette-import.c:547 +#: ../app/core/gimppalette-import.c:556 #, c-format msgid "Unknown type of palette file: %s" msgstr "알 수 없는 형식의 팔레트 파일입니다.: %s" @@ -14229,7 +15920,7 @@ msgstr "팔레트 파일'%s'에서 헤더를 읽을 수 없음" msgid "Premature end of file." msgstr "" -#: ../app/core/gimppalettemru.c:122 ../app/core/gimppalettemru.c:256 +#: ../app/core/gimppalettemru.c:123 ../app/core/gimppalettemru.c:229 #, fuzzy msgid "History Color" msgstr "기록" @@ -14255,156 +15946,167 @@ msgstr "" #: ../app/core/gimppattern-load.c:99 #, c-format -msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" +msgid "" +"Invalid header data in '%s': width=%lu (maximum %lu), height=%lu (maximum " +"%lu), bytes=%lu" msgstr "" -#: ../app/core/gimppattern-load.c:115 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:116 #, c-format msgid "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu" msgstr "" -#: ../app/core/gimppattern-load.c:128 ../app/core/gimppattern-load.c:166 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:129 ../app/core/gimppattern-load.c:167 msgid "File appears truncated." msgstr "파일이 잘린 것 같습니다." -#: ../app/core/gimppattern-load.c:134 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:135 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "무늬 파일 '%s'에 잘못된 UTF-8 문자열이 있습니다." -#: ../app/core/gimppattern-load.c:177 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:178 #, fuzzy msgid "Fatal parse error in pattern file: " msgstr "팔레트 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류" -#: ../app/core/gimppdbprogress.c:268 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:310 +#: ../app/core/gimppattern-save.c:52 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unsupported pattern dimensions %d x %d.\n" +"GIMP Patterns have a maximum size of %d x %d." +msgstr "" +"무늬 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 지원하지 않는 심도 %d.\n" +"김프 무늬는 GRAY나 RGB여야 합니다." + +#: ../app/core/gimppdbprogress.c:268 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "%s 콜백을 사용할 수 없습니다. 해당 플러그인이 비정상 종료했습니다." -#: ../app/core/gimpselection.c:171 +#: ../app/core/gimpselection.c:173 msgctxt "undo-type" msgid "Move Selection" msgstr "선택 영역 이동" -#: ../app/core/gimpselection.c:172 +#: ../app/core/gimpselection.c:174 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Fill Selection" msgstr "선택 영역 뒤집기(_F)" -#: ../app/core/gimpselection.c:173 +#: ../app/core/gimpselection.c:175 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Selection" msgstr "선택 영역 따라그리기" -#: ../app/core/gimpselection.c:190 +#: ../app/core/gimpselection.c:192 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Selection" msgstr "선택 영역 페더" -#: ../app/core/gimpselection.c:191 +#: ../app/core/gimpselection.c:193 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Selection" msgstr "선택 영역 선명하게" -#: ../app/core/gimpselection.c:192 +#: ../app/core/gimpselection.c:194 msgctxt "undo-type" msgid "Select None" msgstr "선택 영역 없음" -#: ../app/core/gimpselection.c:193 +#: ../app/core/gimpselection.c:195 msgctxt "undo-type" msgid "Select All" msgstr "모두 선택" -#: ../app/core/gimpselection.c:194 +#: ../app/core/gimpselection.c:196 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Selection" msgstr "선택 영역 반전" -#: ../app/core/gimpselection.c:195 +#: ../app/core/gimpselection.c:197 msgctxt "undo-type" msgid "Border Selection" msgstr "테두리 선택" -#: ../app/core/gimpselection.c:196 +#: ../app/core/gimpselection.c:198 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Selection" msgstr "선택 영역 늘이기" -#: ../app/core/gimpselection.c:197 +#: ../app/core/gimpselection.c:199 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Selection" msgstr "선택 영역 줄이기" -#: ../app/core/gimpselection.c:198 +#: ../app/core/gimpselection.c:200 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Remove Holes" msgstr "항목 없애기" -#: ../app/core/gimpselection.c:306 +#: ../app/core/gimpselection.c:308 msgid "There is no selection to fill." msgstr "채울 영역을 선택하지 않았습니다." -#: ../app/core/gimpselection.c:342 +#: ../app/core/gimpselection.c:344 msgid "There is no selection to stroke." msgstr "따라 그리기할 선택이 없습니다." -#: ../app/core/gimpselection.c:700 +#: ../app/core/gimpselection.c:750 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "선택한 영역이 비어있으므로, 잘라내기나 복사를 할 수 없습니다." -#: ../app/core/gimpselection.c:819 +#: ../app/core/gimpselection.c:894 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "선택한 영역이 비어있으므로, 띄울 수 없습니다." -#: ../app/core/gimpselection.c:826 +#: ../app/core/gimpselection.c:901 msgctxt "undo-type" msgid "Float Selection" msgstr "선택 영역 띄우기" -#: ../app/core/gimpselection.c:844 +#: ../app/core/gimpselection.c:918 msgid "Floated Layer" msgstr "떠있는 레이어" -#: ../app/core/gimpsettings.c:151 +#: ../app/core/gimpsettings.c:152 #, c-format msgid "Last used: %s" msgstr "" -#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:155 +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:153 msgid "Method" msgstr "" -#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:163 +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:161 #, fuzzy msgid "Line width" msgstr "선 너비:" -#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:170 ../app/core/gimptemplate.c:152 +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:168 ../app/core/gimptemplate.c:152 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:123 msgid "Unit" msgstr "단위" -#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:177 +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:175 #, fuzzy msgid "Cap style" msgstr "선 끝 스타일(_C):" -#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:184 +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:182 #, fuzzy msgid "Join style" msgstr "선 결합 스타일(_J):" -#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:191 +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:189 #, fuzzy msgid "Miter limit" msgstr "뾰족한 선 결합 제한(_M):" # 연귀 : 두 재를 맞추기 위하여 나무 마무리가 보이지 않게 귀를 45도 각도로 비스듬히 잘라 맞춘 곳. ≒제비촉. -#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:192 +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:190 msgid "" "Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a " "distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point." @@ -14412,147 +16114,158 @@ msgstr "" "연귀가 실제 연결 지점에서 연귀한계*선폭보다 길게 확장할 경우, 연귀 연결을 빗" "각 연결로 변환합니다." -#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:201 +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:199 msgid "Dash offset" msgstr "점선 오프셋" -#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:223 +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:221 #, fuzzy msgid "Emulate brush dynamics" msgstr "동적 붓으로 에뮬레이트(_E)" #. no undo (or redo) steps available -#: ../app/core/gimpsymmetry.c:134 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:395 +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:137 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:406 #: ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:166 msgid "None" msgstr "없음" -#: ../app/core/gimpsymmetry.c:148 +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:151 msgid "Active" msgstr "활성" -#: ../app/core/gimpsymmetry.c:149 +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:152 msgid "Activate symmetry painting" msgstr "" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:113 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:115 msgid "Mandala" msgstr "" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:120 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:122 #, fuzzy msgid "Center abscissa" msgstr "가운데 선" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:132 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:134 #, fuzzy msgid "Center ordinate" msgstr "가운데 선" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:144 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:146 #, fuzzy msgid "Number of points" msgstr "줄 번호" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:154 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:154 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:152 msgid "Disable brush transform" msgstr "붓 변형 비활성화" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:153 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:155 msgid "Disable brush rotation" msgstr "" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:123 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:162 +#, fuzzy +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "_Kaleidoscope..." +msgid "Kaleidoscope" +msgstr "컬라이더스코프(_K)..." + +#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:163 +msgid "Reflect consecutive strokes" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:121 msgid "Mirror" msgstr "" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:130 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:128 #, fuzzy msgid "Horizontal Symmetry" msgstr "좌우로" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:131 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:129 msgid "Reflect the initial stroke across a horizontal axis" msgstr "" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:138 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:136 msgid "Vertical Symmetry" msgstr "수직 대칭" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:139 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:137 msgid "Reflect the initial stroke across a vertical axis" msgstr "" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:146 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:144 msgid "Central Symmetry" msgstr "" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:147 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:145 msgid "Invert the initial stroke through a point" msgstr "" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:155 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:153 #, fuzzy msgid "Disable brush reflection" msgstr "선택 영역을 버립니다" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:162 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:160 #, fuzzy msgid "Vertical axis position" msgstr "배포를 위한 세로 오프셋" -#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:174 +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:172 #, fuzzy msgid "Horizontal axis position" msgstr "분산을 위한 수평 옵셋" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:102 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:99 #, fuzzy msgid "Tiling" msgstr "비율 조정" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:108 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:104 #, fuzzy msgid "Interval X" msgstr "간격(_N):" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:109 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:105 msgid "Interval on the X axis (pixels)" msgstr "" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:120 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:116 #, fuzzy msgid "Interval Y" msgstr "간격(_N):" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:121 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:117 msgid "Interval on the Y axis (pixels)" msgstr "" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:132 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:128 msgid "Shift" msgstr "" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:133 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:129 msgid "X-shift between lines (pixels)" msgstr "" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:144 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:140 #, fuzzy msgid "Max strokes X" msgstr "스트로크 잠그기(_O)" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:145 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:141 #, fuzzy msgid "Maximum number of strokes on the X axis" msgstr "최대 색상 수(_M):" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:152 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:148 #, fuzzy msgid "Max strokes Y" msgstr "스트로크 잠그기(_O)" -#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:153 +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:149 #, fuzzy msgid "Maximum number of strokes on the Y axis" msgstr "최대 색상 수(_M):" @@ -14608,6 +16321,7 @@ msgstr "" #: ../app/core/gimptemplate.c:206 ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:105 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:110 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:113 #, fuzzy msgid "Linear/Perceptual" msgstr "백분율:" @@ -14616,12 +16330,12 @@ msgstr "백분율:" msgid "Color profile" msgstr "색상 프로파일" -#: ../app/core/gimptemplate.c:222 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:108 +#: ../app/core/gimptemplate.c:222 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:114 #, fuzzy msgid "Fill type" msgstr "채우기:" -#: ../app/core/gimptemplate.c:229 ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94 +#: ../app/core/gimptemplate.c:229 msgid "Comment" msgstr "설명" @@ -14630,35 +16344,50 @@ msgstr "설명" msgid "Filename" msgstr "파일명:" -#: ../app/core/gimptoolpreset.c:147 +#. Translators: this is a noun +#: ../app/core/gimptoolgroup.c:263 +#, fuzzy +#| msgctxt "dashboard-action" +#| msgid "Groups" +msgctxt "tool-item" +msgid "Group" +msgstr "그룹" + +#: ../app/core/gimptoolpreset.c:150 msgid "Apply stored FG/BG" msgstr "저장된 전경색/배경색 적용" -#: ../app/core/gimptoolpreset.c:154 +#: ../app/core/gimptoolpreset.c:157 +#, fuzzy +#| msgid "Apply stored pattern" +msgid "Apply stored opacity/paint mode" +msgstr "저장된 무늬 적용" + +#: ../app/core/gimptoolpreset.c:164 msgid "Apply stored brush" msgstr "저장된 붓 적용" -#: ../app/core/gimptoolpreset.c:161 +#: ../app/core/gimptoolpreset.c:171 msgid "Apply stored dynamics" msgstr "저장된 동적 요소 적용" -#: ../app/core/gimptoolpreset.c:168 +#: ../app/core/gimptoolpreset.c:178 msgid "Apply stored MyPaint brush" msgstr "저장한 MyPaint 붓 적용" -#: ../app/core/gimptoolpreset.c:175 +#: ../app/core/gimptoolpreset.c:185 msgid "Apply stored pattern" msgstr "저장된 무늬 적용" -#: ../app/core/gimptoolpreset.c:182 +#: ../app/core/gimptoolpreset.c:192 msgid "Apply stored palette" msgstr "저장된 팔레트 적용" -#: ../app/core/gimptoolpreset.c:189 +#: ../app/core/gimptoolpreset.c:199 msgid "Apply stored gradient" msgstr "저장된 그라디언트 적용" -#: ../app/core/gimptoolpreset.c:196 +#: ../app/core/gimptoolpreset.c:206 msgid "Apply stored font" msgstr "저장된 글꼴 적용" @@ -14726,55 +16455,104 @@ msgctxt "plural" msgid "percent" msgstr "퍼센트" -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:107 +#. Translators: the %s is GIMP version, the %d is the +#. * installer/package revision. +#. * For instance: "2.10.18 (revision 2)" +#. +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:126 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s version %s" +msgid "%s (revision %d)" +msgstr "%s 버전 %s" + +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:134 msgid "About GIMP" msgstr "김프에 대해" -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:116 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:143 msgid "Visit the GIMP website" msgstr "김프 웹사이트 방문하기" #. Translators: insert your names here, #. separated by newline -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:122 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:149 msgid "translator-credits" msgstr "" +"Aryeom , 2022\n" "Seong-ho Cho , 2012, 2018, 2019\n" "세벌 , 2012\n" "최지희 , 2007\n" "장동수 , 2003-2006\n" "남성현 , 1998, 1999" -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:444 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:340 +#, fuzzy +#| msgctxt "dashboard-action" +#| msgid "Update Interval" +msgid "Update available!" +msgstr "업데이트 시간 간격" + +#. This is actually a new revision of current version. +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:365 +#, c-format +msgid "Download GIMP %s revision %d (released on %s)\n" +msgstr "" + +#. Translators: <> tags are Pango markup. Please keep these +#. * markups in your translation. +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:375 +#, c-format +msgid "Release comment: %s" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:380 +#, c-format +msgid "Download GIMP %s (released on %s)\n" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:405 ../app/dialogs/about-dialog.c:426 +msgid "Check for updates" +msgstr "" + +#. Translators: first string is the date in the locale's date +#. * representation (e.g., 12/31/99), second is the time in the +#. * locale's time representation (e.g., 23:13:48). +#. +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:445 +#, c-format +msgid "Last checked on %s at %s" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:673 msgid "GIMP is brought to you by" msgstr "GIMP를 만들어준 사람들" -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:520 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:749 #, fuzzy, c-format msgid "" "This is an unstable development release\n" "commit %s" msgstr "이 버전은 불안정한 개발 버전입니다." -#: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:67 +#: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:69 msgid "Search Actions" msgstr "검색 동작" -#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:126 +#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:123 msgid "Channel _name:" msgstr "채널 이름(_N):" -#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:128 -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:168 +#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:125 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:165 msgid "Lock _pixels" msgstr "픽셀 고정(_P)" -#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:129 -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:169 +#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:126 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:166 msgid "Lock position and _size" msgstr "" -#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:170 +#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:166 msgid "Initialize from _selection" msgstr "선택 영역 초기화(_S)" @@ -14805,9 +16583,9 @@ msgstr "이미지를 색상 프로파일로 변환" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:155 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:173 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:191 -#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:105 +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:119 #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:143 -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:167 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:147 msgid "C_onvert" msgstr "변환(_O)" @@ -14843,7 +16621,7 @@ msgid "Select Soft-Proof Profile" msgstr "" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:209 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:332 msgid "_Select" msgstr "선택(_S)" @@ -14860,13 +16638,13 @@ msgid "Profile _details" msgstr "" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:290 -#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:160 +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:201 #, fuzzy msgid "_Rendering Intent:" msgstr "화면 표현 방식(_D):" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:306 -#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:176 +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:217 msgid "_Black Point Compensation" msgstr "흑점 보상(_B)" @@ -14881,40 +16659,54 @@ msgctxt "profile" msgid "None" msgstr "없음" -#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:85 +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:91 #, fuzzy msgid "Convert to Grayscale Working Space?" msgstr "RGB 작업공간으로 변환" -#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:86 +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:92 #, fuzzy -msgid "Convert the image to the grayscale working space?" +msgid "Convert the image to the built-in grayscale color profile?" msgstr "이미지를 RGB 색공간으로 변환합니다" -#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:90 +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:100 #, fuzzy msgid "Convert to RGB Working Space?" msgstr "RGB 작업공간으로 변환" -#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:91 +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:101 #, fuzzy -msgid "Convert the image to the RGB working space?" -msgstr "이미지를 RGB 색공간으로 변환합니다" +#| msgid "Convert the image to a color profile" +msgid "Convert the image to the built-in sRGB color profile?" +msgstr "이미지를 색상 프로파일로 변환" -#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:99 +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:113 msgid "Import the image from a color profile" msgstr "색상 프로파일에서 이미지 가져오기" -#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:104 +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:118 msgid "_Keep" msgstr "" -#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:122 +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:136 #, c-format msgid "The image '%s' has an embedded color profile" msgstr "" -#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:185 +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:166 +#, fuzzy +msgid "Convert the image to the preferred grayscale color profile?" +msgstr "이미지를 RGB 색공간으로 변환합니다" + +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:168 +#, fuzzy +#| msgctxt "color-profile-policy" +#| msgid "Convert to preferred RGB color profile" +msgid "Convert the image to the preferred RGB color profile?" +msgstr "선호하는 RGB 색상 프로파일로 변환" + +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:226 +#: ../app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:218 msgid "_Don't ask me again" msgstr "다시 묻지 않기(_D)" @@ -14943,58 +16735,61 @@ msgid "Enable dithering of _transparency" msgstr "투명도의 디더링 활성화(_T)" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:279 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2239 -msgid "Enable dithering of text layers" +#, fuzzy +#| msgid "Enable dithering of text layers" +msgid "Enable dithering of text _layers" msgstr "텍스트 레이어의 디더링 활성화(_T)" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:290 -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:283 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:267 msgid "Dithering text layers will make them uneditable" msgstr "" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:414 -#: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:163 +#: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:161 msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "256색 이상을 가진 팔레트로 변환할 수 없습니다." -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:155 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:135 #, c-format msgid "Convert Image to %s" msgstr "이미지를 %s(으)로 변환" -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:158 -msgid "Precision Conversion" -msgstr "" +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:138 +#, fuzzy +#| msgid "Indexed Color Conversion" +msgid "Encoding Conversion" +msgstr "색인 색상 변환" #. gamma -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:196 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:176 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:149 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:150 ../app/tools/gimplevelstool.c:506 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:150 ../app/tools/gimplevelstool.c:515 msgid "Gamma" msgstr "감마" -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:205 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:185 msgid "Linear light" msgstr "선형 조명" -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:208 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:188 msgid "Non-Linear" msgstr "비선형" -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:211 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:191 #, fuzzy msgid "Perceptual (sRGB)" msgstr "백분율:" -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:244 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:228 msgid "_Layers:" msgstr "레이어(_L):" -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:266 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:250 msgid "_Text Layers:" msgstr "텍스트 레이어(_T):" -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:293 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:277 msgid "_Channels and Masks:" msgstr "채널 및 마스크(_C):" @@ -15013,7 +16808,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?" msgstr "정말 '%s'을(를) 목록에서 제거하고, 디스크에서도 삭제하겠습니까?" -#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:226 ../app/gui/gui.c:185 +#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:226 ../app/gui/gui.c:190 #: ../app/gui/gui-message.c:268 msgid "GIMP Message" msgstr "김프 메시지" @@ -15022,72 +16817,72 @@ msgstr "김프 메시지" msgid "GIMP Debug" msgstr "김프 디버깅" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:314 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:317 msgid "Devices" msgstr "장치" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:314 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:317 msgid "Device Status" msgstr "장치 상태" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:318 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:321 msgid "Errors" msgstr "오류" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:322 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:325 msgid "Pointer" msgstr "포인터" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:362 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:365 msgid "History" msgstr "기록" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:365 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:368 msgid "Image Templates" msgstr "이미지 양식" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:386 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:389 msgid "Histogram" msgstr "히스토그램" #. Selection Bounding Box -#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 ../app/display/gimpcursorview.c:261 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:393 ../app/display/gimpcursorview.c:261 msgid "Selection" msgstr "선택" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:393 msgid "Selection Editor" msgstr "선택 영역 편집기" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:394 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:397 msgid "Symmetry Painting" msgstr "대칭 그리기" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:398 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:401 msgid "Undo" msgstr "실행 취소" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:398 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:401 msgid "Undo History" msgstr "실행 취소 기록" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:408 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:411 msgid "Navigation" msgstr "내비게이션" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:408 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:411 msgid "Display Navigation" msgstr "내비게이션 표시" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:414 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:417 msgid "FG/BG" msgstr "전경/배경" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:414 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:417 msgid "FG/BG Color" msgstr "전경/배경색" -#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:76 ../app/widgets/gimpfileprocview.c:212 +#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:76 ../app/widgets/gimpfileprocview.c:210 msgid "Extensions" msgstr "확장자" @@ -15116,7 +16911,7 @@ msgstr "선택" msgid "Search extensions matching these keywords" msgstr "" -#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:257 +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:260 msgid "Open layers" msgstr "레이어 열기" @@ -15128,7 +16923,14 @@ msgstr "위치 열기" msgid "Enter location (URI):" msgstr "위치 입력(URI):" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:458 +#. error should never be NULL, also issue #3093 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:236 +#, fuzzy +#| msgid "Invalid UTF-8" +msgid "Invalid URI" +msgstr "잘못된 UTF-8" + +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:502 msgid "" "Saving remote files needs to determine the file format from the file " "extension. Please enter a file extension that matches the selected file " @@ -15137,12 +16939,12 @@ msgstr "" "원격 파일 저장은 파일 확장자를 통해 파일 형식을 결정해야 합니다. 선택한 파일" "의 형식에 맞는 파일 확장자를 입력하거나 아예 파일 확장자를 입력하지 마십시오." -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:618 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:662 #, fuzzy msgid "The given filename cannot be used for exporting" msgstr "파일 확장자명이 올바르지 않습니다." -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:619 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:663 msgid "" "You can use this dialog to export to various file formats. If you want to " "save the image to the GIMP XCF format, use File→Save instead." @@ -15150,17 +16952,17 @@ msgstr "" "이 대화 상자를 이용하여 다양한 파일 형식으로 내보낼 수 있습니다. 이미지를 김" "프 XCF 형식으로 저장하려면 파일→저장 메뉴를 이용하십시오." -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:622 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:666 #, fuzzy msgid "Take me to the Save dialog" msgstr "레이어 대화상자를 엽니다" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:626 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:670 #, fuzzy msgid "The given filename cannot be used for saving" msgstr "파일 확장자명이 올바르지 않습니다." -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:627 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:671 msgid "" "You can use this dialog to save to the GIMP XCF format. Use File→Export to " "export to other file formats." @@ -15168,16 +16970,16 @@ msgstr "" "이 대화 상자를 이용하여 김프 XCF 형식으로 저장할 수 있습니다. 다른 파일 형식" "으로 내보내려면 파일→다른 형식으로 내보내기 메뉴를 이용하십시오." -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:629 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:673 #, fuzzy msgid "Take me to the Export dialog" msgstr "경로 대화상자를 엽니다" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:632 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:709 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:676 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:753 msgid "Extension Mismatch" msgstr "잘못된 확장자" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:693 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:737 msgid "" "The given filename does not have any known file extension. Please enter a " "known file extension or select a file format from the file format list." @@ -15185,19 +16987,19 @@ msgstr "" "확장자명이 빠졌습니다. 확장자명을 입력하거나 파일 형식 목록에서 파일 형식을 " "선택하십시오." -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:725 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:769 msgid "The given file extension does not match the chosen file type." msgstr "입력한 파일 확장자명은 선택한 파일의 형식과 일치하지 않습니다." -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:729 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:773 msgid "Do you want to save the image using this name anyway?" msgstr "지금 파일로 이미지를 저장하시겠습니까?" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:794 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:838 msgid "Saving canceled" msgstr "저장 취소" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:800 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:190 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:844 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:190 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -15208,7 +17010,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:802 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:846 msgid "Unknown error" msgstr "" @@ -15249,7 +17051,9 @@ msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "합쳐진 마지막 레이어는 다음과 같아야 합니다:" #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:138 -msgid "Merge within active _group only" +#, fuzzy +#| msgid "Merge within active _group only" +msgid "Merge within active _groups only" msgstr "활성 그룹만 합치기(_G)" #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:151 @@ -15260,26 +17064,29 @@ msgstr "보이지 않는 레이어 버리기(_D)" msgid "Create a New Image" msgstr "새 이미지 만들기" -#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1723 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:139 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1799 ../app/dialogs/resize-dialog.c:256 msgid "_Template:" msgstr "양식(_T):" -#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:319 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:320 msgid "Confirm Image Size" msgstr "이미지 크기 확인" -#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:341 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:342 #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:237 #, c-format msgid "You are trying to create an image with a size of %s." msgstr "%s 크기로 이미지를 만듭니다." -#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:348 -#, c-format +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:349 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "An image of the chosen size will use more memory than what is configured " +#| "as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgid "" "An image of the chosen size will use more memory than what is configured as " -"\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." +"\"Maximum new image size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" "지정된 크기의 이미지는 기본 설정 대화상자의 \"최대 이미지 크기\"에서 설정한 " "것보다 더 많은 메모리를 사용하게 됩니다(현재 %s)." @@ -15290,24 +17097,35 @@ msgid "Image Properties" msgstr "이미지 속성" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:68 -#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:62 -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:55 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:70 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:350 #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1811 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:747 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:638 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:98 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:639 ../app/widgets/gimptexteditor.c:169 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:747 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:643 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:206 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:228 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:141 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:641 ../app/widgets/gimptexteditor.c:166 msgid "_Close" msgstr "닫기(_C)" -#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:84 -msgid "Properties" -msgstr "속성" +#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:86 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "_Properties" +msgid "_Properties" +msgstr "속성(_P)" -#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:89 -msgid "Color Profile" +#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:91 +#, fuzzy +#| msgid "Color Profile" +msgid "C_olor Profile" msgstr "색상 프로필" +#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:96 +#, fuzzy +#| msgid "Comment" +msgid "Co_mment" +msgstr "설명" + #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:115 msgctxt "dialog-title" msgid "Scale Image" @@ -15343,34 +17161,41 @@ msgstr "" msgid "Is this what you want to do?" msgstr "의도했던 작업입니까?" -#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:56 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:59 msgid "Configure Input Devices" msgstr "입력 장치 설정" -#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:203 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Resource configuration" +msgid "Reset Input Device Configuration" +msgstr "자원 설정" + +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:132 +#, fuzzy +#| msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" +msgid "Do you really want to reset all input devices to default configuration?" +msgstr "모든 필터를 기본 설정값으로 초기화 하겠습니까?" + +#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:200 msgid "Color tag:" msgstr "색상 태그:" #. The switches frame & vbox -#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:253 +#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:250 #, fuzzy msgid "Switches" msgstr "인치" -#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:262 +#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:259 msgid "_Visible" msgstr "표시(_V)" -#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:271 -#, fuzzy -msgid "_Linked" -msgstr "연결(_L)" - -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:49 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:63 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "키보드 단축키 설정" -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:74 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:89 msgid "" "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " "accelerator, or press backspace to clear." @@ -15378,97 +17203,103 @@ msgstr "" "단축키를 편집하려면 관련 행을 클릭하고, 새로운 단축키를 입력하십시오. 백스페" "이스를 누르면 지워집니다." -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:82 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:97 msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit" msgstr "마칠 때 키보드 단축키 저장(_A)" -#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:103 +#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:106 +#, fuzzy +#| msgid "Add Layer Mask" msgid "Add Layer Mask" -msgstr "레이어 마스크 추가" +msgid_plural "Add Layer Masks" +msgstr[0] "레이어 마스크 추가" -#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:105 +#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:108 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Add a Mask to the Layer" msgid "Add a Mask to the Layer" -msgstr "레이어에 마스크 추가" +msgid_plural "Add Masks to %d Layers" +msgstr[0] "레이어에 마스크 추가" -#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:111 +#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:121 msgid "_Add" msgstr "추가(_A)" -#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:137 +#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:150 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "레이어 마스크를 초기화 합니다:" -#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:168 +#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:185 msgid "In_vert mask" msgstr "마스크 반전(_V)" -#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:203 +#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:220 msgid "Please select a channel first" msgstr "채널을 우선 선택하십시오" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:166 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:163 msgid "Layer _name:" msgstr "레이어 이름(_N):" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:188 -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:362 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:184 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:312 msgid "_Mode:" msgstr "모드(_M):" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:203 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:199 #, fuzzy -msgid "Blend space:" +msgid "_Blend space:" msgstr "색상 공간:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:213 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:209 #, fuzzy -msgid "Composite space:" +msgid "Compos_ite space:" msgstr "합성하기" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:225 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:221 #, fuzzy -msgid "Composite mode:" +msgid "Composite mo_de:" msgstr "합성하기" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:239 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:235 msgid "_Opacity:" msgstr "불투명(_O):" #. The size labels -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:822 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:248 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:822 msgid "Width:" msgstr "너비:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:257 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:850 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:253 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:850 msgid "Height:" msgstr "높이:" #. The offset labels -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:309 -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:380 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:305 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:376 msgid "Offset X:" msgstr "X 오프셋:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:314 -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:393 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:310 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:388 msgid "Offset Y:" msgstr "Y 오프셋:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:377 ../app/dialogs/resize-dialog.c:359 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:424 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:373 ../app/dialogs/resize-dialog.c:508 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:442 msgid "_Fill with:" msgstr "채우기(_F):" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:392 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:388 #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:286 msgid "Active Filters" msgstr "활성 필터" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:419 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:415 msgid "Lock _alpha" msgstr "알파 채널 고정(_A)" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:431 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:427 msgid "Set name from _text" msgstr "텍스트에서 이름 설정(_T)" @@ -15514,10 +17345,43 @@ msgstr "" msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit" msgstr "" -#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:813 +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:816 msgid "Killer GEGLs from Outer Space" msgstr "" +#: ../app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:96 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Rotate" +msgid "Rotate %s?" +msgstr "회전" + +#: ../app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:101 +msgid "_Keep Original" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:102 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:104 +msgid "_Rotate" +msgstr "회전(_R)" + +#: ../app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:161 +msgid "Original" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:177 +#, fuzzy +#| msgid "Rotate" +msgid "Rotated" +msgstr "회전" + +#: ../app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:194 +msgid "This image contains Exif orientation metadata." +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:209 +msgid "Would you like to rotate the image?" +msgstr "" + #: ../app/dialogs/module-dialog.c:129 msgid "Module Manager" msgstr "모듈 관리기" @@ -15534,88 +17398,34 @@ msgstr "바꾼 내용을 반영하려면, 김프를 다시 시작해야 합니 msgid "Module" msgstr "모듈" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:473 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:480 msgid "Only in memory" msgstr "메모리에만" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:478 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:485 msgid "No longer available" msgstr "더 이상 사용할 수 없음" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:503 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:509 msgid "Author:" msgstr "작성:" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:504 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:510 msgid "Version:" msgstr "버전:" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:505 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:511 msgid "Date:" msgstr "날짜:" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:506 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:512 msgid "Copyright:" msgstr "저작권:" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:507 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:513 msgid "Location:" msgstr "위치:" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:120 -msgid "Offset Layer" -msgstr "레이어 상대 위치" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:122 -msgid "Offset Layer Mask" -msgstr "레이어 마스크 상대 위치" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:124 -msgid "Offset Channel" -msgstr "채널 상대 위치" - -#. The offset frame -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:129 ../app/dialogs/offset-dialog.c:163 -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:229 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100 -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:88 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:212 -msgid "Offset" -msgstr "오프셋" - -#. offset, used as a verb -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:138 -msgid "_Offset" -msgstr "오프셋(_O)" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:186 ../app/dialogs/resize-dialog.c:252 -msgid "_X:" -msgstr "X(_X):" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:188 ../app/dialogs/resize-dialog.c:253 -msgid "_Y:" -msgstr "Y(_Y):" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:215 -msgid "By width/_2, height/2" -msgstr "" - -#. The edge behavior frame -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:244 -msgid "Edge Behavior" -msgstr "경계선의 움직임" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:248 -msgid "W_rap around" -msgstr "감싸기(_R)" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:251 -msgid "Fill with _background color" -msgstr "배경색으로 채우기(_B)" - -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:254 -msgid "Make _transparent" -msgstr "투명 만들기(_T)" - #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:156 msgid "Import a New Palette" msgstr "새 팔레트 가져오기" @@ -15630,7 +17440,7 @@ msgid "Select Source" msgstr "원본 선택" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:211 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 msgid "_Gradient" msgstr "그라디언트(_G)" @@ -15668,420 +17478,467 @@ msgstr "새로 가져오기" msgid "Palette _name:" msgstr "팔레트 이름(_N):" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:316 +#. The # of colors +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:315 msgid "N_umber of colors:" msgstr "색상 수(_U):" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:329 +#. The columns +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:328 msgid "C_olumns:" msgstr "열(_O):" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:340 +#. The interval +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:338 msgid "I_nterval:" msgstr "간격(_N):" #. The "Preview" frame -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:351 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1246 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:349 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1316 msgid "Preview" msgstr "미리 보기" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:369 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:367 msgid "The selected source contains no colors." msgstr "선택한 원본에는 아무런 색상이 없습니다." -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:454 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:452 #, fuzzy msgid "There is no palette to import." msgstr "변형할 경로가 없습니다." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:284 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:285 msgid "Reset All Preferences" msgstr "모든 설정 초기화" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:302 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:303 msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?" msgstr "모든 설정을 기본값으로 초기화하겠습니까?" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:381 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:382 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "바꾼 내용을 반영하려면, 김프를 다시 시작해야 합니다:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:646 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:651 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "김프 재시작시 키보드 단축키가 기본값으로 초기화될 것입니다." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:657 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:662 msgid "Remove all Keyboard Shortcuts" msgstr "모든 키보드 단축키 제거" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:679 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:684 msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?" msgstr "메뉴에서 모든 키보드 단축키를 제거하시겠습니까?" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:720 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:725 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "김프 재시작시 창 설정이 기본값으로 초기화될 것입니다." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:755 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:760 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "김프 재시작시 입력 장치 설정이 기본값으로 초기화될 것입니다." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:797 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:833 msgid "" "Your tool options will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "김프 재시작시 도구 옵션 설정이 기본값으로 초기화될 것입니다." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:849 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2525 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:885 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2621 msgid "There's a local installation of the user manual." msgstr "사용자 설명서가 설치되어 있습니다." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:854 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2531 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:890 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2627 msgid "The user manual is not installed locally." msgstr "사용자 설명서가 설치되지 않았습니다." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:961 -msgid "Show _menubar" -msgstr "메뉴 표시줄 표시(_M)" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:965 -msgid "Show _rulers" -msgstr "눈금자 표시(_R)" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:968 -msgid "Show scroll_bars" -msgstr "스크롤 막대 표시(_B)" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:971 -msgid "Show s_tatusbar" -msgstr "상태 표시줄 표시(_T)" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:979 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:983 msgid "Show s_election" msgstr "선택 영역 표시(_E)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:982 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:986 msgid "Show _layer boundary" msgstr "레이어 경계 표시(_L)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:985 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:989 +#, fuzzy +#| msgid "Show _layer boundary" +msgid "Show can_vas boundary" +msgstr "레이어 경계 표시(_L)" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:992 msgid "Show _guides" msgstr "안내선 표시(_G)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:988 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:995 msgid "Show gri_d" msgstr "격자 표시(_D)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:994 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:998 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Show Sample Points" +msgid "Show _sample points" +msgstr "표본점 보이기" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1007 +msgid "Show _menubar" +msgstr "메뉴 표시줄 표시(_M)" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1011 +msgid "Show _rulers" +msgstr "눈금자 표시(_R)" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1014 +msgid "Show scroll_bars" +msgstr "스크롤 막대 표시(_B)" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1017 +msgid "Show s_tatusbar" +msgstr "상태 표시줄 표시(_T)" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1023 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "캔버스 채우기 모드(_P):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:999 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1028 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "사용자 정의 색상(_A):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1000 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1029 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "사용자 캔버드 여백 색상 선택" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1030 -msgid "Snap to Guides" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1038 +#, fuzzy +#| msgid "Canvas _padding mode:" +msgid "_Keep canvas padding in \"Show All\" mode" +msgstr "캔버스 채우기 모드(_P):" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1063 +#, fuzzy +#| msgid "Snap to Guides" +msgid "Snap to _Guides" msgstr "안내선에 맞추기" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1033 -msgid "Snap to Grid" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1066 +#, fuzzy +#| msgid "Snap to Grid" +msgid "S_nap to Grid" msgstr "격자에 맞추기" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1041 -msgid "Snap to Canvas Edges" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1074 +#, fuzzy +#| msgid "Snap to Canvas Edges" +msgid "Snap to Canvas _Edges" msgstr "캔버스 경계에 맞추기" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 -msgid "Snap to Active Path" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1077 +#, fuzzy +#| msgid "Snap to Active Path" +msgid "Snap to _Active Path" msgstr "활성 경로에 맞추기" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1116 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1149 msgid "Preferences" msgstr "기본 설정" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1152 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1153 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1185 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1186 msgid "System Resources" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1160 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1194 msgid "Resource Consumption" msgstr "자원 소비량" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1166 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1200 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "실행 취소 최소 횟수(_U):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1169 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1203 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "실행 취소 최대 메모리(_M):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1172 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1206 msgid "Tile cache _size:" msgstr "타일 캐시 크기(_S):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1175 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1209 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "새 이미지 최대 크기(_N):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1180 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1213 +#, fuzzy +#| msgid "Swap compression ratio" +msgid "S_wap compression:" +msgstr "스왑 압축율" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1218 msgid "Number of _threads to use:" msgstr "활용 스레드 갯수(_T):" -#. Hardware Acceleration -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1185 -msgid "Hardware Acceleration" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1224 +msgid "Network access" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1189 -msgid "Use OpenCL" -msgstr "OpenCL 활용" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1193 -msgid "" -"OpenCL drivers and support are experimental, expect slowdowns and possible " -"crashes (please report)." +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1228 +msgid "Check for updates (requires internet)" msgstr "" #. Image Thumbnails -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1199 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1234 msgid "Image Thumbnails" msgstr "이미지 미리 보기" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1239 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "미리 보기 크기(_T):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1208 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1243 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "미리 보기를 만들 최대 파일 크기(_F):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1215 -msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1250 +#, fuzzy +#| msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list" +msgid "_Keep record of used files in the Recent Documents list" msgstr "최근 사용한 문서 목록에 사용한 파일 기록 유지" #. TODO: icon needed. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1232 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1233 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1269 msgid "Debugging" msgstr "디버깅" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1240 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1276 msgid "" "We hope you will never need these settings, but as all software, GIMP has " "bugs, and crashes can occur. If it happens, you can help us by reporting " "bugs." msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1249 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1285 msgid "Bug Reporting" msgstr "버그 보고" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1255 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1291 msgid "Debug _policy:" msgstr "디버깅 정책(_P):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1267 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1303 msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system." msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1271 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1307 msgid "" "This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your " "system." msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1285 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1320 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1321 msgid "Color Management" msgstr "색상 관리" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 -msgid "Reset Color Management" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1330 +#, fuzzy +#| msgid "Reset Color Management" +msgid "R_eset Color Management" msgstr "색상 관리 초기화" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1317 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1353 msgid "Image display _mode:" msgstr "이미지 표시 모드(_M):" #. Color Managed Display -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1321 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1357 msgid "Color Managed Display" msgstr "색상 관리 디스플레이" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1330 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1366 msgid "Select Monitor Color Profile" msgstr "모니터 색상 프로필 선택" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1331 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1367 msgid "_Monitor profile:" msgstr "모니터 프로파일(_M):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 msgid "_Try to use the system monitor profile" msgstr "시스템 모니터 프로필 사용(_T)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 #, fuzzy msgid "_Rendering intent:" msgstr "화면 표현 방식(_D):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1350 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 msgid "Use _black point compensation" msgstr "흑점 보상 활용(_B)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1357 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1391 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1425 ../app/paint/gimpinkoptions.c:94 msgid "Speed" msgstr "속도" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1393 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1426 msgid "Precision / Color Fidelity" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1393 #, fuzzy msgid "_Optimize image display for:" msgstr "이미지 대화상자를 엽니다" #. Print Simulation (Soft-proofing) -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1397 msgid "Soft-Proofing" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1373 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1407 #, fuzzy msgid "Select Soft-Proofing Color Profile" msgstr "프린터 색상 프로필 선택" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1374 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 #, fuzzy msgid "_Soft-proofing profile:" msgstr "_Softproof 렌더링 계획:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1414 #, fuzzy msgid "Re_ndering intent:" msgstr "화면 표현 방식(_D):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1419 msgid "Use black _point compensation" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 msgid "O_ptimize soft-proofing for:" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1403 -msgid "Mark out of gamut colors" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1436 +#, fuzzy +#| msgid "Mark out of gamut colors" +msgid "Mar_k out of gamut colors" msgstr "개멋(gamut) 색상 외 범위를 표시" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1440 msgid "Select Warning Color" msgstr "경고색 선택" #. Preferred profiles -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1419 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1450 msgid "Preferred Profiles" msgstr "선호 프로파일" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1459 msgid "Select Preferred RGB Color Profile" msgstr "선호하는 RGB 색상 프로파일 선택" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1460 msgid "_RGB profile:" msgstr "RGB 프로필(_R):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1436 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile" msgstr "선호하는 그레이스케일 색상 프로필 선택" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1468 msgid "_Grayscale profile:" msgstr "그레이스케일 프로파일(_G):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1444 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1475 msgid "Select CMYK Color Profile" msgstr "CMYK 색상 프로파일 선택" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1445 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 msgid "_CMYK profile:" msgstr "CMYK 프로파일(_C):" #. Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1450 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1481 msgid "Policies" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1455 -msgid "File Open behaviour:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 +#, fuzzy +#| msgid "File Open behaviour:" +msgid "_File Open behaviour:" msgstr "파일 열기 동작:" #. Filter Dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1459 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2243 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 msgid "Filter Dialogs" msgstr "필터 대화상자" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1463 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2255 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1494 #, fuzzy -msgid "Show advanced color options" +msgid "Show _advanced color options" msgstr "고급 옵션" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1477 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1478 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1508 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 msgid "Image Import & Export" msgstr "" #. Import Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 msgid "Import Policies" msgstr "가져오기 정책" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1492 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 msgid "Promote imported images to _floating point precision" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1501 -msgid "Dither images when promoting to floating point" -msgstr "" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1506 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1532 #, fuzzy -msgid "Add an alpha channel to imported images" +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "Convert the image to 16 bit floating point" +msgid "_Dither images when promoting to floating point" +msgstr "16비트 실수로 이미지 변환" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1537 +#, fuzzy +msgid "_Add an alpha channel to imported images" msgstr "현재 선택에 레이어 알파 채널 추가" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1511 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2166 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 #, fuzzy -msgid "Color profile policy:" +msgid "Color _profile policy:" msgstr "색상 프로필" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 +msgid "Metadata _rotation policy:" +msgstr "" + #. Export Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1515 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 msgid "Export Policies" msgstr "내보내기 정책" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1553 #, fuzzy -msgid "Export the image's color profile by default" +msgid "Export the i_mage's color profile by default" +msgstr "이미지 색표본점을 표시합니다" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 +#, fuzzy +msgid "Export the image's comment by default" msgstr "이미지 색표본점을 표시합니다" #. Translators: label for @@ -16089,78 +17946,108 @@ msgstr "이미지 색표본점을 표시합니다" #. * It determines how file export #. * plug-ins handle Exif by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 -msgid "Export Exif metadata by default when available" -msgstr "" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1567 +#, fuzzy +#| msgid "Export Exif metadata by default." +msgid "Export _Exif metadata by default when available" +msgstr "EXIF 메타데이터를 기본으로 내보냅니다" #. Translators: label for #. * configuration option (checkbox). #. * It determines how file export #. * plug-ins handle XMP by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535 -msgid "Export XMP metadata by default when available" -msgstr "" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1575 +#, fuzzy +#| msgid "Export XMP metadata by default." +msgid "Export _XMP metadata by default when available" +msgstr "XMP 메타데이터를 기본으로 내보냅니다." #. Translators: label for #. * configuration option (checkbox). #. * It determines how file export #. * plug-ins handle IPTC by default. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 -msgid "Export IPTC metadata by default when available" -msgstr "" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1583 +#, fuzzy +#| msgid "Export IPTC metadata by default." +msgid "Export _IPTC metadata by default when available" +msgstr "IPTC 메타데이터를 기본으로 내보냅니다." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1546 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 msgid "Metadata can contain sensitive information." msgstr "" #. Export File Type -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1550 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 msgid "Export File Type" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 -msgid "Default export file type:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 +msgid "Default export file t_ype:" msgstr "" #. Raw Image Importer -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1558 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 msgid "Raw Image Importer" msgstr "RAW 이미지 가져오기" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 msgid "Experimental Playground" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1595 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 #, fuzzy msgid "Playground" msgstr "배경" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 msgid "" "These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to " "use them unless you really know what you are doing or you intend to " "contribute patches." msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 +#. Hardware Acceleration +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1652 +msgid "Hardware Acceleration" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1656 +msgid "" +"OpenCL drivers and support are experimental, expect slowdowns and possible " +"crashes (please report)." +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1662 +#, fuzzy +#| msgid "Use OpenCL" +msgid "Use O_penCL" +msgstr "OpenCL 활용" + +#. Very unstable tools +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 #, fuzzy msgid "Insane Options" msgstr "흐리게 옵션" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1615 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 #, fuzzy msgid "_N-Point Deformation tool" msgstr "포인터 정보" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 msgid "_Seamless Clone tool" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 +#, fuzzy +#| msgid "Paint tool:" +msgid "_Paint Select tool" +msgstr "그리기 도구:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1699 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 msgctxt "preferences" msgid "Tool Options" msgstr "도구 옵션" @@ -16168,518 +18055,561 @@ msgstr "도구 옵션" #. General #. Snapping Distance #. general device information -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1637 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2472 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2798 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3029 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186 -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:348 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1709 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2568 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2901 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3156 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:188 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:298 msgid "General" msgstr "일반" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1712 +#, fuzzy +#| msgctxt "item-set" +#| msgid "All visible layers" +msgid "Allow _editing on non-visible layers" +msgstr "모든 보이는 레이어" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "마칠 때 도구 옵션 저장(_S)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1644 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1720 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "도구 옵션 저장(_N)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1651 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1727 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "저장된 도구 옵션을 기본값으로 초기화(_R)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1665 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1741 msgid "Default _interpolation:" msgstr "기본 보간법(_I):" #. Global Brush, Pattern, ... -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1673 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1749 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "그리기 도구 공통 옵션" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 msgid "_Brush" msgstr "붓(_B)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 msgid "_Dynamics" msgstr "동적 요소(_D)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1759 msgid "_Pattern" msgstr "무늬(_P)" #. Move Tool -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "Move Tool" msgstr "이동 도구" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1694 -msgid "Set layer or path as active" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1770 +#, fuzzy +#| msgid "Set layer or path as active" +msgid "Set _layer or path as active" msgstr "레이어 및 경로를 이동하기" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 msgid "Default New Image" msgstr "기본 새 이미지" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1783 msgid "Default Image" msgstr "기본 이미지" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1744 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 msgid "Quick Mask color:" msgstr "퀵 마스크 색:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1745 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 msgid "Set the default Quick Mask color" msgstr "기본 퀵 마스크 색 설정" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1831 msgid "Default Image Grid" msgstr "기본 이미지 격자:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1756 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1832 msgid "Default Grid" msgstr "기본 격자" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1852 msgid "User Interface" msgstr "사용자 인터페이스" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1853 msgid "Interface" msgstr "인터페이스" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 ../app/tools/gimptextoptions.c:153 msgid "Language" msgstr "언어" #. Previews -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1869 msgid "Previews" msgstr "미리 보기" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1794 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1872 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "레이어와 채널에서 미리 보기 사용(_E)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1802 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 msgid "Enable layer _group previews" msgstr "레이어 그룹 미리 보기 활성화(_G)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1886 msgid "_Default layer & channel preview size:" msgstr "레이어와 채널 미리 보기의 기본 크기(_D):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1811 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 msgid "_Undo preview size:" msgstr "미리 보기 크기 되돌리기(_U):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1814 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1892 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "내비게이션 미리 보기 크기(_V):" +#. Item +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 +msgid "Item search" +msgstr "" + #. Keyboard Shortcuts -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1818 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "키보드 단축키" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1822 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" msgstr "동적인 키보드 단축키 사용(_U)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1826 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "키보드 단축키 설정(_K)..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1833 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "마칠 때 키보드 단축키 저장(_S)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1837 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1922 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "키보드 단축키 지금 저장(_N)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1844 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1929 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "키보드 단축키를 기본값으로 초기화(_R)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1853 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1938 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "모든 키보드 단축키 제거하기(_A)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1865 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1901 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1951 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1986 msgid "Theme" msgstr "테마" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1871 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1956 msgid "Select Theme" msgstr "테마 선택" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1949 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2034 msgid "Use dark theme variant if available" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1957 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "현재 테마 다시 불러오기(_U)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1969 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2011 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2054 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2055 msgid "Icon Theme" msgstr "아이콘 테마" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1975 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2060 msgid "Select an Icon Theme" msgstr "아이콘 테마 선택" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169 msgid "Use symbolic icons if available" msgstr "" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 ../app/widgets/gimptoolbox.c:457 +msgid "Toolbox" +msgstr "도구상자" + #. Appearance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2104 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2868 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2984 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:133 msgid "Appearance" msgstr "모양새" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2196 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "전경색 및 배경색 표시(_F)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2200 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "활성화된 붓, 무늬, 그라디언트 표시(_B)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2120 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2204 msgid "Show active _image" msgstr "활성화된 이미지 표시(_I)" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 +msgid "Use tool _groups" +msgstr "" + #. Tool Editor -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 msgid "Tools Configuration" msgstr "도구 설정" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2143 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2144 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2236 msgid "Dialog Defaults" msgstr "대화상자 기본" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2153 -msgid "Reset Dialog Defaults" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 +#, fuzzy +#| msgid "Reset Dialog Defaults" +msgid "Reset Dialog _Defaults" msgstr "대화상자 기본값 초기화" #. Color profile import dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2161 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2253 msgid "Color Profile Import Dialog" msgstr "색상 프로파일 가져오기 대화상자" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 +#, fuzzy +msgid "Color profile policy:" +msgstr "색상 프로필" + #. All color profile chooser dialogs -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2170 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 msgid "Color Profile File Dialogs" msgstr "색상 프로파일 파일 대화상자" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 #, fuzzy msgid "Profile folder:" msgstr "모듈 폴더" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2176 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 msgid "Select Default Folder for Color Profiles" msgstr "색상 프로파일 기본 폴더 선택" #. Convert to Color Profile Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2180 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2272 msgid "Convert to Color Profile Dialog" msgstr "색상 프로파일로 변환 대화상자" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2185 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2277 #, fuzzy msgid "Rendering intent:" msgstr "화면 표현 방식(_D):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2281 #, fuzzy msgid "Black point compensation" msgstr "선택을 완료하려면 클릭하십시오." #. Convert Precision Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2193 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2285 msgid "Precision Conversion Dialog" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2200 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 #, fuzzy msgid "Dither layers:" msgstr "레이어 삭제" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2205 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 #, fuzzy msgid "Dither text layers:" msgstr "레이어 합침" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2210 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 #, fuzzy msgid "Dither channels/masks:" msgstr "채널 삭제" #. Convert Indexed Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 msgid "Indexed Conversion Dialog" msgstr "색인 변환 대화상자" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2311 #, fuzzy msgid "Colormap:" msgstr "색상표" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2222 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2314 msgid "Maximum number of colors:" msgstr "최대 색상 수:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2226 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318 msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "미활용 중복 색상을 색상표에서 제거" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2232 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2324 msgid "Color dithering:" msgstr "색상 디더링:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2236 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2328 msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "투명도 디더링 활성화" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 +msgid "Enable dithering of text layers" +msgstr "텍스트 레이어의 디더링 활성화(_T)" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2340 #, fuzzy msgid "Keep recent settings:" msgstr "장치 설정 삭제하기" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2252 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2344 msgid "Default to the last used settings" msgstr "최근 사용한 설정을 기본값으로 설정" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2347 +#, fuzzy +msgid "Show advanced color options" +msgstr "고급 옵션" + #. Canvas Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2259 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2351 msgid "Canvas Size Dialog" msgstr "캔버스 크기 대화상자" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2293 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2356 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 msgid "Fill with:" msgstr "채우기:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2359 msgid "Resize layers:" msgstr "레이어 크기 조절:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2271 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2363 msgid "Resize text layers" msgstr "텍스트 레이어 크기 조절" #. New Layer Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2367 msgid "New Layer Dialog" msgstr "새 레이어 대화상자" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2280 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2372 msgid "Layer name:" msgstr "레이어 이름:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2376 msgid "Fill type:" msgstr "채우기 형식:" #. Layer Boundary Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2380 msgid "Layer Boundary Size Dialog" msgstr "레이어 경계 크기 지정 대화상자" #. Add Layer Mask Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2389 msgid "Add Layer Mask Dialog" msgstr "레이어 마스크 추가 대화상자" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2394 #, fuzzy msgid "Layer mask type:" msgstr "레이어 채우기 유형" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2398 msgid "Invert mask" msgstr "마스크 반전" #. Merge Layers Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2310 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2402 msgid "Merge Layers Dialog" msgstr "레이어 합치기 대화상자" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 #, fuzzy msgid "Merged layer size:" msgstr "레이어 합침" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 -msgid "Merge within active group only" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 +#, fuzzy +#| msgid "Merge within active group only" +msgid "Merge within active groups only" msgstr "활성 그룹만 합치기" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2324 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2416 msgid "Discard invisible layers" msgstr "보이지 않는 레이어 버리기" #. New Channel Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2328 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2420 msgid "New Channel Dialog" msgstr "새 채널 대화상자" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2425 msgid "Channel name:" msgstr "채널 이름:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2429 msgid "Color and opacity:" msgstr "색상과 불투명도:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2338 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430 msgid "Default New Channel Color and Opacity" msgstr "새 채널 기본 색상과 기본 불투명도" #. New Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2343 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2435 msgid "New Path Dialog" msgstr "새 경로 대화상자" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2348 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2440 msgid "Path name:" msgstr "경로 이름:" #. Export Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2352 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2444 msgid "Export Paths Dialog" msgstr "경로 내보내기 대화상자" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2357 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2449 msgid "Export folder:" msgstr "내보내기 폴더:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2358 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2450 msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" msgstr "내보내기 경로 기본 폴더를 선택합니다" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2362 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2454 msgid "Export the active path only" msgstr "현재 경로 내보내기활성 경로만 내보내기" #. Import Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2366 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2458 msgid "Import Paths Dialog" msgstr "가져오기 경로 대화상자" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2371 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2463 msgid "Import folder:" msgstr "가져오기 폴더:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2372 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2464 msgid "Select Default Folder for Importing Paths" msgstr "가져오기 경로 기본 폴더를 선택합니다" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2376 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2468 msgid "Merge imported paths" msgstr "가져온 경로 합치기" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2379 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2471 msgid "Scale imported paths" msgstr "가져온 경로 크기 조절" #. Feather Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2475 #, fuzzy msgid "Feather Selection Dialog" msgstr "선택 영역 페더" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2388 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2480 #, fuzzy msgid "Feather radius:" msgstr "가장자리 페더" -#. Grow Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2392 -msgid "Grow Selection Dialog" -msgstr "선택 영역 늘이기 대화상자" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2397 -msgid "Grow radius:" -msgstr "" - -#. Shrink Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2401 -msgid "Shrink Selection Dialog" -msgstr "선택 영역 줄이기 대화상자" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2406 -#, fuzzy -msgid "Shrink radius:" -msgstr "창 크기를 이미지에 맞춤(_W)" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2410 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2427 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2484 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2506 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2523 #, fuzzy msgid "Selected areas continue outside the image" msgstr "연속된 영역 선택" +#. Grow Selection Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2488 +msgid "Grow Selection Dialog" +msgstr "선택 영역 늘이기 대화상자" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2493 +msgid "Grow radius:" +msgstr "" + +#. Shrink Selection Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2497 +msgid "Shrink Selection Dialog" +msgstr "선택 영역 줄이기 대화상자" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2502 +#, fuzzy +msgid "Shrink radius:" +msgstr "창 크기를 이미지에 맞춤(_W)" + #. Border Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2414 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2510 msgid "Border Selection Dialog" msgstr "테두리 선택 대화상자" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2515 #, fuzzy msgid "Border radius:" msgstr "붓 반경" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2423 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2519 msgid "Border style:" msgstr "테두리 모양새:" #. Fill Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2527 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" msgstr "" #. Stroke Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2440 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2536 msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" msgstr "선 선택 & 선 경로 대화 상자" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2463 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2464 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2560 msgid "Help System" msgstr "도움말 시스템" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2475 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2571 msgid "Show help _buttons" msgstr "도움말 버튼 표시(_B)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2480 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2576 msgid "Use the online version" msgstr "온라인 버전 사용" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2481 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2577 msgid "Use a locally installed copy" msgstr "설치한 사본 사용" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2482 -msgid "User manual:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2578 +#, fuzzy +#| msgid "User manual:" +msgid "U_ser manual:" msgstr "사용자 설명서:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2493 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2589 msgid "User interface language" msgstr "사용자 인터페이스 언어" @@ -16687,539 +18617,605 @@ msgstr "사용자 인터페이스 언어" #. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing #. * the combo. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2552 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2648 msgid "Help Browser" msgstr "도움말 탐색기" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2655 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "사용할 도움말 탐색기(_E):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2565 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2661 msgid "" "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " "instead." msgstr "" #. Action Search -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2582 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2678 msgid "Action Search" msgstr "동작 검색" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2586 -msgid "Show _unavailable actions" -msgstr "사용할 수 없는 동작 표시(_U)" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2589 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2682 #, fuzzy -msgid "Maximum History Size:" +msgid "_Maximum History Size:" msgstr "새 이미지 최대 크기(_N):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2593 -msgid "Clear Action History" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2686 +#, fuzzy +#| msgid "Clear Action History" +msgid "C_lear Action History" msgstr "동작 기록 지우기" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2607 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2608 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2700 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2701 msgid "Display" msgstr "화면" #. Transparency -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2616 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2710 msgid "Transparency" msgstr "투명" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2620 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2714 msgid "_Check style:" msgstr "스타일 확인(_C):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2623 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2717 msgid "Check _size:" msgstr "격자 크기(_S):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2626 +#. Zoom Quality +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2721 +#, fuzzy +#| msgid "Quality" +msgid "Zoom Quality" +msgstr "화질" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2725 +#, fuzzy +msgid "_Zoom quality:" +msgstr "축소" + +#. Monitor Resolution +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2729 msgid "Monitor Resolution" msgstr "모니터 해상도" #. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2630 ../app/display/gimpcursorview.c:211 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:202 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:238 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2733 ../app/display/gimpcursorview.c:211 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:201 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:236 msgid "Pixels" msgstr "픽셀" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2648 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:198 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2751 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 msgid "Horizontal" msgstr "좌우로" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:200 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:236 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2753 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 msgid "Vertical" msgstr "위아래로" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2652 -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:453 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2755 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:465 msgid "ppi" msgstr "ppi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2671 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2773 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "자동 감지(_D) (현재 %d × %d ppi)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2689 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2791 msgid "_Enter manually" msgstr "수동으로 입력(_E)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2806 msgid "C_alibrate..." msgstr "측정(_A)..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2734 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2735 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2836 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2837 msgid "Window Management" msgstr "창 관리" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2842 msgid "Window Manager Hints" msgstr "창 관리 설정" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2848 msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "독 및 도구상자 힌트(_D):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2749 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2851 msgid "Focus" msgstr "포커스" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2753 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2855 msgid "Activate the _focused image" msgstr "포커스된 이미지 활성화(_F)" #. Window Positions -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2757 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2859 msgid "Window Positions" msgstr "창 위치" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2862 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "마칠 때 창 위치 저장하기(_S)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2763 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2865 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2869 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "창 위치를 지금 저장하기(_N)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2876 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "저장된 창 위치를 기본값으로 초기화(_R)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2789 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2790 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2891 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2892 msgid "Image Windows" msgstr "이미지 창" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2801 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2904 +#, fuzzy +#| msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" +msgid "Use \"Show _all\" by default" +msgstr "기본으로 \"점 대 점\" 사용(_D)" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2908 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "기본으로 \"점 대 점\" 사용(_D)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2807 -msgid "Marching _ants speed:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2914 +#, fuzzy +#| msgid "Marching _ants speed:" +msgid "Marching ants s_peed:" msgstr "선택 영역의 점선이 움직이는 속도(_A):" #. Zoom & Resize Behavior -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2811 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2918 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "확대와 크기 조정 동작" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2815 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2922 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "확대/축소시 창 크기 조정(_Z)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2818 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2925 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "이미지 크기에 따라 창 크기 조정(_S)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2824 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2931 msgid "Show entire image" msgstr "전체 이미지 표시" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2826 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2933 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "초기 확대 배율(_R):" #. Space Bar -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2830 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2937 msgid "Space Bar" msgstr "스페이스바" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2836 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2943 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "스페이스바를 누르고 있는 동안(_W):" #. Mouse Pointers -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2840 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2947 msgid "Mouse Pointers" msgstr "마우스 포인터" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2844 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2951 msgid "Show _brush outline" msgstr "붓 윤곽 표시(_B)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2847 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2959 +#, fuzzy +#| msgid "Show _brush outline" +msgid "S_nap brush outline to stroke" +msgstr "붓 윤곽 표시(_B)" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2963 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "그리기 도구의 커서 표시(_T)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2853 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2969 msgid "Pointer _mode:" msgstr "포인터 모드(_M):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2856 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2972 msgid "Pointer _handedness:" msgstr "포인터 잡이 방향(_H):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2867 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2983 msgid "Image Window Appearance" msgstr "이미지 창 모양" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2875 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2993 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "보통 상태의 기본 모양" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2880 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2998 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "전체 화면 상태의 기본 모양" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2889 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3007 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "이미지 창 제목표시줄과 상태표시줄 형식" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2890 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3008 msgid "Title & Status" msgstr "제목과 상태" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2908 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3026 msgid "Current format" msgstr "현재 형식" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2909 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3027 msgid "Default format" msgstr "기본 형식" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2910 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3028 msgid "Show zoom percentage" msgstr "확대 백분율 표시" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2911 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3029 msgid "Show zoom ratio" msgstr "확대 배율 표시" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2912 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3030 msgid "Show image size" msgstr "이미지 크기 표시" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2913 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3031 #, fuzzy msgid "Show drawable size" msgstr "이미지 크기 표시" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2926 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3044 msgid "Image Title Format" msgstr "이미지 제목 형식" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2928 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3046 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "이미지 상태표시줄 형식" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3013 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 #, fuzzy msgid "Image Window Snapping Behavior" msgstr "이미지 창 모양" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3014 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3141 #, fuzzy msgid "Snapping" msgstr "뒤집기" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3021 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3148 #, fuzzy msgid "Default Behavior in Normal Mode" msgstr "보통 상태의 기본 모양" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3025 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3152 #, fuzzy msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" msgstr "전체 화면 상태의 기본 모양" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3034 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3161 #, fuzzy msgid "_Snapping distance:" msgstr "잡아당길 거리(_S):" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3043 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3044 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3170 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3171 msgid "Input Devices" msgstr "입력 장치" #. Extended Input Devices -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3050 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3177 msgid "Extended Input Devices" msgstr "확장 입력 장치" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3054 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3193 +msgid "Pointer Input API:" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3204 #, fuzzy msgid "S_hare tool and tool options between input devices" msgstr "김프를 마칠 때 도구 옵션의 내용을 저장합니다." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3058 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3208 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "확장 입력 장치 설정(_X)..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3065 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3215 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "마칠 때 장치 상태 저장(_S)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3069 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3219 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "입력 장치 상태 지금 저장(_N)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3076 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3226 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "저장된 장치 설정을 기본값으로 초기화하기(_R)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3091 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3241 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "입력 제어기" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3092 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3242 msgid "Input Controllers" msgstr "입력 제어기" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3107 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3257 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3258 msgid "Folders" msgstr "폴더" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115 -msgid "Reset Folders" -msgstr "" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3265 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "Reset all _Filters" +msgid "Reset _Folders" +msgstr "모든 필터 초기화(_F)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 -msgid "Temporary folder:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3281 +#, fuzzy +#| msgid "Temporary folder:" +msgid "_Temporary folder:" msgstr "임시 폴더:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3282 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "임시 폴더 선택" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 -msgid "Swap folder:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3286 +#, fuzzy +#| msgid "Swap folder:" +msgid "_Swap folder:" msgstr "스왑 폴더:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3137 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3287 msgid "Select Swap Folder" msgstr "스왑 디렉터리 선택" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3170 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3320 msgid "Brush Folders" msgstr "붓 폴더" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3173 -msgid "Reset Brush Folders" -msgstr "" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3323 +#, fuzzy +#| msgid "Select Brush Folders" +msgid "Reset Brush _Folders" +msgstr "붓 폴더 선택" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3174 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3324 msgid "Select Brush Folders" msgstr "붓 폴더 선택" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3176 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3326 msgid "Dynamics Folders" msgstr "동적 요소 폴더" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3179 -msgid "Reset Dynamics Folders" -msgstr "" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3329 +#, fuzzy +#| msgid "Select Dynamics Folders" +msgid "Reset Dynamics _Folders" +msgstr "동적 요소 폴더 선택" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3180 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3330 msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "동적 요소 폴더 선택" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3182 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3332 msgid "Pattern Folders" msgstr "무늬 폴더" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3185 -msgid "Reset Pattern Folders" -msgstr "" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3335 +#, fuzzy +#| msgid "Select Pattern Folders" +msgid "Reset Pattern _Folders" +msgstr "무늬 폴더 선택" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3186 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3336 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "무늬 폴더 선택" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3188 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3338 msgid "Palette Folders" msgstr "팔레트 폴더" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3191 -msgid "Reset Palette Folders" -msgstr "" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3341 +#, fuzzy +#| msgid "Select Palette Folders" +msgid "Reset Palette _Folders" +msgstr "팔레트 폴더 선택" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3192 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3342 msgid "Select Palette Folders" msgstr "팔레트 폴더 선택" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3194 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3344 msgid "Gradient Folders" msgstr "그라디언트 폴더" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3197 -msgid "Reset Gradient Folders" -msgstr "" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3347 +#, fuzzy +#| msgid "Select Gradient Folders" +msgid "Reset Gradient _Folders" +msgstr "그라디언트 폴더 선택" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3198 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3348 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "그라디언트 폴더 선택" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3200 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3350 msgid "Font Folders" msgstr "글꼴 폴더" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3203 -msgid "Reset Font Folders" -msgstr "" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3353 +#, fuzzy +#| msgid "Select Font Folders" +msgid "Reset Font _Folders" +msgstr "글꼴 폴더 선택" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3204 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3354 msgid "Select Font Folders" msgstr "글꼴 폴더 선택" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3206 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3356 msgid "Tool Preset Folders" msgstr "도구 사전 설정 폴더" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3209 -msgid "Reset Tool Preset Folders" -msgstr "" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3359 +#, fuzzy +#| msgid "Select Tool Preset Folders" +msgid "Reset Tool Preset _Folders" +msgstr "도구 사전 설정 폴더 선택" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3210 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3360 msgid "Select Tool Preset Folders" msgstr "도구 사전 설정 폴더 선택" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3212 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3362 msgid "MyPaint Brush Folders" msgstr "MyPaint 붓 폴더" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3215 -msgid "Reset MyPaint Brush Folders" -msgstr "" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3365 +#, fuzzy +#| msgid "Select MyPaint Brush Folders" +msgid "Reset MyPaint Brush _Folders" +msgstr "MyPaint 붓 폴더 선택" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3216 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3366 msgid "Select MyPaint Brush Folders" msgstr "MyPaint 붓 폴더 선택" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3218 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3368 msgid "Plug-in Folders" msgstr "플러그인 폴더" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3221 -msgid "Reset plug-in Folders" -msgstr "" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3371 +#, fuzzy +#| msgid "Select plug-in Folders" +msgid "Reset plug-in _Folders" +msgstr "플러그인 폴더 선택" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3222 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3372 msgid "Select plug-in Folders" msgstr "플러그인 폴더 선택" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3224 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3374 msgid "Scripts" msgstr "스크립트" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3224 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3374 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu 폴더" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3227 -msgid "Reset Script-Fu Folders" -msgstr "" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3377 +#, fuzzy +#| msgid "Select Script-Fu Folders" +msgid "Reset Script-Fu _Folders" +msgstr "Script-Fu 폴더 선택" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3228 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3378 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu 폴더 선택" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3230 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3380 msgid "Module Folders" msgstr "모듈 폴더" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3233 -msgid "Reset Module Folders" -msgstr "" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3383 +#, fuzzy +#| msgid "Select Module Folders" +msgid "Reset Module _Folders" +msgstr "모듈 폴더 선택" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3234 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3384 msgid "Select Module Folders" msgstr "모듈 폴더 선택" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3236 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3386 msgid "Interpreters" msgstr "해석기" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3236 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3386 msgid "Interpreter Folders" msgstr "해석기 폴더" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3239 -msgid "Reset Interpreter Folders" -msgstr "" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3389 +#, fuzzy +#| msgid "Select Interpreter Folders" +msgid "Reset Interpreter _Folders" +msgstr "해석기 폴더 선택" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3240 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3390 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "해석기 폴더 선택" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3242 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3392 msgid "Environment" msgstr "환경" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3242 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3392 msgid "Environment Folders" msgstr "환경 폴더" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3245 -msgid "Reset Environment Folders" -msgstr "" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3395 +#, fuzzy +#| msgid "Select Environment Folders" +msgid "Reset Environment _Folders" +msgstr "환경 폴더 선택" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3246 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3396 msgid "Select Environment Folders" msgstr "환경 폴더 선택" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3248 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3398 msgid "Themes" msgstr "테마" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3248 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3398 msgid "Theme Folders" msgstr "테마 폴더" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3251 -msgid "Reset Theme Folders" -msgstr "" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3401 +#, fuzzy +#| msgid "Select Theme Folders" +msgid "Reset Theme _Folders" +msgstr "테마 폴더 선택" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3252 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3402 msgid "Select Theme Folders" msgstr "테마 폴더 선택" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3254 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3404 msgid "Icon Themes" msgstr "아이콘 테마" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3254 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3404 msgid "Icon Theme Folders" msgstr "아이콘 테마 폴더" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3257 -msgid "Reset Icon Theme Folders" -msgstr "" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3407 +#, fuzzy +#| msgid "Select Icon Theme Folders" +msgid "Reset Icon Theme _Folders" +msgstr "아이콘 테마 폴더 선택" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3258 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3408 msgid "Select Icon Theme Folders" msgstr "아이콘 테마 폴더 선택" @@ -17229,23 +19225,23 @@ msgstr "인쇄 크기" #. the image size labels #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172 ../app/widgets/gimpsizebox.c:190 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:193 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:198 msgid "_Width:" msgstr "너비(_W):" #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:178 ../app/widgets/gimpsizebox.c:194 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:199 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:204 msgid "H_eight:" msgstr "높이(_E):" #. the resolution labels #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:228 ../app/widgets/gimpsizebox.c:257 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:316 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:321 msgid "_X resolution:" msgstr "X축 해상도(_X):" #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:234 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:322 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:327 msgid "_Y resolution:" msgstr "Y축 해상도(_Y):" @@ -17289,7 +19285,7 @@ msgstr "" msgid "Press %s to close all images." msgstr "" -#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:364 ../app/dialogs/user-install-dialog.c:89 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:364 ../app/dialogs/user-install-dialog.c:90 msgid "_Quit" msgstr "끝내기(_Q)" @@ -17311,59 +19307,105 @@ msgstr "" msgid "_Discard Changes" msgstr "바뀐 내용 버리기(_D)" -#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:486 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:497 #, c-format msgid "Exported to %s" msgstr "%s(으)로 내보내기" -#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:589 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:602 msgid "Save this image" msgstr "이 이미지 저장" -#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:591 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:604 msgid "Save as" msgstr "다른 이름으로 저장" -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:142 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:170 msgid "Canvas Size" msgstr "캔버스 크기" -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:154 ../app/dialogs/scale-dialog.c:114 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:182 ../app/dialogs/scale-dialog.c:114 msgid "Layer Size" msgstr "레이어 크기" -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:155 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:183 #, fuzzy msgid "Fill With" msgstr "채우기(_F):" -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:184 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:224 #, fuzzy msgid "Re_set" msgstr "프리셋(_S):" -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:186 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:226 msgid "_Resize" msgstr "크기 조절(_R)" -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:270 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:293 +#, fuzzy +#| msgid "Replicate Selection" +msgid "Reset the template selection" +msgstr "선택 영역 복제" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:300 +msgid "" +"Template and image print resolution don't match.\n" +"Choose how to scale the canvas:" +msgstr "" + +#. offset frame +#. The offset frame +#. offset frame +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:377 ../app/tools/gimpalignoptions.c:97 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:104 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:89 +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:129 ../app/tools/gimpoffsettool.c:473 +#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:342 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:210 +msgid "Offset" +msgstr "오프셋" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:400 ../app/tools/gimpoffsettool.c:497 +#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:270 +#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:382 +msgid "_X:" +msgstr "X(_X):" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:401 ../app/tools/gimpoffsettool.c:499 +#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:271 +#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:387 +msgid "_Y:" +msgstr "Y(_Y):" + +#. Button to center the image on canvas just below the preview. +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:444 #, fuzzy #| msgid "Center _X:" msgid "C_enter" msgstr "X 중앙(_X):" -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:321 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:470 msgid "Resize _layers:" msgstr "레이어 크기 바꾸기(_L):" -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:369 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:518 msgid "Resize _text layers" msgstr "텍스트 레이어 크기 조절(_T)" -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:380 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:529 msgid "Resizing text layers will make them uneditable" msgstr "" +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:751 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "_Scale imported paths to fit image" +msgid "Scale template to %.2f ppi" +msgstr "가져온 경로의 크기를 이미지에 맞추기(_S)" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:756 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set image to %.2f ppi" +msgstr "이미지를 RGB로 변환" + #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "모니터 해상도 측정" @@ -17381,11 +19423,12 @@ msgid "_Vertical:" msgstr "수직(_V):" #. Image size frame -#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:103 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:172 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:103 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 msgid "Image Size" msgstr "이미지 크기" -#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:429 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:430 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:262 msgid "Quality" msgstr "화질" @@ -17402,7 +19445,9 @@ msgid "_Stroke" msgstr "선(_S)" #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:230 -msgid "Paint tool:" +#, fuzzy +#| msgid "Paint tool:" +msgid "P_aint tool:" msgstr "그리기 도구:" #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:244 @@ -17452,19 +19497,19 @@ msgstr "좀 더 배우기" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:ko" -#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:85 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:86 msgid "GIMP User Installation" msgstr "김프 사용자 설치" -#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:94 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:95 msgid "User installation failed!" msgstr "사용자 설치 실패!" -#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:96 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:97 msgid "The GIMP user installation failed; see the log for details." msgstr "김프 사용자 설치 실패; 자세한 내용은 로그를 확인하십시오." -#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:99 +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:100 msgid "Installation Log" msgstr "사용자 설치 로그" @@ -17500,15 +19545,15 @@ msgstr "가져온 경로 합치기(_M)" msgid "_Scale imported paths to fit image" msgstr "가져온 경로의 크기를 이미지에 맞추기(_S)" -#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:106 +#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:104 msgid "Path _name:" msgstr "경로 이름(_N):" -#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:108 +#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:106 msgid "Lock path _strokes" msgstr "경로 선 고정(_S)" -#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:109 +#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:107 msgid "Lock path _position" msgstr "경로 위치 고정(_P)" @@ -17567,55 +19612,55 @@ msgctxt "guides-type" msgid "Line spacing" msgstr "줄 간격" -#: ../app/display/display-enums.c:344 +#: ../app/display/display-enums.c:383 msgctxt "rectangle-fixed-rule" msgid "Aspect ratio" msgstr "종횡비" -#: ../app/display/display-enums.c:345 +#: ../app/display/display-enums.c:384 msgctxt "rectangle-fixed-rule" msgid "Width" msgstr "너비" -#: ../app/display/display-enums.c:346 +#: ../app/display/display-enums.c:385 msgctxt "rectangle-fixed-rule" msgid "Height" msgstr "높이" -#: ../app/display/display-enums.c:347 +#: ../app/display/display-enums.c:386 msgctxt "rectangle-fixed-rule" msgid "Size" msgstr "크기" -#: ../app/display/display-enums.c:440 +#: ../app/display/display-enums.c:512 #, fuzzy msgctxt "transform-handle-mode" msgid "Add / Transform" msgstr "변환" -#: ../app/display/display-enums.c:441 +#: ../app/display/display-enums.c:513 #, fuzzy msgctxt "transform-handle-mode" msgid "Move" msgstr "이동" -#: ../app/display/display-enums.c:442 +#: ../app/display/display-enums.c:514 #, fuzzy msgctxt "transform-handle-mode" msgid "Remove" msgstr "항목 없애기" -#: ../app/display/display-enums.c:471 +#: ../app/display/display-enums.c:543 msgctxt "vector-mode" msgid "Design" msgstr "디자인" -#: ../app/display/display-enums.c:472 +#: ../app/display/display-enums.c:544 msgctxt "vector-mode" msgid "Edit" msgstr "편집" -#: ../app/display/display-enums.c:473 +#: ../app/display/display-enums.c:545 msgctxt "vector-mode" msgid "Move" msgstr "이동" @@ -17624,22 +19669,22 @@ msgstr "이동" #: ../app/display/gimpcursorview.c:246 ../app/display/gimpcursorview.c:252 #: ../app/display/gimpcursorview.c:273 ../app/display/gimpcursorview.c:279 #: ../app/display/gimpcursorview.c:295 ../app/display/gimpcursorview.c:302 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:705 ../app/display/gimpcursorview.c:707 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:709 ../app/display/gimpcursorview.c:711 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:704 ../app/display/gimpcursorview.c:706 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:708 ../app/display/gimpcursorview.c:710 #: ../app/display/gimpcursorview.c:790 ../app/display/gimpcursorview.c:791 #: ../app/display/gimpcursorview.c:792 ../app/display/gimpcursorview.c:793 msgid "n/a" msgstr "n/a" #: ../app/display/gimpcursorview.c:224 ../app/display/gimpcursorview.c:249 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:276 -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:138 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:276 ../app/tools/gimptransform3dtool.c:434 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:53 msgid "X" msgstr "X" #: ../app/display/gimpcursorview.c:230 ../app/display/gimpcursorview.c:255 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:282 -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:282 ../app/tools/gimptransform3dtool.c:434 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:54 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -17671,28 +19716,28 @@ msgstr "H" msgid "_Sample Merged" msgstr "표본 합치기(_S)" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:466 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:500 msgid "Access the image menu" msgstr "이미지 메뉴 열기" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:586 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:630 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "창 크기를 바꿀 때 이미지 확대/축소" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:615 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:659 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "퀵 마스크 전환" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:630 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:674 msgid "Navigate the image display" msgstr "이미지 화면을 둘러보기" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:693 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1369 -#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:236 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:727 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1401 +#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:244 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "이미지를 이곳에 끌어놓으면 이미지가 열립니다." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:553 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:648 #, c-format msgid "" "Unstable Development Version\n" @@ -17753,59 +19798,56 @@ msgstr[0] "이미지를 저장하지 않을 경우, %d 분 이전에 바뀐 내 msgid "The image has been exported to '%s'." msgstr "이미지가 '%s'(으)로 내보내졌습니다." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:246 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:684 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:743 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:249 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:710 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:769 msgid "Drop New Layer" msgstr "새 레이어 끌어서-놓기" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:289 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:291 msgid "Drop New Path" msgstr "새 경로 끌어서-놓기" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:360 -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:488 ../app/tools/gimpcagetool.c:223 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:274 ../app/tools/gimpgradienttool.c:248 -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:446 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:365 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:603 ../app/tools/gimpcagetool.c:241 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:307 ../app/tools/gimpgradienttool.c:274 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:570 #, c-format msgid "Cannot modify the pixels of layer groups." msgstr "레이어 그룹의 픽셀을 바꿀 수 없습니다." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:368 -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:502 ../app/tools/gimpcagetool.c:230 -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:461 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1151 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:281 ../app/tools/gimpgradienttool.c:255 -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:309 ../app/tools/gimppainttool.c:287 -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:453 ../app/tools/gimptransformtool.c:540 -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:689 -#, c-format -msgid "The active layer's pixels are locked." +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:374 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:682 +#, fuzzy +#| msgid "The active layer's pixels are locked." +msgid "A selected layer's pixels are locked." msgstr "활성 레이어의 픽셀이 잠겼습니다." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:411 -#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:259 -#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:370 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:426 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:267 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:386 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Drop pattern to layer" msgstr "새 레이어 끌어서-놓기" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:433 -#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:289 -#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:390 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:448 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:298 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:406 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Drop color to layer" msgstr "레이어 삭제" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:574 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:749 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:600 +#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:1351 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:887 msgid "Drop layers" msgstr "레이어 삭제" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:717 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:734 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:826 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:268 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:743 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:760 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:964 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:268 msgid "Dropped Buffer" msgstr "버퍼 삭제" @@ -17817,12 +19859,12 @@ msgstr "화면 색상 표시 필터" msgid "Configure Color Display Filters" msgstr "화면 색상 표시 필터 설정" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:871 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:927 #, c-format msgid "Image saved to '%s'" msgstr "이미지가 '%s'(으)로 저장되었습니다." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:884 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:940 #, c-format msgid "Image exported to '%s'" msgstr "이미지를 '%s'(으)로 내보내었습니다." @@ -17831,6 +19873,19 @@ msgstr "이미지를 '%s'(으)로 내보내었습니다." msgid "Layer Select" msgstr "레이어 선택" +#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:276 +#, fuzzy +#| msgctxt "line-art-source" +#| msgid "Layer below the active one" +msgid "Layer Selection Moved Down" +msgstr "활성 레이어 하단의 레이어" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:277 +#, fuzzy +#| msgid "Layer Select" +msgid "Layer Selection Moved Up" +msgstr "레이어 선택" + #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:114 msgid "Rotate View" msgstr "회전 보기" @@ -17864,107 +19919,146 @@ msgstr "확대 배율:" msgid "Zoom:" msgstr "확대:" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:290 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:299 msgid "(modified)" msgstr "(수정됨)" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:295 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:304 msgid "(clean)" msgstr "(수정안됨)" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:365 #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:374 -#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:971 -#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:163 -#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:287 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:916 -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:941 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:383 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:982 +#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:166 +#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:296 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1044 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1069 msgid "(none)" msgstr "(없음)" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-tool-events.c:1566 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-tool-events.c:1593 #, c-format msgid "Layer picked: '%s'" msgstr "" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-utils.c:174 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-utils.c:194 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:625 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:777 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:833 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:861 msgid "pixels" msgstr "픽셀" -#: ../app/display/gimpstatusbar.c:425 +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:472 #, c-format msgid "Cancel %s" msgstr "%s 취소" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:853 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:847 msgid "Click to place vertical and horizontal guides" msgstr "수직 및 수평 안내선을 위치시키려면 클릭하십시오" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:861 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:855 msgid "Click to place a horizontal guide" msgstr "수평 안내선 배치하려면 클릭하십시오" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:869 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:863 msgid "Click to place a vertical guide" msgstr "수직 안내선 배치하려면 클릭하십시오" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:877 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:871 msgid "Click-Drag to add a new point" msgstr "새 점을 추가하려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:888 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:882 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911 msgid "Click-Drag to move this point" msgstr "이 점을 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" -#: ../app/display/gimptoolcompass.c:905 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:899 msgid "Click-Drag to move all points" msgstr "모든 점을 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:713 +#: ../app/display/gimptoolfocus.c:1117 #, fuzzy -msgid "Click-Drag to zoom" +msgid "Click-Drag to change the midpoint" msgstr "이 점을 이동시키려면 클릭 후 드래그하십시오." -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:717 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s for constrained steps" -msgstr "%s(으)로 제한된 각" - -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:724 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1812 +#: ../app/display/gimptoolfocus.c:1119 #, fuzzy -msgid "Click-Drag to rotate" +#| msgid "Click-Drag to remove the slider" +msgid "Click-Drag to resize the limit" +msgstr "슬라이더를 없애려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" + +#: ../app/display/gimptoolfocus.c:1121 ../app/display/gimptoolfocus.c:1134 +#, c-format +msgid "%s to resize the focus" +msgstr "" + +#: ../app/display/gimptoolfocus.c:1126 ../app/display/gimptoolfocus.c:1139 +#, fuzzy +#| msgid "Click-Drag to remove the slider" +msgid "Click-Drag to resize the focus" +msgstr "슬라이더를 없애려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" + +#: ../app/display/gimptoolfocus.c:1133 +#, fuzzy +#| msgid "Click-Drag to change perspective" +msgid "Click-Drag to change the aspect ratio" +msgstr "원근 형태를 바꾸려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" + +#: ../app/display/gimptoolfocus.c:1144 +#, fuzzy +#| msgid "Click-Drag to move the slider" +msgid "Click-Drag to move the focus" +msgstr "슬라이더를 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" + +#: ../app/display/gimptoolfocus.c:1148 +#, fuzzy +msgid "Click-Drag to rotate the focus" msgstr "지우려면 클릭하십시오." -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:728 ../app/display/gimptoolline.c:1559 -#: ../app/tools/gimppainttool.c:605 +#: ../app/display/gimptoolfocus.c:1149 ../app/display/gimptoolgyroscope.c:729 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1557 ../app/tools/gimppainttool.c:669 #, c-format msgid "%s for constrained angles" msgstr "%s(으)로 제한된 각" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:733 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:714 +#, fuzzy +msgid "Click-Drag to zoom" +msgstr "이 점을 이동시키려면 클릭 후 드래그하십시오." + +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:718 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s for constrained steps" +msgstr "%s(으)로 제한된 각" + +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:725 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1841 +#, fuzzy +msgid "Click-Drag to rotate" +msgstr "지우려면 클릭하십시오." + +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:734 #, fuzzy msgid "Click-Drag to pan" msgstr "그리기를 하려면 클릭하십시오." -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:739 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "%s to rotate" msgstr "%s을(를) 닷징(Dodge)합니다." -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:740 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "%s for a constrained axis" msgstr "%s(으)로 제한된 각" -#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:741 +#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "%s to zoom" msgstr "%s을(를) 닷징(Dodge)합니다." #: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:865 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1803 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1832 #, fuzzy msgid "Click-Drag to move" msgstr "이 점을 이동시키려면 클릭 후 드래그하십시오." @@ -17978,7 +20072,7 @@ msgid "Click-Drag to shear and scale" msgstr "이미지를 깎고 크기를 조절하려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" #: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:874 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1791 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1820 msgid "Click-Drag to change perspective" msgstr "원근 형태를 바꾸려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" @@ -17995,281 +20089,294 @@ msgstr "이 조절점을 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이십시오 msgid "Click-Drag to remove this handle" msgstr "조절점을 제거하려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" -#: ../app/display/gimptoolline.c:347 ../app/display/gimptoolline.c:506 +#: ../app/display/gimptoolline.c:345 ../app/display/gimptoolline.c:504 #, fuzzy msgid "Line: " msgstr "선" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1553 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1551 #, fuzzy msgid "Click-Drag to move the endpoint" msgstr "이 점을 이동시키려면 클릭 후 드래그하십시오." -#: ../app/display/gimptoolline.c:1566 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1564 #, fuzzy msgid "Release to remove the slider" msgstr "전체 줄을 %s 만큼 이동" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1570 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "%s for constrained values" msgstr "%s(으)로 제한된 각" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1580 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1578 msgid "Click-Drag to move the slider; drag away to remove the slider" msgstr "" "슬라이더를 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이시고 슬라이더를 제거하려면 캔버스 " "밖으로 끌어두십시오" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1585 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1583 #, fuzzy msgid "Click-Drag to move or remove the slider" msgstr "구획의 꼭지점을 이동하려면 클릭후 드래그하십시오." -#: ../app/display/gimptoolline.c:1590 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1588 msgid "Click-Drag to move the slider" msgstr "슬라이더를 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1601 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1599 msgid "Click-Drag away to remove the slider" msgstr "슬라이더를 없애려면 누른 채로 끌어 캔버스 밖으로 움직이십시오" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1605 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1603 msgid "Click-Drag to remove the slider" msgstr "슬라이더를 없애려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" -#: ../app/display/gimptoolline.c:1616 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1614 #, fuzzy msgid "Click or Click-Drag to add a new slider" msgstr "지점을 추가하려면 클릭하거나 클릭 후 드래그하십시오." -#: ../app/display/gimptoolline.c:1622 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1620 #, fuzzy msgid "Click-Drag to move the line" msgstr "이 점을 이동시키려면 클릭 후 드래그하십시오." -#: ../app/display/gimptoolline.c:1634 +#: ../app/display/gimptoolline.c:1632 #, c-format msgid "%s to move the whole line" msgstr "전체 줄을 %s 만큼 이동" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:269 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:71 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:278 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:72 msgid "Edit Mode" msgstr "편집 모드" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:278 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:79 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:287 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:80 msgid "Polygonal" msgstr "다각형" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:279 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:80 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:288 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:81 msgid "Restrict editing to polygons" msgstr "다각형으로 편집 제한" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:504 -msgid "The active path is locked." +#: ../app/display/gimptoolpath.c:550 +#, fuzzy +#| msgid "The active path is locked." +msgid "The selected path is locked." msgstr "활성 경로가 잠겨 있습니다." -#: ../app/display/gimptoolpath.c:592 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:640 msgid "Add Stroke" msgstr "실선 추가" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:616 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:664 msgid "Add Anchor" msgstr "연결점 추가" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:640 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:688 ../app/display/gimptoolpath.c:2059 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:2096 msgid "Insert Anchor" msgstr "고정점 삽입" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:669 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:717 msgid "Drag Handle" msgstr "조절점 끌기" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:700 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:748 msgid "Drag Anchor" msgstr "고정점 끌기" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:718 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:766 msgid "Drag Anchors" msgstr "여러 고정점 끌기" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:740 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:788 msgid "Drag Curve" msgstr "곡선 끌기" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:769 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:817 msgid "Connect Strokes" msgstr "획 연결" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:801 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:849 msgid "Drag Path" msgstr "경로 끌기" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:812 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:860 msgid "Convert Edge" msgstr "모서리 변환" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:843 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:891 msgid "Delete Anchor" msgstr "고정점 삭제" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:866 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:914 ../app/display/gimptoolpath.c:2076 msgid "Delete Segment" msgstr "구획 삭제" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1118 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1166 msgid "Move Anchors" msgstr "여러 고정점 이동" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1505 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1593 msgid "Click to pick path to edit" msgstr "편집할 경로를 선택하십시오" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1509 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1597 msgid "Click to create a new path" msgstr "새 경로를 만들려면 클립하십시오" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1513 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1601 msgid "Click to create a new component of the path" msgstr "경로에 새 구성요소를 만들려면 클릭하십시오" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1517 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1605 msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor" msgstr "새 고정점을 만들려면 누르거나 누른 채로 끌어 움직이십시오" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1527 ../app/display/gimptoolpath.c:1534 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1615 ../app/display/gimptoolpath.c:1622 msgid "Click-Drag to move the anchor around" msgstr "고정점을 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1538 ../app/display/gimptoolpath.c:1561 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1626 ../app/display/gimptoolpath.c:1649 msgid "Click-Drag to move the anchors around" msgstr "여러 점을 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1544 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1632 msgid "Click-Drag to move the handle around" msgstr "조절점을 이동하려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1551 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1639 msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically" msgstr "조절점을 대칭형으로 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1566 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1654 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve" msgstr "곡선의 모양을 바꾸려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1569 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1657 #, c-format msgid "%s: symmetrical" msgstr "%s: 대칭" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1574 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1662 msgid "Click-Drag to move the component around" msgstr "구성 요소를 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1582 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1670 msgid "Click-Drag to move the path around" msgstr "경로를 이리저리 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1586 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1674 msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path" msgstr "경로에 새 연결점을 추가하려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1594 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1682 msgid "Click to delete this anchor" msgstr "고정점을 삭제하려면 클릭하십시오" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1598 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1686 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint" msgstr "이 고정점을 선택한 끝점과 연결하려면 클릭하십시오" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1603 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1691 msgid "Click to open up the path" msgstr "경로를 열려면 클릭하십시오" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1607 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1695 msgid "Click to make this node angular" msgstr "이 노드를 뾰족하게 만들려면 클릭하십시오" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1611 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1699 msgid "Clicking here does nothing, try clicking on path elements." msgstr "" -#: ../app/display/gimptoolpath.c:1819 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1907 ../app/display/gimptoolpath.c:2017 msgid "Delete Anchors" msgstr "고정점 삭제" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:874 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:2044 +msgid "Shift start" +msgstr "" + +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:890 #, fuzzy msgid "Click to close shape" msgstr "선명하게 하려면 클릭하십시오." -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:878 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:894 msgid "Click-Drag to move segment vertex" msgstr "선분의 점을 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:883 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:899 #, fuzzy msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace re-opens shape" msgstr "엔터는 입력, ESC 키는 취소, 백스페이스는 마지막 부분을 제거합니다." -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:887 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:903 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment" msgstr "엔터는 입력, ESC 키는 취소, 백스페이스는 마지막 부분을 제거합니다" -#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:891 +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:907 msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment" msgstr "" "자유 선분을 추가하려면 누른 채로 끌어 움직이시고, 이후 다각 선분을 추가하려" "면 이곳저곳을 누르십시오" -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:566 -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:882 -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:757 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:567 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:875 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:638 msgid "Rectangle: " msgstr "사각형: " -#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2146 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2139 msgid "Position: " msgstr "위치: " -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1796 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1801 +#: ../app/display/gimptooltransform3dgrid.c:632 +#, fuzzy +#| msgid "Click-Drag to move this point" +msgid "Click-Drag to move the vanishing point" +msgstr "이 점을 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" + +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1825 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1830 msgid "Click-Drag to scale" msgstr "크기를 조절하려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1805 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1834 #, fuzzy msgid "Click-Drag to move the pivot point" msgstr "이 점을 이동시키려면 클릭 후 드래그하십시오." -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1810 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1839 #, fuzzy msgid "Click-Drag to shear" msgstr "이미지를 복원하려면 클릭하십시오." -#: ../app/file/file-open.c:116 ../app/file/file-save.c:126 +#: ../app/file/file-open.c:136 ../app/file/file-save.c:140 msgid "Not a regular file" msgstr "비정상적인 파일입니다" -#: ../app/file/file-open.c:125 ../app/file/file-save.c:135 +#: ../app/file/file-open.c:145 ../app/file/file-save.c:149 msgid "Permission denied" msgstr "" -#: ../app/file/file-open.c:257 +#: ../app/file/file-open.c:249 #, c-format msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "%s 플러그인이 성공적으로 적용되었습니다" -#: ../app/file/file-open.c:268 +#: ../app/file/file-open.c:260 #, c-format msgid "%s plug-in could not open image" msgstr "" -#: ../app/file/file-open.c:657 +#: ../app/file/file-open.c:638 msgid "Image doesn't contain any layers" msgstr "이미지에 레이어가 없습니다" -#: ../app/file/file-open.c:715 +#: ../app/file/file-open.c:696 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" @@ -18282,35 +20389,35 @@ msgstr "원격 볼륨 마운트 중" msgid "Opening remote file" msgstr "원격 파일 여는 중" -#: ../app/file/file-remote.c:357 +#: ../app/file/file-remote.c:355 #, c-format msgid "Downloading image (%s of %s)" msgstr "" -#: ../app/file/file-remote.c:361 +#: ../app/file/file-remote.c:359 #, c-format msgid "Uploading image (%s of %s)" msgstr "" -#: ../app/file/file-remote.c:384 +#: ../app/file/file-remote.c:382 #, c-format msgid "Downloaded %s of image data" msgstr "" -#: ../app/file/file-remote.c:388 +#: ../app/file/file-remote.c:386 #, c-format msgid "Uploaded %s of image data" msgstr "" -#: ../app/file/file-save.c:99 +#: ../app/file/file-save.c:113 msgid "There is no active layer to save" msgstr "" -#: ../app/file/file-save.c:119 +#: ../app/file/file-save.c:133 msgid "Failed to get file information" msgstr "" -#: ../app/file/file-save.c:290 +#: ../app/file/file-save.c:307 #, c-format msgid "%s plug-in could not save image" msgstr "%s 플러그인을 이용해 이미지를 저장할 수 없습니다" @@ -18320,22 +20427,76 @@ msgstr "%s 플러그인을 이용해 이미지를 저장할 수 없습니다" msgid "'%s:' is not a valid URI scheme" msgstr "'%s:'은(는) 정확한 URI 스키마가 아닙니다" -#: ../app/file/file-utils.c:81 ../app/file/file-utils.c:120 +#: ../app/file/file-utils.c:81 ../app/file/file-utils.c:114 +#: ../app/file/file-utils.c:132 msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "URI의 글자 배열이 잘못되었습니다" -#: ../app/file-data/file-data.c:59 ../app/file-data/file-data.c:124 +#: ../app/file-data/file-data-gex.c:146 +#, c-format +msgid "Absolute path are forbidden in GIMP extension '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../app/file-data/file-data-gex.c:157 +#, c-format +msgid "File not allowed in root of GIMP extension '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../app/file-data/file-data-gex.c:168 +#, c-format +msgid "File not in GIMP extension '%s' folder id '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../app/file-data/file-data-gex.c:264 ../app/file-data/file-data-gex.c:411 +#: ../app/file-data/file-data-gex.c:423 ../app/file-data/file-data-gex.c:435 +#: ../app/file-data/file-data-gex.c:448 +#, c-format +msgid "Fatal error when uncompressing GIMP extension '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../app/file-data/file-data-gex.c:299 +#, c-format +msgid "GIMP extension '%s' directory (%s) different from AppStream id: %s" +msgstr "" + +#: ../app/file-data/file-data-gex.c:308 +#, c-format +msgid "GIMP extension '%s' requires an AppStream file: %s" +msgstr "" + +#: ../app/file-data/file-data-gex.c:323 ../app/file-data/file-data-gex.c:458 +#, c-format +msgid "Invalid GIMP extension '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../app/file-data/file-data-gih.c:292 +#, c-format +msgid "Negative x offset: %d for layer %s corrected." +msgstr "" + +#: ../app/file-data/file-data-gih.c:299 +#, c-format +msgid "Negative y offset: %d for layer %s corrected." +msgstr "" + +#: ../app/file-data/file-data.c:61 ../app/file-data/file-data.c:118 msgid "GIMP brush" msgstr "김프 브러시" -#: ../app/file-data/file-data.c:210 ../app/file-data/file-data.c:272 +#: ../app/file-data/file-data.c:196 ../app/file-data/file-data.c:250 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "김프 브러시(움직임)" -#: ../app/file-data/file-data.c:365 ../app/file-data/file-data.c:426 +#: ../app/file-data/file-data.c:340 ../app/file-data/file-data.c:393 msgid "GIMP pattern" msgstr "김프 패턴" +#: ../app/file-data/file-data.c:470 +#, fuzzy +#| msgid "By Extension" +msgid "GIMP extension" +msgstr "확장자로" + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:184 ../app/gegl/gimp-babl.c:185 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:186 ../app/gegl/gimp-babl.c:187 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:188 ../app/gegl/gimp-babl.c:189 @@ -18345,7 +20506,7 @@ msgstr "김프 패턴" #: ../app/gegl/gimp-babl.c:196 ../app/gegl/gimp-babl.c:197 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:198 ../app/gegl/gimp-babl.c:199 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:200 ../app/gegl/gimp-babl.c:201 -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:987 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1029 msgid "RGB" msgstr "RGB" @@ -18370,7 +20531,7 @@ msgstr "" #: ../app/gegl/gimp-babl.c:234 ../app/gegl/gimp-babl.c:235 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:236 ../app/gegl/gimp-babl.c:237 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:238 ../app/gegl/gimp-babl.c:239 -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1005 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1047 msgid "Grayscale" msgstr "그레이스케일" @@ -18437,7 +20598,7 @@ msgstr "성분(_O)" msgid "Indexed-alpha" msgstr "" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:352 ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1023 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:352 ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1065 #, fuzzy msgid "Indexed" msgstr "인덱스 %d" @@ -19070,7 +21231,7 @@ msgstr "대비" #: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:96 #: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:94 -#: ../app/paint/gimpdodgeburnoptions.c:78 +#: ../app/paint/gimpdodgeburnoptions.c:79 msgid "Range" msgstr "범위" @@ -19130,15 +21291,15 @@ msgstr "채널 삭제" msgid "Curve" msgstr "커브" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:566 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:569 msgid "not a GIMP Curves file" msgstr "김프 커브 파일이 아닙니다" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:597 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:600 msgid "Parse error, didn't find 2 integers" msgstr "" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:717 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:706 msgid "Writing curves file failed: " msgstr "" @@ -19206,20 +21367,20 @@ msgstr "" msgid "Clamp final output values." msgstr "" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:862 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:865 msgid "not a GIMP Levels file" msgstr "김프 레벨 파일이 아닙니다" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:937 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:940 msgid "parse error" msgstr "해석 오류" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:972 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:975 msgid "Writing levels file failed: " msgstr "" #: ../app/operations/gimpoperationbrightnesscontrast.c:65 -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:98 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:97 #, fuzzy msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "명도와 대비 조절" @@ -19260,23 +21421,26 @@ msgstr "이미지 색상화" msgid "Color" msgstr "색" -#: ../app/operations/gimpoperationcurves.c:67 ../app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: ../app/operations/gimpoperationcurves.c:67 ../app/tools/gimpcurvestool.c:155 #, fuzzy msgid "Adjust color curves" msgstr "색상 커브 조절" -#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:85 +#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:86 #, fuzzy msgid "Turn colors into shades of gray" msgstr "무채화 도구: 색상을 회색계조로 바꿉니다." -#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:90 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:124 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:271 +#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:91 +#: ../app/operations/gimpoperationsettings.c:92 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1137 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:110 +#: ../app/tools/gimppaintselectoptions.c:73 +#: ../app/tools/gimptransform3doptions.c:77 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:173 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:300 msgid "Mode" msgstr "모드" -#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:91 +#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:92 #, fuzzy msgid "Choose shade of gray based on" msgstr "기본으로 사용할 회색 계조를 선택하십시오.:" @@ -19291,12 +21455,20 @@ msgstr "색상-채도 도구: 색상, 채도, 밝기를 조절합니다." msgid "Adjust color levels" msgstr "색상 레벨 조절" -#: ../app/operations/gimpoperationposterize.c:82 +#: ../app/operations/gimpoperationoffset.c:118 +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:130 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" +msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" +msgstr "테두리로 둘러싼 픽셀을 이동합니다" + +#: ../app/operations/gimpoperationposterize.c:83 #, fuzzy msgid "Reduce to a limited set of colors" msgstr "포스터화 도구: 색상의 수를 줄입니다." -#: ../app/operations/gimpoperationposterize.c:87 +#: ../app/operations/gimpoperationposterize.c:88 #, fuzzy msgid "Posterize levels" msgstr "포스터화 단계(_L):" @@ -19309,18 +21481,31 @@ msgstr "" msgid "The color" msgstr "" -#: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:84 +#: ../app/operations/gimpoperationsettings.c:77 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1101 ../app/tools/gimpflipoptions.c:156 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:109 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:262 +#, fuzzy +msgid "Clipping" +msgstr "오려내기:" + +#: ../app/operations/gimpoperationsettings.c:78 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:110 +msgid "How to clip" +msgstr "클립 방법" + +#: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:85 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:94 #, fuzzy msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "임계 도구: 임계값을 기준으로 이미지를 두 개의 색상으로 줄입니다" -#: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:97 +#: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:98 #, fuzzy msgid "Low threshold" msgstr "임계값" -#: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:104 +#: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:105 #, fuzzy msgid "High threshold" msgstr "임계값" @@ -19339,20 +21524,20 @@ msgstr "" msgid "The alpha value" msgstr "" -#: ../app/gui/gui.c:312 +#: ../app/gui/gui.c:327 #, fuzzy msgid "Image Recovery" msgstr "이미지 편집기" -#: ../app/gui/gui.c:314 +#: ../app/gui/gui.c:329 msgid "_Discard" msgstr "버리기(_D)" -#: ../app/gui/gui.c:315 +#: ../app/gui/gui.c:330 msgid "_Recover" msgstr "복원(_R)" -#: ../app/gui/gui.c:326 +#: ../app/gui/gui.c:341 msgid "Eeek! It looks like GIMP recovered from a crash!" msgstr "" @@ -19362,7 +21547,7 @@ msgstr "" #. * suited. It will just work and be replaced by the #. * number of images as expected. #. -#: ../app/gui/gui.c:335 +#: ../app/gui/gui.c:350 #, c-format msgid "" "An image was salvaged from the crash. Do you want to try and recover it?" @@ -19373,51 +21558,51 @@ msgstr[0] "" #. load the recent documents after gimp_real_restore() because we #. * need the mime-types implemented by plug-ins #. -#: ../app/gui/gui.c:566 +#: ../app/gui/gui.c:581 msgid "Documents" msgstr "문서" -#: ../app/gui/splash.c:144 +#: ../app/gui/splash.c:168 msgid "GIMP Startup" msgstr "김프 시작" -#: ../app/paint/gimpairbrush.c:77 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:67 +#: ../app/paint/gimpairbrush.c:80 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:67 msgid "Airbrush" msgstr "에어브러시" -#: ../app/paint/gimpairbrushoptions.c:70 +#: ../app/paint/gimpairbrushoptions.c:71 #, fuzzy msgctxt "airbrush-tool" msgid "Rate" msgstr "비율" -#: ../app/paint/gimpairbrushoptions.c:78 +#: ../app/paint/gimpairbrushoptions.c:79 msgid "Motion only" msgstr "움직임만" -#: ../app/paint/gimpairbrushoptions.c:85 +#: ../app/paint/gimpairbrushoptions.c:86 msgid "Flow" msgstr "흐름" -#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:370 +#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:383 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "이 도구에 맞는 붓이 없습니다." -#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:377 +#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:390 msgid "No paint dynamics available for use with this tool." msgstr "이 도구에서 사용할 수 있는 동적 요소이 없습니다." -#: ../app/paint/gimpclone.c:89 ../app/tools/gimpclonetool.c:62 +#: ../app/paint/gimpclone.c:90 ../app/tools/gimpclonetool.c:62 msgid "Clone" msgstr "도장" -#: ../app/paint/gimpclone.c:131 +#: ../app/paint/gimpclone.c:132 msgid "No patterns available for use with this tool." msgstr "이 도구에서 사용할 수 있는 무늬가 없습니다." -#: ../app/paint/gimpcloneoptions.c:66 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:164 -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:477 -#: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:70 +#: ../app/paint/gimpcloneoptions.c:67 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:184 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:534 +#: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:230 msgid "Source" msgstr "소스" @@ -19425,12 +21610,12 @@ msgstr "소스" msgid "Convolve" msgstr "흐리게 선명하게" -#: ../app/paint/gimpconvolveoptions.c:68 +#: ../app/paint/gimpconvolveoptions.c:69 #, fuzzy msgid "Convolve Type" msgstr "컨발브 유형 (%s)" -#: ../app/paint/gimpconvolveoptions.c:76 +#: ../app/paint/gimpconvolveoptions.c:77 #, fuzzy msgctxt "convolve-tool" msgid "Rate" @@ -19440,68 +21625,72 @@ msgstr "비율" msgid "Dodge/Burn" msgstr "피하기/태우기" -#: ../app/paint/gimpdodgeburnoptions.c:70 +#: ../app/paint/gimpdodgeburnoptions.c:71 msgid "Type" msgstr "형식" -#: ../app/paint/gimpdodgeburnoptions.c:86 +#: ../app/paint/gimpdodgeburnoptions.c:87 msgid "Exposure" msgstr "노출" -#: ../app/paint/gimperaser.c:64 ../app/tools/gimperasertool.c:71 +#: ../app/paint/gimperaser.c:67 ../app/tools/gimperasertool.c:71 msgid "Eraser" msgstr "지우개" -#: ../app/paint/gimperaseroptions.c:66 +#: ../app/paint/gimperaseroptions.c:67 msgid "Anti erase" msgstr "지우기 방지" -#: ../app/paint/gimpheal.c:117 ../app/tools/gimphealtool.c:53 -msgid "Heal" +#: ../app/paint/gimpheal.c:118 ../app/tools/gimphealtool.c:53 +#, fuzzy +#| msgid "Heal" +msgid "Healing" msgstr "복원" -#: ../app/paint/gimpheal.c:157 +#: ../app/paint/gimpheal.c:158 msgid "Healing does not operate on indexed layers." msgstr "복원 기능은 인덱스 레이어에서 사용할 수 없습니다." -#: ../app/paint/gimpink.c:107 ../app/tools/gimpinktool.c:65 +#: ../app/paint/gimpink.c:108 ../app/tools/gimpinktool.c:65 msgid "Ink" msgstr "잉크" -#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:74 ../app/paint/gimpinkoptions.c:87 +#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:75 ../app/paint/gimpinkoptions.c:88 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:203 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:92 msgid "Size" msgstr "크기" -#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:75 +#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:76 msgid "Ink Blob Size" msgstr "잉크 방울 크기" -#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:80 ../app/paint/gimpinkoptions.c:119 -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:217 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:195 +#. angle frame +#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:81 ../app/paint/gimpinkoptions.c:120 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:217 ../app/tools/gimptransform3dtool.c:321 +#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:422 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 msgid "Angle" msgstr "각도" -#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:99 ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:164 +#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:100 ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:164 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:73 msgid "Tilt" msgstr "기울기" #. Blob shape widgets -#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:106 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:94 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:289 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 +#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:95 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:288 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:98 msgid "Shape" msgstr "모양" -#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:113 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:185 +#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:114 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:184 msgid "Aspect ratio" msgstr "종횡비" -#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:114 +#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:115 msgid "Ink Blob Aspect Ratio" msgstr "잉크 방울 종횡비" -#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:120 +#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:121 msgid "Ink Blob Angle" msgstr "잉크 방울 각도" @@ -19513,34 +21702,28 @@ msgstr "MyBrush" msgid "No MyPaint brushes available for use with this tool." msgstr "이 도구를 활용할 MyPaint 붓이 없습니다." -#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:86 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:85 -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:101 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:94 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:155 -msgid "Radius" -msgstr "반경" - -#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:93 +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:94 msgid "Base Opacity" msgstr "기본 불투명도" -#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:100 ../app/paint/gimppaintoptions.c:231 -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:99 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:175 +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:101 ../app/paint/gimppaintoptions.c:231 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:99 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:174 msgid "Hardness" msgstr "경도" -#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:107 +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:108 msgid "Erase with this brush" msgstr "이 붓으로 지우기" -#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:114 +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:115 msgid "No erasing effect" msgstr "" -#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:115 ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:86 +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:116 ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:87 msgid "Never decrease alpha of existing pixels" msgstr "" -#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:68 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 +#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:82 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 msgid "Paintbrush" msgstr "그리기 붓" @@ -19557,8 +21740,9 @@ msgid "Aspect Ratio" msgstr "종횡비" #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:224 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:113 -#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:205 -#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:176 +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:204 +#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:102 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:175 msgid "Spacing" msgstr "간격" @@ -19643,72 +21827,78 @@ msgstr "지터(Jitter) 적용" msgid "Scatter brush as you paint" msgstr "칠할 때 붓 흩뿌리기" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:308 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:309 +#, fuzzy +#| msgid "Paint dynamics" +msgid "Enable dynamics" +msgstr "그리기 동적 요소" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:310 +msgid "Apply dynamics curves to paint settings" +msgstr "" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:316 msgid "Amount" msgstr "양" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:309 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:317 msgid "Distance of scattering" msgstr "흩뿌리기 거리" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:315 -msgid "Dynamics Options" -msgstr "동적 요소 옵션" - -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:322 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:323 msgid "Fade length" msgstr "흐리게 길이" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:323 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:324 msgid "Distance over which strokes fade out" msgstr "스트로크가 사라지는 거리" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:333 ../app/widgets/gimpviewablebox.c:385 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:334 ../app/widgets/gimpviewablebox.c:385 msgid "Reverse" msgstr "반대로" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:334 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:335 msgid "Reverse direction of fading" msgstr "사라지는 방향 반전" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:339 ../app/paint/gimppaintoptions.c:359 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:310 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:356 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:340 ../app/paint/gimppaintoptions.c:360 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:307 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:346 msgid "Repeat" msgstr "반복" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:340 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:341 msgid "How fade is repeated as you paint" msgstr "칠할 때 사라짐이 반복되는 방법" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:352 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:282 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:353 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:282 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:379 #, fuzzy msgid "Blend Color Space" msgstr "색상 공간:" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:353 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:354 msgid "Which color space to use when blending RGB gradient segments" msgstr "" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:423 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:424 msgid "Smooth stroke" msgstr "부드러운 스트로크" # stroke 에 해당하는 한국어가 없군요. 미술영역에서 사용되는 stroke에 대한 정의도 없고.. -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:424 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:425 msgid "Paint smoother strokes" msgstr "더 부드러운 선 그리기" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:430 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:431 msgid "Depth of smoothing" msgstr "부드러운 정도" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:435 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:436 msgid "Weight" msgstr "무게" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:436 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:437 msgid "Gravity of the pen" msgstr "펜의 중력 영향도" @@ -19716,7 +21906,7 @@ msgstr "펜의 중력 영향도" msgid "Pencil" msgstr "연필" -#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:91 +#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:94 #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:149 msgid "Perspective Clone" msgstr "원근 복제" @@ -19725,44 +21915,48 @@ msgstr "원근 복제" msgid "Smudge" msgstr "문지르기" -#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:71 +#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:72 #, fuzzy msgctxt "smudge-tool" msgid "Rate" msgstr "비율" -#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:72 +#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:73 msgid "The strength of smudging" msgstr "" -#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:78 +#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:79 #, fuzzy msgctxt "smudge-tool" msgid "Flow" msgstr "흐름" -#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:79 +#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:80 msgid "The amount of brush color to blend" msgstr "" -#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:85 +#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:86 msgctxt "smudge-tool" msgid "No erasing effect" msgstr "" -#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:92 ../app/paint/gimpsourceoptions.c:71 -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:128 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 -#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:69 ../app/tools/gimphealtool.c:99 -#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:97 +#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:93 ../app/paint/gimpsourceoptions.c:110 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:129 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:138 +#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:70 ../app/tools/gimphealtool.c:99 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:98 msgid "Sample merged" msgstr "표본 합치기" -#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:239 +#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:151 msgid "Set a source image first." msgstr "먼저 원본 이미지를 설정하십시오." -#: ../app/paint/gimpsourceoptions.c:63 ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:102 -#: ../app/tools/gimphealtool.c:105 +#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:158 +msgid "\"Registered\" alignment cannot paint on multiple drawables." +msgstr "" + +#: ../app/paint/gimpsourceoptions.c:102 ../app/tools/gimpaligntool.c:123 +#: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:283 ../app/tools/gimphealtool.c:104 #, fuzzy msgid "Alignment" msgstr "정렬:" @@ -19801,72 +21995,77 @@ msgstr "고정됨" msgid "Combine Masks" msgstr "마스크 결합" -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:503 +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:524 #, fuzzy msgid "Plug-in" msgstr "플러그인" -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:942 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1010 +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:951 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1039 msgctxt "command" msgid "Foreground Select" msgstr "물체 선택" -#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:85 +#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:83 msgctxt "undo-type" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "명도-대비" -#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:139 +#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:137 msgctxt "undo-type" msgid "Color Balance" msgstr "색상 균형" -#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:187 +#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:185 msgctxt "undo-type" msgid "Colorize" msgstr "색상화(Colorize)" -#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:235 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:283 +#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:233 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Curves" msgstr "커브" -#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:325 +#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:323 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Desaturate" msgstr "무채화" -#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:507 +#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:497 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Hue-Saturation" msgstr "색상-채도" -#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:542 +#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:532 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1583 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Invert" msgstr "반전" -#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:610 +#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:600 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Levels" msgstr "레벨" -#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:680 +#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:670 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Posterize" msgstr "포스터화" -#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:726 +#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:716 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Threshold" msgstr "임계값" +#: ../app/pdb/edit-cmds.c:93 ../app/pdb/edit-cmds.c:379 +#: ../app/pdb/edit-cmds.c:464 +msgid "All specified drawables must belong to the same image." +msgstr "" + #: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:69 msgid "Cannot remove this layer because it is not a floating selection." msgstr "떠있는 선택이 아니므로, 레이어를 제거할 수 없습니다." @@ -19881,173 +22080,167 @@ msgid "" "selection." msgstr "떠있는 선택이 아니므로, 레이어를 일반 레이어로 변환할 수 없습니다." -#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:142 +#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:141 #, c-format msgid "Writing PDB file '%s' failed: %s" msgstr "'%s' PDB 파일 기록 실패: %s" -#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:322 ../app/pdb/gimppdb.c:306 -#: ../app/pdb/gimppdb.c:377 -#, c-format -msgid "Procedure '%s' not found" -msgstr "프로시져 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다" - -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:86 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:88 msgid "Invalid empty brush name" msgstr "빈 문자열은 붓 이름으로 부적절합니다" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:95 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:97 #, c-format msgid "Brush '%s' not found" msgstr "붓 '%s'이(가) 없습니다" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:101 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:103 #, c-format msgid "Brush '%s' is not editable" msgstr "붓 '%s'을(를) 수정할 수 없습니다" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:108 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:110 #, fuzzy, c-format msgid "Brush '%s' is not renamable" msgstr "붓 '%s'을(를) 수정할 수 없습니다." -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:134 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:136 #, c-format msgid "Brush '%s' is not a generated brush" msgstr "붓 '%s'은(는) 생성된 붓이 아닙니다" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:155 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:157 msgid "Invalid empty paint dynamics name" msgstr "타당하지 않은 빈 페인트 동적 요소 이름" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:164 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:166 #, c-format msgid "Paint dynamics '%s' not found" msgstr "'%s' 그리기 동적 요소를 찾을 수 없습니다" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:170 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:172 #, c-format msgid "Paint dynamics '%s' is not editable" msgstr "'%s' 그리기 동적 요소를 수정할 수 없습니다" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:177 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "Paint dynamics '%s' is not renamable" msgstr "페인트 동적 요소 '%s'은(는) 수정할 수 없습니다." -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:198 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:200 #, fuzzy msgid "Invalid empty MyPaint brush name" msgstr "빈 문자열은 붓 이름으로 부적절합니다." -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:207 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "MyPaint brush '%s' not found" msgstr "붓 '%s'이(가) 없습니다." -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:213 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "MyPaint brush '%s' is not editable" msgstr "붓 '%s'을(를) 수정할 수 없습니다." -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:220 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:222 #, fuzzy, c-format msgid "MyPaint brush '%s' is not renamable" msgstr "붓 '%s'을(를) 수정할 수 없습니다." -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:240 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:242 msgid "Invalid empty pattern name" msgstr "빈 문자열은 무늬 이름으로 부적절합니다" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:249 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:251 #, c-format msgid "Pattern '%s' not found" msgstr "무늬 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:269 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:271 msgid "Invalid empty gradient name" msgstr "빈 문자열은 그라디언트 이름으로 부적절합니다" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:278 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:280 #, c-format msgid "Gradient '%s' not found" msgstr "그라디언트 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:284 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:286 #, c-format msgid "Gradient '%s' is not editable" msgstr "그라디언트 '%s'은(는) 수정할 수 없습니다" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:291 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:293 #, fuzzy, c-format msgid "Gradient '%s' is not renamable" msgstr "그라디언트 '%s'은(는) 수정할 수 없습니다." -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:312 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:314 msgid "Invalid empty palette name" msgstr "빈 문자열은 팔레트 이름으로 부적절합니다" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:321 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:323 #, c-format msgid "Palette '%s' not found" msgstr "팔레트 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:327 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:329 #, c-format msgid "Palette '%s' is not editable" msgstr "팔레트 '%s'은(는) 수정할 수 없습니다" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:334 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "Palette '%s' is not renamable" msgstr "팔레트 '%s'은(는) 수정할 수 없습니다." -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:354 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:356 msgid "Invalid empty font name" msgstr "빈 문자열은 글꼴 이름으로 부적절합니다" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:363 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:365 #, c-format msgid "Font '%s' not found" msgstr "글꼴 '%s'이(가) 없습니다" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:382 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:384 msgid "Invalid empty buffer name" msgstr "빈 문자열은 버퍼 이름으로 부적절합니다" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:392 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:394 #, c-format msgid "Named buffer '%s' not found" msgstr "이름있는 버퍼 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:411 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:413 msgid "Invalid empty paint method name" msgstr "빈 문자열은 칠하기 방법 이름으로 부적절합니다" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:421 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:423 #, c-format msgid "Paint method '%s' does not exist" msgstr "'%s' 그리기 방식이 존재하지 않습니다" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:440 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:442 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image" msgstr "'%s' (%d) 항목은 이미지에 추가된 것이 아니므로, 사용할 수 없습니다" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:450 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:452 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image" msgstr "" "'%s' (%d) 항목은 다른 이미지에 추가된 것이 아니므로, 사용할 수 없습니다" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:476 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:478 #, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item " "tree" msgstr "'%s' (%d) 항목은 항목 트리의 자식이 아니므로, 사용할 수 없습니다" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:504 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:506 #, c-format msgid "" "Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of " @@ -20056,60 +22249,60 @@ msgstr "" " '%s' (%d) 와 '%s' (%d) 항목은 사용할 수 없다. 왜냐면 같은 항목 트리의 부분" "이 아니므로" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:529 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:531 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)" msgstr "'%s' (%d)은 '%s' (%d)의 상위 항목이 될 수 없습니다." -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:553 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:555 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image" msgstr "'%s' (%d) 항목은 이미 이미지에 추가되었습니다" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:561 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:563 #, c-format msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image" msgstr "잘못된 이미지에 '%s' (%d) 항목을 추가하려는 시도" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:588 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:590 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked" msgstr "'%s' (%d) 항목은 내용이 잠겼으므로 사용할 수 없습니다" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:598 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:600 #, fuzzy, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be modified because its position and size are locked" msgstr "'%s' (%d) 항목은 내용이 잠겼으므로 사용할 수 없습니다." -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:618 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:620 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item" msgstr "'%s' (%d) 레이어는 그룹 항목이 아니므로 사용할 수 없습니다" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:638 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:640 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item" msgstr "'%s' (%d) 항목은 그룹 항목이 아니므로, 사용할 수 없습니다" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:659 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:661 #, c-format msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer" msgstr "'%s' (%d) 레이어는 텍스트 레이어가 아니므로 사용할 수 없습니다" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:700 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:702 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected" msgstr "" "이미지 '%s' (%d)은(는) '%s' 형식입니다. 하지만 '%s'의 이미지 형식이어야 합니" "다" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:723 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of type '%s'" msgstr "'%s' (%d) 이미지는 이미 '%s' 형식입니다." -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:743 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "" "Image '%s' (%d) has precision '%s', but an image of precision '%s' is " @@ -20118,27 +22311,38 @@ msgstr "" "이미지 '%s' (%d)은(는) '%s' 형식입니다. 하지만 '%s'의 이미지 형식이어야 합니" "다." -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:766 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of precision '%s'" msgstr "'%s' (%d) 이미지는 이미 '%s' 형식입니다." -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:790 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:179 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:792 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "Image '%s' (%d) does not contain guide with ID %d" msgstr "벡터 개체 %d은(는) ID %d 스트로크를 포함하고 있지 않습니다." -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:813 ../app/pdb/image-sample-points-cmds.c:144 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:815 ../app/pdb/image-sample-points-cmds.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Image '%s' (%d) does not contain sample point with ID %d" msgstr "벡터 개체 %d은(는) ID %d 스트로크를 포함하고 있지 않습니다." -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:841 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:843 #, c-format msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d" msgstr "벡터 개체 %d은(는) ID %d 스트로크를 포함하고 있지 않습니" -#: ../app/pdb/gimppdb.c:412 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:859 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Procedure '%s' not found" +msgid "Procedure name '%s' is not a canonical identifier" +msgstr "프로시져 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다" + +#: ../app/pdb/gimppdb.c:304 ../app/pdb/gimppdb.c:377 ../app/pdb/pdb-cmds.c:69 +#, c-format +msgid "Procedure '%s' not found" +msgstr "프로시져 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다" + +#: ../app/pdb/gimppdb.c:433 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with a wrong type for argument #%d. Expected " @@ -20147,71 +22351,71 @@ msgstr "" "'%s' 프로시저는 인수 %d에 대해 잘못된 형식의 값을 호출하였습니다. %s 대신 %s" "이(가) 있습니다." -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:101 ../app/tools/gimpselectionoptions.c:81 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:102 ../app/tools/gimpselectionoptions.c:82 msgid "Smooth edges" msgstr "가장자리 부드럽게" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:107 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:108 #, fuzzy msgid "Feather" msgstr "페더(_T)..." -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:114 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:115 #, fuzzy msgid "Feather radius X" msgstr "가장자리 페더" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:121 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:122 #, fuzzy msgid "Feather radius Y" msgstr "가장자리 페더" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:135 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:136 msgid "Sample criterion" msgstr "샘플 기준" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:143 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:144 msgid "Sample threshold" msgstr "샘플 임계치" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:150 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:151 msgid "Sample transparent" msgstr "샘플 투명도" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:157 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:139 -#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:104 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:158 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:145 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:105 #, fuzzy msgid "Diagonal neighbors" msgstr "대각선" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:164 ../app/tools/gimptransformoptions.c:100 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:254 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:120 -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:338 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:165 ../app/tools/gimptransformoptions.c:101 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:253 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:120 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:333 #, fuzzy msgid "Interpolation" msgstr "보간:" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:172 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:173 #, fuzzy msgid "Transform direction" msgstr "변형" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:180 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:181 #, fuzzy msgid "Transform resize" msgstr "항목 변환" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:195 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:196 #, fuzzy msgid "Distance metric" msgstr "거리:" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:479 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:561 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned no return values" msgstr "'%s' 프로시저는 반환값이 없습니다." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:848 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). " @@ -20220,7 +22424,7 @@ msgstr "" "'%s' 프로시저는 반환값 '%s'(#%d)에 대해 잘못된 형식의 값을 반환하였습니다. " "%s 값을 기대했지만 , %s 값이 왔습니다." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:767 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:860 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#" @@ -20229,7 +22433,7 @@ msgstr "" "'%s' 프로시저는 인수 '%s' (#%d)에 대해 잘못된 형식의 값을 호출하였습니다. %s " "값을 기대했지만, %s 값이 왔습니다." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:800 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:893 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -20238,7 +22442,7 @@ msgstr "" "'%s' 프로시저는 인수 '%s'에 대해 잘못된 ID를 반환하였습니다. 이런 경우 플러그" "인은 존재하지 않는 레이어에 작업을 시도하게 됩니다." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:813 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:906 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -20247,7 +22451,7 @@ msgstr "" "'%s' 프로시저는 인수 '%s'에 대해 잘못된 ID를 호출하였습니다. 이런 경우 플러그" "인은 존재하지 않는 레이어에 작업을 시도하게 됩니다." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:830 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:923 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -20256,7 +22460,7 @@ msgstr "" "'%s' 프로시저는 인수 '%s'에 대해 잘못된 ID를 호출하였습니다. 이런 경우 플러그" "인은 존재하지 않는 레이어에 작업을 시도하게 됩니다." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:843 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:936 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -20265,7 +22469,7 @@ msgstr "" "'%s' 프로시저는 인수 '%s'에 대해 잘못된 ID를 호출하였습니다. 이런 경우 플러그" "인은 존재하지 않는 레이어에 작업을 시도하게 됩니다." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:864 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:957 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value " @@ -20274,7 +22478,7 @@ msgstr "" "'%s' 프로시저는 '%s'을(를) '%s' (#%d, type %s)의 반환값으로 반환하였습니다. " "이 값은 범위를 벗어난 값입니다." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:878 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:971 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type " @@ -20283,363 +22487,458 @@ msgstr "" "'%s' 프로시저는 '%s'을(를) '%s' (#%d, type %s)의 인수로 호출하였습니다. 이 값" "은 범위를 벗어난 값입니다." -#: ../app/pdb/image-cmds.c:2343 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:1023 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Procedure '%s' returned no return values" +msgid "Procedure '%s' returned an invalid UTF-8 string for argument '%s'." +msgstr "'%s' 프로시저는 반환값이 없습니다." + +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:1033 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument " +#| "'%s' (#%d). Expected %s, got %s." +msgid "" +"Procedure '%s' has been called with an invalid UTF-8 string for argument " +"'%s'." +msgstr "" +"'%s' 프로시저는 인수 '%s' (#%d)에 대해 잘못된 형식의 값을 호출하였습니다. %s " +"값을 기대했지만, %s 값이 왔습니다." + +#: ../app/pdb/image-cmds.c:2434 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "이미지 해상도가 범위를 넘었으므로, 기본 해상도를 대신 사용합니다." -#: ../app/pdb/image-select-cmds.c:302 ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:128 +#: ../app/pdb/image-select-cmds.c:304 ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:105 msgid "Free Select" msgstr "자유 선택" -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:330 ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:529 -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:538 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:316 ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:574 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:583 msgid "Perspective" msgstr "원근법" -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:713 ../app/tools/gimpsheartool.c:112 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:684 ../app/tools/gimpsheartool.c:111 msgid "Shearing" msgstr "깍기" -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:819 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:786 msgid "2D Transform" msgstr "2차원 변형" -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:933 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:896 msgid "2D Transforming" msgstr "2차원 변형 중" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:241 +#: ../app/pdb/pdb-cmds.c:1115 ../app/pdb/pdb-cmds.c:1159 +#: ../app/pdb/pdb-cmds.c:1201 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "'%s:' is not a valid URI scheme" +msgid "Data label '%s' is not a canonical identifier" +msgstr "'%s:'은(는) 정확한 URI 스키마가 아닙니다" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:270 msgctxt "undo-type" msgid "Bump Map" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:313 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:342 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Displace" msgstr "화면" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:347 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:376 msgctxt "undo-type" msgid "Gaussian Blur" msgstr "가우시안 흐림" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:412 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:482 msgctxt "undo-type" msgid "Alien Map" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:449 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:519 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Antialias" msgstr "부드럽게 하기" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:492 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:562 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Apply Canvas" msgstr "레이어 마스크 적용" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:552 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:622 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Apply Lens" msgstr "레이어마스크 적용" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:598 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:668 #, fuzzy msgid "Autocrop image" msgstr "이미지 잘라내기" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:660 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:731 #, fuzzy msgid "Autocrop layer" msgstr "레이어 삭제" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:707 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:785 msgctxt "undo-type" msgid "Stretch Contrast HSV" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:861 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:939 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Stretch Contrast" msgstr "대비(_T):" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:940 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:982 +#, fuzzy +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "Ca_rtoon..." +msgctxt "undo-type" +msgid "Cartoon" +msgstr "만화 효과(_R)..." + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1061 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Channel Mixer" msgstr "채널 메뉴" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:984 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1103 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Color to Alpha" msgstr "색상표로 색상 추가" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1030 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1149 #, c-format msgid "Array 'matrix' has only %d members, must have 25" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1038 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1157 #, c-format msgid "Array 'channels' has only %d members, must have 5" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1110 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1229 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Convolution Matrix" msgstr "변형 행렬" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1172 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1291 msgctxt "undo-type" msgid "Cubism" msgstr "큐비즘" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1217 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1336 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Deinterlace" msgstr "인터페이스" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1296 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1415 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Diffraction Patterns" msgstr "무늬 복제(_U)" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1455 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1552 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1563 +#, fuzzy +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "Edge-De_tect" +msgctxt "undo-type" +msgid "DoG Edge Detect" +msgstr "경계-검출(_T)" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1576 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2917 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Normalize" +msgstr "일반" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1653 msgctxt "undo-type" msgid "Edge" msgstr "모서리 강조" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1499 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1705 +#, fuzzy +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "_Emboss..." +msgctxt "undo-type" +msgid "Emboss" +msgstr "엠보싱(_E)..." + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1748 msgctxt "undo-type" msgid "Engrave" msgstr "판화" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1572 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1821 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Color Exchange" msgstr "색상 균형" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1620 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1869 msgctxt "undo-type" msgid "Lens Flare" msgstr "렌즈 역광" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1685 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1934 msgctxt "undo-type" msgid "Fractal Trace" msgstr "프랙탈 추적" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1869 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2118 msgctxt "undo-type" msgid "Glass Tile" msgstr "유리 타일" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1922 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2171 msgctxt "undo-type" msgid "Noise HSV" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1965 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2214 msgctxt "undo-type" msgid "Illusion" msgstr "환상" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2002 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2251 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Laplace" msgstr "바꾸기" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2078 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2327 msgctxt "undo-type" msgid "Lens Distortion" msgstr "렌즈 왜곡" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2118 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2367 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Tile Seamless" msgstr "파일명:" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2185 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2434 msgctxt "undo-type" msgid "Maze" msgstr "미로" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2268 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2352 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2517 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2601 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Motion Blur" msgstr "움직임만" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2453 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2648 +#, fuzzy +msgctxt "undo-type" +msgid "Median Blur" +msgstr "색 편집(_E)..." + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2745 msgctxt "undo-type" msgid "Mosaic" msgstr "모자이크" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2515 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2789 +#, fuzzy +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "_Neon..." +msgctxt "undo-type" +msgid "Neon" +msgstr "야광(_N)..." + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2877 +msgctxt "undo-type" +msgid "Newsprint" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2979 msgctxt "undo-type" msgid "Supernova" msgstr "초신성" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2605 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3023 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3091 +#, fuzzy +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "Oili_fy..." +msgctxt "undo-type" +msgid "Oilify" +msgstr "기름 효과(_F)..." + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3181 msgctxt "undo-type" msgid "Paper Tile" msgstr "종이 타일" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2646 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2689 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3230 +#, fuzzy +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "_Photocopy..." +msgctxt "undo-type" +msgid "Photocopy" +msgstr "복사(_P)..." + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3271 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3314 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Pixelize" msgstr "픽셀" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2740 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3365 msgctxt "undo-type" msgid "Plasma" msgstr "플라즈마" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2794 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3419 msgctxt "undo-type" msgid "Polar Coordinates" msgstr "극좌표" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2834 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3459 msgctxt "undo-type" msgid "Red Eye Removal" msgstr "적목제거" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2887 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3512 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Random Hurl" msgstr "무작위" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2940 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3565 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Random Pick" msgstr "무작위" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2993 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3618 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Random Slur" msgstr "무작위" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3068 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3693 msgctxt "undo-type" msgid "RGB Noise" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3138 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3763 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Ripple" msgstr "점묘법" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3263 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3888 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Noisify" msgstr "잡음(_N)" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3307 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3932 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "그라디언트 폴더 선택" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3351 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3976 msgctxt "undo-type" msgid "Semi-Flatten" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3394 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4019 msgctxt "undo-type" msgid "Shift" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3497 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4122 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Sinus" msgstr "사인 곡선(_S)" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3545 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4170 msgctxt "undo-type" msgid "Sobel" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3606 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4218 +msgctxt "undo-type" +msgid "Softglow" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4279 msgctxt "undo-type" msgid "Solid Noise" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3650 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4323 msgctxt "undo-type" msgid "Spread" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3691 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4364 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Threshold Alpha" msgstr "임계값" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3737 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4410 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen (Unsharp Mask)" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3783 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4456 msgctxt "undo-type" msgid "Video" msgstr "비디오" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3820 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4493 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Value Invert" msgstr "반전" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3924 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4600 msgctxt "undo-type" msgid "Value Propagate" msgstr "명도 전파" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3971 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4647 msgctxt "undo-type" msgid "Dilate" msgstr "팽창" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4018 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4694 msgctxt "undo-type" msgid "Erode" msgstr "풍화" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4081 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4757 msgctxt "undo-type" msgid "Waves" msgstr "울렁임" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4129 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4805 msgctxt "undo-type" msgid "Whirl and Pinch" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4181 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4857 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Wind" @@ -20668,29 +22967,35 @@ msgstr "경로 스트로크 제거하기" msgid "Close path stroke" msgstr "경로 스트로크 닫기" -#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:410 +#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:404 +#, fuzzy +#| msgid "Remove path stroke" +msgid "Reverse path stroke" +msgstr "경로 스트로크 제거하기" + +#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:449 msgid "Translate path stroke" msgstr "경로 스트로크 변환" -#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:455 +#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:494 msgid "Scale path stroke" msgstr "경로 크기조정" -#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:502 +#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:541 msgid "Rotate path stroke" msgstr "경로 스트로크 회전" -#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:547 ../app/pdb/vectors-cmds.c:596 +#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:586 ../app/pdb/vectors-cmds.c:635 msgid "Flip path stroke" msgstr "경로 스트로크 뒤집기" -#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:727 ../app/pdb/vectors-cmds.c:851 -#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1081 +#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:766 ../app/pdb/vectors-cmds.c:890 +#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1120 msgid "Add path stroke" msgstr "경로 실선 추가" -#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:905 ../app/pdb/vectors-cmds.c:961 -#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1025 +#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:944 ../app/pdb/vectors-cmds.c:1000 +#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1064 msgid "Extend path stroke" msgstr "경로 따라 그리기 확장" @@ -20704,18 +23009,18 @@ msgstr "환경 파일 %s에 빈 변수 이름이 있습니다." msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "환경 파일 %s에 부적절한 변수 이름 %s이(가) 있습니다." -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:302 -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:399 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:303 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:400 #, c-format msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s" msgstr "잘못된 해석기를 참조한 해석기 파일 %s: %s" -#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:371 +#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:372 #, c-format msgid "Bad binary format string in interpreter file %s" msgstr "해석기 파일 %s의 잘못된 바이너리 형식 문자열" -#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:232 +#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:236 #, c-format msgid "" "Plug-in crashed: \"%s\"\n" @@ -20730,7 +23035,7 @@ msgstr "" "비정상 종료한 플러그인이 김프의 내부 상태에 영향을 주었을 수 있습니다.\n" "이미지를 저장하고 김프를 다시 시작하는 것이 안전합니다." -#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:486 +#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:478 #, c-format msgid "" "Calling error for procedure '%s':\n" @@ -20739,7 +23044,7 @@ msgstr "" "'%s' 프로시저 호출 오류:\n" "%s" -#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:495 +#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:487 #, c-format msgid "" "Execution error for procedure '%s':\n" @@ -20748,98 +23053,98 @@ msgstr "" "'%s' 프로시저 실행 오류:\n" "%s" -#: ../app/plug-in/gimpplugin-progress.c:334 +#: ../app/plug-in/gimpplugin-progress.c:337 msgid "Cancelled" msgstr "취소됨" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:240 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:238 msgid "Plug-in Interpreters" msgstr "플러그인 해석기" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:246 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:244 msgid "Plug-in Environment" msgstr "플러그인 환경" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:184 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:240 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:338 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:187 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:249 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:345 #, c-format msgid "Failed to run plug-in \"%s\"" msgstr "\"%s\" 플러그인 실행 실패" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-file-procedure.c:208 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-file.c:417 msgid "Unknown file type" msgstr "알 수 없는 이미지 유형" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:230 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:231 #, fuzzy #| msgid "Starting Extensions" msgid "Loading extension plug-ins" msgstr "확장 시작 중" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:250 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:251 msgid "Searching plug-ins" msgstr "플러그인 검색 중" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:375 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:376 #, c-format msgid "" "Skipping potential plug-in '%s': plug-ins must be installed in " "subdirectories.\n" msgstr "" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:382 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:383 #, c-format msgid "Skipping unknown file '%s' in plug-in directory.\n" msgstr "" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:429 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:430 msgid "Resource configuration" msgstr "자원 설정" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:465 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:466 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "새 플러그인 조회 중" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:516 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:517 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "플러그인 초기화 중" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:589 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:590 msgid "Starting Extensions" msgstr "확장 시작 중" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:991 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1033 msgid "RGB without alpha" msgstr "" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:995 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1037 msgid "RGB with alpha" msgstr "" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1009 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1051 #, fuzzy msgid "Grayscale without alpha" msgstr "그레이스케일(_G)" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1013 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1055 #, fuzzy msgid "Grayscale with alpha" msgstr "그레이스케일(_G)" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1027 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1069 msgid "Indexed without alpha" msgstr "" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1031 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1073 msgid "Indexed with alpha" msgstr "" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1045 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1084 msgid "This plug-in only works on the following layer types:" msgstr "" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1248 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1303 #, c-format msgid "" "Calling error for '%s':\n" @@ -20848,7 +23153,7 @@ msgstr "" "'%s' 호출 오류:\n" "%s" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1260 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1315 #, c-format msgid "" "Execution error for '%s':\n" @@ -20867,12 +23172,12 @@ msgstr "'%s' 건너뜀: 잘못된 김프 프로토콜 버전." msgid "Skipping '%s': wrong pluginrc file format version." msgstr "'%s' 건너뜀: 잘못된 김프 프로토콜 버전." -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:547 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:550 #, c-format msgid "invalid value '%s' for icon type" msgstr "아이콘 타입에 대한 잘못된 값 '%s'" -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:562 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:565 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for icon type" msgstr "아이콘 타입에 대한 잘못된 값 '%ld'" @@ -20882,112 +23187,118 @@ msgstr "아이콘 타입에 대한 잘못된 값 '%ld'" msgid "Red channel" msgstr "새 채널" -#: ../app/propgui/gimppropgui-channel-mixer.c:87 +#: ../app/propgui/gimppropgui-channel-mixer.c:84 #, fuzzy msgid "Green channel" msgstr "새 채널" -#: ../app/propgui/gimppropgui-channel-mixer.c:111 +#: ../app/propgui/gimppropgui-channel-mixer.c:105 #, fuzzy msgid "Blue channel" msgstr "새 채널" -#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:97 +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:95 msgid "Select Range to Adjust" msgstr "변경할 범위를 선택하십시오" -#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:102 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:256 +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:99 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:269 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "색상 레벨 조절" -#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:118 +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:115 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 msgid "Cyan" msgstr "청록색" -#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:118 +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:115 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:134 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94 msgid "Red" msgstr "빨강" -#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:122 +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 msgid "Magenta" msgstr "자홍색" -#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:122 +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94 msgid "Green" msgstr "초록" -#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:126 +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:123 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 msgid "Yellow" msgstr "노란색" -#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:126 +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:123 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:94 msgid "Blue" msgstr "파랑" -#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:133 +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:130 msgid "R_eset Range" msgstr "범위 초기화(_E)" -#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:143 +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:140 msgid "Preserve _luminosity" msgstr "휘도 유지(_L)" -#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:126 +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:124 msgid "Clockwise" msgstr "시계 방향" -#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:130 +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:127 #, fuzzy msgid "Invert Range" msgstr "채널 반전" -#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:134 +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:131 msgid "Select All" msgstr "모두 선택" -#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:214 +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:211 msgid "Source Range" msgstr "소스 범위" -#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:225 +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:221 #, fuzzy msgid "Destination Range" msgstr "범위 초기화(_E)" -#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:236 +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:231 #, fuzzy msgid "Gray Handling" msgstr "조절점 끌기" -#: ../app/propgui/gimppropgui-color-to-alpha.c:109 +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-to-alpha.c:107 msgid "Pick farthest full-transparency color" msgstr "" -#: ../app/propgui/gimppropgui-color-to-alpha.c:131 +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-to-alpha.c:128 msgid "Pick nearest full-opacity color" msgstr "" -#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:199 +#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:198 msgid "Rotate matrix 90° counter-clockwise" msgstr "시계 반대방향으로 90° 행렬 회전" -#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:205 +#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:204 msgid "Rotate matrix 90° clockwise" msgstr "시계 방향으로 90° 행렬 회전" -#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:211 +#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:210 #, fuzzy msgid "Flip matrix horizontally" msgstr "수평으로 뒤집습니다" -#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:217 +#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:216 #, fuzzy msgid "Flip matrix vertically" msgstr "수직으로 뒤집습니다" @@ -20996,22 +23307,31 @@ msgstr "수직으로 뒤집습니다" msgid "Frequencies" msgstr "" -#: ../app/propgui/gimppropgui-diffraction-patterns.c:79 +#: ../app/propgui/gimppropgui-diffraction-patterns.c:78 #, fuzzy msgid "Contours" msgstr "연속" -#: ../app/propgui/gimppropgui-diffraction-patterns.c:90 +#: ../app/propgui/gimppropgui-diffraction-patterns.c:88 #, fuzzy msgid "Sharp Edges" msgstr "또렷하게" -#: ../app/propgui/gimppropgui-diffraction-patterns.c:101 +#: ../app/propgui/gimppropgui-diffraction-patterns.c:98 #, fuzzy msgid "Other Options" msgstr "흐리게 옵션" -#: ../app/propgui/gimppropgui-generic.c:185 +#: ../app/propgui/gimppropgui-focus-blur.c:199 +#, fuzzy +msgid "Geometry Options" +msgstr "흐리게 옵션" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-focus-blur.c:226 +msgid "Focus Blur: " +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-generic.c:186 #, fuzzy msgid "Pick coordinates from the image" msgstr "목록에서 설정 선택" @@ -21057,23 +23377,23 @@ msgstr "변경할 원색을 선택하십시오." msgid "_Overlap" msgstr "덧씌우기(_O):" -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:231 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:230 msgid "Adjust Selected Color" msgstr "선택한 색상 변경" -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:241 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:240 msgid "_Hue" msgstr "색상(_H)" -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:248 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:246 msgid "_Lightness" msgstr "밝기(_L)" -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:255 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:252 msgid "_Saturation" msgstr "채도(_S)" -#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:264 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:260 msgid "R_eset Color" msgstr "색상 초기화(_E)" @@ -21089,6 +23409,42 @@ msgstr "" msgid "Zoom Motion Blur: " msgstr "" +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:92 +#, fuzzy +#| msgctxt "fill-type" +#| msgid "White" +msgid "White" +msgstr "흰" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:93 +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:95 +#, fuzzy +#| msgid "Black:" +msgid "Black" +msgstr "검정색:" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:236 +#, fuzzy +#| msgid "Lock path strokes" +msgid "_Lock patterns" +msgstr "경로 따라 선그리기 잠금" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:245 +msgid "Loc_k periods" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:254 +#, fuzzy +#| msgid "Lock _pixels" +msgid "Lock a_ngles" +msgstr "픽셀 고정(_P)" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:276 +#, fuzzy +#| msgid "Affect:" +msgid "Effects" +msgstr "영향:" + #: ../app/propgui/gimppropgui-panorama-projection.c:125 msgid "Panorama Projection: " msgstr "" @@ -21113,11 +23469,11 @@ msgstr "재귀 반복 변환: " msgid "Shadows" msgstr "" -#: ../app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c:80 +#: ../app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c:78 msgid "Highlights" msgstr "강조" -#: ../app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c:98 +#: ../app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c:94 msgid "Common" msgstr "일반" @@ -21214,17 +23570,24 @@ msgstr "" msgid "New Seed" msgstr "새 양식" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:390 +#: ../app/propgui/gimppropgui-vignette.c:183 +#, fuzzy +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "_Vignette..." +msgid "Vignette: " +msgstr "삽화효과(_V)..." + +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:392 msgid "Pick color from the image" msgstr "이미지에서 색상 선택" -#: ../app/propgui/gimppropgui.c:540 +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:550 msgid "This operation has no editable properties" msgstr "" #. This is a so-called pangram; it's supposed to #. contain all characters found in the alphabet. -#: ../app/text/gimpfont.c:50 +#: ../app/text/gimpfont.c:52 msgid "" "Pack my box with\n" "five dozen liquor jugs." @@ -21234,7 +23597,7 @@ msgstr "" "무궁화 꽃이 피었습니다.\n" "아름답고 고운 우리 말 우리 글!" -#: ../app/text/gimpfontfactory.c:398 +#: ../app/text/gimpfontfactory.c:399 #, c-format msgid "" "Some fonts failed to load:\n" @@ -21243,61 +23606,61 @@ msgstr "" "일부 글골 불러오기에 실패했습니다:\n" "%s" -#: ../app/text/gimptext-compat.c:110 ../app/tools/gimptexttool.c:1634 +#: ../app/text/gimptext-compat.c:110 ../app/tools/gimptexttool.c:1631 msgid "Add Text Layer" msgstr "텍스트 레이어 추가" -#: ../app/text/gimptext-parasite.c:101 +#: ../app/text/gimptext-parasite.c:94 #, fuzzy #| msgid "Empty Text Layer" msgid "Empty text parasite" msgstr "빈 텍스트 레이어" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 msgid "Text Layer" msgstr "텍스트 레이어" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 msgid "Rename Text Layer" msgstr "텍스트 레이어 이름 바꾸기" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:158 msgid "Move Text Layer" msgstr "텍스트 레이어 이동" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:160 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:159 msgid "Scale Text Layer" msgstr "텍스트 레이어 비율 바꾸기" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:161 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:160 msgid "Resize Text Layer" msgstr "텍스트 레이어 크기 바꾸기" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:162 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:161 msgid "Flip Text Layer" msgstr "텍스트 레이어 뒤집기" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:163 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:162 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "텍스트 레이어 회전" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:164 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:163 msgid "Transform Text Layer" msgstr "텍스 레이어 변형" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:582 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:579 msgid "Discard Text Information" msgstr "텍스 정보 버리기" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:717 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:714 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "글꼴이 없으므로, 텍스 기능은 사용할 수 없습니다." -#: ../app/text/gimptextlayer.c:780 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:777 msgid "Empty Text Layer" msgstr "빈 텍스트 레이어" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:833 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:830 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." @@ -21342,84 +23705,84 @@ msgstr "에어브러시 도구: 붓에 다양한 압력을 주어 그림을 그 msgid "_Airbrush" msgstr "에어브러시(_A)" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:92 ../app/tools/gimpalignoptions.c:291 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:89 ../app/tools/gimpalignoptions.c:288 #, fuzzy msgid "Relative to" msgstr "상대 좌표:" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:93 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:90 msgid "Reference image object a layer will be aligned on" msgstr "정렬할 레이어에 있는 참조 이미지 객체" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:101 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:98 msgid "Horizontal offset for distribution" msgstr "분산을 위한 수평 옵셋" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:108 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:105 msgid "Vertical offset for distribution" msgstr "배포를 위한 세로 오프셋" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:282 ../app/tools/gimpaligntool.c:123 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:279 msgid "Align" msgstr "정렬" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:302 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:298 msgid "Align left edge of target" msgstr "대상을 왼쪽 끝으로 정렬" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:306 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:302 msgid "Align center of target" msgstr "대상을 가운데(수평)로 정렬" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:310 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:306 msgid "Align right edge of target" msgstr "대상을 오른쪽 끝으로 정렬" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:318 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:314 msgid "Align top edge of target" msgstr "대상을 위쪽으로 정렬" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:322 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:318 msgid "Align middle of target" msgstr "대상을 가운데(수직)로 정렬" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:326 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:322 msgid "Align bottom of target" msgstr "대상을 아래쪽으로 정렬" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:328 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:324 msgid "Distribute" msgstr "배치" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:342 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:338 msgid "Distribute left edges of targets" msgstr "대상을 왼쪽 끝으로 배치" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:346 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:342 msgid "Distribute horizontal centers of targets" msgstr "대상을 가운데(수평)로 배치" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:350 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:346 msgid "Distribute right edges of targets" msgstr "대상을 오른쪽 끝으로 배치" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:354 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:350 msgid "Distribute targets evenly in the horizontal" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:362 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:358 msgid "Distribute top edges of targets" msgstr "대상을 위쪽으로 배치" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:366 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:362 msgid "Distribute vertical centers of targets" msgstr "대상을 가운데(수직)로 배치" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:370 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:366 msgid "Distribute bottoms of targets" msgstr "대상을 아래쪽으로 배치" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:374 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:370 msgid "Distribute targets evenly in the vertical" msgstr "" @@ -21460,207 +23823,300 @@ msgstr "이 경로를 첫번째 항목으로 선택하려면 클릭하십시오. msgid "Click to add this path to the list" msgstr "이 경로를 목록에 추가하려면 클릭하십시오." -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:97 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:96 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "명도-대비" -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:99 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:98 msgid "B_rightness-Contrast..." msgstr "명도-대비(_R)..." -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:161 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:166 msgid "Adjust Brightness and Contrast" msgstr "명도와 대비 조절" -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:277 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:282 msgid "_Brightness" msgstr "명도(_B)" -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:285 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:289 msgid "_Contrast" msgstr "대비(_C)" -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:292 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:295 msgid "Edit these Settings as Levels" msgstr "레벨로 이 설정 편집하기" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:116 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:122 msgid "Fill selection" msgstr "선택 영역 채우기" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:117 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:123 msgid "Which area will be filled" msgstr "채울 영역 지정" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:124 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:130 msgid "Fill transparent areas" msgstr "투명한 영역 채우기" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:125 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:131 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" msgstr "완전 투명 영역 채우기 허용" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:133 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:139 msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "모든 보이는 레이어에서 기본 채움 영역" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:140 -#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:105 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:146 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:106 msgid "Treat diagonally neighboring pixels as connected" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:148 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:154 msgid "" "Base fill opacity on color difference from the clicked pixel (see threshold) " "or on line art borders. Disable antialiasing to fill the entire area " "uniformly." msgstr "" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:157 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:121 -#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:177 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:199 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:122 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:113 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:93 msgid "Threshold" msgstr "임계값" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:158 -#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:113 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:178 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:200 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:114 msgid "Maximum color difference" msgstr "최대 색상 차이" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:165 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:185 msgid "Source image for line art computation" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:186 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:192 +#, fuzzy +#| msgid "Crop only currently selected layer" +msgid "Allow closing lines in selected layer" +msgstr "현재 선택한 레이어에서만 잘라 내기" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:193 +msgid "" +"Consider pixels of selected layer and filled with the fill color as line art " +"closure" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:220 msgid "Maximum gap length" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:187 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:221 msgid "Maximum gap (in pixels) in line art which can be closed" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:193 -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:442 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:227 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:500 msgid "Fill by" msgstr "다른 방식으로 채우기" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:194 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:228 msgid "Criterion used for determining color similarity" msgstr "색상 유사도를 결정하기 위한 기준" #. fill type -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:379 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:446 #, c-format msgid "Fill Type (%s)" msgstr "채우기 유형 (%s)" #. fill selection -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:394 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:459 #, c-format msgid "Affected Area (%s)" msgstr "영향을 받는 영역 (%s)" #. Similar color frame -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:403 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:466 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "색상이 비슷한 영역 찾기" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:457 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:514 msgid "Line Art Detection" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:467 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:524 msgid "(computing...)" msgstr "(계산 중...)" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:157 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:168 msgid "Bucket Fill" msgstr "영역 채우기" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:158 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:169 msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern" msgstr "채우기 도구: 선택한 영역을 색상이나 무늬로 채웁니다." -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:159 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:170 msgid "_Bucket Fill" msgstr "영역 채우기(_B)" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:296 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:367 msgid "Bucket fill" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:495 ../app/tools/gimpcagetool.c:239 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:290 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:289 -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:264 ../app/tools/gimppainttool.c:314 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:548 ../app/tools/gimpwarptool.c:702 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:589 +msgid "Cannot fill multiple layers. Select only one layer." +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:591 ../app/tools/gimpcagetool.c:229 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:220 ../app/tools/gimpfiltertool.c:297 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:295 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:210 ../app/tools/gimpoffsettool.c:189 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:296 ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:224 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:160 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:351 +msgid "No selected drawables." +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:611 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:307 +#: ../app/tools/gimppaintselecttool.c:377 #, fuzzy msgid "The active layer is not visible." msgstr "활성 레이어의 픽셀이 잠겼습니다." -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:511 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:618 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1111 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:281 ../app/tools/gimpmovetool.c:349 +#, fuzzy +#| msgid "The active layer's pixels are locked." +msgid "The selected layer's pixels are locked." +msgstr "활성 레이어의 픽셀이 잠겼습니다." + +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:627 msgid "No valid line art source selected." msgstr "" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:695 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:828 -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:448 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:810 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:950 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:502 msgid "Click in any image to pick the background color" msgstr "배경색을 바꾸려면 이미지를 클릭하십시오." -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:702 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:837 -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:442 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:817 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:959 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:496 msgid "Click in any image to pick the foreground color" msgstr "전경색을 바꾸려면 이미지를 클릭하십시오." -#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:67 +#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:70 msgid "Select by Color" msgstr "색상으로 선택" -#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:68 +#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:71 msgid "Select by Color Tool: Select regions with similar colors" msgstr "색상으로 선택 영역 도구: 비슷한 색상을 기준으로 영역을 선택합니다." -#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:69 +#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:72 msgid "_By Color Select" msgstr "색상으로 선택(_B)" -#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82 +#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:85 msgctxt "command" msgid "Select by Color" msgstr "색상으로 선택" -#: ../app/tools/gimpcageoptions.c:77 +#: ../app/tools/gimpcageoptions.c:78 #, fuzzy msgid "" "Fill the original position\n" "of the cage with a color" msgstr "골조의 원래 위치를 단색으로 채우기" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:159 ../app/tools/gimpcagetool.c:1228 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:162 ../app/tools/gimpcagetool.c:1259 msgid "Cage Transform" msgstr "Cage 변형" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:160 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:163 msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage" msgstr "골조 변형: 골조로 선택 영역 변형" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:161 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:164 msgid "_Cage Transform" msgstr "_Cage 변형" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:737 ../app/tools/gimpwarptool.c:346 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:227 +msgid "Cannot modify multiple layers. Select only one layer." +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:248 ../app/tools/gimppainttool.c:329 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:804 +#, fuzzy +#| msgid "The active layer's pixels are locked." +msgid "The selected item's pixels are locked." +msgstr "활성 레이어의 픽셀이 잠겼습니다." + +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:258 +#, fuzzy +msgid "The active item is not visible." +msgstr "활성 레이어의 픽셀이 잠겼습니다." + +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:764 ../app/tools/gimpwarptool.c:391 msgid "Press ENTER to commit the transform" msgstr "변형을 승인하려면 엔터를 누르십시오." -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1138 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1169 msgid "Computing Cage Coefficients" msgstr "Cage 계수 계산" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1271 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1302 msgid "Cage transform" msgstr "Cage 변형" +#: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:145 +#: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:251 +#, fuzzy +#| msgid "No filter selected" +msgid "No source selected" +msgstr "선택한 필터 없음" + +#: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:161 +#, c-format +msgid "Source: %d item to itself" +msgid_plural "Source: %d items to themselves" +msgstr[0] "" + +#: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:175 +#, fuzzy +#| msgctxt "item-set" +#| msgid "All visible layers" +msgid "All composited visible layers" +msgstr "모든 보이는 레이어" + +#: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:177 +#, fuzzy, c-format +#| msgctxt "item-set" +#| msgid "All visible layers" +msgid "All composited visible layers from '%s'" +msgstr "모든 보이는 레이어" + +#: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:183 +#, fuzzy, c-format +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Scale item" +msgid "Source: %d item" +msgid_plural "Source: %d items" +msgstr[0] "항목 크기조정" + +#: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:188 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not read %d byte from '%s': %s" +#| msgid_plural "Could not read %d bytes from '%s': %s" +msgid "Source: %d item from '%s'" +msgid_plural "Source: %d items from '%s'" +msgstr[0] "\t\t%d바이트를 '%s'에서 읽을 수 없습니다: %s" + #: ../app/tools/gimpclonetool.c:63 msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush" msgstr "도장 도구: 이미지나 무늬 등을 붓을 이용해 일부만 복사합니다" @@ -21683,50 +24139,50 @@ msgstr "%s을(를) 새 복제 원본으로 설정합니다." msgid "Click to set a new clone source" msgstr "새 복제 기준점을 설정하려면 클릭하십시오." -#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:70 +#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:71 #, fuzzy msgid "Use merged color value from all composited visible layers" msgstr "모든 조합된 보이는 레이어로부터 집적된 색 값 사용" -#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:77 ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:71 +#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:78 ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:72 msgid "Sample average" msgstr "표본 평균" -#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:78 ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:72 +#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:79 ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:73 #, fuzzy msgid "Use averaged color value from nearby pixels" msgstr "모든 조합된 보이는 레이어로부터 집적된 색 값 사용" -#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:86 +#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:87 msgid "Color Picker Average Radius" msgstr "색 추출기 평균 반경" -#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:79 +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:80 msgid "Pick Target" msgstr "대상 고르기" -#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:80 +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:81 msgid "Choose what the color picker will do" msgstr "색상 추출 도구로 원하는 색상을 고르십시오" -#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:87 -#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:79 +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:88 +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:80 msgid "Use info window" msgstr "정보 창 사용" -#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:88 +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:89 msgid "" "Open a floating dialog to view picked color values in various color models" msgstr "다양한 색상 모델에서 선택한 색상값을 보기 위한 떠있는 대화 상자 열기" #. the pick FG/BG frame -#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:195 +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:191 #, c-format msgid "Pick Target (%s)" msgstr "대상 추출 (%s)" #. the use_info_window toggle button -#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:204 +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:198 #, c-format msgid "Use info window (%s)" msgstr "정보 창 사용 (%s)" @@ -21801,132 +24257,186 @@ msgstr "%s을(를) 흐릿하게 만듭니다." msgid "Convolve Type (%s)" msgstr "컨발브 유형 (%s)" -#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:78 +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:80 #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:79 msgid "Highlight" msgstr "강조" -#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:79 +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:81 #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:80 msgid "Dim everything outside selection" msgstr "선택 영역 외의 모든 부분을 어둡게" -#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:86 +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:88 #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:87 msgid "Highlight opacity" msgstr "강조 불투명도" -#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:87 +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:89 #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:88 #, fuzzy msgid "How much to dim everything outside selection" msgstr "선택 영역 외의 모든 부분을 어둡게" -#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:93 -msgid "Current layer only" -msgstr "현재 레이어만" +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:95 +#, fuzzy +#| msgid "_Selected Pixels only" +msgid "Selected layers only" +msgstr "선택한 픽셀만(_S)" -#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:94 -msgid "Crop only currently selected layer" +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:96 +#, fuzzy +#| msgid "Crop only currently selected layer" +msgid "Crop only currently selected layers" msgstr "현재 선택한 레이어에서만 잘라 내기" -#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:100 +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:102 +#, fuzzy +#| msgid "Select foreground pixels" +msgid "Delete cropped pixels" +msgstr "전경 픽셀 선택" + +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:103 +msgid "Discard non-locked layer data that falls out of the crop region" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:109 msgid "Allow growing" msgstr "창 크기 조절을 허용" -#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:101 +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:110 msgid "Allow resizing canvas by dragging cropping frame beyond image boundary" msgstr "" "이미지 크기 밖으로 잘라 내기 틀을 드래그해서 캔버스 크기를 조정하는 것을 허용" -#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:108 ../app/tools/gimpcropoptions.c:200 +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:117 ../app/tools/gimpcropoptions.c:226 msgid "Fill with" msgstr "다음으로 채우기" -#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:109 +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:118 msgid "How to fill new areas created by 'Allow growing'" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:119 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:122 msgid "Crop" msgstr "잘라내기" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:120 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:123 msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer" msgstr "잘라내기 도구: 이미지나 레이어의 테두리 영역을 제거합니다." -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:121 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:124 msgid "_Crop" msgstr "잘라내기(_C)" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:159 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:162 msgid "Click-Drag to draw a crop rectangle" msgstr "잘라내기 사각형을 그리려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:279 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:282 msgid "Click or press Enter to crop" msgstr "잘라내기를 하려면 클릭하거나 엔터를 누르십시오." -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:386 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:389 msgid "Crop to: " msgstr "다음으로 잘라내기: " -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:454 -msgid "There is no active layer to crop." +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:459 +#, fuzzy +#| msgid "There is no active layer to crop." +msgid "There are no selected layers to crop." msgstr "잘라낼 활성 레이어가 없습니다." -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:142 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:470 +#, fuzzy +#| msgid "The active layer's pixels are locked." +msgid "All selected layers' pixels are locked." +msgstr "활성 레이어의 픽셀이 잠겼습니다." + +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:475 +#, fuzzy, c-format +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Resize Layer" +msgid "Resize Layer" +msgid_plural "Resize %d layers" +msgstr[0] "레이어 크기바꾸기" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:154 msgid "Curves" msgstr "커브" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:144 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:156 msgid "_Curves..." msgstr "커브(_C)..." -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:326 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:218 ../app/tools/gimpfiltertool.c:295 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:208 ../app/tools/gimpoffsettool.c:187 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:158 +msgid "Cannot modify multiple drawables. Select only one." +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:411 msgid "Click to add a control point" msgstr "조절점을 추가하려면 클릭하십시오." -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:331 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:416 msgid "Click to add control points to all channels" msgstr "모든 채널에 조절점을 추가하려면 클릭하십시오." -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:336 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:421 msgid "Click to locate on curve" msgstr "곡선의 모양새를 잡으려면 누르십시오" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:338 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:423 #, c-format msgid "%s: add control point" msgstr "%s: 조절점을 추가합니다" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:339 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:424 #, c-format msgid "%s: add control points to all channels" msgstr "%s: 모든 채널에 조절점을 추가합니다." -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:356 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:441 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "색상 커브 조절" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:354 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:230 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:486 ../app/tools/gimplevelstool.c:367 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:247 msgid "Cha_nnel:" msgstr "채널(_N):" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:384 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:518 ../app/tools/gimplevelstool.c:397 msgid "R_eset Channel" msgstr "채널 초기화(_E)" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:540 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:499 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:628 +#, fuzzy +#| msgid "Aux Input" +msgid "_Input:" +msgstr "입력 제어기" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:642 +#, fuzzy +#| msgid "Output type" +msgid "O_utput:" +msgstr "출력 유형" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:656 +#, fuzzy +#| msgid "Tool type:" +msgid "T_ype:" +msgstr "도구 형식:" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:675 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:428 msgid "Curve _type:" msgstr "커브 유형(_T):" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:658 ../app/tools/gimplevelstool.c:750 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:761 ../app/tools/gimplevelstool.c:750 msgid "Could not read header: " msgstr "헤더를 읽을 수 없습니다: " -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:732 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:835 msgid "Use _old curves file format" msgstr "이전 곡선 파일 형식 사용(_O)" @@ -21976,44 +24486,49 @@ msgstr "%s을(를) 닷징(Dodge)합니다." msgid "Type (%s)" msgstr "유형 (%s)" -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:450 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:625 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:387 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:575 msgid "Move: " msgstr "이동: " -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:881 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1207 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:836 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1191 msgid "Move Floating Selection" msgstr "떠있는 선택 영역 이동" -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1124 ../app/tools/gimpmovetool.c:264 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1081 msgid "There is no path to move." msgstr "움직일 경로가 없ㅅ브니다." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1128 ../app/tools/gimpmovetool.c:268 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:582 -msgid "The active path's position is locked." +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1086 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:729 +#, fuzzy +#| msgid "The active path's position is locked." +msgid "The selected path's position is locked." msgstr "활성 경로 위치를 고정했습니다." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1139 ../app/tools/gimpmovetool.c:300 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1097 ../app/tools/gimpmovetool.c:338 msgid "There is no layer to move." msgstr "움직일 레이어가 없습니다." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1147 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1173 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1182 ../app/tools/gimpmovetool.c:307 -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:325 -msgid "The active layer's position is locked." +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1106 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1135 ../app/tools/gimpmovetool.c:347 +#, fuzzy +#| msgid "The active layer's position is locked." +msgid "The selected layer's position is locked." msgstr "활성 레이어 위치를 고정했습니다." -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1160 ../app/tools/gimpmovetool.c:316 -msgid "The active channel's position is locked." -msgstr "활성 채널 위치를 고정했습니다." - -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1164 ../app/tools/gimpmovetool.c:318 -msgid "The active channel's pixels are locked." +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1126 +#, fuzzy +#| msgid "The active channel's pixels are locked." +msgid "All selected channels' positions or pixels are locked." msgstr "활성 채널 픽셀을 고정했습니다." +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1149 +#, fuzzy +msgid "All selected layers' positions are locked." +msgstr "활성 레이어의 픽셀이 잠겼습니다." + #: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:64 msgid "Ellipse Select" msgstr "타원 선택" @@ -22053,58 +24568,76 @@ msgstr "%s 배경색을 가져옵니다." msgid "Anti erase (%s)" msgstr "지우기 방지 (%s)" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:71 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:72 msgid "_Preview" msgstr "미리 보기(_P)" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:78 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:79 msgid "Split _view" msgstr "보기 영역 분할(_V)" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:101 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:102 msgid "On-canvas con_trols" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:102 +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:103 msgid "Show on-canvas filter controls" msgstr "" -#. The Color Options expander -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:386 -msgid "Advanced Color Options" -msgstr "고급 색상 옵션" +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:316 ../app/tools/gimpselectiontool.c:578 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "The active layer's pixels are locked." +msgid "A selected item's pixels are locked." +msgstr "활성 레이어의 픽셀이 잠겼습니다." -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:640 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:328 ../app/tools/gimppainttool.c:359 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:691 +#, fuzzy +msgid "A selected layer is not visible." +msgstr "활성 레이어의 픽셀이 잠겼습니다." + +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:643 #, fuzzy msgid "Click to switch the original and filtered sides" msgstr "이 안내선를 첫번째 항목으로 선택하려면 클릭하십시오." -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:644 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:647 #, fuzzy msgid "Click to switch between vertical and horizontal" msgstr "수직 및 수평 안내선을 위치시키려면 클릭하십시오." -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:648 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:651 #, fuzzy msgid "Click to move the split guide" msgstr "선을 닷징(Dodge)하려면 클릭하십시오." -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:650 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:653 #, c-format msgid "%s: switch original and filtered" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:651 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:654 #, c-format msgid "%s: switch horizontal and vertical" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1338 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 +#. The blending-options expander +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1114 +#, fuzzy +msgid "Blending Options" +msgstr "흐리게 옵션" + +#. The Color Options expander +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1153 +msgid "Advanced Color Options" +msgstr "고급 색상 옵션" + +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1560 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "Import '%s' Settings" msgstr "임계값 설정 가져오기" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1340 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1562 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 #, fuzzy, c-format msgid "Export '%s' Settings" msgstr "임계값 설정 내보내기" @@ -22118,224 +24651,235 @@ msgstr "프리셋(_S):" msgid "Settings saved to '%s'" msgstr "'%s'(으)로 설정이 저장되었습니다." -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:66 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:67 #, fuzzy msgid "Flip Type" msgstr "파일 유형" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:67 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:68 msgid "Direction of flipping" msgstr "뒤집기 방향" #. tool toggle -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:134 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:191 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:135 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:191 #, c-format msgid "Direction (%s)" msgstr "방향 (%s)" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:156 ../app/tools/gimptransformoptions.c:108 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:264 -#, fuzzy -msgid "Clipping" -msgstr "오려내기:" - -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:107 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:109 msgid "Flip" msgstr "뒤집기" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:108 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:110 msgid "" "Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically" msgstr "뒤집기 도구: 레이어, 선택, 경로 등을 수평이나 수직으로 뒤집습니다." -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:110 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:112 msgid "_Flip" msgstr "뒤집기(_F)" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:300 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:310 msgctxt "undo-type" msgid "Flip horizontally" msgstr "수평 뒤집기" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:303 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:313 msgctxt "undo-type" msgid "Flip vertically" msgstr "수직 뒤집기" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:84 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:87 #, fuzzy msgid "Draw Mode" msgstr "그리기 모드" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:85 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:88 msgid "" "Paint over areas to mark color values for inclusion or exclusion from " "selection" msgstr "선택 내외부에 색상값으로 표시한 영역 전체 칠하기" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:93 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:96 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:97 +#, fuzzy +#| msgid "Preview" +msgid "Preview Mode" +msgstr "미리 보기" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:104 +#: ../app/tools/gimppaintselectoptions.c:82 #, fuzzy msgid "Stroke width" msgstr "경로 따라 그리기" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:94 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:105 +#: ../app/tools/gimppaintselectoptions.c:83 msgid "Size of the brush used for refinements" msgstr "세밀한 작업에 사용되는 붓 크기" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:100 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:305 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:111 msgid "Preview color" msgstr "색상 미리 보기" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:101 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:112 msgid "Color of selection preview mask" msgstr "선택 영역 미리 보기 마스크 색상" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:108 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:316 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:119 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:342 msgid "Engine" msgstr "엔진" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:109 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:120 msgid "Matting engine to use" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:117 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:128 #, fuzzy msgid "Number of downsampled levels to use" msgstr "사용할 프로세서 갯수(_P):" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:123 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:134 #, fuzzy msgid "Active levels" msgstr "활성 필터" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:124 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:135 msgid "Number of levels to perform solving" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:130 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:141 #, fuzzy msgid "Iterations" msgstr "보간:" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:131 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:142 #, fuzzy msgid "Number of iterations to perform" msgstr "사용할 프로세서 갯수(_P):" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:300 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:319 +#: ../app/tools/gimppaintselectoptions.c:200 msgid "Reset stroke width native size" msgstr "자체 크기로 선 폭 초기화" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:193 msgid "Foreground Select" msgstr "전경 선택" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:194 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects" msgstr "물체 선택 영역 도구: 물체를 포함한 영역을 선택합니다." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:192 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:195 msgid "F_oreground Select" msgstr "전경 선택(_O)" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:308 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:293 +#, fuzzy +#| msgid "Base selection on all visible layers" +msgid "Cannot select from multiple layers." +msgstr "모든 보이는 레이어에서 기본 선택" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:326 #, fuzzy msgid "Dialog for foreground select" msgstr "전경 선택" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:325 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:343 #, fuzzy msgid "_Preview mask" msgstr "미리 보기(_P)" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:336 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:354 msgid "Select foreground pixels" msgstr "전경 픽셀 선택" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:615 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:620 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:630 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:635 msgid "Roughly outline the object to extract" msgstr "추출할 물체 주변을 따라 선을 대강 긋습니다." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:616 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:631 #, fuzzy msgid "press Enter to refine." msgstr "잘라내기를 하려면 클릭하거나 엔터를 누르십시오." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:643 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:658 msgid "Selecting foreground" msgstr "전경 선택" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:645 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:660 msgid "Selecting background" msgstr "배경 선택" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:647 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:662 msgid "Selecting unknown" msgstr "알 수 없는 대상 선택" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:650 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:665 #, fuzzy msgid "press Enter to preview." msgstr "잘라내기를 하려면 클릭하거나 엔터를 누르십시오." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:652 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:667 msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply." msgstr "" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1242 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1312 #, fuzzy msgid "Paint mask" msgstr "페인트 동적 요소" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:129 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:106 msgid "" "Free Select Tool: Select a hand-drawn region with free and polygonal segments" msgstr "자유 선택 도구: 손으로 그린 듯 자유로운 선과 직선을 이용한 영역 선택" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:131 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:108 msgid "_Free Select" msgstr "자유 선택(_F)" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:504 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:339 msgctxt "command" msgid "Free Select" msgstr "자유 선택" -#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:66 +#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:69 msgid "Fuzzy Select" msgstr "퍼지 선택" -#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:67 +#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:70 msgid "Fuzzy Select Tool: Select a contiguous region on the basis of color" msgstr "퍼지 선택 영역 도구: 색상을 기준으로 연속적인 영역을 선택합니다." -#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:68 +#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:71 msgid "Fu_zzy Select" msgstr "퍼지 선택(_Z)" -#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:81 +#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:84 msgctxt "command" msgid "Fuzzy Select" msgstr "퍼지 선택" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:546 -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:547 ../app/tools/gimpoperationtool.c:134 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:555 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:556 ../app/tools/gimpoperationtool.c:131 msgid "GEGL Operation" msgstr "GEGL 동작" #: ../app/tools/gimpgegltool.c:79 -msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation" +#, fuzzy +#| msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation" +msgid "Run an arbitrary GEGL operation" msgstr "GEGL 도구: 임의의 GEGL 동작 사용" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:80 ../app/tools/gimpoperationtool.c:136 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:80 msgid "_GEGL Operation..." msgstr "_GEGL 동작..." #. The options vbox -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:488 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:497 msgid "Select an operation from the list above" msgstr "위 목록에서 연산 선택" @@ -22344,81 +24888,95 @@ msgstr "위 목록에서 연산 선택" msgid "Transform Matrix" msgstr "변형 행렬" -#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:131 +#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:134 #, fuzzy msgid "Invalid transform" msgstr "Cage 변형" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:101 -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:298 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:102 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:296 msgid "Metric" msgstr "단위" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:102 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:103 msgid "Metric to use for the distance calculation" msgstr "길이 계산에 사용할 단위입니다" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:109 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:110 #, fuzzy msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "적응형 슈퍼샘플링" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:115 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:116 msgid "Max depth" msgstr "최대 깊이" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:135 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:136 msgid "Instant mode" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:136 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:137 msgid "Commit gradient instantly" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:142 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:143 #, fuzzy msgid "Modify active gradient" msgstr "활성 그라디언트 편집" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:143 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:144 #, fuzzy msgid "Modify the active gradient in-place" msgstr "활성 그라디언트 편집" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:274 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:384 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:275 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:372 msgid "Edit this gradient" msgstr "이 그라디언트 편집" #. the instant toggle -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:351 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:342 #, c-format msgid "Instant mode (%s)" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:371 +#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:360 msgid "" "The active gradient is non-writable and cannot be edited directly. Uncheck " "this option to edit a copy of it." msgstr "" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:160 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:165 msgid "Gradient Tool: Fill selected area with a color gradient" msgstr "그라디언트 도구: 선택 영역을 색상 그라디언트로 채웁니다" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:161 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:166 msgid "Gra_dient" msgstr "그라디언트(_D)" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:218 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:223 msgid "Click-Drag to draw a gradient" msgstr "그라디언트를 그리려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:271 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:258 +msgid "Cannot paint on multiple drawables. Select only one." +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:260 ../app/tools/gimppaintselecttool.c:349 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:777 +msgid "No active drawables." +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:291 ../app/tools/gimpwarptool.c:818 +#, fuzzy +msgid "The selected item is not visible." +msgstr "활성 레이어의 픽셀이 잠겼습니다." + +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:298 msgid "No gradient available for use with this tool." msgstr "이 도구에서는 가능한 그라디언트 없음." -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:622 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:657 msgid "Gradient: " msgstr "그라디언트:" @@ -22433,7 +24991,7 @@ msgstr "Y:" #. the color label #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1340 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:610 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:604 msgid "Color:" msgstr "색상:" @@ -22444,7 +25002,7 @@ msgstr "끝점 색상 변경" #. the position label #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1382 #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1481 -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1008 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1000 msgid "Position:" msgstr "위치:" @@ -22507,19 +25065,47 @@ msgstr "중점 %d" msgid "Gradient Step" msgstr "그라디언트 단계" -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:274 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:183 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Remove Guide" +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove Guides" +msgstr "안내선 없애기" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:184 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Move Guide" +msgctxt "undo-type" +msgid "Move Guides" +msgstr "안내선 이동" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:424 +#, fuzzy +#| msgid "Remove Guide" +msgid "Remove Guides" +msgstr "안내선 제거" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:425 msgid "Remove Guide" msgstr "안내선 제거" -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:274 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:426 msgid "Cancel Guide" msgstr "안내선 취소" -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:279 ../app/tools/gimpguidetool.c:360 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:463 msgid "Move Guide: " msgstr "안내선 이동:" -#: ../app/tools/gimpguidetool.c:288 ../app/tools/gimpguidetool.c:369 +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:473 +#, fuzzy +#| msgid "Move Guide: " +msgid "Move Guides: " +msgstr "안내선 이동:" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:484 msgid "Add Guide: " msgstr "안내선 추가" @@ -22528,16 +25114,16 @@ msgstr "안내선 추가" msgid "Handle mode" msgstr "" -#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:167 +#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:166 msgid "Add handles and transform the image" msgstr "" -#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:172 +#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:171 #, fuzzy msgid "Move transform handles" msgstr "채널 변형" -#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:177 +#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:176 #, fuzzy msgid "Remove transform handles" msgstr "이미지에서 기생충 제거" @@ -22590,7 +25176,7 @@ msgstr "%s을(를) 복원 원본으로 설정합니다." msgid "Click to set a new heal source" msgstr "복원을 위한 새 원본을 설정하려면 클릭하십시오." -#: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:63 +#: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:64 msgid "Histogram Scale" msgstr "히스토그램 배율" @@ -22600,7 +25186,7 @@ msgid "Adjustment" msgstr "조절" #. sens sliders -#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:76 +#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:74 msgid "Sensitivity" msgstr "감도" @@ -22612,16 +25198,18 @@ msgstr "잉크 도구: 붓글씨 모양으로 칠을 합니다." msgid "In_k" msgstr "잉크(_K)" -#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:69 +#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:70 msgid "Interactive boundary" msgstr "경계 바로 보기" -#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:70 +#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:71 msgid "Display future selection segment as you drag a control node" msgstr "조절 노드를 끌면서 미래 선택 영역 선분 보기" #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:292 -msgid "Scissors" +#, fuzzy +#| msgid "Scissors" +msgid "Scissors Select" msgstr "가위" #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:293 @@ -22676,69 +25264,69 @@ msgstr "" msgid "_Levels..." msgstr "레벨(_L)..." -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:280 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:293 #, fuzzy msgid "Pick black point for all channels" msgstr "모든 채널에 조절점을 추가하려면 클릭하십시오." -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:282 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:295 #, fuzzy msgid "Pick black point for the selected channel" msgstr "선택한 픽셀을 이동시키려면 클릭후 드래그하십시오" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:289 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:302 #, fuzzy msgid "Pick gray point for all channels" msgstr "모든 채널에 조절점을 추가하려면 클릭하십시오." -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:291 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:304 #, fuzzy msgid "Pick gray point for the selected channel" msgstr "선택한 픽셀을 이동시키려면 클릭후 드래그하십시오" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:298 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:311 #, fuzzy msgid "Pick white point for all channels" msgstr "모든 채널에 조절점을 추가하려면 클릭하십시오." -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:300 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:313 #, fuzzy msgid "Pick white point for the selected channel" msgstr "선택한 픽셀을 이동시키려면 클릭후 드래그하십시오" #. Input levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:411 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:422 msgid "Input Levels" msgstr "입력 레벨" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:498 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:508 msgid "Clamp _input" msgstr "" #. Output levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:540 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:547 msgid "Output Levels" msgstr "출력 레벨" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:588 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:594 msgid "Clamp outpu_t" msgstr "" #. all channels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:603 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:607 msgid "All Channels" msgstr "모든 채널" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:615 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:619 msgid "_Auto Input Levels" msgstr "입력 레벨 자동화(_A)" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:618 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:622 #, fuzzy msgid "Adjust levels for all channels automatically" msgstr "레벨 자동 조절" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:645 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:649 msgid "Edit these Settings as Curves" msgstr "커브로 설정 편집하기" @@ -22746,25 +25334,25 @@ msgstr "커브로 설정 편집하기" msgid "Use _old levels file format" msgstr "이전 레벨 파일 형식 사용(_O)" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:1009 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:412 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:1011 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:429 msgid "Calculating histogram..." msgstr "" -#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:83 +#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:84 msgid "Auto-resize window" msgstr "확대시 창 크기 조정" -#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:84 +#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:85 msgid "Resize image window to accommodate new zoom level" msgstr "새 확대/축소 비율에 맞게 이미지 창 크기 변경하기" -#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91 ../app/tools/gimptransformoptions.c:92 +#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:92 ../app/tools/gimptransformoptions.c:93 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:163 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72 msgid "Direction" msgstr "방향" -#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:92 +#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:93 msgid "Direction of magnification" msgstr "확대 방향" @@ -22780,32 +25368,32 @@ msgstr "확대 도구: 확대 단계를 조절합니다." msgid "_Zoom" msgstr "확대(_Z)" -#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:71 +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:72 msgid "Orientation" msgstr "방향" -#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:72 +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:73 msgid "Orientation against which the angle is measured" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:80 +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:81 msgid "Open a floating dialog to view details about measurements" msgstr "자세한 측정 정보 나타낸 떠있는 대화 상자 열기" #. the orientation frame -#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:148 +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:149 #, c-format msgid "Orientation (%s)" msgstr "방향(%s)" #. the straighten frame #. the straighten button -#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:161 ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:171 +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:162 ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:172 #, fuzzy msgid "Straighten" msgstr "명도(_B):" -#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:175 +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:176 msgid "Rotate the active layer, selection or path by the measured angle" msgstr "측정 각도만큼 활성 레이어, 선택 영역 또는 경로 선택을 회전합니다" @@ -22865,48 +25453,74 @@ msgstr "거리와 각도를 측정" msgid "Distance:" msgstr "거리:" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:136 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:137 msgid "Move selection" msgstr "선택 영역 이동" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:146 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:207 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:147 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:210 #, c-format msgid "Tool Toggle (%s)" msgstr "도구 전환 (%s)" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:154 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:155 msgid "Pick a layer or guide" msgstr "이동할 레이어나 안내선 선택" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:155 -msgid "Move the active layer" -msgstr "현재 레이어 이동" +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:156 +#, fuzzy +#| msgid "Move the selected filter up" +msgid "Move the selected layers" +msgstr "선택한 필터를 위로 이동" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:159 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:160 msgid "Pick a path" msgstr "경로 선택" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:160 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:161 msgid "Move the active path" msgstr "현재 경로 이동" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:197 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:198 msgid "Move:" msgstr "이동:" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:113 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:116 msgctxt "tool" msgid "Move" msgstr "이동" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:114 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:117 msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects" msgstr "이동 도구: 레이어, 선택, 그리고 다른 오브젝트들을 이동시킵니다." -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:115 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:118 msgid "_Move" msgstr "이동(_M)" +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:293 +#, fuzzy +#| msgid "There is no path to move." +msgid "There are no paths to move." +msgstr "움직일 경로가 없ㅅ브니다." + +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:306 +#, fuzzy +#| msgid "The active path's position is locked." +msgid "All selected path's position are locked." +msgstr "활성 경로 위치를 고정했습니다." + +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:358 +#, fuzzy +#| msgid "The active channel's position is locked." +msgid "A selected channel's position or pixels are locked." +msgstr "활성 채널 위치를 고정했습니다." + +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:366 +#, fuzzy +#| msgid "The active layer's position is locked." +msgid "A selected layer's position is locked." +msgstr "활성 레이어 위치를 고정했습니다." + #: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:74 #, fuzzy msgid "MyPaint Brush Tool: Use MyPaint brushes in GIMP" @@ -22952,19 +25566,19 @@ msgstr "" msgid "Show lattice" msgstr "풍선 도움말 표시(_T)" -#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:230 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:96 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:523 -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:534 +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:227 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:96 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:568 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:579 msgid "Scale" msgstr "크기 조정" -#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:231 +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:228 msgid "Rigid (Rubber)" msgstr "" #: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:158 -#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1002 #: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1006 +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1010 #, fuzzy msgid "N-Point Deformation" msgstr "포인터 정보" @@ -22978,23 +25592,79 @@ msgstr "" msgid "_N-Point Deformation" msgstr "포인터 정보" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:135 +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:131 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "_Offset..." +msgid "_Offset..." +msgstr "오프셋(_O)..." + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:212 +msgid "Offset Layer" +msgstr "레이어 상대 위치" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:214 +msgid "Offset Layer Mask" +msgstr "레이어 마스크 상대 위치" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:216 +msgid "Offset Channel" +msgstr "채널 상대 위치" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:308 ../app/tools/gimpoffsettool.c:405 +#, fuzzy +#| msgid "Offset X" +msgid "Offset: " +msgstr "X 오프셋" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:432 +#, fuzzy +#| msgid "Click-Drag to scale" +msgid "Click-Drag to offset drawable" +msgstr "크기를 조절하려면 누른 채로 끌어 움직이십시오" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:514 +msgid "By width/_2, height/2" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:526 +msgid "By _width/2" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:534 +#, fuzzy +#| msgid "H_eight:" +msgid "By _height/2" +msgstr "높이(_E):" + +#. The edge behavior frame +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:543 +msgid "Edge Behavior" +msgstr "경계선의 움직임" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:550 +msgid "W_rap around" +msgstr "감싸기(_R)" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:553 +msgid "Fill with _background color" +msgstr "배경색으로 채우기(_B)" + +#: ../app/tools/gimpoffsettool.c:556 +msgid "Make _transparent" +msgstr "투명 만들기(_T)" + +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:132 #, fuzzy msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation" msgstr "GEGL 도구: 임의의 GEGL 동작 사용" -#. don't translate "Aux" #: ../app/tools/gimpoperationtool.c:560 -#, c-format -msgid "Aux Input" +#, fuzzy +#| msgid "Aux Input" +msgid "Aux\\1 Input" msgstr "입력 제어기" -#. don't translate "Aux" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:566 -#, c-format -msgid "Aux%d Input" -msgstr "" - #: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:58 msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush" msgstr "붓 도구: 붓을 이용해 부드러운 선을 그립니다." @@ -23003,77 +25673,139 @@ msgstr "붓 도구: 붓을 이용해 부드러운 선을 그립니다." msgid "_Paintbrush" msgstr "그리기 붓(_P)" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:158 #, fuzzy msgid "Edit this brush" msgstr "붓을 편집합니다" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:170 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:165 msgid "Reset size to brush's native size" msgstr "붓의 기본 크기로 되돌리기" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:178 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:173 msgid "Reset aspect ratio to brush's native aspect ratio" msgstr "붓 자체 종횡비로 종횡비 초기화" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:181 msgid "Reset angle to brush's native angle" msgstr "붓 자체 회전 각으로 회전 각 초기화" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:194 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:189 msgid "Reset spacing to brush's native spacing" msgstr "붓 자체 간격으로 간격 초기화" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:202 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:197 msgid "Reset hardness to brush's native hardness" msgstr "붓 자체 경도로 경도 초기화" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:210 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:205 msgid "Reset force to default" msgstr "기본값으로 세기 초기화" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:226 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:314 #, fuzzy msgid "Edit this dynamics" msgstr "동적 요소를 편집합니다" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:325 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317 msgid "Fade Options" msgstr "페이드 옵션" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:369 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:357 msgid "Color Options" msgstr "색상 옵션" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:579 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:563 msgid "Link to brush default" msgstr "" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:167 +#: ../app/tools/gimppaintselectoptions.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Paint over areas to mark color values for inclusion or exclusion from " +#| "selection" +msgid "" +"Paint over areas to mark pixels for inclusion or exclusion from selection" +msgstr "선택 내외부에 색상값으로 표시한 영역 전체 칠하기" + +#: ../app/tools/gimppaintselectoptions.c:89 +#: ../app/tools/gimppaintselectoptions.c:90 +#, fuzzy +#| msgid "Show _rulers" +msgid "Show scribbles" +msgstr "눈금자 표시(_R)" + +#: ../app/tools/gimppaintselecttool.c:167 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Path to Selection" +msgid "Paint Select" +msgstr "경로를 선택 영역으로" + +#: ../app/tools/gimppaintselecttool.c:168 +#, fuzzy +#| msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region" +msgid "Paint Select Tool: Select objects by painting roughly" +msgstr "사각 선택 영역 도구: 사각형 모양으로 영역을 선택합니다" + +#: ../app/tools/gimppaintselecttool.c:169 +#, fuzzy +#| msgid "_Select" +msgid "P_aint Select" +msgstr "선택(_S)" + +#: ../app/tools/gimppaintselecttool.c:346 +msgid "Cannot paint select on multiple layers. Select only one layer." +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimppaintselecttool.c:365 +#, fuzzy +#| msgid "Cannot paint on layer groups." +msgid "Cannot paint select on layer groups." +msgstr "레이어 그룹을 칠할 수 없습니다." + +#: ../app/tools/gimppaintselecttool.c:641 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Path to Selection" +msgctxt "command" +msgid "Paint Select" +msgstr "경로를 선택 영역으로" + +#: ../app/tools/gimppainttool.c:176 msgid "Click to paint" msgstr "칠하려면 누르십시오" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:168 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:177 msgid "Click to draw the line" msgstr "선을 그리려면 누르십시오" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:169 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:178 #, c-format msgid "%s to pick a color" msgstr "%s하여 색상을 선택하십시오" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:280 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:305 +msgid "Cannot paint on multiple layers. Select only one layer." +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimppainttool.c:320 msgid "Cannot paint on layer groups." msgstr "레이어 그룹을 칠할 수 없습니다." -#: ../app/tools/gimppainttool.c:636 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:700 #, c-format msgid "%s for a straight line" msgstr "직선에 대한 %s" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:842 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:924 #, fuzzy -msgid "The active layer does not have an alpha channel." +msgid "The selected drawable does not have an alpha channel." +msgstr "활성 레이어의 픽셀이 잠겼습니다." + +#: ../app/tools/gimppainttool.c:935 +#, fuzzy +msgid "The selected layer's alpha channel is locked." msgstr "활성 레이어의 픽셀이 잠겼습니다." #: ../app/tools/gimppenciltool.c:52 @@ -23095,7 +25827,7 @@ msgstr "" msgid "_Perspective Clone" msgstr "원근 복제(_P)" -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:616 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:627 msgid "Ctrl-Click to set a clone source" msgstr "복제 원본을 설정하려면 Ctrl-클릭하십시오." @@ -23129,7 +25861,7 @@ msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "선택을 줄일 때 모든 보이는 레이어를 사용" #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:102 -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:123 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:140 msgid "Composition guides such as rule of thirds" msgstr "세 번째 규칙과 같은 합성 안내선" @@ -23190,16 +25922,16 @@ msgstr "중앙으로부터 선택 영역 확장" msgid "Current" msgstr "현재" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:865 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:862 msgid "Fixed" msgstr "고정" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1018 ../app/tools/gimptextoptions.c:570 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1010 ../app/tools/gimptextoptions.c:565 msgid "Size:" msgstr "크기:" #. Auto Shrink -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1048 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1038 msgid "Auto Shrink" msgstr "자동 줄이기" @@ -23215,50 +25947,50 @@ msgstr "둥근 모서리를 가진 선택" msgid "Radius of rounding in pixels" msgstr "픽셀의 라운딩 반경" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:151 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:149 msgid "Rectangle Select" msgstr "사각 선택" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:152 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:150 msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region" msgstr "사각 선택 영역 도구: 사각형 모양으로 영역을 선택합니다" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:153 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:151 msgid "_Rectangle Select" msgstr "사각 선택(_R)" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:757 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:638 #, fuzzy msgid "Ellipse: " msgstr "타원 선택" -#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:89 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:90 msgid "Select transparent areas" msgstr "투명한 영역 선택" -#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:90 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:91 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "완전히 투명한 영역을 선택할 수 있습니다" -#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:98 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:99 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "모든 보이는 레이어에서 기본 선택" -#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:119 -#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:280 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:120 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:277 msgid "Select by" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:120 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:121 msgid "Selection criterion" msgstr "선택 영역 기준" -#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:127 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:128 #, fuzzy msgid "Draw mask" msgstr "%s 마스크" -#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:128 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:129 #, fuzzy msgid "Draw the selected region's mask" msgstr "선택 영역 마스크를 이동시키려면 클릭후 드래그하십시오" @@ -23267,43 +25999,41 @@ msgstr "선택 영역 마스크를 이동시키려면 클릭후 드래그하십 msgid "Move the mouse to change threshold" msgstr "마우스를 이동해 임계값을 바꿉니다" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:99 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:525 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:102 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:570 +#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:418 msgid "Rotate" msgstr "회전" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:100 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:103 msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path" msgstr "회전 도구: 레이어나 선택, 경로 등을 회전시킵니다" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:101 -msgid "_Rotate" -msgstr "회전(_R)" - -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:129 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:132 msgid "R_otate" msgstr "회전(_O)" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:245 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:248 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Rotate by %-3.3g°" msgstr "" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:251 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:254 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)" msgstr "(%g, %g)를 기준으로 %-3.3g°만큼 회전" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:280 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:283 msgid "_Angle:" msgstr "각도(_A):" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:299 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:302 msgid "Center _X:" msgstr "X 중앙(_X):" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:309 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:312 msgid "Center _Y:" msgstr "Y 중앙(_Y):" @@ -23344,134 +26074,126 @@ msgid "" "Maximal scale of refinement points to be used for the interpolation mesh" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:190 -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:751 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:192 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:759 msgid "Seamless Clone" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:191 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:193 msgid "Seamless Clone: Seamlessly paste one image into another" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:192 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:194 msgid "_Seamless Clone" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:789 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:797 #, fuzzy msgid "Cloning the foreground object" msgstr "선택을 전경색으로 채웁니다" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:87 -msgid "Feather edges" -msgstr "가장자리 페더" - -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:88 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:89 msgid "Enable feathering of selection edges" msgstr "선택 영역 외각에 페더링 사용" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:95 -msgid "Radius of feathering" -msgstr "페더 반경" - -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:224 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:191 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:225 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:190 msgid "Mode:" msgstr "모드:" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:262 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:329 msgid "Click-Drag to replace the current selection" msgstr "현재 선택을 바꾸려면 클릭 후 드래그하십시오" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:270 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:337 msgid "Click-Drag to create a new selection" msgstr "새 선택을 만들려면 클릭 후 드래그하십시오" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:275 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:342 msgid "Click-Drag to add to the current selection" msgstr "현재 선택에 더하려면 클릭후 드래그하십시오" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:284 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:351 msgid "Click-Drag to subtract from the current selection" msgstr "현재 선택에서 빼려면 클릭후 드래그하십시오" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:293 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:360 msgid "Click-Drag to intersect with the current selection" msgstr "현재 선택 영역과 교차하는 부분만 남기려면 클릭후 드래그하십시오" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:303 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:370 msgid "Click-Drag to move the selection mask" msgstr "선택 영역 마스크를 이동시키려면 클릭후 드래그하십시오" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:311 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:378 msgid "Click-Drag to move the selected pixels" msgstr "선택한 픽셀을 이동시키려면 클릭후 드래그하십시오" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:315 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:382 msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels" msgstr "선택한 픽셀의 복사본을 이동시키려면 클릭후 드래그하십시오" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:319 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:386 msgid "Click to anchor the floating selection" msgstr "떠있는 선택을 고정하려면 클릭하십시오" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:422 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:539 #, c-format msgid "Cannot subtract from an empty selection." msgstr "" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:433 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:550 #, c-format msgid "Cannot intersect with an empty selection." msgstr "" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:527 -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:536 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:87 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:572 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:581 msgid "Shear" msgstr "기울이기" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:89 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path" msgstr "기울이기 도구: 레이어, 선택, 경로를 기울입니다" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:90 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:89 msgid "S_hear" msgstr "기울이기(_H)" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:111 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:110 msgctxt "undo-type" msgid "Shear" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:113 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:112 #, fuzzy msgid "_Shear" msgstr "기울이기" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:163 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:162 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear horizontally by %-3.3g" msgstr "가로로 %-3.3g만큼 기울이기" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:167 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:166 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear vertically by %-3.3g" msgstr "세로로 %-3.3g만큼 기울이기" #. e.g. user entered numbers but no notification callback -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:172 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:171 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear horizontally by %-3.3g, vertically by %-3.3g" msgstr "가로로 %-3.3g만큼, 세로로 %-3.3g만큼 기울이기" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:190 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:189 #, fuzzy msgid "Shear magnitude _X" msgstr "X방향 기울이기 크기(_X):" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:200 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:199 #, fuzzy msgid "Shear magnitude _Y" msgstr "Y방향 기울이기 크기(_Y):" @@ -23568,63 +26290,63 @@ msgstr "편집기 사용" msgid "Use an external editor window for text entry" msgstr "텍스트 항목에 외부 텍스트 창 사용" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:600 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:593 msgid "Hinting:" msgstr "힌팅:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:604 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:597 msgid "Text Color" msgstr "글자 색상" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:617 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:611 msgid "Justify:" msgstr "정렬:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:647 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:641 msgid "Box:" msgstr "상자:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:664 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:658 msgid "Language:" msgstr "언어:" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:214 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:213 msgid "Text" msgstr "텍스트" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:215 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:214 msgid "Text Tool: Create or edit text layers" msgstr "텍스트 도구: 텍스트 레이어를 만들거나 편집합니다" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:216 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:215 msgid "Te_xt" msgstr "텍스트(_X)" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1039 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1035 msgid "Fonts are still loading" msgstr "글꼴을 여전히 불러오고 있습니다" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1050 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1046 msgid "Text box: " msgstr "텍스트 상자: " -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1181 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1178 msgid "Reshape Text Layer" msgstr "텍스트 레이어 다시 날카롭게" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1754 ../app/tools/gimptexttool.c:1757 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1751 ../app/tools/gimptexttool.c:1754 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "텍스트 편집 확인" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1761 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1758 msgid "Create _New Layer" msgstr "새 레이어 만들기(_N)" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1763 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1760 msgid "_Edit" msgstr "편집(_E)" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1785 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1782 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -23638,6 +26360,28 @@ msgstr "" "해당 레이어를 편집하거나 해당 레이어의 텍스트 속성을 가진 새 텍스트 레이어를 " "만들 수 있습니다." +#: ../app/tools/gimptexttool.c:2347 +msgid "Text is required." +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptexttool.c:2350 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Crop image" +msgid "No image." +msgstr "이미지 잘라내기" + +#: ../app/tools/gimptexttool.c:2353 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "New layer" +msgid "No layer." +msgstr "새 레이어" + +#: ../app/tools/gimptexttool.c:2364 +msgid "Exactly one path must be selected." +msgstr "" + #: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1358 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "김프 텍스트 편집기" @@ -23646,19 +26390,19 @@ msgstr "김프 텍스트 편집기" msgid "_Threshold..." msgstr "임계값(_T)..." -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:195 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:212 msgid "Apply Threshold" msgstr "임계값 적용" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:286 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:299 msgid "_Auto" msgstr "자동(_A)" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:288 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:301 msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold" msgstr "자동으로 이진화 임계값을 최적화시킵니다" -#: ../app/tools/gimptool.c:1213 +#: ../app/tools/gimptool.c:1216 msgid "Can't work on an empty image, add a layer first" msgstr "빈 이미지에는 작업할 수 없습니다. 레이어를 추가하십시오" @@ -23670,269 +26414,402 @@ msgstr "" "이 도구는\n" "옵션이 없습니다." -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:108 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:111 msgid "Show image preview" msgstr "이미지 미리 보기 표시" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:109 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:112 msgid "Show a preview of the transformed image" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:115 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:118 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Composite Space" +msgid "Composited preview" +msgstr "합성 공간" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:119 +msgid "Show preview as part of the image composition" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:125 +msgid "Synchronous preview" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:126 +msgid "Render the preview synchronously" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:132 msgid "Image opacity" msgstr "이미지 불투명도" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:116 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:133 msgid "Opacity of the preview image" msgstr "이미지 미리 보기의 불투명도" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:122 -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:414 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:139 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:468 msgid "Guides" msgstr "안내선" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:131 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:148 msgid "Size of a grid cell for variable number of composition guides" msgstr "합성 안내선의 다양한 번호를 위한 격자 칸 크기" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:437 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:489 #, c-format msgid "15 degrees (%s)" msgstr "15도(%s)" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:444 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:495 msgid "Limit rotation steps to 15 degrees" msgstr "회전 각도를 15도 단위로 제한" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:454 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:504 #, c-format msgid "Keep aspect (%s)" msgstr "종횡비 유지(%s)" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:461 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:510 msgid "Keep the original aspect ratio" msgstr "원본 종횡비 유지" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:466 -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:496 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:515 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "Around center (%s)" msgstr "둥근 모서리" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:473 -msgid "Scale around the center point" -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:483 -#, c-format -msgid "Constrain handles (%s)" -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:491 -#, c-format -msgid "Constrain handles to move along edges and diagonal (%s)" -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:504 -msgid "Transform around the center point" -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:520 -#, fuzzy, c-format -msgid "Constrain (%s)" -msgstr "지우기 방지 (%s)" - #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:521 -msgid "Move" -msgstr "이동" - -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:522 -#, c-format -msgid "Constrain movement to 45 degree angles from center (%s)" -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:524 -#, c-format -msgid "Maintain aspect ratio when scaling (%s)" -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:526 -#, c-format -msgid "Constrain rotation to 15 degree increments (%s)" -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:528 -#, c-format -msgid "Shear along edge direction only (%s)" +msgid "Scale around the center point" msgstr "" #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:530 #, c-format -msgid "Constrain perspective handles to move along edges and diagonal (%s)" -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:533 -#, c-format -msgid "From pivot (%s)" -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:535 -#, c-format -msgid "Scale from pivot point (%s)" +msgid "Constrain handles (%s)" msgstr "" #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:537 #, c-format +msgid "Constrain handles to move along edges and diagonal (%s)" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:549 +msgid "Transform around the center point" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:565 +#, fuzzy, c-format +msgid "Constrain (%s)" +msgstr "지우기 방지 (%s)" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:566 +#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:334 +msgid "Move" +msgstr "이동" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:567 +#, c-format +msgid "Constrain movement to 45 degree angles from center (%s)" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:569 +#, c-format +msgid "Maintain aspect ratio when scaling (%s)" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:571 +#, c-format +msgid "Constrain rotation to 15 degree increments (%s)" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:573 +#, c-format +msgid "Shear along edge direction only (%s)" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:575 +#, c-format +msgid "Constrain perspective handles to move along edges and diagonal (%s)" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:578 +#, c-format +msgid "From pivot (%s)" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:580 +#, c-format +msgid "Scale from pivot point (%s)" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:582 +#, c-format msgid "Shear opposite edge by same amount (%s)" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:539 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:584 #, c-format msgid "Maintain position of pivot while changing perspective (%s)" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:542 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:587 msgid "Pivot" msgstr "피벗" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:543 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "Snap (%s)" msgstr "유형 (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:544 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:589 #, c-format msgid "Snap pivot to corners and center (%s)" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:545 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:590 msgid "Lock" msgstr "고정" -#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:546 +#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:591 msgid "Lock pivot position to canvas" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:220 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:336 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:290 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:429 msgid "_Transform" msgstr "변형(_T)" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:492 -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:504 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:580 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:592 msgid "Transform Step" msgstr "변형 단계" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:876 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:984 #, c-format msgid "%s (Corrective)" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1098 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1247 msgid "Re_adjust" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:93 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1500 +#, fuzzy +msgid "Cannot readjust the transformation" +msgstr "변형" + +#: ../app/tools/gimptransform3doptions.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "Transform Step" +msgid "Transform mode" +msgstr "변형 단계" + +#: ../app/tools/gimptransform3doptions.c:85 +#, fuzzy +msgid "Unified interaction" +msgstr "Cage 변형" + +#: ../app/tools/gimptransform3doptions.c:86 +msgid "Combine all interaction modes" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransform3doptions.c:93 +msgid "Constrain transformation to a single axis" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransform3doptions.c:100 +#, fuzzy +#| msgid "Transform Path" +msgid "Transform along the Z axis" +msgstr "경로 변형" + +#: ../app/tools/gimptransform3doptions.c:107 +msgid "Transform in the local frame of reference" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransform3doptions.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "Constrain axis (%s)" +msgstr "지우기 방지 (%s)" + +#: ../app/tools/gimptransform3doptions.c:206 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s (%s)" +msgid "Z axis (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: ../app/tools/gimptransform3doptions.c:215 +#, c-format +msgid "Local frame (%s)" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "2D Transform" +msgid "3D Transform" +msgstr "2차원 변형" + +#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:115 +#, fuzzy +msgid "" +"3D Transform Tool: Apply a 3D transformation to the layer, selection or path" +msgstr "기울이기 도구: 레이어, 선택, 경로를 기울입니다" + +#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "2D Transform" +msgid "_3D Transform" +msgstr "2차원 변형" + +#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:139 +#, fuzzy +#| msgid "2D Transform" +msgctxt "undo-type" +msgid "3D Transform" +msgstr "2차원 변형" + +#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:140 +#, fuzzy +#| msgid "Transformation" +msgid "3D transformation" +msgstr "변형" + +#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:236 +msgid "Camera" +msgstr "" + +#. vanishing-point frame +#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:244 +msgid "Vanishing Point" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:392 +#, fuzzy +#| msgid "_X:" +msgid "_Z:" +msgstr "X(_X):" + +#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:434 +msgid "Z" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransform3dtool.c:438 +msgid "Rotation axis order" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:94 msgid "Direction of transformation" msgstr "변형 방향" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:101 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:121 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:102 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:121 msgid "Interpolation method" msgstr "보간 방법" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:109 -msgid "How to clip" -msgstr "클립 방법" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:232 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:233 msgid "Transform:" msgstr "변형:" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:95 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:108 msgid "Transform" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:96 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:109 msgid "Transforming" msgstr "변형 중" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:328 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:421 msgid "Confirm Transformation" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:346 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:441 msgid "Transformation creates a very large item." msgstr "" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:350 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:446 #, c-format msgid "" "Applying the transformation will result in an item that is over %g times " "larger than the image." msgstr "" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:535 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:454 +msgid "Transformation creates a very large image." +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:459 +#, c-format +msgid "Applying the transformation will enlarge the image by a factor of %g." +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:675 msgid "There is no layer to transform." msgstr "변형할 레이어가 없습니다." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:542 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:684 #, fuzzy -msgid "The active layer's position and size are locked." +msgid "A selected layer's position and size are locked." msgstr "활성 레이어의 픽셀이 잠겼습니다." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:555 -msgid "The selection does not intersect with the layer." +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:698 +#, fuzzy +#| msgid "The selection does not intersect with the layer." +msgid "The selection does not intersect with a selected layer." msgstr "선택 영역이 레이어를 교차하지 않습니다." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:562 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:705 #, fuzzy msgid "There is no selection to transform." msgstr "따라 그리기할 선택이 없습니다." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:575 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:720 msgid "There is no path to transform." msgstr "변형할 경로가 없습니다." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:580 -msgid "The active path's strokes are locked." +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:727 +#, fuzzy +#| msgid "The active path's strokes are locked." +msgid "The selected path's strokes are locked." msgstr "활성 레이어의 스트로크가 잠겨 있습니다." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:584 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:731 #, fuzzy -msgid "The active path has no strokes." +msgid "The selected path has no strokes." msgstr "활성 경로가 잠겨 있습니다." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:653 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:808 msgid "The current transform is invalid" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:87 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:89 #, fuzzy msgid "Unified Transform" msgstr "Cage 변형" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:88 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:90 #, fuzzy msgid "Unified Transform Tool: Transform the layer, selection or path" msgstr "기울이기 도구: 레이어, 선택, 경로를 기울입니다" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:90 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:92 #, fuzzy msgid "_Unified Transform" msgstr "_Cage 변형" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:112 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:115 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Unified Transform" msgstr "Cage 변형" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:113 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:116 #, fuzzy msgid "Unified transform" msgstr "Cage 변형" -#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:181 +#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:180 #, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -23946,27 +26823,18 @@ msgstr "" "%s 교집합" #. Create a selection from the current path -#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:192 +#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:191 msgid "Selection from Path" msgstr "경로로부터 선택 영역 만들기" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:164 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:168 msgid "Paths Tool: Create and edit paths" msgstr "경로 도구: 경로를 만들고 편집합니다" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:165 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:169 msgid "Pat_hs" msgstr "경로(_H)" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:733 -#, fuzzy -msgid "There is no active layer or channel to fill" -msgstr "잘라낼 활성 레이어나 채널이 없습니다." - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:805 -msgid "There is no active layer or channel to stroke to" -msgstr "따라 그릴 활성 레이어나 채널이 없습니다" - #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:84 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:85 #, fuzzy msgid "Behavior" @@ -23994,7 +26862,7 @@ msgstr "" msgid "Stroke Spacing" msgstr "선택 영역 따라 그리기" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:128 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:345 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:128 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:339 msgid "Abyss policy" msgstr "" @@ -24053,70 +26921,74 @@ msgid "Number of animation frames" msgstr "애니메이션 프레임 수" #. the stroke frame -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:359 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:350 msgid "Stroke" msgstr "선" #. the animation frame -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:383 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:372 msgid "Animate" msgstr "움직임 재생" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:397 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:385 msgid "Create Animation" msgstr "애니메이션 만들기" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:165 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:175 msgid "Warp Transform" msgstr "워프 변형" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:166 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:176 msgid "Warp Transform: Deform with different tools" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:167 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:177 msgid "_Warp Transform" msgstr "워프 변형(_W)" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:540 ../app/tools/gimpwarptool.c:552 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:600 ../app/tools/gimpwarptool.c:612 msgid "Warp Tool Stroke" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:678 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:774 +msgid "Cannot warp multiple layers. Select only one layer." +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:793 msgid "Cannot warp layer groups." msgstr "레이어 그룹을 변형할 수 없습니다." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:714 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:830 msgid "No stroke events selected." msgstr "선택한 선그리기 동작이 없습니다." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:736 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:852 msgid "No warp to erase." msgstr "" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:740 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:856 msgid "No warp to smooth." msgstr "" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:964 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1086 msgid "Warp transform" msgstr "워프 변형" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1298 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1425 msgid "Please add some warp strokes first." msgstr "" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1312 ../app/tools/gimpwarptool.c:1349 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1439 ../app/tools/gimpwarptool.c:1476 #, c-format msgid "Rendering Frame %d" msgstr "%d번 프레임 렌더링 처리 중" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1327 ../app/tools/gimpwarptool.c:1357 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1454 ../app/tools/gimpwarptool.c:1484 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "%d번 프레임" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1366 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1493 msgid "Frame" msgstr "프레임" @@ -24141,18 +27013,27 @@ msgid "All visible layers" msgstr "모든 가시 레이어" #: ../app/tools/tools-enums.c:58 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Delete layer" msgctxt "line-art-source" -msgid "Active layer" -msgstr "활성 레이어" +msgid "Selected layer" +msgstr "레이어 지움" #: ../app/tools/tools-enums.c:59 +#, fuzzy +#| msgctxt "line-art-source" +#| msgid "Layer below the active one" msgctxt "line-art-source" -msgid "Layer below the active one" +msgid "Layer below the selected one" msgstr "활성 레이어 하단의 레이어" #: ../app/tools/tools-enums.c:60 +#, fuzzy +#| msgctxt "line-art-source" +#| msgid "Layer above the active one" msgctxt "line-art-source" -msgid "Layer above the active one" +msgid "Layer above the selected one" msgstr "활성 레이어 상단의 레이어" #: ../app/tools/tools-enums.c:89 @@ -24170,175 +27051,245 @@ msgctxt "rect-select-mode" msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "고정 종횡비" -#: ../app/tools/tools-enums.c:120 +#: ../app/tools/tools-enums.c:121 msgctxt "transform-type" msgid "Layer" msgstr "레이어" -#: ../app/tools/tools-enums.c:121 +#: ../app/tools/tools-enums.c:122 msgctxt "transform-type" msgid "Selection" msgstr "선택" -#: ../app/tools/tools-enums.c:122 +#: ../app/tools/tools-enums.c:123 msgctxt "transform-type" msgid "Path" msgstr "경로" -#: ../app/tools/tools-enums.c:215 +#: ../app/tools/tools-enums.c:124 +#, fuzzy +#| msgid "Image" +msgctxt "transform-type" +msgid "Image" +msgstr "이미지" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:217 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw foreground" msgstr "전경 그리기" -#: ../app/tools/tools-enums.c:216 +#: ../app/tools/tools-enums.c:218 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw background" msgstr "배경 그리기" -#: ../app/tools/tools-enums.c:217 +#: ../app/tools/tools-enums.c:219 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw unknown" msgstr "알 수 없는 부분 그리기" -#: ../app/tools/tools-enums.c:250 +#: ../app/tools/tools-enums.c:247 +#, fuzzy +msgctxt "matting-preview-mode" +msgid "Color" +msgstr "색" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:248 +#, fuzzy +#| msgid "Grayscale" +msgctxt "matting-preview-mode" +msgid "Grayscale" +msgstr "그레이스케일" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:277 +#, fuzzy +#| msgid "Fade length" +msgctxt "3-dtransform-lens-mode" +msgid "Focal length" +msgstr "흐리게 길이" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:278 +msgctxt "3-dtransform-lens-mode" +msgid "Field of view (relative to image)" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Field of view (relative to image)". +#. Keep it short. +#: ../app/tools/tools-enums.c:281 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Flip image" +msgctxt "3-dtransform-lens-mode" +msgid "FOV (image)" +msgstr "이미지 뒤집기" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:282 +msgctxt "3-dtransform-lens-mode" +msgid "Field of view (relative to item)" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Field of view (relative to item)". +#. Keep it short. +#: ../app/tools/tools-enums.c:285 +msgctxt "3-dtransform-lens-mode" +msgid "FOV (item)" +msgstr "" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:318 #, fuzzy msgctxt "warp-behavior" msgid "Move pixels" msgstr "픽셀 잠그기" -#: ../app/tools/tools-enums.c:251 +#: ../app/tools/tools-enums.c:319 #, fuzzy msgctxt "warp-behavior" msgid "Grow area" msgstr "채널 늘임" -#: ../app/tools/tools-enums.c:252 +#: ../app/tools/tools-enums.c:320 #, fuzzy msgctxt "warp-behavior" msgid "Shrink area" msgstr "창 크기를 이미지에 맞춤(_W)" -#: ../app/tools/tools-enums.c:253 +#: ../app/tools/tools-enums.c:321 #, fuzzy msgctxt "warp-behavior" msgid "Swirl clockwise" msgstr "HSV(시계방향색상)(_H)" -#: ../app/tools/tools-enums.c:254 +#: ../app/tools/tools-enums.c:322 #, fuzzy msgctxt "warp-behavior" msgid "Swirl counter-clockwise" msgstr "HSV(시계반대방향 색상)(_C)" -#: ../app/tools/tools-enums.c:255 +#: ../app/tools/tools-enums.c:323 #, fuzzy msgctxt "warp-behavior" msgid "Erase warping" msgstr "지우개" -#: ../app/tools/tools-enums.c:256 +#: ../app/tools/tools-enums.c:324 #, fuzzy msgctxt "warp-behavior" msgid "Smooth warping" msgstr "부드럽게:" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:224 +#: ../app/tools/tools-enums.c:352 +#, fuzzy +#| msgctxt "channels-action" +#| msgid "_Add to Selection" +msgctxt "paint-select-mode" +msgid "Add to selection" +msgstr "선택 영역에 추가(_A)" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:353 +#, fuzzy +#| msgctxt "channels-action" +#| msgid "_Subtract from Selection" +msgctxt "paint-select-mode" +msgid "Subtract from selection" +msgstr "선택 영역에서 빼기(_S)" + +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:225 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Path" msgstr "경로 이름 바꾸기" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:225 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:226 msgctxt "undo-type" msgid "Move Path" msgstr "경로 이동" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:226 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:227 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Path" msgstr "경로 크기 조정" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:227 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:228 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Path" msgstr "경로 크기 조정" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:228 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Path" msgstr "경로 뒤집기" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Path" msgstr "경로 회전" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Path" msgstr "경로 변형" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232 #, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Fill Path" msgstr "경로 뒤집기" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Path" msgstr "경로 따라 그리기" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234 msgctxt "undo-type" msgid "Path to Selection" msgstr "경로를 선택 영역으로" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Path" msgstr "경로 순서 조정" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Path" msgstr "경로 올리기" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Path to Top" msgstr "경로를 맨 위로 올리기" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:238 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Path" msgstr "경로 내리기" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:238 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:239 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "경로를 맨 아래로 내리기" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:239 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:240 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "경로를 더 위로 올릴 수 없습니다." -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:240 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:241 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "경로를 더 아래로 내릴 수 없습니다." -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:455 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:456 msgid "Move Path" msgstr "경로 이동" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:555 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:556 msgid "Flip Path" msgstr "경로 뒤집기" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:586 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:587 msgid "Rotate Path" msgstr "경로 회전" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:616 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:617 msgid "Transform Path" msgstr "경로 변형" @@ -24373,7 +27324,7 @@ msgstr "'%s'에서 경로를 들여올 수 없습니다: %s" msgid "_Search:" msgstr "검색(_S):" -#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:968 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:979 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" @@ -24391,69 +27342,69 @@ msgstr "단축키" msgid "Name" msgstr "이름" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:560 ../app/widgets/gimpactionview.c:801 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:580 ../app/widgets/gimpactionview.c:821 msgid "Changing shortcut failed." msgstr "단축키 변경에 실패했습니다." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:597 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:617 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "단축키 충돌" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:603 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:623 msgid "_Reassign Shortcut" msgstr "단축키 재할당(_R)" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:619 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:639 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "단축키 \"%s\"은(는) 이미 \"%s\"(\"%s\" 그룹)에 할당되어 있습니다." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:623 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:643 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "단축키를 다시 할당하면 \"%s\"에서 제거됩니다." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:718 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:738 msgid "Invalid shortcut." msgstr "잘못된 단축키입니다." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:725 ../app/widgets/gimpactionview.c:829 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:745 ../app/widgets/gimpactionview.c:849 #, fuzzy msgid "F1 cannot be remapped." msgstr "경로를 더 아래로 내릴 수 없습니다." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:733 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:753 #, c-format msgid "Alt+%d is used to switch to display %d and cannot be remapped." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:837 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:857 msgid "Removing shortcut failed." msgstr "단축키 제거에 실패했습니다." -#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:140 +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:139 msgid "Shape:" msgstr "모양:" -#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:165 +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:164 msgid "Spikes" msgstr "스파이크" -#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:210 -#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:85 +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:209 +#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:106 msgid "Percentage of width of brush" msgstr "붓 너비의 백분율" #: ../app/widgets/gimpbufferview.c:189 ../app/widgets/gimpbufferview.c:290 -#: ../app/widgets/gimpeditor.c:732 +#: ../app/widgets/gimpeditor.c:754 msgid "(None)" msgstr "(없음)" -#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:421 +#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:427 msgid "Clipboard" msgstr "클립보드" -#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:156 +#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:246 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "현재 색상을 색상 이력에 추가" @@ -24488,200 +27439,249 @@ msgid "No filter selected" msgstr "선택한 필터 없음" #. TRANSLATORS: X for the X coordinate. -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:216 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:218 msgctxt "Coordinates" msgid "X:" msgstr "X:" #. TRANSLATORS: Y for the Y coordinate. -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:230 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:232 msgctxt "Coordinates" msgid "Y:" msgstr "Y:" #. TRANSLATORS: n/a for Not Available. -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:691 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:693 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:693 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:695 #, fuzzy msgctxt "Coordinates" msgid "n/a" msgstr "n/a" #. TRANSLATORS: V for Value (grayscale) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:762 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:764 msgctxt "Grayscale" msgid "V:" msgstr "명도:" #. TRANSLATORS: A for Alpha (color transparency) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:766 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:779 -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:815 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:857 -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:885 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:917 -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:949 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:983 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:768 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:781 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:820 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:862 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:890 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:922 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:954 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:986 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:1020 msgctxt "Alpha channel" msgid "A:" msgstr "알파:" #. TRANSLATORS: R for Red (RGB) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:771 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:807 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:773 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:812 msgctxt "RGB" msgid "R:" msgstr "적색:" #. TRANSLATORS: G for Green (RGB) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:773 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:809 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:775 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:814 msgctxt "RGB" msgid "G:" msgstr "녹색:" #. TRANSLATORS: B for Blue (RGB) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:775 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:811 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:777 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:816 msgctxt "RGB" msgid "B:" msgstr "청색:" #. TRANSLATORS: Index of the color in the palette. -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:784 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:786 msgctxt "Indexed color" msgid "Index:" msgstr "색인:" #. TRANSLATORS: Hex for Hexadecimal (representation of a color) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:818 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:823 msgctxt "Color representation" msgid "Hex:" msgstr "16진수:" #. TRANSLATORS: H for Hue (HSV color space) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:849 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:854 msgctxt "HSV color space" msgid "H:" msgstr "색상:" #. TRANSLATORS: S for Saturation (HSV color space) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:851 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:856 msgctxt "HSV color space" msgid "S:" msgstr "채도:" #. TRANSLATORS: V for Value (HSV color space) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:853 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:858 msgctxt "HSV color space" msgid "V:" msgstr "명도:" #. TRANSLATORS: L for Lightness (LCH color space) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:877 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:882 msgctxt "LCH color space" msgid "L*:" msgstr "L*:" #. TRANSLATORS: C for Chroma (LCH color space) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:879 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:884 msgctxt "LCH color space" msgid "C*:" msgstr "C*:" #. TRANSLATORS: H for Hue angle (LCH color space) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:881 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:886 msgctxt "LCH color space" msgid "h°:" msgstr "h°:" #. TRANSLATORS: L* for Lightness (Lab color space) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:909 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:914 msgctxt "Lab color space" msgid "L*:" msgstr "L*:" #. TRANSLATORS: a* color channel in Lab color space -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:911 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:916 msgctxt "Lab color space" msgid "a*:" msgstr "a*:" #. TRANSLATORS: b* color channel in Lab color space -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:913 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:918 msgctxt "Lab color space" msgid "b*:" msgstr "b*:" #. TRANSLATORS: x from xyY color space -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:941 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:946 msgctxt "xyY color space" msgid "x:" msgstr "" #. TRANSLATORS: y from xyY color space -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:943 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:948 msgctxt "xyY color space" msgid "y:" msgstr "" #. TRANSLATORS: Y from xyY color space -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:945 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:950 msgctxt "xyY color space" msgid "Y:" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Y from Yu'v' color space +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:978 +#, fuzzy +#| msgid "Y:" +msgctxt "Yu'v' color space" +msgid "Y:" +msgstr "Y:" + +#. TRANSLATORS: u' from Yu'v' color space +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:980 +msgctxt "Yu'v' color space" +msgid "u':" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: v' from Yu'v' color space +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:982 +msgctxt "Yu'v' color space" +msgid "v':" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: C for Cyan (CMYK) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:973 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:1010 msgctxt "CMYK" msgid "C:" msgstr "청록:" #. TRANSLATORS: M for Magenta (CMYK) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:975 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:1012 msgctxt "CMYK" msgid "M:" msgstr "자홍:" #. TRANSLATORS: Y for Yellow (CMYK) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:977 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:1014 msgctxt "CMYK" msgid "Y:" msgstr "황색(_Y):" #. TRANSLATORS: K for Key/black (CMYK) -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:979 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:1016 msgctxt "CMYK" msgid "K:" msgstr "흑색:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:1041 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:1078 msgctxt "Color value" msgid "n/a" msgstr "없음" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:210 -msgid "Color index:" -msgstr "색상 색인:" - -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:220 -msgid "HTML notation:" -msgstr "HTML 표기:" - -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:400 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:241 #, c-format msgid "Edit colormap entry #%d" msgstr "색상표 항목 #%d 편집" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:407 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:249 msgid "Edit Colormap Entry" msgstr "색상표 항목을 편집합니다" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:549 +#: ../app/widgets/gimpcolormapselection.c:233 +msgid "Color index:" +msgstr "색상 색인:" + +#: ../app/widgets/gimpcolormapselection.c:243 +msgid "HTML notation:" +msgstr "HTML 표기:" + +#: ../app/widgets/gimpcolormapselection.c:496 msgid "Only indexed images have a colormap." msgstr "인덱스된 이미지에만 색상표가 있습니다." -#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:333 +#: ../app/widgets/gimpcompressioncombobox.c:102 +#, fuzzy +#| msgid "None" +msgctxt "compression" +msgid "None" +msgstr "없음" + +#: ../app/widgets/gimpcompressioncombobox.c:114 +msgctxt "compression" +msgid "Best performance" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcompressioncombobox.c:120 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Color Balance" +msgctxt "compression" +msgid "Balanced" +msgstr "색상 균형" + +#: ../app/widgets/gimpcompressioncombobox.c:126 +#, fuzzy +#| msgctxt "dashboard-variable" +#| msgid "Compression" +msgctxt "compression" +msgid "Best compression" +msgstr "압축" + +#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:316 msgid "Smaller Previews" msgstr "더 작은 미리 보기" -#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:338 +#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:321 msgid "Larger Previews" msgstr "더 큰 미리 보기" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:199 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:200 msgid "_Dump events from this controller" msgstr "제어기의 이벤트 복사하기(_D)" @@ -24689,11 +27689,11 @@ msgstr "제어기의 이벤트 복사하기(_D)" msgid "_Enable this controller" msgstr "제어기 사용(_E)" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:225 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:224 msgid "Name:" msgstr "이름:" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:231 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:230 msgid "State:" msgstr "상태:" @@ -24738,11 +27738,11 @@ msgstr "'%s' 이벤트의 동작 선택" msgid "Select Controller Event Action" msgstr "제어기의 이벤트 동작 선택" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerinfo.c:112 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerinfo.c:113 msgid "Enabled" msgstr "활성화" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerinfo.c:119 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerinfo.c:120 #, fuzzy msgid "Debug events" msgstr "이벤트 잡아내기(_G)" @@ -24805,37 +27805,37 @@ msgstr "키보드 이벤트" msgid "Ready" msgstr "준비" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:183 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:184 msgid "Available Controllers" msgstr "사용가능한 제어기" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:278 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:279 msgid "Active Controllers" msgstr "현재 사용중인 제어기" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:294 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:295 msgid "Configure the selected controller" msgstr "선택한 제어기 설정" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:302 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:303 msgid "Move the selected controller up" msgstr "선택한 제어기를 위로 이동" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:310 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:311 msgid "Move the selected controller down" msgstr "선택한 제어기를 아래로 이동" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:423 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:424 #, c-format msgid "Add '%s' to the list of active controllers" msgstr "활성화한 제어기 목록에 '%s' 추가" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:474 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:477 #, c-format msgid "Remove '%s' from the list of active controllers" msgstr "활성화한 제어기 목록에서 '%s' 제거" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:508 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:513 msgid "" "There can only be one active keyboard controller.\n" "\n" @@ -24845,7 +27845,7 @@ msgstr "" "\n" "활성화된 제어기 목록에 키보드 제어기가 이미 있습니다." -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:519 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:524 msgid "" "There can only be one active wheel controller.\n" "\n" @@ -24855,7 +27855,7 @@ msgstr "" "\n" "활성화된 제어기 목록에 키보드 제어기가 이미 있습니다." -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:530 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:535 msgid "" "There can only be one active mouse controller.\n" "\n" @@ -24865,24 +27865,24 @@ msgstr "" "\n" "활성화된 제어기 목록에 마우스 제어기가 이미 있습니다." -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:556 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:561 msgid "Remove Controller?" msgstr "제어기를 제거하시겠습니까?" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:561 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:566 msgid "_Disable Controller" msgstr "제어기 사용 안함(_D)" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:563 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:568 msgid "_Remove Controller" msgstr "제어기 제거(_R)" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:575 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:580 #, c-format msgid "Remove Controller '%s'?" msgstr "제어기 '%s'을(를) 제거하시겠습니까?" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:579 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:584 msgid "" "Removing this controller from the list of active controllers will " "permanently delete all event mappings you have configured.\n" @@ -24896,7 +27896,7 @@ msgstr "" "\"제어기 사용안함\"을 선택하면 설정된 동작을 제거하지 않고 제어기를 중지시킬 " "수 있습니다." -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:631 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:636 msgid "Configure Input Controller" msgstr "입력 제어기 설정" @@ -25015,132 +28015,156 @@ msgstr "마우스 휠" msgid "Mouse Wheel Events" msgstr "마우스 휠 이벤트" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:54 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:55 msgid "Copy Bug Information" msgstr "버그 정보 복사" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:55 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:56 msgid "Open Bug Tracker" msgstr "버그 추적 시스템 열기" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:133 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:456 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:186 +msgid "See bug details" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:205 +msgid "Go to _Download page" +msgstr "" + +#. Recommend an update. +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:210 +#, c-format +msgid "" +"A new version of GIMP (%s) was released on %s.\n" +"It is recommended to update." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:216 +msgid "You are running an unsupported version!" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:239 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:591 msgid "" "To help us improve GIMP, you can report the bug with these simple steps:" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:135 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:458 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:241 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:593 #, fuzzy msgid "Copy the bug information to the clipboard by clicking: " msgstr "붓 파일 위치를 클립보드에 저장합니다" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:137 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:460 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:243 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:595 msgid "Open our bug tracker in the browser by clicking: " msgstr "다음을 눌러 브라우저에서 버그 추적 시스템 페이지를 여십시오:" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:139 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:462 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:245 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:597 msgid "Create a login if you don't have one yet." msgstr "아직 로그인 계정이 없다면 만드십시오." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:140 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:463 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:246 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:598 #, fuzzy msgid "Paste the clipboard text in a new bug report." msgstr "이름있는 버퍼의 내용을 붙여넣습니다" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:141 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:464 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:247 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:599 msgid "" "Add relevant information in English in the bug report explaining what you " "were doing when this error occurred." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:143 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:249 msgid "" "This error may have left GIMP in an inconsistent state. It is advised to " "save your work and restart GIMP." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:154 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:254 msgid "" "You can also close the dialog directly but reporting bugs is the best way to " "make your software awesome." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:230 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:263 +msgid "Copy-paste this whole debug data to report to developers" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:362 msgid "The operating system is out of memory or resources." msgstr "운영체제에서 활용할 메모리 공간 또는 자원이 부족합니다." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:233 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:365 msgid "The specified file was not found." msgstr "지정 파일이 없습니다." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:236 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:368 msgid "The specified path was not found." msgstr "지정 경로가 없습니다." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:239 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:371 msgid "" "The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)." msgstr "" ".exe 파일이 잘못되었습니다(마이크로소프트 Win32 .exe가 아니거나 .exe 이미지" "에 오류 포함)." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:242 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:374 msgid "The operating system denied access to the specified file." msgstr "운영체제에서 지정 파일에 접근할 수 없습니다." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:245 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:377 msgid "The file name association is incomplete or invalid." msgstr "파일 이름 확장자 연결을 끝내지 않았거나 잘못되었습니다." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:248 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:380 msgid "DDE transaction busy" msgstr "DDE 트랜잭션 사용중" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:251 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:383 msgid "The DDE transaction failed." msgstr "DDE 트랜잭션에 실패했습니다." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:254 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:386 msgid "The DDE transaction timed out." msgstr "DDE 트랜잭션 처리 시간이 지났습니다." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:257 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:389 msgid "The specified DLL was not found." msgstr "지정 DLL이 없습니다." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:260 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:392 msgid "There is no application associated with the given file name extension." msgstr "주어진 파일 확장자를 처리할 프로그램이 없습니다." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:263 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:395 msgid "There was not enough memory to complete the operation." msgstr "처리를 끝낼 메모리 공간이 부족합니다." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:266 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:398 msgid "A sharing violation occurred." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:269 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:401 msgid "Unknown Microsoft Windows error." msgstr "알 수 없는 마이크로소프트 윈도우즈 오류." -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:272 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:404 #, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:422 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:557 #, c-format msgid "GIMP crashed with a fatal error: %s" msgstr "김프가 치명적인 오류 ' %s ' 로 인해 비정상 종료되었습니다." #. First error. Let's just display it. -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:429 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:564 #, c-format msgid "GIMP encountered an error: %s" msgstr "김프에 오류 상황이 나타났습니다: %s" @@ -25148,132 +28172,132 @@ msgstr "김프에 오류 상황이 나타났습니다: %s" #. Let's not display all errors. They will be in the bug report #. * part anyway. #. -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:437 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:572 #, c-format msgid "GIMP encountered several critical errors!" msgstr "김프에 몇가지 치명적인 오류가 나타났습니다!" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:489 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:624 msgid "_Restart GIMP" msgstr "김프 재시작(_R)" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:447 ../app/widgets/gimpdashboard.c:499 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:473 ../app/widgets/gimpdashboard.c:525 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Occupied" msgstr "사용" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:448 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:474 msgid "Tile cache occupied size" msgstr "타일 캐시 점유 크기" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:457 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:483 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Maximum" msgstr "최대 색상 차이" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:458 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:484 msgid "Maximal tile cache occupied size" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:467 ../app/widgets/gimpdashboard.c:519 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:493 ../app/widgets/gimpdashboard.c:545 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Limit" msgstr "한계" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:468 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:494 msgid "Tile cache size limit" msgstr "타일 캐시 크기 제한" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:476 ../app/widgets/gimpdashboard.c:602 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:502 ../app/widgets/gimpdashboard.c:628 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Compression" msgstr "압축" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:477 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:503 msgid "Tile cache compression ratio" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:486 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:512 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Hit/Miss" msgstr "히트/미스" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:487 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:513 msgid "Tile cache hit/miss ratio" msgstr "타일 캐시 히트/미스 비율" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:500 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:526 msgid "Swap file occupied size" msgstr "스왑 파일 점유 크기" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:509 ../app/widgets/gimpdashboard.c:666 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:535 ../app/widgets/gimpdashboard.c:692 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Size" msgstr "크기" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:510 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:536 msgid "Swap file size" msgstr "스왑 파일 크기" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:520 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:546 msgid "Swap file size limit" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:527 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:553 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Queued" msgstr "큐 대기" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:528 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:554 msgid "Size of data queued for writing to the swap" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:537 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:563 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Queue stalls" msgstr "큐 처리 놓침" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:538 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:564 msgid "" "Number of times the writing to the swap has been stalled, due to a full queue" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:547 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:573 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Queue full" msgstr "큐 가득참" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:548 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:574 msgid "Whether the swap queue is full" msgstr "스왑 큐가 찼는지 여부" #. Translators: this is the past participle form of "read", #. * as in "total amount of data read from the swap". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:559 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:585 #, fuzzy #| msgid "Ready" msgctxt "dashboard-variable" msgid "Read" msgstr "준비" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:560 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:586 msgid "Total amount of data read from the swap" msgstr "스왑으로부터 읽은 총 데이터 양" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:569 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:595 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Read throughput" msgstr "읽기 처리" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:570 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:596 msgid "The rate at which data is read from the swap" msgstr "" #. Translators: this is the past participle form of "write", #. * as in "total amount of data written to the swap". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:582 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:608 #, fuzzy #| msgctxt "dynamics-output-type" #| msgid "Jitter" @@ -25281,172 +28305,201 @@ msgctxt "dashboard-variable" msgid "Written" msgstr "지터(Jitter)" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:583 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:609 msgid "Total amount of data written to the swap" msgstr "스왑에 기록한 데이터 총량" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:592 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:618 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Write throughput" msgstr "처리량 기록" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:593 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:619 msgid "The rate at which data is written to the swap" msgstr "스왑에 기록한 데이터 비율" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:603 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:629 msgid "Swap compression ratio" msgstr "스왑 압축율" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:616 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:642 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Usage" msgstr "사용" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:617 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:643 msgid "Total CPU usage" msgstr "총 CPU 사용량" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:625 ../app/widgets/gimpdashboard.c:634 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:651 ../app/widgets/gimpdashboard.c:660 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:722 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Active" msgstr "활성" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:626 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:652 msgid "Whether the CPU is active" msgstr "CPU 활성 여부" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:635 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:661 msgid "Total amount of time the CPU has been active" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:648 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:674 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Used" msgstr "사용" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:649 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:675 msgid "Amount of memory used by the process" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:657 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:683 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Available" msgstr "가용" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:658 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:684 msgid "Amount of available physical memory" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:667 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:693 msgid "Physical memory size" msgstr "물리 메모리 용량" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:678 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:704 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Mipmapped" msgstr "밉맵처리" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:679 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:705 msgid "Total size of processed mipmapped data" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:687 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:713 +#, fuzzy +#| msgid "Assign" +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Assigned" +msgstr "할당" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:714 +msgid "Number of assigned worker threads" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:723 +#, fuzzy +#| msgid "Number of animation frames" +msgid "Number of active worker threads" +msgstr "애니메이션 프레임 수" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:731 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Async" msgstr "비동기" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:688 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:732 msgid "Number of ongoing asynchronous operations" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:696 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:740 +msgctxt "dashboard-variable" +msgid "Tile" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:741 +#, fuzzy +#| msgid "Size in memory:" +msgid "Total size of tile memory" +msgstr "메모리 내의 크기:" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:750 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Scratch" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:697 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:751 msgid "Total size of scratch memory" msgstr "" #. Translators: "TempBuf" is a technical term referring to an internal #. * GIMP data structure. It's probably OK to leave it untranslated. #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:708 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:762 msgctxt "dashboard-variable" msgid "TempBuf" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:709 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:763 msgid "Total size of temporary buffers" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:721 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:775 msgctxt "dashboard-group" msgid "Cache" msgstr "캐시" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:722 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:776 msgid "In-memory tile cache" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:758 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:812 msgctxt "dashboard-group" msgid "Swap" msgstr "스왑" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:759 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:813 msgid "On-disk tile swap" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:823 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:877 msgctxt "dashboard-group" msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:824 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:878 msgid "CPU usage" msgstr "CPU 사용량" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:859 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:913 msgctxt "dashboard-group" msgid "Memory" msgstr "메모리" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:860 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:914 msgid "Memory usage" msgstr "메모리 사용량" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:868 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:922 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Cache" msgstr "캐시" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:898 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:956 msgctxt "dashboard-group" msgid "Misc" msgstr "기타" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:899 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:957 msgid "Miscellaneous information" msgstr "기타 정보" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:1083 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:1150 msgid "Select fields" msgstr "필드 선택" #. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3148 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3305 msgctxt "dashboard-value" msgid "N/A" msgstr "없음" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3157 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4060 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3314 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4322 msgctxt "dashboard-value" msgid "Yes" msgstr "예" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3158 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4061 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3315 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4323 #, fuzzy msgctxt "dashboard-value" msgid "No" @@ -25456,7 +28509,7 @@ msgstr "없음" #. * value. The "%g" is replaced by a certain quantity, and the "/s" #. * is an abbreviation for "per second". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3242 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3399 #, c-format msgid "%g/s" msgstr "%g/s" @@ -25467,38 +28520,38 @@ msgstr "%g/s" #. * abbreviation for "per second" (so the full string would read #. * "10 bytes/s", that is, "10 bytes per second". #. -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4050 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4312 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4128 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4390 msgid "N/A" msgstr "없음" -#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4456 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4768 msgid "Resolving symbol information..." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:411 +#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:412 #, c-format msgid "%s (read only)" msgstr "%s (읽기 전용)" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:158 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:160 msgid "Delete the selected device" msgstr "선택한 장치 삭제" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:484 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:537 msgid "Delete Device Settings" msgstr "장치 설정 삭제" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:505 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:558 #, c-format msgid "Delete \"%s\"?" msgstr "'%s'을(를) 삭제하시겠습니까?" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:508 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:561 msgid "" "You are about to delete this device's stored settings.\n" "The next time this device is plugged, default settings will be used." @@ -25506,30 +28559,16 @@ msgstr "" "이 장치의 저장된 설정을 지울 것입니다.\n" "나중에 이 장치를 다시 연결하면, 기본 설정이 적용됩니다." -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:199 -#, fuzzy -msgid "Pressure curve" -msgstr "압력" - -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:901 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:926 -msgid "(Device not present)" -msgstr "(장치 없음)" - -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:909 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:934 -msgid "(Virtual device)" -msgstr "(가상 장치)" - -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140 -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:161 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:55 ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:161 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70 msgid "Pressure" msgstr "압력" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:141 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:56 msgid "X tilt" msgstr "X 기울기" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:142 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:57 msgid "Y tilt" msgstr "Y 기울기" @@ -25540,90 +28579,97 @@ msgstr "Y 기울기" #. * TODO: this should be actually tested with a device having such #. * feature. #. -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:150 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:65 msgid "Wheel" msgstr "휠" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:151 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:66 msgid "Distance" msgstr "거리" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:152 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:67 msgid "Rotation" msgstr "회전" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:153 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:68 msgid "Slider" msgstr "" -#. the axes -#. The axes of an input device -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:202 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:248 +#, fuzzy +msgid "Pressure curve" +msgstr "압력" + +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1029 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1054 +msgid "(Device not present)" +msgstr "(장치 없음)" + +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1037 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1062 +msgid "(Virtual device)" +msgstr "(가상 장치)" + +#. The list of axes of an input device +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:238 msgid "Axes" msgstr "축" -#. the keys -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:276 -msgid "Keys" -msgstr "키" - -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:367 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:317 msgid "Source:" msgstr "원본:" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:372 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:322 msgid "Vendor ID:" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:377 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:327 msgid "Product ID:" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:382 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:332 msgid "Tool type:" msgstr "도구 형식:" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:387 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:337 #, fuzzy msgid "Tool serial:" msgstr "도구 프리셋" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:392 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:342 msgid "Tool hardware ID:" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:404 -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:619 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:354 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:672 #, c-format msgid "none" msgstr "없음" #. e.g. "Pressure Curve" for mapping input device axes -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:452 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:380 #, c-format msgid "%s Curve" msgstr "%s 커브" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:512 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:440 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:206 msgid "_Reset Curve" msgstr "커브 초기화(_R)" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:525 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:453 #, c-format msgid "The axis '%s' has no curve" msgstr " '%s' 축에 곡선이 없습니다" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:152 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:153 msgid "Save device status" msgstr "장치 상태 저장" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:558 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:560 #, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "전경: %d, %d, %d" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:563 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:565 #, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "배경: %d, %d, %d" @@ -25671,7 +28717,7 @@ msgctxt "dock" msgid " | " msgstr " | " -#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:236 +#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:248 msgid "Configure this tab" msgstr "탭 설정" @@ -25694,9 +28740,18 @@ msgstr "픽셀 잠그기" msgid "Lock position and size" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:189 -msgid "Cannot select item while a floating selection is active." -msgstr "" +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:126 +#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:556 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Item visibility" +msgid "Lock visibility" +msgstr "항목 가시성" + +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:192 +#, fuzzy +msgid "Cannot select items while a floating selection is active." +msgstr "떠있는 선택 영역을 만듭니다" #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:162 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:71 @@ -25722,7 +28777,7 @@ msgid "Mapping matrix" msgstr "매핑 행렬" #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:313 -#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:146 +#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:147 msgid "Icon:" msgstr "아이콘:" @@ -25763,162 +28818,164 @@ msgstr "확장자로" msgid "All export images" msgstr "모든 가져온 이미지" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:349 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:350 msgid "_Help" msgstr "도움말(_H)" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:772 -msgid "Show All Files" +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:759 +#, fuzzy +#| msgid "Show All Files" +msgid "Show _All Files" msgstr "모든 파일 표시" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:805 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:791 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "파일 유형 선택(_T) (%s)" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:807 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:793 msgid "Select File _Type" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:200 +#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:198 msgid "File Type" msgstr "파일 유형" -#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:124 +#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:123 msgid "Fill Color" msgstr "색 채우기" -#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:143 +#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:142 msgid "_Antialiasing" msgstr "부드럽게 하기(_A)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:584 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:582 msgid "Left Endpoint Color" msgstr "왼쪽 끝점 색상" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:586 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:584 msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" msgstr "그라디언트 구획의 왼쪽 끝점 색상" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:628 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:627 msgid "Right Endpoint Color" msgstr "오른쪽 끝점 색상" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:630 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:629 msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "그라디언트 구획의 오른쪽 끝점 색상" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:883 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:882 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "확대 배율: %d:1" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:886 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:885 #, c-format msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]" msgstr "표시 중 [%0.4f, %0.4f]" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1247 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1246 #, c-format msgid "Position: %0.4f" msgstr "위치: %0.4f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1248 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1247 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1250 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1249 #, c-format msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" msgstr "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1252 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1251 #, c-format msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f" msgstr "휘도: %0.1f 불투명도: %0.1f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1284 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1283 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1295 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1294 msgid "Foreground color set to:" msgstr "전경색 지정:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1302 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1301 msgid "Background color set to:" msgstr "배경색 지정:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1535 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1596 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1532 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1593 #, c-format msgid "%s-Drag: move & compress" msgstr "%s-끌기: 이동 및 압축" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1540 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1537 msgid "Drag: move" msgstr "끌기: 이동" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1547 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1560 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1573 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1594 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1544 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1557 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1570 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1591 #, c-format msgid "%s-Click: extend selection" msgstr "%s-클릭: 선택 영역 확장" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1552 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1565 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1549 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1562 msgid "Click: select" msgstr "클릭: 선택" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1578 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1600 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1575 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1597 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "클릭: 선택 영역 끌기: 이동" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1815 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1823 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1809 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1817 #, c-format msgid "Handle position: %0.4f" msgstr "조절점 위치: %0.4f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1840 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1834 #, c-format msgid "Distance: %0.4f" msgstr "거리: %0.4f" -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:147 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:146 msgid "Line _style:" msgstr "선 모양(_S):" -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:151 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:150 msgid "Change grid foreground color" msgstr "격자 전경색 바꾸기" -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:159 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:158 msgid "_Foreground color:" msgstr "전경색(_F):" -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:163 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:162 msgid "Change grid background color" msgstr "격자 배경색 바꾸기" -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:171 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:170 msgid "_Background color:" msgstr "배경색(_B):" -#: ../app/widgets/gimphelp.c:371 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:370 msgid "Help browser is missing" msgstr "도움말 탐색기가 없습니다" -#: ../app/widgets/gimphelp.c:372 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:371 msgid "The GIMP help browser is not available." msgstr "김프 도움말 탐색기를 사용할 수 없습니다." -#: ../app/widgets/gimphelp.c:373 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:372 msgid "" "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation. " "You may instead use the web browser for reading the help pages." @@ -25926,43 +28983,43 @@ msgstr "" "김프 도움말 탐색기 플러그인이 설치 과정에서 제외되었습니다. 웹 탐색기를 이용" "해 도움말 페이지를 볼 수도 있습니다." -#: ../app/widgets/gimphelp.c:419 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:411 msgid "Help browser doesn't start" msgstr "도움말 탐색기를 시작하지 않습니다" -#: ../app/widgets/gimphelp.c:420 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:412 msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in." msgstr "김프 도움말 탐색기 플러그인을 시작할 수 없습니다." -#: ../app/widgets/gimphelp.c:422 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:414 #, fuzzy msgid "You may instead use the web browser for reading the help pages." msgstr "" "김프 도움말 탐색기 플러그인이 설치 과정에서 제외되었습니다. 웹 탐색기를 이용" "해 도움말 페이지를 볼 수도 있습니다." -#: ../app/widgets/gimphelp.c:448 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:440 msgid "Use _Web Browser" msgstr "웹 탐색기 사용(_W)" -#: ../app/widgets/gimphelp.c:793 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:776 msgid "GIMP user manual is missing" msgstr "김프 사용자 설명서가 없습니다" -#: ../app/widgets/gimphelp.c:809 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:792 msgid "The GIMP user manual is not installed in your language." msgstr "사용중인 언어의 김프 사용자 설명서를 설치하지 않았습니다." -#: ../app/widgets/gimphelp.c:820 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:803 msgid "Read Selected _Language" msgstr "선택한 언어 읽기(_L)" -#: ../app/widgets/gimphelp.c:824 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:807 #, fuzzy msgid "Available manuals..." msgstr "가용 필터" -#: ../app/widgets/gimphelp.c:836 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:819 #, fuzzy msgid "" "You may either select a manual in another language or read the online " @@ -25970,43 +29027,38 @@ msgid "" msgstr "" "도움말 추가 패키지를 설치하거나 온라인 버전을 사용하도록 설정을 바꾸십시오." -#: ../app/widgets/gimphelp.c:842 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:825 msgid "" "You may either install the additional help package or change your " "preferences to use the online version." msgstr "" "도움말 추가 패키지를 설치하거나 온라인 버전을 사용하도록 설정을 바꾸십시오." -#: ../app/widgets/gimphelp.c:847 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:830 msgid "Read _Online" msgstr "온라인으로 보기(_O)" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:112 -#, fuzzy -msgid "Linear/Preceptual" -msgstr "백분율:" - -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:132 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 msgid "Mean:" msgstr "평균:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 msgid "Std dev:" msgstr "표준 편차:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 msgid "Median:" msgstr "중간:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 msgid "Pixels:" msgstr "픽셀:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 msgid "Count:" msgstr "총계:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 msgid "Percentile:" msgstr "백분율:" @@ -26015,29 +29067,31 @@ msgstr "백분율:" msgid "Histogram channel" msgstr "히스토그램 배율" -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:240 +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:241 msgid "From File..." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:249 +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:250 msgid "From Named Icons..." msgstr "이름 붙은 아이콘에서..." -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:258 +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:259 msgid "Copy Icon to Clipboard" msgstr "클립보드에 아이콘 복사" -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:267 +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:268 msgid "Paste Icon from Clipboard" msgstr "클립보드 아이콘 붙여넣기" -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:479 +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:480 msgid "Load Icon Image" msgstr "아이콘 이미지 불러오기" #. Button #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:107 -msgid "Use default comment" +#, fuzzy +#| msgid "Use default comment" +msgid "Use _default comment" msgstr "기본 형식 사용" #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:109 @@ -26048,138 +29102,270 @@ msgstr "" "편집→기본 설정→기본 이미지 메뉴에서 현재 이미지의 설명을 기본 설명으로 교체합" "니다." -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:108 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:111 msgid "Size in pixels:" msgstr "픽셀 단위 크기:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:111 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:114 msgid "Print size:" msgstr "인쇄 크기:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:114 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:117 msgid "Resolution:" msgstr "해상도:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:117 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:120 msgid "Color space:" msgstr "색상 공간:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:120 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:123 msgid "Precision:" msgstr "정밀도:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:125 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:128 msgid "File Name:" msgstr "파일명:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:131 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:136 msgid "File Size:" msgstr "파일 크기:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:134 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:139 msgid "File Type:" msgstr "파일 형식:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:139 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:144 msgid "Size in memory:" msgstr "메모리 내의 크기:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:142 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:147 msgid "Undo steps:" msgstr "실행 취소 수:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:145 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:150 msgid "Redo steps:" msgstr "재실행 수:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:150 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:155 msgid "Number of pixels:" msgstr "픽셀 수:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:153 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:158 msgid "Number of layers:" msgstr "레이어 수:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:156 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:161 msgid "Number of channels:" msgstr "채널 수:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:159 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:164 msgid "Number of paths:" msgstr "경로 수:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:448 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:336 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:460 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:341 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "픽셀/%s" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:450 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:462 #, c-format msgid "%g × %g %s" msgstr "%g × %g %s" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:471 -msgid "colors" -msgstr "색상" +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:483 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Indexed Color Conversion" +msgid "Indexed color (monochrome)" +msgid_plural "Indexed color (%d colors)" +msgstr[0] "색인 색상 변환" -#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:752 -msgid "Lock:" -msgstr "잠그기:" +#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:526 +#, fuzzy +#| msgid "Set Item Exclusive Linked" +msgid "Set Item Exclusive Content Lock" +msgstr "항목을 배타적으로 연결한 것으로 설정" + +#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:542 +#, fuzzy +#| msgid "Set Item Exclusive Linked" +msgid "Set Item Exclusive Position Lock" +msgstr "항목을 배타적으로 연결한 것으로 설정" + +#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:557 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Item visibility" +msgid "Unlock visibility" +msgstr "항목 가시성" + +#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:558 +#, fuzzy +#| msgid "Set Item Exclusive Visible" +msgid "Set Item Exclusive Visibility Lock" +msgstr "항목을 배타적으로 표시" #: ../app/widgets/gimplanguagestore-parser.c:253 msgid "System Language" msgstr "시스템 언어" -#: ../app/widgets/gimplayermodebox.c:153 +#: ../app/widgets/gimplayermodebox.c:152 msgid "Switch to another group of modes" msgstr "다른 모드 그룹으로 전환" -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:311 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:435 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Select the layer above the current layer" +msgid "Select layers by patterns and store layer sets" +msgstr "현재 레이어 위 레이어를 선택합니다" + +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:479 +#, fuzzy +#| msgid "No filter selected" +msgid "No layer set stored" +msgstr "선택한 필터 없음" + +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:501 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Edit the layer's name" +msgid "New layer set's name" +msgstr "레이어 이름 편집" + +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:539 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:542 msgid "Lock alpha channel" msgstr "알파 채널 잠금" -#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:454 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:540 +#, fuzzy +#| msgid "Lock alpha channel" +msgid "Unlock alpha channel" +msgstr "알파 채널 잠금" + +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:541 +#, fuzzy +#| msgid "Set Item Exclusive Linked" +msgid "Set Item Exclusive Alpha Channel lock" +msgstr "항목을 배타적으로 연결한 것으로 설정" + +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1130 +#, fuzzy +#| msgid "_Search:" +msgid "search" +msgstr "검색(_S):" + +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1131 +msgid "glob" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1131 +msgid "regexp" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1235 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1248 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Select the layer above the current layer" +msgid "Select layers by text search" +msgstr "현재 레이어 위 레이어를 선택합니다" + +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1237 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1250 +#, fuzzy +#| msgid "Text Layer" +msgid "Text search" +msgstr "텍스트 레이어" + +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1254 +msgid "Select layers by glob patterns" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1256 +msgid "Glob pattern search" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1260 +msgid "Select layers by regular expressions" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1262 +msgid "Regular Expression search" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1326 +#, c-format +msgid "Invalid regular expression: %s\n" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1479 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Set layer mode" +msgid "Set layers mode" +msgstr "레이어 모드 설정" + +#. No channel. We cannot perform the add +#. * mask action. +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:1960 +#, fuzzy +#| msgid "Cannot rename layer masks." +msgid "No channels to create a layer mask from." +msgstr "레이어 마스크의 이름을 변경할 수 없습니다." + +#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:452 #, c-format msgid "Message repeated once." msgid_plural "Message repeated %d times." msgstr[0] "메시지를 %d번 반복합니다." -#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:71 +#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:89 msgid "Automatically Detected" msgstr "자동 검출" -#: ../app/widgets/gimpoverlaydialog.c:250 +#: ../app/widgets/gimpoverlaydialog.c:247 msgid "Detach dialog from canvas" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:257 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:793 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:262 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:806 msgid "Undefined" msgstr "정의안됨" -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:276 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:281 msgid "Set the number of columns" msgstr "컬럼 수 설정" -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:484 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:490 msgid "Edit Palette Color" msgstr "팔레트 색상 편집" -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:486 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:492 msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "색 팔레트 항목 편집" -#: ../app/widgets/gimppanedbox.c:59 -msgid "You can drop dockable dialogs here" -msgstr "도킹 가능한 대화상자를 여기로 끌어 놓으십시오" +#: ../app/widgets/gimppdbdialog.c:285 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." +msgid "The corresponding plug-in may have crashed." +msgstr "%s 콜백을 사용할 수 없습니다. 해당 플러그인이 비정상 종료했습니다." -#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:203 -#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:420 +#: ../app/widgets/gimppdbdialog.c:289 +#, c-format +msgid "" +"Unable to run %s callback.\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:204 +#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:421 msgid "Select an image in the left pane" msgstr "좌측 창에서 이미지 선택" -#: ../app/widgets/gimppluginview.c:149 +#: ../app/widgets/gimppluginview.c:146 msgid "Plug-In" msgstr "플러그인" @@ -26187,7 +29373,7 @@ msgstr "플러그인" msgid "Progress" msgstr "진행" -#: ../app/widgets/gimpsamplepointeditor.c:160 +#: ../app/widgets/gimpsamplepointeditor.c:161 msgid "" "This image\n" "has no\n" @@ -26208,7 +29394,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:326 -msgid "Save this XCF file with better but slower compression" +msgid "Save this _XCF file with better but slower compression" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:328 @@ -26242,43 +29428,43 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "잘못된 UTF-8" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:298 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:299 msgid "Pick a preset from the list" msgstr "목록에서 프리셋 선택" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:322 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:323 msgid "Save the current settings as named preset" msgstr "이름 지정 프리셋으로 현재 설정을 저장합니다" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:340 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:341 msgid "Manage presets" msgstr "프리셋 관리" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:353 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:354 msgid "_Import Current Settings from File..." msgstr "현재 설정을 파일에서 가져오기(_I)..." -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:358 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:359 msgid "_Export Current Settings to File..." msgstr "현재 설정을 파일로 내보내기(_E)..." -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:364 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:365 msgid "_Manage Saved Presets..." msgstr "저장 프리셋 관리(_M)..." -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:589 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:590 msgid "Save Settings as Named Preset" msgstr "이름 지정 프리셋으로 설정 저장" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:592 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:593 msgid "Enter a name for the preset" msgstr "프리셋 이름을 입력하십시오" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:593 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:594 msgid "Saved Settings" msgstr "저장된 설정" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:634 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:636 msgid "Manage Saved Presets" msgstr "저장한 프리셋 관리" @@ -26304,7 +29490,7 @@ msgstr "%d × %d ppi" msgid "%d ppi" msgstr "%d ppi" -#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:130 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:131 msgid "Line width:" msgstr "선 너비:" @@ -26320,15 +29506,15 @@ msgstr "선 끝 모양새(_C):" msgid "_Join style:" msgstr "선 결합 모양새(_J):" -#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:170 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:172 msgid "_Miter limit:" msgstr "뾰족한 선 결합 제한(_M):" -#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:177 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:178 msgid "Dash pattern:" msgstr "점선 무늬:" -#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:244 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:245 msgid "Dash _preset:" msgstr "점선 프리셋(_P):" @@ -26344,57 +29530,57 @@ msgstr "태그 입력" #. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars. #. * http://unicode.org/review/pr-23.html #. -#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1745 +#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1751 msgid "," msgstr "," -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:212 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:217 #, c-format msgid "%p" msgstr "%p" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:284 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:289 msgid "_Advanced Options" msgstr "고급 옵션(_A)" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:387 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:392 msgid "Color _space:" msgstr "색상 공간(_S):" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:395 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:409 msgid "_Precision:" msgstr "정밀도(_P):" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:406 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:424 msgid "_Gamma:" msgstr "감마(_G):" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:413 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:431 msgid "Choose A Color Profile" msgstr "색상 프로파일 선택" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:417 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:435 msgid "Co_lor profile:" msgstr "색상 프로파일(_L):" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:434 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:452 msgid "Comme_nt:" msgstr "설명(_N):" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:549 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:567 msgid "_Name:" msgstr "이름(_N):" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:555 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:573 msgid "_Icon:" msgstr "아이콘(_I):" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:774 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:790 #, c-format msgid "%d × %d ppi, %s" msgstr "%d × %d ppi, %s" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:776 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:792 #, c-format msgid "%d ppi, %s" msgstr "%d ppi, %s" @@ -26409,27 +29595,27 @@ msgstr "이 문맥의 <%s> 요소에 \"%s\" 속성은 올바르지 않습니다" msgid "Outermost element in text must be not <%s>" msgstr "텍스트의 가장 바깥 요소는 <%s>가 아닌 이어야 합니다." -#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1701 +#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1700 #, c-format msgid "Input file '%s' appears truncated: %s" msgstr "'%s' 입력 파일이 잘린 것 같습니다: %s" -#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1719 +#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1718 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "파일 '%s'에 잘못된 UTF-8 데이터가 있습니다." -#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1770 +#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1769 #, c-format msgid "Writing text file '%s' failed: %s" msgstr "'%s' 텍스트 파일 기록 실패: %s" -#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:231 +#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:228 msgid "_Use selected font" msgstr "선택한 글꼴 사용(_U)" #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:210 -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1314 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1321 msgid "Change font of selected text" msgstr "선택한 텍스트의 글꼴 바꾸기" @@ -26470,7 +29656,7 @@ msgstr "밑줄" msgid "Strikethrough" msgstr "취소선" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1306 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1313 #, c-format msgid "Font \"%s\" unavailable on this system" msgstr "" @@ -26501,21 +29687,21 @@ msgstr "미리 보기 %d / %d" msgid "Creating preview..." msgstr "미리 보기를 만드는 중..." -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:219 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:234 msgid "Change Foreground Color" msgstr "전경색 바꾸기" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:224 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:239 msgid "Change Background Color" msgstr "배경색 바꾸기" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:311 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:308 msgid "" "The active foreground color.\n" "Click to open the color selection dialog." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:316 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:313 msgid "" "The active background color.\n" "Click to open the color selection dialog." @@ -26558,65 +29744,90 @@ msgstr "" "활성 그라디언트.\n" "그라디언트 대화상자를 열려면 클릭하십시오." -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:294 -msgid "Raise this tool" +#: ../app/widgets/gimptoolbutton.c:549 +msgid "Also in group:" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:243 +#, fuzzy +#| msgid "Create a new toolbox" +msgid "Create a new tool group" +msgstr "새 도구상자를 만듭니다" + +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:250 +#, fuzzy +#| msgid "Raise this tool" +msgid "Raise this item" msgstr "도구 올리기" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:295 -msgid "Raise this tool to the top" +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:251 +#, fuzzy +#| msgid "Raise this tool to the top" +msgid "Raise this item to the top" msgstr "이 도구를 꼭대기로 올리기" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:302 -msgid "Lower this tool" +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:258 +#, fuzzy +#| msgid "Lower this tool" +msgid "Lower this item" msgstr "도구 내리기" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:303 -msgid "Lower this tool to the bottom" +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:259 +#, fuzzy +#| msgid "Lower this tool to the bottom" +msgid "Lower this item to the bottom" msgstr "이 도구를 맨 아래로 내리기" -#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:310 +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:266 +#, fuzzy +#| msgctxt "tool-presets-action" +#| msgid "Delete this tool preset" +msgid "Delete this tool group" +msgstr "도구 프리셋을 삭제합니다" + +#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:273 msgid "Reset tool order and visibility" msgstr "도구 순서 및 가시성 초기화" -#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:194 +#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:195 msgid "Save Tool Preset..." msgstr "도구 프리셋 저장..." -#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:203 +#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:204 msgid "Restore Tool Preset..." msgstr "도구 프리셋 복구..." -#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:212 +#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:213 msgid "Delete Tool Preset..." msgstr "도구 프리셋 삭제..." -#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:295 +#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:291 #, c-format msgid "%s Preset" msgstr "%s 프리셋" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:852 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:856 msgid "Your GIMP installation is incomplete:" msgstr "김프 설치가 완료되지 않았습니다. :" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:854 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:858 msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed." msgstr "메뉴 XML 파일이 제대로 설치되었는지 확인하십시오." -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:860 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:864 #, c-format msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s" msgstr "%s의 메뉴 정의 해석에 오류가 있습니다.: %s" -#: ../app/widgets/gimpundoeditor.c:261 +#: ../app/widgets/gimpundoeditor.c:262 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ 기본 이미지 ]" -#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:111 +#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:113 msgid "Lock path strokes" msgstr "경로 따라 선그리기 잠금" -#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:114 +#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:116 msgid "Lock path position" msgstr "경로 위치 고정" @@ -26648,42 +29859,42 @@ msgstr "팔레트 선택 영역 대화상자 열기" msgid "Open the font selection dialog" msgstr "글꼴 선택 영역 대화상자 표시" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:608 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:613 #, c-format msgid "%s (try %s)" msgstr "%s (시도 %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:608 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:613 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:612 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:617 #, c-format msgid "%s (try %s, %s)" msgstr "%s (시도 %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:616 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:621 #, c-format msgid "%s (try %s, %s, %s)" msgstr "%s (시도 %s, %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1708 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1817 #, c-format msgid "Built-in grayscale (%s)" msgstr "자체 그레이스케일(%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1715 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1824 #, c-format msgid "Built-in RGB (%s)" msgstr "자체 RGB(%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1735 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1844 #, c-format msgid "Preferred grayscale (%s)" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1744 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1853 #, c-format msgid "Preferred RGB (%s)" msgstr "" @@ -26778,81 +29989,104 @@ msgctxt "tab-style" msgid "Status & desc" msgstr "상태와 설명" -#: ../app/xcf/xcf.c:114 ../app/xcf/xcf.c:185 +#: ../app/xcf/xcf.c:119 ../app/xcf/xcf.c:187 msgid "GIMP XCF image" msgstr "김프 XCF 이미지" -#: ../app/xcf/xcf.c:272 ../app/xcf/xcf.c:361 +#: ../app/xcf/xcf.c:264 ../app/xcf/xcf.c:353 msgid "Memory Stream" msgstr "" -#: ../app/xcf/xcf.c:283 +#: ../app/xcf/xcf.c:275 #, c-format msgid "Opening '%s'" msgstr "'%s' 열기" -#: ../app/xcf/xcf.c:325 +#: ../app/xcf/xcf.c:317 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "XCF 오류: XCF 파일 버전 %d은(는) 지원되지 않습니다" -#: ../app/xcf/xcf.c:384 +#: ../app/xcf/xcf.c:376 #, c-format msgid "Saving '%s'" msgstr "'%s' 저장" -#: ../app/xcf/xcf.c:392 +#: ../app/xcf/xcf.c:384 #, c-format msgid "Closing '%s'" msgstr "'%s' 닫는 중" -#: ../app/xcf/xcf.c:410 +#: ../app/xcf/xcf.c:402 #, c-format msgid "Error writing '%s': " msgstr "'%s' 기록 오류: " -#: ../app/xcf/xcf.c:504 +#: ../app/xcf/xcf.c:490 #, c-format msgid "Error creating '%s': " msgstr "'%s' 생성 오류: " -#: ../app/xcf/xcf-load.c:228 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:242 msgid "Invalid image mode and precision combination." msgstr "" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:353 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:378 #, c-format msgid "" "Corrupt 'exif-data' parasite discovered.\n" "Exif data could not be migrated: %s" msgstr "" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:390 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:417 msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" "XMP data could not be migrated." msgstr "" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:410 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:441 #, c-format msgid "" -"Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" -"XMP data could not be migrated: %s" +"Corrupt XMP metadata saved by an older version of GIMP could not be " +"converted and will be ignored.\n" +"If you don't know what XMP is, you most likely don't need it. Reported " +"error: %s." msgstr "" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:606 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:699 +#, fuzzy +#| msgctxt "item-set" +#| msgid "All linked layers" +msgid "Linked Layers" +msgstr "모든 링크된 레이어" + +#: ../app/xcf/xcf-load.c:709 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Shrink Channel" +msgid "Linked Channels" +msgstr "채널 줄임" + +#: ../app/xcf/xcf-load.c:734 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Raise Path" +msgid "Linked Paths" +msgstr "경로 올리기" + +#: ../app/xcf/xcf-load.c:781 msgid "" "This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is " "incomplete." msgstr "이 XCF 파일은 망가졌습니다. 불러온 파일이 완전하지 않을 수도 있습니다." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:617 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:800 msgid "" "This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data " "from it." msgstr "이 XCF 파일은 망가졌습니다. 파일을 불러올 수 없습니다." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:709 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:891 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -26884,7 +30118,7 @@ msgstr "XCF 기록 오류: %d 바이트 메모리 할당 실패." msgid "Error writing XCF: unsupported BPC when writing pixel: %d" msgstr "XCF 기록 오류: 픽셀 기록시 지원하지 않는 BPC: %d" -#: ../app-tools/gimp-debug-tool.c:78 +#: ../app-tools/gimp-debug-tool.c:87 msgid "GIMP Crash Debug" msgstr "치명적 김프 종료 디버깅" @@ -26897,13 +30131,143 @@ msgstr "둥글게" msgid "fuzzy" msgstr "퍼지" -#~ msgctxt "dashboard-action" -#~ msgid "Groups" -#~ msgstr "그룹" +#~ msgctxt "channels-action" +#~ msgid "Toggle Channel _Linked State" +#~ msgstr "채널 연결 상태 전환(_L)" -#~ msgctxt "dashboard-action" -#~ msgid "Update Interval" -#~ msgstr "업데이트 시간 간격" +#~ msgctxt "dialogs-action" +#~ msgid "Paint Dynamics" +#~ msgstr "페인트 동적 요소" + +#~ msgctxt "dialogs-action" +#~ msgid "Palette Editor" +#~ msgstr "팔레트 편집기" + +#~ msgctxt "dialogs-action" +#~ msgid "Tool presets" +#~ msgstr "도구 프리셋" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "drawable-action" +#~ msgid "Toggle Drawable _Linked State" +#~ msgstr "연결 상태을 전환합니다" + +#~ msgctxt "image-action" +#~ msgid "Pr_ecision" +#~ msgstr "정밀도(_E)" + +#~ msgctxt "image-convert-action" +#~ msgid "Perceptual gamma (sRGB)" +#~ msgstr "지각 범위 감마(sRGB)" + +#~ msgctxt "layers-action" +#~ msgid "Delete this layer" +#~ msgstr "레이어를 삭제합니다" + +#~ msgctxt "layers-action" +#~ msgid "Toggle Layer _Linked State" +#~ msgstr "레이어 연결 상태 전환(_L)" + +#~ msgctxt "layers-action" +#~ msgid "_Add to Selection" +#~ msgstr "선택 영역에 추가(_A)" + +#~ msgctxt "layers-action" +#~ msgid "A_dd to Selection" +#~ msgstr "선택에 추가(_D)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot crop because the active layer has no content." +#~ msgstr "선택이 비어 있으므로, 잘라낼 수 없습니다." + +#, fuzzy +#~ msgctxt "select-action" +#~ msgid "_Fill Selection Outline" +#~ msgstr "선택 영역 외곽선을 보입니다" + +#~ msgctxt "select-action" +#~ msgid "_Stroke Selection" +#~ msgstr "선택 영역 따라그리기(_S)" + +#~ msgctxt "text-tool-action" +#~ msgid "Input _Methods" +#~ msgstr "입력기(_M)" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "vectors-action" +#~ msgid "Toggle Path _Linked State" +#~ msgstr "연결 상태을 전환합니다" + +#~ msgctxt "view-action" +#~ msgid "Sn_ap to Guides" +#~ msgstr "안내선에 맞추기(_A)" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "view-action" +#~ msgid "Flip Horizontally" +#~ msgstr "수평 뒤집기(_H)" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "view-action" +#~ msgid "Flip Vertically" +#~ msgstr "수직 뒤집기(_V)" + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Link/Unlink item" +#~ msgstr "항목 링크/링크없앰" + +#, fuzzy +#~ msgid "Convert the image to the RGB working space?" +#~ msgstr "이미지를 RGB 색공간으로 변환합니다" + +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "속성" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Linked" +#~ msgstr "연결(_L)" + +#~ msgid "_Offset" +#~ msgstr "오프셋(_O)" + +#~ msgid "Show _unavailable actions" +#~ msgstr "사용할 수 없는 동작 표시(_U)" + +#~ msgid "Dynamics Options" +#~ msgstr "동적 요소 옵션" + +#~ msgid "Current layer only" +#~ msgstr "현재 레이어만" + +#~ msgid "Move the active layer" +#~ msgstr "현재 레이어 이동" + +#, fuzzy +#~ msgid "There is no active layer or channel to fill" +#~ msgstr "잘라낼 활성 레이어나 채널이 없습니다." + +#~ msgid "There is no active layer or channel to stroke to" +#~ msgstr "따라 그릴 활성 레이어나 채널이 없습니다" + +#~ msgctxt "line-art-source" +#~ msgid "Active layer" +#~ msgstr "활성 레이어" + +#~ msgid "Keys" +#~ msgstr "키" + +#, fuzzy +#~ msgid "Linear/Preceptual" +#~ msgstr "백분율:" + +#~ msgid "colors" +#~ msgstr "색상" + +#~ msgid "Lock:" +#~ msgstr "잠그기:" + +#~ msgid "You can drop dockable dialogs here" +#~ msgstr "도킹 가능한 대화상자를 여기로 끌어 놓으십시오" #, fuzzy #~ msgctxt "dashboard-action" @@ -26958,11 +30322,6 @@ msgstr "퍼지" #~ msgid "Zoom in as far as possible" #~ msgstr "가능한 확대합니다" -#, fuzzy -#~ msgctxt "view-action" -#~ msgid "Zoom out a lot" -#~ msgstr "축소" - #, fuzzy #~ msgctxt "view-action" #~ msgid "Zoom in a lot" @@ -27065,9 +30424,6 @@ msgstr "퍼지" #~ msgid "Huge size" #~ msgstr "이미지 크기" -#~ msgid "When enabled, menus can be torn off." -#~ msgstr "메뉴를 떼어낼 수 있습니다." - #, fuzzy #~ msgctxt "undo-type" #~ msgid "Convert Image to 8 bit linear integer" @@ -27244,10 +30600,6 @@ msgstr "퍼지" #~ msgid "_Lock selection to image edges" #~ msgstr "선택을 이미지 경계로 잠그기(_L)" -#~ msgctxt "vectors-action" -#~ msgid "Path _Tool" -#~ msgstr "경로 도구(_T)" - #~ msgctxt "vectors-action" #~ msgid "_Visible" #~ msgstr "보이기(_V)" @@ -27312,10 +30664,6 @@ msgstr "퍼지" #~ msgid "Use custom palette" #~ msgstr "사용자 팔레트 사용" -#~ msgctxt "fill-type" -#~ msgid "White" -#~ msgstr "흰" - #~ msgctxt "fill-type" #~ msgid "Transparency" #~ msgstr "투명" @@ -27400,10 +30748,6 @@ msgstr "퍼지" #~ msgid "Value" #~ msgstr "명도" -#~ msgid "Could not read %d byte from '%s': %s" -#~ msgid_plural "Could not read %d bytes from '%s': %s" -#~ msgstr[0] "\t\t%d바이트를 '%s'에서 읽을 수 없습니다: %s" - #~ msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file." #~ msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 김프 붓 파일이 아닙니다." @@ -27608,9 +30952,6 @@ msgstr "퍼지" #~ msgid "Move Selection" #~ msgstr "선택 영역 이동" -#~ msgid "Affect:" -#~ msgstr "영향:" - #~ msgid "Flip Type (%s)" #~ msgstr "뒤집기 유형 (%s)" @@ -27745,9 +31086,6 @@ msgstr "퍼지" #~ msgid "Yellow:" #~ msgstr "노란색:" -#~ msgid "Black:" -#~ msgstr "검정색:" - #~ msgid "Alpha:" #~ msgstr "알파:"