diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 25ba1ed4c4..24db47e7b5 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -30,8 +30,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-31 22:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-03 00:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-13 18:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-14 01:52+0100\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: gimp@erlug.linux.it\n" "Language: \n" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Buffer" msgid "Channels" msgstr "Canali" -#: ../app/actions/actions.c:121 ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:174 +#: ../app/actions/actions.c:121 ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:177 #: ../app/dialogs/dialogs.c:357 msgid "Colormap" msgstr "Mappatura colore" @@ -420,7 +420,7 @@ msgid "Plug-Ins" msgstr "Plug-in" #. Quick Mask Color -#: ../app/actions/actions.c:205 ../app/core/gimpchannel.c:388 +#: ../app/actions/actions.c:205 ../app/core/gimpchannel.c:386 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2019 msgid "Quick Mask" msgstr "Maschera veloce" @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Modifica del testo" msgid "Tool Options" msgstr "Opzioni strumento" -#: ../app/actions/actions.c:226 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:389 +#: ../app/actions/actions.c:226 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:377 msgid "Tools" msgstr "Strumenti" @@ -764,14 +764,14 @@ msgstr "Modifica il colore del canale" msgid "_Fill opacity:" msgstr "_Opacità riempimento:" -#: ../app/actions/channels-commands.c:116 ../app/core/gimpchannel.c:273 -#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:331 +#: ../app/actions/channels-commands.c:116 ../app/core/gimpchannel.c:271 +#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:332 msgid "Channel" msgstr "Canale" #: ../app/actions/channels-commands.c:117 #: ../app/actions/channels-commands.c:159 -#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:326 +#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:327 msgid "New Channel" msgstr "Nuovo canale" @@ -785,8 +785,8 @@ msgstr "Nuovo colore del canale" #: ../app/actions/channels-commands.c:244 ../app/core/gimpimage-new.c:256 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:642 -#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:258 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:776 +#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:259 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:778 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "Copia canale %s" @@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "Usa il colore composto da tutti i livelli visibili" #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:214 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:226 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:588 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:736 ../app/widgets/gimptoolbox.c:834 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:738 ../app/widgets/gimptoolbox.c:817 #: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:170 #, c-format msgid "" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "" #: ../app/actions/data-commands.c:119 #: ../app/actions/tool-options-commands.c:73 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:123 ../app/core/gimpimage.c:1596 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:123 ../app/core/gimpimage.c:1595 #: ../app/core/gimppalette.c:399 ../app/core/gimppalette-import.c:210 #: ../app/core/gimppalette-load.c:225 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:94 @@ -1353,7 +1353,7 @@ msgid "About GIMP" msgstr "Informazioni su GIMP" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:325 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1938 ../app/widgets/gimptoolbox.c:556 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1938 ../app/widgets/gimptoolbox.c:550 msgid "Toolbox" msgstr "Pannello strumenti" @@ -1722,58 +1722,68 @@ msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified" msgstr "" "Preserva i pixel presenti su quest'area disegnabile dall'essere modificati" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:104 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:101 +msgctxt "drawable-action" +msgid "L_ock position of channel" +msgstr "Bl_occa la posizione del canale" + +#: ../app/actions/drawable-actions.c:103 +msgctxt "drawable-action" +msgid "Keep the position on this drawable from being modified" +msgstr "Mantieni la posizione su quest'area disegnabile non modificabile" + +#: ../app/actions/drawable-actions.c:112 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip _Horizontally" msgstr "Rifletti ori_zzontalmente" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:105 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:113 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip horizontally" msgstr "Rifletti orizzontalmente" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:110 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:118 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip _Vertically" msgstr "Rifletti _verticalmente" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:111 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:119 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip vertically" msgstr "Rifletti verticalmente" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:119 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:127 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "Ruota di 90° in senso _orario" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:120 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:128 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate 90 degrees to the right" msgstr "Ruota di 90 gradi a destra" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:125 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:133 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "Ruota di _180°" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:126 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:134 msgctxt "drawable-action" msgid "Turn upside-down" msgstr "Gira sottosopra" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:131 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:139 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Ruota di 90° in senso _antiorario" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:132 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:140 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate 90 degrees to the left" msgstr "Ruota di 90 gradi a sinistra" #: ../app/actions/drawable-commands.c:71 ../app/actions/drawable-commands.c:87 -#: ../app/pdb/color-cmds.c:373 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:382 msgid "Invert" msgstr "Invertita" @@ -2151,8 +2161,8 @@ msgstr "Pixel copiati negli appunti" msgid "There is no image data in the clipboard to paste." msgstr "Negli appunti non ci sono dati di tipo immagine da incollare." -#: ../app/actions/edit-commands.c:349 ../app/core/gimpbrushclipboard.c:167 -#: ../app/core/gimppatternclipboard.c:168 ../app/widgets/gimpclipboard.c:346 +#: ../app/actions/edit-commands.c:349 ../app/core/gimpbrushclipboard.c:166 +#: ../app/core/gimppatternclipboard.c:167 ../app/widgets/gimpclipboard.c:346 msgid "Clipboard" msgstr "Appunti" @@ -3516,16 +3526,16 @@ msgid "Set Image Print Resolution" msgstr "Imposta risoluzione di stampa immagine" #: ../app/actions/image-commands.c:448 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:163 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:251 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:166 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:168 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:258 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:170 msgid "Flipping" msgstr "Riflessione" #: ../app/actions/image-commands.c:472 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:606 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:698 ../app/pdb/image-cmds.c:619 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:437 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:249 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:623 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:717 ../app/pdb/image-cmds.c:619 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:447 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 #: ../app/tools/gimprotatetool.c:125 msgid "Rotating" msgstr "Rotazione" @@ -3549,11 +3559,11 @@ msgstr "Scala immagine" #. Scaling #: ../app/actions/image-commands.c:780 ../app/actions/layers-commands.c:1181 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:787 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:876 ../app/pdb/image-cmds.c:491 -#: ../app/pdb/image-cmds.c:527 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:528 -#: ../app/pdb/layer-cmds.c:382 ../app/pdb/layer-cmds.c:427 -#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:338 ../app/tools/gimpscaletool.c:118 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:808 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:899 ../app/pdb/image-cmds.c:491 +#: ../app/pdb/image-cmds.c:527 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:540 +#: ../app/pdb/layer-cmds.c:386 ../app/pdb/layer-cmds.c:433 +#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:346 ../app/tools/gimpscaletool.c:118 msgid "Scaling" msgstr "Scala" @@ -3657,7 +3667,7 @@ msgctxt "layers-action" msgid "Edit the layer's name" msgstr "Modifica il nome del livello" -#: ../app/actions/layers-actions.c:82 ../app/actions/layers-actions.c:616 +#: ../app/actions/layers-actions.c:82 ../app/actions/layers-actions.c:618 msgctxt "layers-action" msgid "_New Layer..." msgstr "_Nuovo livello..." @@ -3667,7 +3677,7 @@ msgctxt "layers-action" msgid "Create a new layer and add it to the image" msgstr "Crea un nuovo livello e aggiungilo all'immagine" -#: ../app/actions/layers-actions.c:88 ../app/actions/layers-actions.c:617 +#: ../app/actions/layers-actions.c:88 ../app/actions/layers-actions.c:619 msgctxt "layers-action" msgid "_New Layer" msgstr "_Nuovo livello" @@ -4104,7 +4114,7 @@ msgstr "Scorciatoia: " msgid "-Click on thumbnail in Layers dockable" msgstr "-clic sulla miniatura in livelli agganciabili" -#: ../app/actions/layers-actions.c:611 ../app/actions/layers-actions.c:612 +#: ../app/actions/layers-actions.c:613 ../app/actions/layers-actions.c:614 msgctxt "layers-action" msgid "To _New Layer" msgstr "A _nuovo livello" @@ -4117,13 +4127,13 @@ msgstr "Attributi di livello" msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Modifica attributi livello" -#: ../app/actions/layers-commands.c:252 ../app/core/gimplayer.c:291 +#: ../app/actions/layers-commands.c:252 ../app/core/gimplayer.c:293 msgid "Layer" msgstr "Livello" #: ../app/actions/layers-commands.c:254 ../app/actions/layers-commands.c:322 -#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:318 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:837 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:319 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:839 msgid "New Layer" msgstr "Nuovo livello" @@ -5352,77 +5362,82 @@ msgctxt "vectors-action" msgid "L_ock strokes" msgstr "Bl_occa le delineature" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:168 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:165 +msgctxt "vectors-action" +msgid "L_ock position" +msgstr "Bl_occa la posizione" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:174 msgctxt "vectors-action" msgid "Path to Sele_ction" msgstr "Tracciato a sele_zione" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:169 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:175 msgctxt "vectors-action" msgid "Path to selection" msgstr "Tracciato a selezione" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:174 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:180 msgctxt "vectors-action" msgid "Fr_om Path" msgstr "Dal tracciat_o" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:175 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:181 msgctxt "vectors-action" msgid "Replace selection with path" msgstr "Rimpiazza la selezione con questo tracciato" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:180 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:186 msgctxt "vectors-action" msgid "_Add to Selection" msgstr "_Aggiungi alla selezione" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:181 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:187 msgctxt "vectors-action" msgid "Add path to selection" msgstr "Aggiungi il tracciato alla selezione" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:186 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:192 msgctxt "vectors-action" msgid "_Subtract from Selection" msgstr "_Sottrai dalla selezione" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:187 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:193 msgctxt "vectors-action" msgid "Subtract path from selection" msgstr "_Sottrai il tracciato dalla selezione" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:192 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:198 msgctxt "vectors-action" msgid "_Intersect with Selection" msgstr "_Interseca con la selezione" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:193 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:199 msgctxt "vectors-action" msgid "Intersect path with selection" msgstr "Interseca il tracciato con la selezione" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:201 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:207 msgctxt "vectors-action" msgid "Selecti_on to Path" msgstr "Selezi_one a tracciato " -#: ../app/actions/vectors-actions.c:202 ../app/actions/vectors-actions.c:208 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:208 ../app/actions/vectors-actions.c:214 msgctxt "vectors-action" msgid "Selection to path" msgstr "Selezione a tracciato " -#: ../app/actions/vectors-actions.c:207 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:213 msgctxt "vectors-action" msgid "To _Path" msgstr "A _tracciato" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:213 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:219 msgctxt "vectors-action" msgid "Selection to Path (_Advanced)" msgstr "Selezione a tracciato (_avanzata)" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:214 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:220 msgctxt "vectors-action" msgid "Advanced options" msgstr "Opzioni avanzate" @@ -5436,7 +5451,7 @@ msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Modifica attributi tracciato" #: ../app/actions/vectors-commands.c:165 ../app/vectors/gimpvectors.c:208 -#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:250 +#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:254 msgid "Path" msgstr "Tracciato" @@ -5449,7 +5464,7 @@ msgid "New Path Options" msgstr "Nuove opzioni tracciato" #: ../app/actions/vectors-commands.c:395 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:200 -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1975 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1976 msgid "Stroke Path" msgstr "Delinea tracciato" @@ -7213,454 +7228,469 @@ msgctxt "thumbnail-size" msgid "Large (256x256)" msgstr "Grande (256x256)" -#: ../app/core/core-enums.c:1117 +#: ../app/core/core-enums.c:1120 msgctxt "undo-type" msgid "<>" msgstr "<>" -#: ../app/core/core-enums.c:1118 +#: ../app/core/core-enums.c:1121 msgctxt "undo-type" msgid "Scale image" msgstr "Scala immagine" -#: ../app/core/core-enums.c:1119 +#: ../app/core/core-enums.c:1122 msgctxt "undo-type" msgid "Resize image" msgstr "Ridimensiona immagine" -#: ../app/core/core-enums.c:1120 +#: ../app/core/core-enums.c:1123 msgctxt "undo-type" msgid "Flip image" msgstr "Rifletti immagine" -#: ../app/core/core-enums.c:1121 +#: ../app/core/core-enums.c:1124 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate image" msgstr "Ruota immagine" -#: ../app/core/core-enums.c:1122 +#: ../app/core/core-enums.c:1125 msgctxt "undo-type" msgid "Crop image" msgstr "Ritaglia immagine" -#: ../app/core/core-enums.c:1123 +#: ../app/core/core-enums.c:1126 msgctxt "undo-type" msgid "Convert image" msgstr "Converti immagine" -#: ../app/core/core-enums.c:1124 +#: ../app/core/core-enums.c:1127 msgctxt "undo-type" msgid "Remove item" msgstr "Rimuovi l'elemento" -#: ../app/core/core-enums.c:1125 +#: ../app/core/core-enums.c:1128 msgctxt "undo-type" msgid "Merge layers" msgstr "Fondi i livelli" -#: ../app/core/core-enums.c:1126 +#: ../app/core/core-enums.c:1129 msgctxt "undo-type" msgid "Merge paths" msgstr "Fondi tracciati" -#: ../app/core/core-enums.c:1127 +#: ../app/core/core-enums.c:1130 msgctxt "undo-type" msgid "Quick Mask" msgstr "Maschera veloce" -#: ../app/core/core-enums.c:1128 ../app/core/core-enums.c:1159 +#: ../app/core/core-enums.c:1131 ../app/core/core-enums.c:1162 #: ../app/core/gimpimage-grid.c:63 msgctxt "undo-type" msgid "Grid" msgstr "Griglia" -#: ../app/core/core-enums.c:1129 ../app/core/core-enums.c:1161 +#: ../app/core/core-enums.c:1132 ../app/core/core-enums.c:1164 msgctxt "undo-type" msgid "Guide" msgstr "Guida" -#: ../app/core/core-enums.c:1130 ../app/core/core-enums.c:1162 +#: ../app/core/core-enums.c:1133 ../app/core/core-enums.c:1165 msgctxt "undo-type" msgid "Sample Point" msgstr "Punto di campionamento" -#: ../app/core/core-enums.c:1131 ../app/core/core-enums.c:1163 +#: ../app/core/core-enums.c:1134 ../app/core/core-enums.c:1166 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel" msgstr "Livello/Canale" -#: ../app/core/core-enums.c:1132 ../app/core/core-enums.c:1164 +#: ../app/core/core-enums.c:1135 ../app/core/core-enums.c:1167 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel modification" msgstr "Livello/Modifica canale" -#: ../app/core/core-enums.c:1133 ../app/core/core-enums.c:1165 +#: ../app/core/core-enums.c:1136 ../app/core/core-enums.c:1168 msgctxt "undo-type" msgid "Selection mask" msgstr "Maschera di selezione" -#: ../app/core/core-enums.c:1134 ../app/core/core-enums.c:1169 +#: ../app/core/core-enums.c:1137 ../app/core/core-enums.c:1172 msgctxt "undo-type" msgid "Item visibility" msgstr "Visibilità elemento" -#: ../app/core/core-enums.c:1135 ../app/core/core-enums.c:1170 +#: ../app/core/core-enums.c:1138 ../app/core/core-enums.c:1173 msgctxt "undo-type" msgid "Link/Unlink item" msgstr "Collega/Scollega elemento" -#: ../app/core/core-enums.c:1136 +#: ../app/core/core-enums.c:1139 msgctxt "undo-type" msgid "Item properties" msgstr "Proprietà dell'elemento" -#: ../app/core/core-enums.c:1137 ../app/core/core-enums.c:1168 +#: ../app/core/core-enums.c:1140 ../app/core/core-enums.c:1171 msgctxt "undo-type" msgid "Move item" msgstr "Sposta elemento" -#: ../app/core/core-enums.c:1138 +#: ../app/core/core-enums.c:1141 msgctxt "undo-type" msgid "Scale item" msgstr "Scala elemento" -#: ../app/core/core-enums.c:1139 +#: ../app/core/core-enums.c:1142 msgctxt "undo-type" msgid "Resize item" msgstr "Ridimensiona elemento" -#: ../app/core/core-enums.c:1140 +#: ../app/core/core-enums.c:1143 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer" msgstr "Aggiungi livello" -#: ../app/core/core-enums.c:1141 ../app/core/core-enums.c:1181 +#: ../app/core/core-enums.c:1144 ../app/core/core-enums.c:1187 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer mask" msgstr "Aggiungi maschera di livello" -#: ../app/core/core-enums.c:1142 ../app/core/core-enums.c:1183 +#: ../app/core/core-enums.c:1145 ../app/core/core-enums.c:1189 msgctxt "undo-type" msgid "Apply layer mask" msgstr "Applica maschera di livello" -#: ../app/core/core-enums.c:1143 ../app/core/core-enums.c:1191 +#: ../app/core/core-enums.c:1146 ../app/core/core-enums.c:1197 msgctxt "undo-type" msgid "Floating selection to layer" msgstr "Selezione fluttuante al livello" -#: ../app/core/core-enums.c:1144 +#: ../app/core/core-enums.c:1147 msgctxt "undo-type" msgid "Float selection" msgstr "Selezione fluttuante" -#: ../app/core/core-enums.c:1145 +#: ../app/core/core-enums.c:1148 msgctxt "undo-type" msgid "Anchor floating selection" msgstr "Àncora selezione fluttuante" -#: ../app/core/core-enums.c:1146 ../app/core/gimp-edit.c:288 +#: ../app/core/core-enums.c:1149 ../app/core/gimp-edit.c:288 msgctxt "undo-type" msgid "Paste" msgstr "Incolla" -#: ../app/core/core-enums.c:1147 ../app/core/gimp-edit.c:608 +#: ../app/core/core-enums.c:1150 ../app/core/gimp-edit.c:608 msgctxt "undo-type" msgid "Cut" msgstr "Taglia" -#: ../app/core/core-enums.c:1148 +#: ../app/core/core-enums.c:1151 msgctxt "undo-type" msgid "Text" msgstr "Testo" -#: ../app/core/core-enums.c:1149 ../app/core/core-enums.c:1192 -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:658 +#: ../app/core/core-enums.c:1152 ../app/core/core-enums.c:1198 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:647 msgctxt "undo-type" msgid "Transform" msgstr "Trasforma" -#: ../app/core/core-enums.c:1150 ../app/core/core-enums.c:1193 +#: ../app/core/core-enums.c:1153 ../app/core/core-enums.c:1199 msgctxt "undo-type" msgid "Paint" msgstr "Disegna" -#: ../app/core/core-enums.c:1151 ../app/core/core-enums.c:1196 +#: ../app/core/core-enums.c:1154 ../app/core/core-enums.c:1202 msgctxt "undo-type" msgid "Attach parasite" msgstr "Allega parasite" -#: ../app/core/core-enums.c:1152 ../app/core/core-enums.c:1197 +#: ../app/core/core-enums.c:1155 ../app/core/core-enums.c:1203 msgctxt "undo-type" msgid "Remove parasite" msgstr "Rimuovi parasite" -#: ../app/core/core-enums.c:1153 +#: ../app/core/core-enums.c:1156 msgctxt "undo-type" msgid "Import paths" msgstr "Importa tracciati" -#: ../app/core/core-enums.c:1154 +#: ../app/core/core-enums.c:1157 msgctxt "undo-type" msgid "Plug-In" msgstr "Plug-in" -#: ../app/core/core-enums.c:1155 +#: ../app/core/core-enums.c:1158 msgctxt "undo-type" msgid "Image type" msgstr "Tipo di immagine" -#: ../app/core/core-enums.c:1156 +#: ../app/core/core-enums.c:1159 msgctxt "undo-type" msgid "Image precision" msgstr "Precisione immagine" -#: ../app/core/core-enums.c:1157 +#: ../app/core/core-enums.c:1160 msgctxt "undo-type" msgid "Image size" msgstr "Dimensione immagine" -#: ../app/core/core-enums.c:1158 +#: ../app/core/core-enums.c:1161 msgctxt "undo-type" msgid "Image resolution change" msgstr "Cambio risoluzione immagine" -#: ../app/core/core-enums.c:1160 +#: ../app/core/core-enums.c:1163 msgctxt "undo-type" msgid "Change indexed palette" msgstr "Cambio tavolozza indicizzata" -#: ../app/core/core-enums.c:1166 +#: ../app/core/core-enums.c:1169 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder item" msgstr "Riordina l'elemento" -#: ../app/core/core-enums.c:1167 +#: ../app/core/core-enums.c:1170 msgctxt "undo-type" msgid "Rename item" msgstr "Rinomina elemento" -#: ../app/core/core-enums.c:1171 +#: ../app/core/core-enums.c:1174 +msgctxt "undo-type" +msgid "Lock/Unlock content" +msgstr "Blocca/sblocca il contenuto" + +#: ../app/core/core-enums.c:1175 +msgctxt "undo-type" +msgid "Lock/Unlock position" +msgstr "Blocca/sblocca la posizione" + +#: ../app/core/core-enums.c:1176 msgctxt "undo-type" msgid "New layer" msgstr "Nuovo livello" -#: ../app/core/core-enums.c:1172 +#: ../app/core/core-enums.c:1177 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer" msgstr "Cancella livello" -#: ../app/core/core-enums.c:1173 +#: ../app/core/core-enums.c:1178 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer mode" msgstr "Imposta la modalità del livello" -#: ../app/core/core-enums.c:1174 +#: ../app/core/core-enums.c:1179 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer opacity" msgstr "Imposta l'opacità del livello" -#: ../app/core/core-enums.c:1175 +#: ../app/core/core-enums.c:1180 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock alpha channel" msgstr "Blocca/sblocca canale alfa" -#: ../app/core/core-enums.c:1176 +#: ../app/core/core-enums.c:1181 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer resize" msgstr "Sospendi il ridimensionamento del gruppo livelli" -#: ../app/core/core-enums.c:1177 +#: ../app/core/core-enums.c:1182 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer resize" msgstr "Riprendi il ridimensionamento del gruppo livelli" -#: ../app/core/core-enums.c:1178 +#: ../app/core/core-enums.c:1183 msgctxt "undo-type" msgid "Convert group layer" msgstr "Converti il gruppo livelli" -#: ../app/core/core-enums.c:1179 +#: ../app/core/core-enums.c:1184 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer" msgstr "Livello testo" -#: ../app/core/core-enums.c:1180 +#: ../app/core/core-enums.c:1185 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer modification" msgstr "Modifica livello testo" -#: ../app/core/core-enums.c:1182 +#: ../app/core/core-enums.c:1186 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert text layer" +msgstr "Converti il livello di testo" + +#: ../app/core/core-enums.c:1188 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer mask" msgstr "Elimina maschera di livello" -#: ../app/core/core-enums.c:1184 +#: ../app/core/core-enums.c:1190 msgctxt "undo-type" msgid "Show layer mask" msgstr "Mostra maschera di livello" -#: ../app/core/core-enums.c:1185 +#: ../app/core/core-enums.c:1191 msgctxt "undo-type" msgid "New channel" msgstr "Nuovo canale" -#: ../app/core/core-enums.c:1186 +#: ../app/core/core-enums.c:1192 msgctxt "undo-type" msgid "Delete channel" msgstr "Elimina canale" -#: ../app/core/core-enums.c:1187 +#: ../app/core/core-enums.c:1193 msgctxt "undo-type" msgid "Channel color" msgstr "Colore canale" -#: ../app/core/core-enums.c:1188 +#: ../app/core/core-enums.c:1194 msgctxt "undo-type" msgid "New path" msgstr "Nuovo tracciato" -#: ../app/core/core-enums.c:1189 +#: ../app/core/core-enums.c:1195 msgctxt "undo-type" msgid "Delete path" msgstr "Cancella tracciato" -#: ../app/core/core-enums.c:1190 +#: ../app/core/core-enums.c:1196 msgctxt "undo-type" msgid "Path modification" msgstr "Modifica tracciato" -#: ../app/core/core-enums.c:1194 +#: ../app/core/core-enums.c:1200 msgctxt "undo-type" msgid "Ink" msgstr "Stilo" -#: ../app/core/core-enums.c:1195 +#: ../app/core/core-enums.c:1201 msgctxt "undo-type" msgid "Select foreground" msgstr "Seleziona primo piano" -#: ../app/core/core-enums.c:1198 +#: ../app/core/core-enums.c:1204 msgctxt "undo-type" msgid "Not undoable" msgstr "Non annullabile" -#: ../app/core/core-enums.c:1472 +#: ../app/core/core-enums.c:1478 msgctxt "select-criterion" msgid "Composite" msgstr "Composito" -#: ../app/core/core-enums.c:1473 +#: ../app/core/core-enums.c:1479 msgctxt "select-criterion" msgid "Red" msgstr "Rosso" -#: ../app/core/core-enums.c:1474 +#: ../app/core/core-enums.c:1480 msgctxt "select-criterion" msgid "Green" msgstr "Verde" -#: ../app/core/core-enums.c:1475 +#: ../app/core/core-enums.c:1481 msgctxt "select-criterion" msgid "Blue" msgstr "Blu" -#: ../app/core/core-enums.c:1476 +#: ../app/core/core-enums.c:1482 msgctxt "select-criterion" msgid "Hue" msgstr "Tonalità" -#: ../app/core/core-enums.c:1477 +#: ../app/core/core-enums.c:1483 msgctxt "select-criterion" msgid "Saturation" msgstr "Saturazione" -#: ../app/core/core-enums.c:1478 +#: ../app/core/core-enums.c:1484 msgctxt "select-criterion" msgid "Value" msgstr "Valore" -#: ../app/core/core-enums.c:1507 +#: ../app/core/core-enums.c:1513 msgctxt "message-severity" msgid "Message" msgstr "Messaggio" -#: ../app/core/core-enums.c:1508 +#: ../app/core/core-enums.c:1514 msgctxt "message-severity" msgid "Warning" msgstr "Attenzione" -#: ../app/core/core-enums.c:1509 +#: ../app/core/core-enums.c:1515 msgctxt "message-severity" msgid "Error" msgstr "Errore" -#: ../app/core/core-enums.c:1538 +#: ../app/core/core-enums.c:1544 msgctxt "color-profile-policy" msgid "Ask what to do" msgstr "Domanda cosa fare" -#: ../app/core/core-enums.c:1539 +#: ../app/core/core-enums.c:1545 msgctxt "color-profile-policy" msgid "Keep embedded profile" msgstr "Mantieni il profilo incorporato" -#: ../app/core/core-enums.c:1540 +#: ../app/core/core-enums.c:1546 msgctxt "color-profile-policy" msgid "Convert to RGB workspace" msgstr "Converti allo spazio di lavoro RGB" -#: ../app/core/core-enums.c:1577 +#: ../app/core/core-enums.c:1583 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Opacity" msgstr "Opacità" -#: ../app/core/core-enums.c:1578 +#: ../app/core/core-enums.c:1584 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: ../app/core/core-enums.c:1579 +#: ../app/core/core-enums.c:1585 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Angle" msgstr "Angolo" -#: ../app/core/core-enums.c:1580 +#: ../app/core/core-enums.c:1586 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Color" msgstr "Colore" -#: ../app/core/core-enums.c:1581 +#: ../app/core/core-enums.c:1587 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Hardness" msgstr "Durezza" -#: ../app/core/core-enums.c:1582 +#: ../app/core/core-enums.c:1588 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Force" msgstr "Forza" -#: ../app/core/core-enums.c:1583 +#: ../app/core/core-enums.c:1589 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Aspect ratio" msgstr "Rapporto dimensioni" -#: ../app/core/core-enums.c:1584 +#: ../app/core/core-enums.c:1590 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Spacing" msgstr "Spaziatura" -#: ../app/core/core-enums.c:1585 +#: ../app/core/core-enums.c:1591 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Rate" msgstr "Frequenza" -#: ../app/core/core-enums.c:1586 +#: ../app/core/core-enums.c:1592 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Flow" msgstr "Flusso" -#: ../app/core/core-enums.c:1587 +#: ../app/core/core-enums.c:1593 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Jitter" msgstr "Tremolio" @@ -7780,7 +7810,7 @@ msgstr "" #: ../app/core/gimpbrush-load.c:287 ../app/core/gimppattern-load.c:151 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:84 -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:317 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:318 msgid "Unnamed" msgstr "Senza nome" @@ -7854,139 +7884,139 @@ msgstr "Moduli" msgid "Updating tag cache" msgstr "Aggiornamento cache dei marcatori" -#: ../app/core/gimpchannel.c:274 +#: ../app/core/gimpchannel.c:272 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Channel" msgstr "Rinomina canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:275 +#: ../app/core/gimpchannel.c:273 msgctxt "undo-type" msgid "Move Channel" msgstr "Sposta canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:276 +#: ../app/core/gimpchannel.c:274 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Channel" msgstr "Scala canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:277 +#: ../app/core/gimpchannel.c:275 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Channel" msgstr "Ridimensiona canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:278 +#: ../app/core/gimpchannel.c:276 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Channel" msgstr "Rifletti canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:279 +#: ../app/core/gimpchannel.c:277 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Channel" msgstr "Ruota canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:280 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:976 +#: ../app/core/gimpchannel.c:278 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:965 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Channel" msgstr "Trasforma canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:281 +#: ../app/core/gimpchannel.c:279 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Channel" msgstr "Delinea canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:282 ../app/core/gimpselection.c:615 +#: ../app/core/gimpchannel.c:280 ../app/core/gimpselection.c:613 msgctxt "undo-type" msgid "Channel to Selection" msgstr "Canale a selezione" -#: ../app/core/gimpchannel.c:283 +#: ../app/core/gimpchannel.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Channel" msgstr "Ordina il canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:284 +#: ../app/core/gimpchannel.c:282 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel" msgstr "Alza il canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:285 +#: ../app/core/gimpchannel.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Alza il canale fino in cima" -#: ../app/core/gimpchannel.c:286 +#: ../app/core/gimpchannel.c:284 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel" msgstr "Abbassa il canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:287 +#: ../app/core/gimpchannel.c:285 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Abbassa il canale fino in fondo" -#: ../app/core/gimpchannel.c:288 +#: ../app/core/gimpchannel.c:286 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Il canale non può essere alzato ulteriormente." -#: ../app/core/gimpchannel.c:289 +#: ../app/core/gimpchannel.c:287 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Il canale non può essere abbassato ulteriormente." -#: ../app/core/gimpchannel.c:312 +#: ../app/core/gimpchannel.c:310 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Channel" msgstr "Sfuma canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:313 +#: ../app/core/gimpchannel.c:311 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Channel" msgstr "Affila canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:314 +#: ../app/core/gimpchannel.c:312 msgctxt "undo-type" msgid "Clear Channel" msgstr "Cancella canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:315 +#: ../app/core/gimpchannel.c:313 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Channel" msgstr "Riempi canali" -#: ../app/core/gimpchannel.c:316 +#: ../app/core/gimpchannel.c:314 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Channel" msgstr "Inverti canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:317 +#: ../app/core/gimpchannel.c:315 msgctxt "undo-type" msgid "Border Channel" msgstr "Bordo canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:318 +#: ../app/core/gimpchannel.c:316 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Channel" msgstr "Ingrandisci canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:319 +#: ../app/core/gimpchannel.c:317 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Channel" msgstr "Riduci canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:730 +#: ../app/core/gimpchannel.c:723 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Impossibile delineare un canale vuoto." -#: ../app/core/gimpchannel.c:1814 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1772 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Color" msgstr "Imposta il colore del canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1873 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1831 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Imposta opacità canale" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1975 ../app/core/gimpselection.c:162 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1933 ../app/core/gimpselection.c:160 msgid "Selection Mask" msgstr "Maschera di selezione" @@ -8005,7 +8035,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Rounded Rectangle Select" msgstr "Selezione rettangolare arrotondata" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:408 ../app/core/gimplayer.c:299 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:408 ../app/core/gimplayer.c:301 msgctxt "undo-type" msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alfa a selezione" @@ -8027,7 +8057,7 @@ msgid "Select by Color" msgstr "Selezione per colore" #: ../app/core/gimpcontext.c:640 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111 -#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:178 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:284 +#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:177 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:286 msgid "Opacity" msgstr "Opacità" @@ -8042,7 +8072,7 @@ msgstr "Modalità disegno" msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "La cancellazione di \"%s\" è fallita: %s" -#: ../app/core/gimpdata.c:670 +#: ../app/core/gimpdata.c:669 #, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "Impossibile cancellare '%s': %s" @@ -8060,11 +8090,11 @@ msgstr "" "%s" #: ../app/core/gimpdatafactory.c:537 ../app/core/gimpdatafactory.c:540 -#: ../app/core/gimpitem.c:497 ../app/core/gimpitem.c:500 +#: ../app/core/gimpitem.c:532 ../app/core/gimpitem.c:535 msgid "copy" msgstr "copia" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:549 ../app/core/gimpitem.c:509 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:549 ../app/core/gimpitem.c:544 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s copia" @@ -8117,21 +8147,21 @@ msgstr "Sfumatura" msgid "Calculating distance map" msgstr "Calcolo della mappa della distanza" -#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:940 ../app/pdb/edit-cmds.c:774 +#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:940 ../app/pdb/edit-cmds.c:783 #: ../app/tools/gimpblendtool.c:242 msgid "Blending" msgstr "Sfumatura in corso" -#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:101 +#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:100 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Nessun motivo disponibile per questa operazione." -#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:264 +#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:257 msgctxt "undo-type" msgid "Bucket Fill" msgstr "Riempimento colore" -#: ../app/core/gimpdrawable.c:435 +#: ../app/core/gimpdrawable.c:481 msgctxt "undo-type" msgid "Scale" msgstr "Scala" @@ -8154,36 +8184,36 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Offset Drawable" msgstr "Impostazione disegnabile" -#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:272 +#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:271 #: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:557 msgid "Not enough points to stroke" msgstr "Non ci sono abbastanza punti da tracciare" -#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:273 +#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:272 msgid "Not enough points to fill" msgstr "Non ci sono abbastanza punti per riempire" -#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:395 +#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:387 msgctxt "undo-type" msgid "Render Stroke" msgstr "Disegna il delineato" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:747 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:736 msgctxt "undo-type" msgid "Flip" msgstr "Riflessione" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:833 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:822 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate" msgstr "Ruota" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:974 ../app/core/gimplayer.c:298 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:963 ../app/core/gimplayer.c:300 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer" msgstr "Trasforma livello" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:987 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:976 msgid "Transformation" msgstr "Trasformazione" @@ -8335,41 +8365,41 @@ msgstr "" "Scostamento verticale della prima linea della griglia; dev'essere un numero " "negativo." -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:220 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:222 msgid "Layer Group" msgstr "Gruppo livelli" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:221 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:223 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer Group" msgstr "Rinomina gruppo livelli" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:222 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:224 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Group" msgstr "Sposta gruppo livelli" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:223 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:225 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer Group" msgstr "Scala gruppo livelli" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:224 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:226 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer Group" msgstr "Ridimensiona gruppo livelli" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:225 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:227 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer Group" msgstr "Rifletti gruppo livelli" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:226 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:228 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer Group" msgstr "Ruota gruppo livelli" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:227 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:229 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Trasforma gruppo livelli" @@ -8379,69 +8409,69 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Arrange Objects" msgstr "Disponi oggetti" -#: ../app/core/gimpimage.c:1851 +#: ../app/core/gimpimage.c:1850 msgid " (exported)" msgstr " (esportata)" -#: ../app/core/gimpimage.c:1855 +#: ../app/core/gimpimage.c:1854 msgid " (overwritten)" msgstr " (sovrascritta)" -#: ../app/core/gimpimage.c:1864 +#: ../app/core/gimpimage.c:1863 msgid " (imported)" msgstr " (importata)" -#: ../app/core/gimpimage.c:1989 +#: ../app/core/gimpimage.c:1988 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Cambia risoluzione immagine" -#: ../app/core/gimpimage.c:2041 +#: ../app/core/gimpimage.c:2040 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Cambia unità immagine" -#: ../app/core/gimpimage.c:2917 +#: ../app/core/gimpimage.c:2916 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Allega parassita all'immagine" -#: ../app/core/gimpimage.c:2958 +#: ../app/core/gimpimage.c:2957 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Rimuovi parassita dall'immagine" -#: ../app/core/gimpimage.c:3667 +#: ../app/core/gimpimage.c:3666 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Aggiungi livello" -#: ../app/core/gimpimage.c:3717 ../app/core/gimpimage.c:3737 +#: ../app/core/gimpimage.c:3716 ../app/core/gimpimage.c:3736 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Rimuovi livello" -#: ../app/core/gimpimage.c:3731 +#: ../app/core/gimpimage.c:3730 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Rimuovi selezione fluttuante" -#: ../app/core/gimpimage.c:3899 +#: ../app/core/gimpimage.c:3898 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Aggiungi canale" -#: ../app/core/gimpimage.c:3937 ../app/core/gimpimage.c:3950 +#: ../app/core/gimpimage.c:3936 ../app/core/gimpimage.c:3949 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Rimuovi canale" -#: ../app/core/gimpimage.c:4004 +#: ../app/core/gimpimage.c:4003 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Aggiungi tracciato" -#: ../app/core/gimpimage.c:4035 +#: ../app/core/gimpimage.c:4034 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Rimuovi tracciato" @@ -8466,55 +8496,55 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "Aggiungi colore alla mappa colore" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:65 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:68 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 8 bit integer" msgstr "Converti immagine a 8 bit interi" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:69 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:72 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit integer" msgstr "Converti immagine a 16 bit interi" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:73 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:76 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit integer" msgstr "Converti immagine a 32 bit interi" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:77 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:80 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 16 bit floating point" msgstr "Converti l'immagine a 16 bit in virgola mobile" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:81 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:84 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to 32 bit floating point" msgstr "Converti l'immagine a 32 bit in virgola mobile" -#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:774 +#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:777 msgid "Cannot convert image: palette is empty." msgstr "Impossibile convertire l'immagine: la tavolozza è vuota." -#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:790 +#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:793 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Converti immagine in RGB" -#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:794 +#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:797 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Converti immagine in scala di grigi" -#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:798 +#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:801 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Converti immagine in indicizzata" -#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:879 +#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:882 msgid "Converting to indexed colors (stage 2)" msgstr "Conversione in colori indicizzati (fase 2)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:924 +#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:927 msgid "Converting to indexed colors (stage 3)" msgstr "Conversione in colori indicizzati (fase 3)" @@ -8561,8 +8591,8 @@ msgid "(Preview may be out of date)" msgstr "(l'anteprima potrebbe non essere aggiornata)" #. pixel size -#: ../app/core/gimpimagefile.c:777 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:445 -#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:427 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:572 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:777 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:444 +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:426 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:571 #, c-format msgid "%d × %d pixel" msgid_plural "%d × %d pixels" @@ -8698,22 +8728,22 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Scale Image" msgstr "Scala immagine" -#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:875 +#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:923 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Impossibile annullare %s" -#: ../app/core/gimpitem.c:1831 +#: ../app/core/gimpitem.c:1871 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite" msgstr "Allega parassita" -#: ../app/core/gimpitem.c:1841 +#: ../app/core/gimpitem.c:1881 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Allega parassita all'elemento" -#: ../app/core/gimpitem.c:1892 ../app/core/gimpitem.c:1899 +#: ../app/core/gimpitem.c:1932 ../app/core/gimpitem.c:1939 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Rimuovi parassita dall'elemento" @@ -8726,76 +8756,76 @@ msgstr "Imposta voce esclusiva visibile" msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Imposta voce esclusiva collegata" -#: ../app/core/gimplayer.c:292 +#: ../app/core/gimplayer.c:294 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer" msgstr "Rinomina livello" -#: ../app/core/gimplayer.c:293 +#: ../app/core/gimplayer.c:295 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer" msgstr "Sposta livello" -#: ../app/core/gimplayer.c:294 +#: ../app/core/gimplayer.c:296 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer" msgstr "Scala livello" -#: ../app/core/gimplayer.c:295 +#: ../app/core/gimplayer.c:297 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer" msgstr "Ridimensiona Livello" -#: ../app/core/gimplayer.c:296 +#: ../app/core/gimplayer.c:298 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer" msgstr "Rifletti livello" -#: ../app/core/gimplayer.c:297 +#: ../app/core/gimplayer.c:299 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer" msgstr "Ruota livello" -#: ../app/core/gimplayer.c:300 +#: ../app/core/gimplayer.c:302 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Layer" msgstr "Ordina il livello" -#: ../app/core/gimplayer.c:301 +#: ../app/core/gimplayer.c:303 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer" msgstr "Alza il livello" -#: ../app/core/gimplayer.c:302 +#: ../app/core/gimplayer.c:304 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Alza il livello fino in cima" -#: ../app/core/gimplayer.c:303 +#: ../app/core/gimplayer.c:305 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer" msgstr "Abbassa il livello" -#: ../app/core/gimplayer.c:304 +#: ../app/core/gimplayer.c:306 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Abbassa il livello fino in fondo" -#: ../app/core/gimplayer.c:305 +#: ../app/core/gimplayer.c:307 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Il livello non può essere alzato ulteriormente." -#: ../app/core/gimplayer.c:306 +#: ../app/core/gimplayer.c:308 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Il livello non può essere abbassato ulteriormente." -#: ../app/core/gimplayer.c:480 ../app/core/gimplayer.c:1370 -#: ../app/core/gimplayermask.c:218 +#: ../app/core/gimplayer.c:515 ../app/core/gimplayer.c:1395 +#: ../app/core/gimplayermask.c:232 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s maschera" -#: ../app/core/gimplayer.c:519 +#: ../app/core/gimplayer.c:554 #, c-format msgid "" "Floating Selection\n" @@ -8804,7 +8834,7 @@ msgstr "" "Selezione fluttuante\n" "(%s)" -#: ../app/core/gimplayer.c:665 ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:124 +#: ../app/core/gimplayer.c:700 ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:124 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " "a layer mask or channel." @@ -8812,64 +8842,64 @@ msgstr "" "Impossibile creare un nuovo livello da una selezione fluttuante perché " "appartiene ad una maschera di livello o canale." -#: ../app/core/gimplayer.c:1275 +#: ../app/core/gimplayer.c:1300 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "" "Impossibile aggiungere una maschera di livello dato che il livello ne ha già " "una." -#: ../app/core/gimplayer.c:1286 +#: ../app/core/gimplayer.c:1311 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Impossibile aggiungere maschera livello con dimensioni diverse dal livello " "specificato." -#: ../app/core/gimplayer.c:1292 +#: ../app/core/gimplayer.c:1317 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Aggiungi maschera di livello" -#: ../app/core/gimplayer.c:1422 +#: ../app/core/gimplayer.c:1445 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Trasferimento alfa su maschera" -#: ../app/core/gimplayer.c:1582 +#: ../app/core/gimplayer.c:1592 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Applica maschera di livello" -#: ../app/core/gimplayer.c:1583 +#: ../app/core/gimplayer.c:1593 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Elimina maschera di livello" -#: ../app/core/gimplayer.c:1693 +#: ../app/core/gimplayer.c:1696 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" msgstr "Abilita maschera di livello" -#: ../app/core/gimplayer.c:1694 +#: ../app/core/gimplayer.c:1697 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Disabilita maschera di livello" -#: ../app/core/gimplayer.c:1773 +#: ../app/core/gimplayer.c:1776 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" msgstr "Mostra maschera di livello" -#: ../app/core/gimplayer.c:1847 +#: ../app/core/gimplayer.c:1850 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Aggiungi canale alfa" -#: ../app/core/gimplayer.c:1884 +#: ../app/core/gimplayer.c:1882 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Rimuovi canale alfa" -#: ../app/core/gimplayer.c:1904 +#: ../app/core/gimplayer.c:1902 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Livello a dimensione immagine" @@ -8884,17 +8914,17 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Selezione fluttuante al livello" -#: ../app/core/gimplayermask.c:79 +#: ../app/core/gimplayermask.c:81 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Mask" msgstr "Sposta maschera di livello" -#: ../app/core/gimplayermask.c:80 +#: ../app/core/gimplayermask.c:82 msgctxt "undo-type" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Maschera di livello a selezione" -#: ../app/core/gimplayermask.c:143 +#: ../app/core/gimplayermask.c:157 #, c-format msgid "Cannot rename layer masks." msgstr "Impossibile rinominare le maschere di livello." @@ -8999,7 +9029,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Stringa UTF-8 non valida nel file motivo di GIMP \"%s\"." -#: ../app/core/gimppdbprogress.c:282 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:334 +#: ../app/core/gimppdbprogress.c:281 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:333 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" @@ -9010,76 +9040,76 @@ msgstr "" msgid "Please wait" msgstr "Attendere" -#: ../app/core/gimpselection.c:163 +#: ../app/core/gimpselection.c:161 msgctxt "undo-type" msgid "Move Selection" msgstr "Sposta selezione" -#: ../app/core/gimpselection.c:164 +#: ../app/core/gimpselection.c:162 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Selection" msgstr "Delinea selezione" -#: ../app/core/gimpselection.c:181 +#: ../app/core/gimpselection.c:179 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Selection" msgstr "Selezione sfumata" -#: ../app/core/gimpselection.c:182 +#: ../app/core/gimpselection.c:180 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Selection" msgstr "Assottiglia la selezione" -#: ../app/core/gimpselection.c:183 +#: ../app/core/gimpselection.c:181 msgctxt "undo-type" msgid "Select None" msgstr "Seleziona nulla" -#: ../app/core/gimpselection.c:184 +#: ../app/core/gimpselection.c:182 msgctxt "undo-type" msgid "Select All" msgstr "Seleziona tutto" -#: ../app/core/gimpselection.c:185 +#: ../app/core/gimpselection.c:183 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Selection" msgstr "Inverti selezione" -#: ../app/core/gimpselection.c:186 +#: ../app/core/gimpselection.c:184 msgctxt "undo-type" msgid "Border Selection" msgstr "Selezione bordo" -#: ../app/core/gimpselection.c:187 +#: ../app/core/gimpselection.c:185 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Selection" msgstr "Allarga la selezione" -#: ../app/core/gimpselection.c:188 +#: ../app/core/gimpselection.c:186 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Selection" msgstr "Restringi la selezione" -#: ../app/core/gimpselection.c:295 +#: ../app/core/gimpselection.c:293 msgid "There is no selection to stroke." msgstr "Nessuna selezione da disegnare." -#: ../app/core/gimpselection.c:696 +#: ../app/core/gimpselection.c:694 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "" "Non è possibile a tagliare o copiare perché la regione selezionata è vuota." -#: ../app/core/gimpselection.c:830 +#: ../app/core/gimpselection.c:822 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" "Non è possibile la selezione fluttuante perché la regione selezionata è vuota" -#: ../app/core/gimpselection.c:837 +#: ../app/core/gimpselection.c:829 msgctxt "undo-type" msgid "Float Selection" msgstr "Selezione fluttuante" -#: ../app/core/gimpselection.c:853 +#: ../app/core/gimpselection.c:845 msgid "Floated Layer" msgstr "Livello fluttuante" @@ -9194,17 +9224,17 @@ msgstr "" "Sembra che tu stia usando GIMP per la prima volta. GIMP ora creerà una " "cartella di nome \"%s\" e vi copiarà alcuni file al suo interno." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:330 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:376 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Copia del file '%s' da '%s'..." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:345 ../app/core/gimp-user-install.c:371 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:391 ../app/core/gimp-user-install.c:417 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Creazione cartella '%s'..." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:356 ../app/core/gimp-user-install.c:382 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:402 ../app/core/gimp-user-install.c:428 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Impossibile creare la cartella '%s': %s" @@ -9241,68 +9271,81 @@ msgstr "_Nome canale:" msgid "Initialize from _selection" msgstr "Inizializza dalla _selezione" -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:111 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:114 #, c-format msgid "Convert Image to %s" msgstr "Converti l'immagine a %s" -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:115 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:118 msgid "Precision Conversion" msgstr "Conversione di precisione" -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:130 -#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:138 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:133 +#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:141 msgid "C_onvert" msgstr "C_onversione" #. dithering -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:161 -#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:234 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:164 +#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:237 #: ../app/tools/gimpblendoptions.c:255 msgid "Dithering" msgstr "Dithering" -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:177 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:180 msgid "_Layers:" msgstr "_Livelli:" -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:199 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:202 +msgid "_Text Layers:" +msgstr "Livelli di _testo:" + +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:219 +#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:287 +msgid "Dithering text layers will make them uneditable" +msgstr "Facendo il dithering su livelli di testo li si rende immodificabili" + +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:228 msgid "_Channels and Masks:" msgstr "_Canali e maschere:" -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:233 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:262 msgid "Converting to lower bit depth" msgstr "Conversione ad una profondità di colore inferiore" -#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:125 +#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:128 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Conversione a indicizzato" -#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:128 +#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:131 msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "Converti immagine a indicizzata" -#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:190 +#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:193 msgid "_Maximum number of colors:" msgstr "Numero _massimo di colori:" -#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:217 +#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:220 msgid "_Remove unused colors from colormap" msgstr "_Rimuovere i colori inutilizzati dalla mappa colore" -#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:246 +#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:249 msgid "Color _dithering:" msgstr "_Dithering di colore:" -#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:261 +#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:264 msgid "Enable dithering of _transparency" msgstr "Abilita dithering della _trasparenza" -#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:288 +#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:276 +msgid "Enable dithering of text layers" +msgstr "Abilita il dithering dei livelli di testo" + +#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:307 msgid "Converting to indexed colors" msgstr "Conversione in colori indicizzati" -#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:416 ../app/pdb/convert-cmds.c:162 +#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:437 ../app/pdb/convert-cmds.c:162 msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "Impossibile convertire in una tavolozza con più di 256 colori." @@ -9395,7 +9438,7 @@ msgstr "Dissolvenza %s" msgid "_Fade" msgstr "Dissol_venza" -#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:156 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:347 +#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:156 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:346 msgid "_Mode:" msgstr "_Modalità:" @@ -9769,7 +9812,7 @@ msgstr "Spostamento canale" #. The offset frame #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:122 ../app/dialogs/offset-dialog.c:156 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:200 ../app/tools/gimpblendoptions.c:248 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:207 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:206 msgid "Offset" msgstr "Scostamento" @@ -10108,7 +10151,7 @@ msgstr "Aiuto" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1776 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1860 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2073 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:185 msgid "General" msgstr "Generale" @@ -10203,7 +10246,7 @@ msgstr "Imposta il livello o il tracciato come attivo" #. Appearance #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:135 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" @@ -10382,8 +10425,8 @@ msgstr "Risoluzione monitor" #. Pixels #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:206 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:200 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:206 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:231 msgid "Pixels" msgstr "Pixel" @@ -10396,7 +10439,7 @@ msgid "Vertical" msgstr "Verticale" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2341 -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:474 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:473 msgid "ppi" msgstr "ppi" @@ -10689,28 +10732,28 @@ msgid "Print Size" msgstr "Dimensione di stampa" #. the image size labels -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:165 ../app/widgets/gimpsizebox.c:193 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:181 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:165 ../app/widgets/gimpsizebox.c:192 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:180 msgid "_Width:" msgstr "_Larghezza:" -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172 ../app/widgets/gimpsizebox.c:197 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:188 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172 ../app/widgets/gimpsizebox.c:196 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:187 msgid "H_eight:" msgstr "Alt_ezza:" #. the resolution labels -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:222 ../app/widgets/gimpsizebox.c:255 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:310 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:222 ../app/widgets/gimpsizebox.c:254 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:309 msgid "_X resolution:" msgstr "Risoluzione _X:" -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:229 ../app/widgets/gimpsizebox.c:258 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:229 ../app/widgets/gimpsizebox.c:257 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:316 msgid "_Y resolution:" msgstr "Risoluzione _Y:" -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:240 ../app/widgets/gimpsizebox.c:251 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:240 ../app/widgets/gimpsizebox.c:250 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pixel/%a" @@ -10775,7 +10818,7 @@ msgid "_Vertical:" msgstr "_Verticale:" #. Image size frame -#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:98 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:98 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:158 msgid "Image Size" msgstr "Dimensione immagine" @@ -10884,7 +10927,7 @@ msgid "Import Paths from SVG" msgstr "Importa tracciato da SVG" #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:92 -#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:122 +#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:121 msgid "All files (*.*)" msgstr "Tutti i file (*.*)" @@ -10992,24 +11035,24 @@ msgstr "A" msgid "_Sample Merged" msgstr "Campionamento diffu_so" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:507 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:506 msgid "Access the image menu" msgstr "Accedi al menu immagine" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:621 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:620 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "Zooma l'immagine quando cambia la dimensione della finestra" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:650 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:649 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Commuta maschera veloce" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:673 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:672 msgid "Navigate the image display" msgstr "Naviga nella finestra immagine" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:745 -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1324 ../app/widgets/gimptoolbox.c:257 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:744 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1325 ../app/widgets/gimptoolbox.c:255 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Trascina e rilascia qui i file immagine per aprirli" @@ -11067,7 +11110,7 @@ msgstr[1] "" "Se non si salva l'immagine si perderanno le modifiche effettuate negli " "ultimi %d minuti." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:304 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:310 #, c-format msgid "The image has been exported to '%s'." msgstr "L'immagine è stata esportata su \"%s\"." @@ -11084,40 +11127,40 @@ msgstr "Nuovo tracciato" #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:360 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:459 ../app/tools/gimpblendtool.c:166 -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:137 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:290 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:137 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:289 msgid "Cannot modify the pixels of layer groups." msgstr "Impossibile modificare i pixel di un gruppo di livelli." #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:368 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:467 ../app/tools/gimpblendtool.c:173 -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcroptool.c:326 -#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:297 ../app/tools/gimppainttool.c:266 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:263 ../app/tools/gimptransformtool.c:1223 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcroptool.c:325 +#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:296 ../app/tools/gimppainttool.c:265 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:263 ../app/tools/gimptransformtool.c:1237 msgid "The active layer's pixels are locked." msgstr "I pixel del livello attivo sono bloccati." #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:387 -#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:241 -#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:329 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:242 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:330 msgctxt "undo-type" msgid "Drop pattern to layer" msgstr "Rilascia il motivo sul livello" #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:388 -#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:265 -#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:330 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:266 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:331 msgctxt "undo-type" msgid "Drop color to layer" msgstr "Rilascia il colore sul livello" #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:545 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:725 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:727 msgid "Drop layers" msgstr "Rilascia i livelli" #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:678 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:694 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:802 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:266 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:804 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:266 msgid "Dropped Buffer" msgstr "Buffer rilasciato" @@ -11169,7 +11212,7 @@ msgstr "(pulito)" #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:342 #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:355 -#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:861 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:860 msgid "(none)" msgstr "(nessuna)" @@ -11350,11 +11393,11 @@ msgstr "Nessun pennello disponibile da usare con questo strumento." msgid "No paint dynamics available for use with this tool." msgstr "Nessuna dinamica di disegno disponibile per questo strumento." -#: ../app/paint/gimpclone.c:81 ../app/tools/gimpclonetool.c:61 +#: ../app/paint/gimpclone.c:84 ../app/tools/gimpclonetool.c:61 msgid "Clone" msgstr "Duplica" -#: ../app/paint/gimpclone.c:122 +#: ../app/paint/gimpclone.c:126 msgid "No patterns available for use with this tool." msgstr "Nessun motivo disponibile con questo strumento." @@ -11450,7 +11493,7 @@ msgstr "Gravità della matita" msgid "Pencil" msgstr "Matita" -#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:86 +#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:89 #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:133 msgid "Perspective Clone" msgstr "Clona in prospettiva" @@ -11459,7 +11502,7 @@ msgstr "Clona in prospettiva" msgid "Smudge" msgstr "Sfumino" -#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:232 +#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:236 msgid "Set a source image first." msgstr "Prima è necessario impostare un'immagine sorgente." @@ -11522,78 +11565,78 @@ msgstr "Diamante" msgid "Combine Masks" msgstr "Combina maschere" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:83 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:84 msgctxt "undo-type" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Luminosità-contrasto" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:142 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:144 msgctxt "undo-type" msgid "Levels" msgstr "Livelli" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:236 ../app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:241 ../app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Posterizza" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:273 ../app/pdb/color-cmds.c:312 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:279 ../app/pdb/color-cmds.c:319 #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:74 msgid "Desaturate" msgstr "Desaturazione" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:418 ../app/pdb/color-cmds.c:464 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:428 ../app/pdb/color-cmds.c:475 msgctxt "undo-type" msgid "Curves" msgstr "Curve" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:517 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:529 msgctxt "undo-type" msgid "Color Balance" msgstr "Bilanciamento colore" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:562 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:575 msgctxt "undo-type" msgid "Colorize" msgstr "Colora" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:685 ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:97 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:699 ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:97 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Tonalità-saturazione" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:726 ../app/tools/gimpblendoptions.c:276 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:741 ../app/tools/gimpblendoptions.c:276 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:286 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:217 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:87 msgid "Threshold" msgstr "Soglia" -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:520 +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:521 msgid "Plug-In" msgstr "Plug-in" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:349 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:447 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:266 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:167 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:359 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:459 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:272 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:171 #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:82 msgid "Perspective" msgstr "Prospettiva" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:961 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1046 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:615 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:422 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:987 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1074 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:629 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:432 #: ../app/tools/gimpsheartool.c:113 msgid "Shearing" msgstr "Inclinazione" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1142 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:713 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:511 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1173 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:729 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:523 msgid "2D Transform" msgstr "Trasformazione 2D" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1238 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1342 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1446 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:819 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1271 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1378 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1484 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:837 msgid "2D Transforming" msgstr "Trasformazione 2D in corso" @@ -11747,7 +11790,7 @@ msgstr "" "L'elemento \"%s\" (%d) non può essere usato perché non è stato allegato ad " "un'immagine" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:392 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:389 #, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item " @@ -11756,7 +11799,7 @@ msgstr "" "L'elemento \"%s\" (%d) non può essere usato perché non è figlio diretto di " "un albero elementi" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:420 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:417 #, c-format msgid "" "Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of " @@ -11765,59 +11808,65 @@ msgstr "" "Gli elementi \"%s\" (%d) e \"%s\" (%d) non possono essere usati perché non " "sono parte dello stesso albero elementi" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:445 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:442 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)" msgstr "L'elemento \"%s\" (%d) non deve essere un antenato di \"%s\" (%d)" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:469 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:466 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image" msgstr "L'elemento \"%s\" (%d) è già stato aggiunto ad un'immagine" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:477 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:474 #, c-format msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image" msgstr "Tentativo di aggiungere la voce \"%s\" (%d) all'immagine sbagliata" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:496 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:494 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked" msgstr "" "L'elemento \"%s\" (%d) non può essere modificato perché il suo contenuto è " "bloccato" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:516 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:504 +#, c-format +msgid "" +"Item '%s' (%d) cannot be modified because its position and size are locked" +msgstr "L'elemento \"%s\" (%d) non può essere modificato perché la sua posizione e dimensione sono bloccate." + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:524 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item" msgstr "" "L'elemento \"%s\" (%d) non può essere usato perché non è un'elemento gruppo" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:536 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:544 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item" msgstr "" "L'elemento \"%s\" (%d) non può essere modificato perché è un'elemento gruppo" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:557 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:565 #, c-format msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer" msgstr "" "Il livello \"%s\" (%d) non può essere usato perché non è un livello di testo" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:598 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:606 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected" msgstr "" "L'immagine \"%s\" (%d) è di tipo \"%s\", ma era prevista un'immagine di tipo " "\"%s\"" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:621 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:629 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of type '%s'" msgstr "L'immagine \"%s\" (%d) non deve essere di tipo \"%s\"" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:641 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:649 #, c-format msgid "" "Image '%s' (%d) has precision '%s', but an image of precision '%s' is " @@ -11826,12 +11875,12 @@ msgstr "" "L'immagine \"%s\" (%d) ha precisione \"%s\", invece era prevista una " "precisione \"%s\"" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:664 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:672 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of precision '%s'" msgstr "L'immagine \"%s\" (%d) non deve essere di precisione \"%s\"" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:692 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:701 #, c-format msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d" msgstr "L'oggetto vettori %d non contiene un tracciato con ID %d" @@ -11917,7 +11966,7 @@ msgstr "" "La procedura \"%s\" è stata chiamata con il valore \"%s\" l'argomento \"%s" "\" (#%d, tipo %s). Questo valore è fuori limite." -#: ../app/pdb/image-cmds.c:2450 +#: ../app/pdb/image-cmds.c:2455 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -11929,44 +11978,44 @@ msgstr "" msgid "Free Select" msgstr "Selezione libera" -#: ../app/pdb/layer-cmds.c:527 ../app/pdb/layer-cmds.c:565 +#: ../app/pdb/layer-cmds.c:540 ../app/pdb/layer-cmds.c:584 msgid "Move Layer" msgstr "Sposta livello" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:89 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:90 msgid "Autocrop image" msgstr "Autoritaglio immagine" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:135 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:137 msgid "Autocrop layer" msgstr "Autoritaglio livello" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:182 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:185 msgctxt "undo-type" msgid "Color to Alpha" msgstr "Colore a alfa" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:223 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:266 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:227 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:271 msgctxt "undo-type" msgid "Pixelize" msgstr "Effetto pixel" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:318 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:324 msgctxt "undo-type" msgid "Polar Coordinates" msgstr "Coordinate polari" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:362 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:369 msgctxt "undo-type" msgid "Semi-Flatten" msgstr "Semi-appiattisci" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:403 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:411 msgctxt "undo-type" msgid "Threshold Alpha" msgstr "Soglia alfa" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:440 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:449 msgctxt "undo-type" msgid "Value Invert" msgstr "Inverti valore" @@ -11987,37 +12036,37 @@ msgstr "Impossibile creare il livello di testo" msgid "Set text layer attribute" msgstr "Imposta gli attributi del livello di testo" -#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:327 +#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:328 msgid "Remove path stroke" msgstr "Rimuovi delineatura del tracciato" -#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:363 +#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:365 msgid "Close path stroke" msgstr "Chiudi la delineatura del tracciato" -#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:403 +#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:408 msgid "Translate path stroke" msgstr "Trasla la delineatura del tracciato" -#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:443 +#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:451 msgid "Scale path stroke" msgstr "Scala la delineatura del tracciato" -#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:485 +#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:496 msgid "Rotate path stroke" msgstr "Ruota la delineatura del tracciato" -#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:525 ../app/pdb/vectors-cmds.c:569 +#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:539 ../app/pdb/vectors-cmds.c:586 msgid "Flip path stroke" msgstr "Rifletti la delineatura del tracciato" -#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:698 ../app/pdb/vectors-cmds.c:821 -#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1041 +#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:715 ../app/pdb/vectors-cmds.c:839 +#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1063 msgid "Add path stroke" msgstr "Aggiungi la delineatura del tracciato" -#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:874 ../app/pdb/vectors-cmds.c:927 -#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:988 +#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:893 ../app/pdb/vectors-cmds.c:947 +#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1009 msgid "Extend path stroke" msgstr "Estendi la delineatura del tracciato" @@ -12041,7 +12090,7 @@ msgstr "Riferimento a interprete errato in file interprete %s: %s" msgid "Bad binary format string in interpreter file %s" msgstr "Stringa di formato binario errato in file interprete %s" -#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:639 +#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:643 #, c-format msgid "" "Plug-in crashed: \"%s\"\n" @@ -12109,7 +12158,7 @@ msgstr "" "Errore di esecuzione per la procedura \"%s\":\n" "%s" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:987 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:983 #, c-format msgid "" "Calling error for '%s':\n" @@ -12118,7 +12167,7 @@ msgstr "" "Errore di chiamata per \"%s\":\n" "%s" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:999 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:995 #, c-format msgid "" "Execution error for '%s':\n" @@ -12174,49 +12223,49 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Aggiungi livello testo" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:138 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:147 msgid "Text Layer" msgstr "Livello testo" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:139 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:148 msgid "Rename Text Layer" msgstr "Rinomina livello di testo" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:140 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:149 msgid "Move Text Layer" msgstr "Sposta livello di testo" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:141 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:150 msgid "Scale Text Layer" msgstr "Scala livello di testo" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:142 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:151 msgid "Resize Text Layer" msgstr "Ridimensiona livello di testo" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:143 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:152 msgid "Flip Text Layer" msgstr "Rifletti livello testo" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:144 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:153 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "Ruota livello testo" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:145 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:154 msgid "Transform Text Layer" msgstr "Trasforma livello di testo" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:515 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:561 msgid "Discard Text Information" msgstr "Abbandona le informazioni sul testo" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:573 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:628 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "" "A causa della mancanza di qualsiasi carattere, la funzionalità di testo non " "è disponibile." -#: ../app/text/gimptextlayer.c:625 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:682 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Livello testo vuoto" @@ -12258,8 +12307,8 @@ msgstr "_Aerografo" msgid "Motion only" msgstr "Solo movimento" -#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:92 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:229 -#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:92 +#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:92 +msgctxt "airbrush-tool" msgid "Rate" msgstr "Frequenza" @@ -12351,33 +12400,33 @@ msgstr "Strumento allinea: allinea o dispone i livelli ed altri oggetti" msgid "_Align" msgstr "_Allinea" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:549 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:548 msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers" msgstr "" "Fare clic su un livello, tracciato o guida oppure trascinare per prelevare " "più livelli" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:557 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:556 msgid "Click to pick this layer as first item" msgstr "Fare clic per prendere questo livello come prima voce" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:564 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:563 msgid "Click to add this layer to the list" msgstr "Fare clic per aggiungere questo livello alla lista" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:568 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:567 msgid "Click to pick this guide as first item" msgstr "Fare clic per prendere questa guida come prima voce" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:575 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:574 msgid "Click to add this guide to the list" msgstr "Fare clic per aggiungere questa guida alla lista" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:579 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:578 msgid "Click to pick this path as first item" msgstr "Fare clic per prendere questo tracciato come prima voce" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:586 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:585 msgid "Click to add this path to the list" msgstr "Fare clic per aggiungere questo tracciato alla lista" @@ -12418,7 +12467,7 @@ msgstr "S_fumatura" msgid "No gradient available for use with this tool." msgstr "Nessun motivo disponibile con questo strumento." -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:444 ../app/tools/gimppainttool.c:623 +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:444 ../app/tools/gimppainttool.c:622 #, c-format msgid "%s for constrained angles" msgstr "%s per gli angoli bloccati" @@ -12519,7 +12568,7 @@ msgstr "Riempi aree trasparenti" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:280 ../app/tools/gimpclonetool.c:115 #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:159 ../app/tools/gimphealtool.c:101 -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:904 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:898 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:211 msgid "Sample merged" msgstr "Campionamento diffuso" @@ -12607,12 +12656,12 @@ msgid "Click to set a new clone source" msgstr "Fare clic per impostare una nuova sorgente per la duplicazione" #: ../app/tools/gimpclonetool.c:110 -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:899 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:893 msgid "Source" msgstr "Sorgente" #: ../app/tools/gimpclonetool.c:129 ../app/tools/gimphealtool.c:110 -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:918 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:912 msgid "Alignment:" msgstr "Allineamento:" @@ -12799,23 +12848,23 @@ msgstr "Prelievo colore: imposta i colori dai pixel di un'immagine" msgid "C_olor Picker" msgstr "Prelievo c_olore" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:231 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:230 msgid "Click in any image to view its color" msgstr "Fare clic sull'immagine per visualizzare il colore" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:238 ../app/tools/gimppainttool.c:477 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:237 ../app/tools/gimppainttool.c:476 msgid "Click in any image to pick the foreground color" msgstr "Fare clic sull'immagine per prelevare il colore di primo piano" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:246 ../app/tools/gimppainttool.c:483 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:245 ../app/tools/gimppainttool.c:482 msgid "Click in any image to pick the background color" msgstr "Fare clic sull'immagine per prelevare il colore di sfondo" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:254 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:253 msgid "Click in any image to add the color to the palette" msgstr "Fare clic sull'immagine per aggiungere il colore alla tavolozza" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:309 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:308 msgid "Color Picker Information" msgstr "Informazioni sul prelievo colore" @@ -12881,6 +12930,11 @@ msgstr "%s per sfocare" msgid "Convolve Type (%s)" msgstr "Tipo di convoluzione (%s)" +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:229 +msgctxt "convolve-tool" +msgid "Rate" +msgstr "Frequenza" + #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:77 #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:78 msgid "Dim everything outside selection" @@ -12917,11 +12971,11 @@ msgstr "" msgid "_Crop" msgstr "Rita_glia" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:253 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:252 msgid "Click or press Enter to crop" msgstr "Fare clic o premere invio per ritagliare" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:319 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:318 msgid "There is no active layer to crop." msgstr "Non c'è un livello attivo da tagliare." @@ -12969,7 +13023,7 @@ msgstr "Ca_nale:" msgid "R_eset Channel" msgstr "R_eimposta canale" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:534 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:462 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:534 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:461 msgid "Curve _type:" msgstr "_Tipo di curva:" @@ -13253,19 +13307,19 @@ msgstr "" msgid "F_oreground Select" msgstr "Prim_o piano" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:306 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:305 msgid "Add more strokes or press Enter to accept the selection" msgstr "Aggiungere ancora tratti o premere Invio per accettare la selezione" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:308 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:307 msgid "Mark foreground by painting on the object to extract" msgstr "Marca lo sfondo disegnando sull'oggetto da estrarre" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:313 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:312 msgid "Roughly outline the object to extract" msgstr "Delinea grossolanamente l'oggetto da estrarre" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:755 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:754 msgctxt "command" msgid "Foreground Select" msgstr "Selezione primo piano" @@ -13438,7 +13492,7 @@ msgstr "Regola colore selezionato" msgid "R_eset Color" msgstr "R_eimposta il colore" -#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:404 +#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:403 msgid "_Preview" msgstr "Ante_prima" @@ -13694,7 +13748,7 @@ msgstr "Fare clic e trascinare per spostare tutti i punti" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:939 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1084 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1140 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1168 -#: ../app/tools/gimppainttool.c:632 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:631 msgid "pixels" msgstr "pixel" @@ -13753,19 +13807,43 @@ msgstr "Strumento sposta: sposta livelli, selezioni e altri oggetti" msgid "_Move" msgstr "_Sposta" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:249 ../app/tools/gimpmovetool.c:554 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:252 ../app/tools/gimpmovetool.c:612 msgid "Move Guide: " msgstr "Sposta guida:" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:548 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:297 +msgid "There is no path to move." +msgstr "Nessun tracciato da spostare." + +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:298 +msgid "The active path's position is locked." +msgstr "La posizione del tracciato attivo è bloccata." + +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:329 +msgid "The selection is empty." +msgstr "La selezione è vuota." + +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:337 +msgid "There is no layer to move." +msgstr "Nessun livello da spostare." + +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:341 ../app/tools/gimpmovetool.c:367 +msgid "The active layer's position is locked." +msgstr "La posizone del livello attivo è bloccata." + +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:354 +msgid "The active channel's position is locked." +msgstr "La posizione del canale attivo è bloccata." + +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:606 msgid "Remove Guide" msgstr "Rimuovi guida" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:548 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:606 msgid "Cancel Guide" msgstr "Elimina guida" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:554 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:612 msgid "Add Guide: " msgstr "Aggiungi guida:" @@ -13783,7 +13861,7 @@ msgstr "_Pennello" #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:92 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:218 -#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:191 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:268 +#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:190 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:270 msgid "Mode:" msgstr "Modalità:" @@ -13865,11 +13943,11 @@ msgstr "Clic per disegnare la riga" msgid "%s to pick a color" msgstr "%s per prelevare un colore" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:259 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:258 msgid "Cannot paint on layer groups." msgstr "Impossibile disegnare sui gruppi livello." -#: ../app/tools/gimppainttool.c:678 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:677 #, c-format msgid "%s for a straight line" msgstr "%s per una riga diritta" @@ -13894,7 +13972,7 @@ msgstr "" msgid "_Perspective Clone" msgstr "Clona in _prospettiva" -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:675 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:670 msgid "Ctrl-Click to set a clone source" msgstr "Ctrl-clic per impostare una sorgente per la duplicazione" @@ -14242,6 +14320,11 @@ msgstr "Fare clic per sfumare" msgid "Click to smudge the line" msgstr "Fare clic per sfumare la riga" +#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:92 +msgctxt "smudge-tool" +msgid "Rate" +msgstr "Frequenza" + #: ../app/tools/gimptextoptions.c:132 msgid "Font size unit" msgstr "Unità di dimensione carattere" @@ -14363,7 +14446,7 @@ msgstr "" "Puoi modificare il livello oppure creare un nuovo livello di testo dai suoi " "attributi." -#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1179 +#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1199 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Modifica del testo di GIMP" @@ -14391,7 +14474,7 @@ msgstr "Esporta le impostazioni di Soglia" msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold" msgstr "Ottimizzazione automatica della soglia di binarizzazione" -#: ../app/tools/gimptool.c:977 +#: ../app/tools/gimptool.c:976 msgid "Can't work on an empty image, add a layer first" msgstr "Impossibile lavorare su un'immagine vuota, aggiungere prima un livello" @@ -14484,18 +14567,26 @@ msgstr "Mantieni il rapporto proporzioni originale" msgid "Transforming" msgstr "Trasformazione" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1222 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:270 ../app/tools/gimptransformtool.c:1239 +msgid "The active layer's position and size are locked." +msgstr "La posizione e la dimensione del livello attivo sono bloccate." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1234 msgid "There is no layer to transform." msgstr "Nessun livello da trasformare." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1235 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1255 msgid "There is no path to transform." msgstr "Nessun tracciato da trasformare." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1236 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1258 msgid "The active path's strokes are locked." msgstr "Le delineature del tracciato attivo sono bloccate." +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1260 +msgid "The active path's position are locked." +msgstr "Le posizioni del tracciato attivo sono bloccate." + #: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:103 msgid "Unified Transform" msgstr "Trasformazione unificata" @@ -14561,136 +14652,136 @@ msgstr "Strumento tracciati: crea e modifica tracciati" msgid "Pat_hs" msgstr "_Tracciati" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:250 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:251 msgid "The active path is locked." msgstr "Il tracciato attivo è bloccato" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:340 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:341 msgid "Add Stroke" msgstr "Aggiungi tratto" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:365 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:366 msgid "Add Anchor" msgstr "Aggiungi àncora" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:391 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:392 msgid "Insert Anchor" msgstr "Inserisci àncora" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:422 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:423 msgid "Drag Handle" msgstr "Trascina maniglia" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:453 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:454 msgid "Drag Anchor" msgstr "Trascina àncora" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:471 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:472 msgid "Drag Anchors" msgstr "Trascina àncore" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:494 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:495 msgid "Drag Curve" msgstr "Trascina curve" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:523 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:524 msgid "Connect Strokes" msgstr "Collega tratti" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:555 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:556 msgid "Drag Path" msgstr "Trascina tracciato" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:566 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:567 msgid "Convert Edge" msgstr "Converti margine" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:597 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:598 msgid "Delete Anchor" msgstr "Elimina àncora" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:620 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:621 msgid "Delete Segment" msgstr "Elimina segmento" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:842 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:843 msgid "Move Anchors" msgstr "Sposta àncore" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1205 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1206 msgid "Click to pick path to edit" msgstr "Fare clic sul tracciato per modificarlo" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1209 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1210 msgid "Click to create a new path" msgstr "Fare clic per creare un nuovo tracciato" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1213 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1214 msgid "Click to create a new component of the path" msgstr "Fare clic per creare un nuovo componente del tracciato" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1217 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1218 msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor" msgstr "Fare clic o clic e trascinare per creare una nuova àncora" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1229 ../app/tools/gimpvectortool.c:1236 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1230 ../app/tools/gimpvectortool.c:1237 msgid "Click-Drag to move the anchor around" msgstr "Fare clic e trascinare per spostare l'àncora" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1240 ../app/tools/gimpvectortool.c:1263 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1241 ../app/tools/gimpvectortool.c:1264 msgid "Click-Drag to move the anchors around" msgstr "Fare clic e trascinare per spostare le àncore" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1246 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1247 msgid "Click-Drag to move the handle around" msgstr "Fare clic e trascinare per spostare l'àncora" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1253 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1254 msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically" msgstr "Fare clic e trascinare per spostare le ancore simmetricamente" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1268 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1269 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve" msgstr "Fare clic e trascinare per modificare la forma della curva" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1271 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1272 #, c-format msgid "%s: symmetrical" msgstr "%s: simmetricamente" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1276 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1277 msgid "Click-Drag to move the component around" msgstr "Fare clic e trascinare per spostare il componente" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1284 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1285 msgid "Click-Drag to move the path around" msgstr "Fare clic e trascinare per spostare il tracciato" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1288 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1289 msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path" msgstr "Fare clic per inserire un'àncora nel tracciato" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1296 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1297 msgid "Click to delete this anchor" msgstr "Fare clic per cancellare quest'àncora" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1300 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1301 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint" msgstr "Fare clic per collegare quest'àncora con il punto finale selezionato" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1305 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1306 msgid "Click to open up the path" msgstr "Fare clic per aprire il tracciato" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1309 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1310 msgid "Click to make this node angular" msgstr "Fare clic per rendere angolare questo nodo" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1810 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1811 msgid "Delete Anchors" msgstr "Elimina àncora" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1969 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1970 msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "Non c'è un livello o un canale attivo da disegnare" @@ -14884,13 +14975,13 @@ msgstr "Impossibile importare tracciati da '%s': %s" msgid "_Search:" msgstr "_Cerca:" -#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:858 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:857 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" #: ../app/widgets/gimpactionview.c:338 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:342 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:341 msgid "Action" msgstr "Azione" @@ -14947,7 +15038,7 @@ msgstr "Rapporto dimensioni" #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211 #: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:175 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174 msgid "Spacing" msgstr "Spaziatura" @@ -14957,7 +15048,7 @@ msgid "Percentage of width of brush" msgstr "Percentuale di larghezza del pennello" #: ../app/widgets/gimpbufferview.c:179 ../app/widgets/gimpbufferview.c:264 -#: ../app/widgets/gimpeditor.c:747 +#: ../app/widgets/gimpeditor.c:746 msgid "(None)" msgstr "(Nessuno)" @@ -15067,7 +15158,7 @@ msgstr "Indice dei colori:" msgid "HTML notation:" msgstr "Notazione HTML:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:466 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:465 msgid "Only indexed images have a colormap." msgstr "Solo le immagini indicizzate hanno una mappa colori." @@ -15083,50 +15174,50 @@ msgstr "Anteprime più piccole" msgid "Larger Previews" msgstr "Anteprime più grandi" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:199 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:198 msgid "_Dump events from this controller" msgstr "Esegui il _dump degli eventi da questo controllore" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:204 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:203 msgid "_Enable this controller" msgstr "Abilita qu_esto controllore" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:225 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:224 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:231 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:230 msgid "State:" msgstr "Stato:" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:336 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:335 msgid "Event" msgstr "Evento" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:361 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:360 msgid "_Grab event" msgstr "_Cattura evento" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:370 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:369 msgid "Select the next event arriving from the controller" msgstr "Seleziona il prossimo evento proveniente dal controllore" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:526 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:525 #, c-format msgid "Remove the action assigned to '%s'" msgstr "Rimuovi l'azione assegnata a \"%s\"" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:531 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:530 #, c-format msgid "Assign an action to '%s'" msgstr "Assegna un'azione a \"%s\"" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:652 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:651 #, c-format msgid "Select Action for Event '%s'" msgstr "Seleziona l'azione per l'evento '%s'" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:657 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:656 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "Seleziona l'azione evento del controllore" @@ -15178,13 +15269,13 @@ msgstr "Cursore a destra" msgid "Keyboard" msgstr "Tastiera" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:216 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:215 msgid "Keyboard Events" msgstr "Eventi tastiera" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:217 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:245 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:219 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:216 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:244 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:218 msgid "Ready" msgstr "Pronto" @@ -15208,17 +15299,17 @@ msgstr "Sposta il controllore selezionato in alto" msgid "Move the selected controller down" msgstr "Sposta il controllore selezionato in basso" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:428 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:427 #, c-format msgid "Add '%s' to the list of active controllers" msgstr "Aggiungi \"%s\" all'elenco dei controllori attivi." -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:479 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:478 #, c-format msgid "Remove '%s' from the list of active controllers" msgstr "Togli \"%s\" dall'elenco dei controllori attivi." -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:513 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:512 msgid "" "There can only be one active keyboard controller.\n" "\n" @@ -15228,7 +15319,7 @@ msgstr "" "\n" "C'è già un controllore di tastiera nella lista dei controllori attivi." -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:524 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:523 msgid "" "There can only be one active wheel controller.\n" "\n" @@ -15238,7 +15329,7 @@ msgstr "" "\n" "C'è già un controllore di rotella nella lista dei controllori attivi.\"" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:535 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:534 msgid "" "There can only be one active mouse controller.\n" "\n" @@ -15248,24 +15339,24 @@ msgstr "" "\n" "C'è già un controllore mouse nella lista dei controllori attivi.\"" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:561 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:560 msgid "Remove Controller?" msgstr "Rimuovere il controllore?" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:566 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:565 msgid "Disable Controller" msgstr "Disabilita controllore" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:568 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:567 msgid "Remove Controller" msgstr "Rimuovi controllore" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:580 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:579 #, c-format msgid "Remove Controller '%s'?" msgstr "Rimuovere controllore '%s'?" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:584 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:583 msgid "" "Removing this controller from the list of active controllers will " "permanently delete all event mappings you have configured.\n" @@ -15280,7 +15371,7 @@ msgstr "" "Selezionando \"Disabilita controllore\" si disabiliterà il controllore senza " "rimuoverlo." -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:636 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:635 msgid "Configure Input Controller" msgstr "Configura controllore di ingresso" @@ -15343,7 +15434,7 @@ msgstr "Pulsante 12" msgid "Mouse Buttons" msgstr "Pulsanti del mouse" -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:244 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:243 msgid "Mouse Button Events" msgstr "Eventi dei pulsanti del mouse" @@ -15395,19 +15486,19 @@ msgstr "Scorri a destra" msgid "Mouse Wheel" msgstr "Rotellina del mouse" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:218 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:217 msgid "Mouse Wheel Events" msgstr "Eventi rotellina del mouse" -#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:216 +#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:215 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:224 +#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:223 msgid "Revert" msgstr "Ricarica" -#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:436 +#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:435 #, c-format msgid "%s (read only)" msgstr "%s (sola lettura)" @@ -15416,16 +15507,16 @@ msgstr "%s (sola lettura)" msgid "Delete the selected device" msgstr "Cancella il dispositivo selezionato" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:503 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:502 msgid "Delete Device Settings" msgstr "Cancella le impostazioni del dispositivo" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:524 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:523 #, c-format msgid "Delete \"%s\"?" msgstr "Cancellare \"%s\"?" -#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:527 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:526 msgid "" "You are about to delete this device's stored settings.\n" "The next time this device is plugged, default settings will be used." @@ -15466,24 +15557,24 @@ msgstr "Assi" msgid "Keys" msgstr "Tasti" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:367 -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:586 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:366 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:585 #, c-format msgid "none" msgstr "nessuno" #. e.g. "Pressure Curve" for mapping input device axes -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:416 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:415 #, c-format msgid "%s Curve" msgstr "Curve %s" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:475 -#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:210 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:474 +#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:209 msgid "_Reset Curve" msgstr "_Reimposta la curva" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:488 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:487 #, c-format msgid "The axis '%s' has no curve" msgstr "L'asse \"%s\" non possiede una curva" @@ -15492,12 +15583,12 @@ msgstr "L'asse \"%s\" non possiede una curva" msgid "Save device status" msgstr "Salva lo stato dispositivo" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:434 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:433 #, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "Primo piano: %d, %d, %d" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:439 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:438 #, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Sfondo: %d, %d, %d" @@ -15550,11 +15641,11 @@ msgid " | " msgstr " | " #. Auto button -#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:382 +#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:381 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:393 +#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:392 msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" @@ -15565,6 +15656,10 @@ msgstr "" msgid "Lock pixels" msgstr "Blocca i pixel" +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:123 +msgid "Lock position and size" +msgstr "Blocca posizione e dimensione" + #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:136 msgid "Mapping matrix" msgstr "Matrice di mappatura" @@ -15638,121 +15733,121 @@ msgstr "Tipo di file" msgid "Extensions" msgstr "Estensioni" -#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:125 +#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:124 msgid "Fill Color" msgstr "Riempi di colore" -#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:144 +#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:143 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Antialiasing" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:754 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:753 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "Fattore di zoom: %d:1" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:757 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:756 #, c-format msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]" msgstr "Visualizzazione [%0.4f, %0.4f]" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:954 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:953 #, c-format msgid "Position: %0.4f" msgstr "Posizione: %0.4f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:955 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:954 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:957 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:956 #, c-format msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" msgstr "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:959 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:958 #, c-format msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f" msgstr "Luminosità: %0.1f Opacità: %0.1f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:990 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:989 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1001 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1000 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Colore di primo piano impostato a:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1008 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1007 msgid "Background color set to:" msgstr "Colore di sfondo impostato a:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1236 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1297 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1235 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1296 #, c-format msgid "%s-Drag: move & compress" msgstr "%s-Trascina: sposta e comprime" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1241 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1240 msgid "Drag: move" msgstr "Trascina: sposta" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1248 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1261 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1274 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1295 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1247 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1260 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1273 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1294 #, c-format msgid "%s-Click: extend selection" msgstr "%s-Clic: estende la selezione" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1253 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1266 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1252 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1265 msgid "Click: select" msgstr "Clic: selezione" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1279 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1301 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1278 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1300 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Clic: selezione Trascina: sposta" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1516 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1524 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1515 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1523 #, c-format msgid "Handle position: %0.4f" msgstr "Posizione appiglio: %0.4f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1541 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1540 #, c-format msgid "Distance: %0.4f" msgstr "Distanza: %0.4f" -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:148 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:147 msgid "Line _style:" msgstr "_Stile linea:" -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:152 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:151 msgid "Change grid foreground color" msgstr "Cambia il colore di primo piano della griglia" -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:159 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:158 msgid "_Foreground color:" msgstr "Colore di _primo piano:" -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:163 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:162 msgid "Change grid background color" msgstr "Cambia il colore di sfondo della griglia" -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:170 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:169 msgid "_Background color:" msgstr "Colore di _sfondo:" -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:196 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:228 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:227 msgid "Width" msgstr "Larghezza" -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:198 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:229 msgid "Height" msgstr "Altezza" @@ -15911,34 +16006,34 @@ msgid "Number of paths:" msgstr "Numero di tracciati:" #. no undo (or redo) steps available -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:414 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:413 msgid "None" msgstr "Nessuna" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:469 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:332 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:468 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:331 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "punti/%s" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:471 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:470 #, c-format msgid "%g × %g %s" msgstr "%g × %g %s" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:492 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:491 msgid "colors" msgstr "colori" -#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:716 +#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:745 msgid "Lock:" msgstr "Blocca:" -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:307 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:310 msgid "Lock alpha channel" msgstr "Blocca canale alfa" -#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:433 +#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:432 #, c-format msgid "Message repeated once." msgid_plural "Message repeated %d times." @@ -15946,7 +16041,7 @@ msgstr[0] "Messaggio ripetuto una volta." msgstr[1] "Messaggio ripetuto %d volte." #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:227 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:683 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:682 msgid "Undefined" msgstr "Non definito" @@ -15958,7 +16053,7 @@ msgstr "Colonne:" msgid "You can drop dockable dialogs here" msgstr "Rilasciare qui le finestre agganciabili" -#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:127 +#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:126 msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)" msgstr "Profilo colore ICC (*.icc, *.icm)" @@ -15981,89 +16076,89 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "UTF-8 non valido" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:269 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:268 msgid "Pick a setting from the list" msgstr "Prendere una impostazione dalla lista" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:291 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:290 msgid "Add settings to favorites" msgstr "Aggiungi le impostazioni ai favoriti" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:319 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:318 msgid "_Import Settings from File..." msgstr "_Importa le impostazioni da file..." -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:325 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:324 msgid "_Export Settings to File..." msgstr "_Esporta le impostazioni su file..." -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:332 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:331 msgid "_Manage Settings..." msgstr "Gestione i_mpostazioni..." -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:636 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:635 msgid "Add Settings to Favorites" msgstr "Aggiungi le impostazioni tra i favoriti" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:639 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:638 msgid "Enter a name for the settings" msgstr "Inserisci un nome per le impostazioni" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:640 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:639 msgid "Saved Settings" msgstr "Impostazioni salvate" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:681 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:680 msgid "Manage Saved Settings" msgstr "Gestione delle impostazioni salvate" -#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:195 +#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:194 msgid "Import settings from a file" msgstr "Importa le impostazioni da file" -#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:204 +#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:203 msgid "Export the selected settings to a file" msgstr "Esporta le impostazioni selezionate su file" -#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:213 +#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:212 msgid "Delete the selected settings" msgstr "Cancella le impostazioni selezionate" -#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:453 +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:452 #, c-format msgid "%d × %d ppi" msgstr "%d × %d ppi" -#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:455 +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:454 #, c-format msgid "%d ppi" msgstr "%d ppi" -#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:130 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:129 msgid "Line width:" msgstr "Spessore linea:" -#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:142 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:141 msgid "_Line Style" msgstr "Stile _linea" -#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:161 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:160 msgid "_Cap style:" msgstr "Stile _capo:" -#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:167 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:166 msgid "_Join style:" msgstr "Stile _giunzione:" -#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:172 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:171 msgid "_Miter limit:" msgstr "Li_mite spigolo:" -#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:179 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:178 msgid "Dash pattern:" msgstr "Modello tratteggio:" -#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:242 +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:241 msgid "Dash _preset:" msgstr "_Preimpostazione tratteggio:" @@ -16083,50 +16178,50 @@ msgstr "inserimento marcatori" msgid "," msgstr "," -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:202 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:201 #, c-format msgid "%p" msgstr "%p" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:277 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:276 msgid "_Advanced Options" msgstr "Opzioni _avanzate" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:388 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:387 msgid "Color _space:" msgstr "_Spazio colore:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:394 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:393 msgid "_Precision:" msgstr "_Precisione:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:402 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:401 msgid "_Fill with:" msgstr "_Riempi con:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:412 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:411 msgid "Comme_nt:" msgstr "Comme_nto:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:519 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:518 msgid "_Name:" msgstr "_Nome:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:526 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:525 msgid "_Icon:" msgstr "_Icona:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:690 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:689 #, c-format msgid "%d × %d ppi, %s" msgstr "%d × %d ppi, %s" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:692 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:691 #, c-format msgid "%d ppi, %s" msgstr "%d ppi, %s" -#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1454 +#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1453 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Dato UTF-8 non valido nel file '%s'" @@ -16170,19 +16265,19 @@ msgstr "Cambia la crenatura del testo selezionato" msgid "Change baseline of selected text" msgstr "Cambia la linea di base del testo selezionato" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:328 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:327 msgid "Bold" msgstr "Grassetto" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:331 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:330 msgid "Italic" msgstr "Corsivo" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:334 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:333 msgid "Underline" msgstr "Sottolineato" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:337 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:336 msgid "Strikethrough" msgstr "Barrato" @@ -16289,85 +16384,89 @@ msgstr "Abbassa questo strumento fino in fondo" msgid "Reset tool order and visibility" msgstr "Reimposta l'ordine e la visibilità degli strumenti" -#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:203 +#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:202 msgid "Save Tool Preset..." msgstr "Salva le preimpostazioni dello strumento..." -#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:211 +#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:210 msgid "Restore Tool Preset..." msgstr "Ricarica la preimpostazioni dello strumento..." -#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:219 +#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:218 msgid "Delete Tool Preset..." msgstr "Cancella le preimpostazioni dello strumento..." -#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:149 +#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:148 msgid "Icon:" msgstr "Icona:" -#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:160 +#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:159 msgid "Apply stored FG/BG" msgstr "Applica pp/sf memorizzati" -#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:166 +#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:165 msgid "Apply stored brush" msgstr "Applica pennello memorizzato" -#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:172 +#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:171 msgid "Apply stored dynamics" msgstr "Applica le dinamiche memorizzate" -#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:178 +#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:177 msgid "Apply stored gradient" msgstr "Applica gradiente memorizzato" -#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:184 +#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:183 msgid "Apply stored pattern" msgstr "Applica motivo memorizzato" -#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:190 +#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:189 msgid "Apply stored palette" msgstr "Applica tavolozza memorizzata" -#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:196 +#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:195 msgid "Apply stored font" msgstr "Applica carattere memorizzato" -#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:293 +#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:292 #, c-format msgid "%s Preset" msgstr "Preimpostazioni %s" -#: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:100 +#: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:99 msgid "System Language" msgstr "Lingua di sistema" -#: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:102 +#: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:101 msgid "English" msgstr "Inglese" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:742 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:741 msgid "Your GIMP installation is incomplete:" msgstr "L'installazione di GIMP non è stata completata:" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:744 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:743 msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed." msgstr "Controllare che i file XML dei menu siano installati correttamente." -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:750 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:749 #, c-format msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s" msgstr "" "Si è verificato un errore analizzando la definizione del menu da %s: %s" -#: ../app/widgets/gimpundoeditor.c:262 +#: ../app/widgets/gimpundoeditor.c:261 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ immagine base ]" -#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:111 +#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:112 msgid "Lock path strokes" msgstr "Blocca le delineature del tracciato" +#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:115 +msgid "Lock path position" +msgstr "Blocca la posizione del tracciato" + #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:88 msgid "Open the brush selection dialog" msgstr "Apri la finestra di selezione pennello"