From e879343012eb06e3f42e2a4ebc461f5d5a2751fa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Piotr=20Dr=C4=85g?= Date: Tue, 16 Oct 2018 21:08:05 +0200 Subject: [PATCH] Update Polish translation --- po/pl.po | 136 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 70 insertions(+), 66 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 6ddfb2aa59..c07938f864 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -23,8 +23,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-28 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-28 00:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-16 21:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-16 21:05+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -2988,7 +2988,7 @@ msgstr "" "%s" #: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:1991 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:2002 #: ../app/core/gimppalette.c:461 ../app/core/gimppalette-import.c:214 #: ../app/core/gimppalette-load.c:194 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:778 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89 @@ -12940,8 +12940,8 @@ msgstr "Czcionka" msgid "Tool Preset" msgstr "Ustawienia narzędzia" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:348 ../app/core/gimpdatafactory.c:382 -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:697 ../app/core/gimpdatafactory.c:728 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:350 ../app/core/gimpdatafactory.c:384 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:718 ../app/core/gimpdatafactory.c:749 #, c-format msgid "" "Failed to save data:\n" @@ -12952,22 +12952,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:412 ../app/core/gimpdatafactory.c:415 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:423 ../app/core/gimpdatafactory.c:426 #: ../app/core/gimpitem.c:542 ../app/core/gimpitem.c:545 msgid "copy" msgstr "kopia" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:424 ../app/core/gimpitem.c:553 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:435 ../app/core/gimpitem.c:553 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s. kopia" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:573 ../app/tools/gimptextoptions.c:536 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:586 ../app/tools/gimptextoptions.c:536 #: ../app/widgets/gimpfontfactoryview.c:97 msgid "Loading fonts (this may take a while...)" msgstr "Wczytywanie czcionek (może to chwilę zająć…)" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:892 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:908 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not " @@ -12978,7 +12978,7 @@ msgstr "" "utworzyć katalog lub naprawić konfigurację w sekcji „Katalogi” okna " "„Preferencji”." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:911 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:927 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured, but this folder is not part of " @@ -12989,7 +12989,7 @@ msgstr "" "wyszukiwania. Prawdopodobnie ręcznie zmodyfikowano plik gimprc. Proszę " "naprawić konfigurację w sekcji „Katalogi” okna „Preferencji”." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:921 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:937 #, c-format msgid "You don't have any writable data folder configured." msgstr "Nie skonfigurowano zapisywalnego katalogu danych." @@ -13058,7 +13058,7 @@ msgid "Render Stroke" msgstr "Rysowanie pociągnięcia" #: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125 -#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1032 +#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1034 msgctxt "undo-type" msgid "Gradient" msgstr "Gradient" @@ -13287,64 +13287,64 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Przekształcenie grupy warstw" -#: ../app/core/gimpimage.c:650 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:175 +#: ../app/core/gimpimage.c:661 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:175 msgid "Symmetry" msgstr "Symetria" -#: ../app/core/gimpimage.c:2218 +#: ../app/core/gimpimage.c:2229 msgid " (exported)" msgstr " (wyeksportowany)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2222 +#: ../app/core/gimpimage.c:2233 msgid " (overwritten)" msgstr " (zastąpiony)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2231 +#: ../app/core/gimpimage.c:2242 msgid " (imported)" msgstr " (zaimportowany)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2405 ../app/core/gimpimage.c:2419 -#: ../app/core/gimpimage.c:2462 +#: ../app/core/gimpimage.c:2416 ../app/core/gimpimage.c:2430 +#: ../app/core/gimpimage.c:2473 #, c-format msgid "Layer mode '%s' was added in %s" msgstr "Tryb warstwy „%s” został dodany w %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2477 +#: ../app/core/gimpimage.c:2488 #, c-format msgid "Layer groups were added in %s" msgstr "Grupy warstw zostały dodane w %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2484 +#: ../app/core/gimpimage.c:2495 #, c-format msgid "Masks on layer groups were added in %s" msgstr "Maski na grupach warstw zostały dodane w %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2500 +#: ../app/core/gimpimage.c:2511 #, c-format msgid "High bit-depth images were added in %s" msgstr "Obrazy o głębi wysokobitowej zostały dodane w %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2512 +#: ../app/core/gimpimage.c:2523 #, c-format msgid "Internal zlib compression was added in %s" msgstr "Wewnętrzna kompresja zlib została dodana w %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2529 +#: ../app/core/gimpimage.c:2540 #, c-format msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" msgstr "Obsługa plików obrazów większych niż 4 GB została dodana w %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:2623 +#: ../app/core/gimpimage.c:2634 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Zmiana rozdzielczości obrazu" -#: ../app/core/gimpimage.c:2675 +#: ../app/core/gimpimage.c:2686 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Zmiana jednostki obrazu" -#: ../app/core/gimpimage.c:3562 +#: ../app/core/gimpimage.c:3588 #, c-format msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" @@ -13352,47 +13352,47 @@ msgstr "" "Sprawdzenie poprawności danych pasożytniczych „gimp-comment” się nie " "powiodło: komentarz zawiera nieprawidłowe UTF-8" -#: ../app/core/gimpimage.c:3614 +#: ../app/core/gimpimage.c:3640 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Dołączenie do obrazu danych pasożytniczych" -#: ../app/core/gimpimage.c:3655 +#: ../app/core/gimpimage.c:3681 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Usunięcie z obrazu danych pasożytniczych" -#: ../app/core/gimpimage.c:4382 +#: ../app/core/gimpimage.c:4408 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Dodanie warstwy" -#: ../app/core/gimpimage.c:4424 ../app/core/gimpimage.c:4455 +#: ../app/core/gimpimage.c:4450 ../app/core/gimpimage.c:4481 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Usunięcie warstwy" -#: ../app/core/gimpimage.c:4449 +#: ../app/core/gimpimage.c:4475 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Usunięcie oderwanego zaznaczenia" -#: ../app/core/gimpimage.c:4616 +#: ../app/core/gimpimage.c:4642 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Dodanie kanału" -#: ../app/core/gimpimage.c:4644 ../app/core/gimpimage.c:4668 +#: ../app/core/gimpimage.c:4670 ../app/core/gimpimage.c:4694 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Usunięcie kanału" -#: ../app/core/gimpimage.c:4724 +#: ../app/core/gimpimage.c:4750 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Dodanie ścieżki" -#: ../app/core/gimpimage.c:4754 ../app/core/gimpimage.c:4761 +#: ../app/core/gimpimage.c:4780 ../app/core/gimpimage.c:4787 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Usunięcie ścieżki" @@ -17466,7 +17466,7 @@ msgstr "Upuszczenie nowej ścieżki" #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:361 #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:137 ../app/tools/gimpcagetool.c:220 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:268 ../app/tools/gimpgradienttool.c:245 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:268 ../app/tools/gimpgradienttool.c:247 #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:445 #, c-format msgid "Cannot modify the pixels of layer groups." @@ -17475,10 +17475,10 @@ msgstr "Nie można zmodyfikować pikseli grup warstw." #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:369 #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcagetool.c:227 #: ../app/tools/gimpcroptool.c:460 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1149 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:275 ../app/tools/gimpgradienttool.c:252 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:275 ../app/tools/gimpgradienttool.c:254 #: ../app/tools/gimpmovetool.c:308 ../app/tools/gimppainttool.c:282 -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:452 ../app/tools/gimptransformtool.c:508 -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:629 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:452 ../app/tools/gimptransformtool.c:511 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:631 #, c-format msgid "The active layer's pixels are locked." msgstr "Piksele aktywnej warstwy są zablokowane." @@ -17929,11 +17929,11 @@ msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie przemieści punkt osi" msgid "Click-Drag to shear" msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie nachyli" -#: ../app/file/file-open.c:116 ../app/file/file-save.c:114 +#: ../app/file/file-open.c:116 ../app/file/file-save.c:116 msgid "Not a regular file" msgstr "To nie jest zwykły plik" -#: ../app/file/file-open.c:125 ../app/file/file-save.c:123 +#: ../app/file/file-open.c:125 ../app/file/file-save.c:125 msgid "Permission denied" msgstr "Brak uprawnień" @@ -17984,7 +17984,7 @@ msgstr "Pobierano %s danych obrazu" msgid "Uploaded %s of image data" msgstr "Wysyłano %s danych obrazu" -#: ../app/file/file-save.c:278 +#: ../app/file/file-save.c:280 #, c-format msgid "%s plug-in could not save image" msgstr "Wtyczka %s nie może zapisać obrazu" @@ -20717,7 +20717,7 @@ msgstr "" "Pchnąć w tę łódź jeża\n" "lub ośm skrzyń fig." -#: ../app/text/gimpfontfactory.c:400 +#: ../app/text/gimpfontfactory.c:395 #, c-format msgid "" "Some fonts failed to load:\n" @@ -21065,8 +21065,8 @@ msgstr "Wyp_ełnienie kubełkiem" #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151 ../app/tools/gimpcagetool.c:234 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:282 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:289 -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:259 ../app/tools/gimppainttool.c:296 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:516 ../app/tools/gimpwarptool.c:640 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:261 ../app/tools/gimppainttool.c:296 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:519 ../app/tools/gimpwarptool.c:642 msgid "The active layer is not visible." msgstr "Aktywna warstwa jest niewidoczna." @@ -21108,7 +21108,7 @@ msgstr "" msgid "_Cage Transform" msgstr "Przekształcenie za pomocą _klatki" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:732 ../app/tools/gimpwarptool.c:329 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:732 ../app/tools/gimpwarptool.c:331 msgid "Press ENTER to commit the transform" msgstr "Naciśnięcie klawisza Enter zatwierdzi przekształcenie" @@ -21470,7 +21470,7 @@ msgid "There is no path to move." msgstr "Brak ścieżki do przeniesienia." #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1126 ../app/tools/gimpmovetool.c:266 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:550 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:553 msgid "The active path's position is locked." msgstr "Położenie aktywnej ścieżki jest zablokowane." @@ -21894,15 +21894,15 @@ msgstr "Gradient: wypełnia zaznaczony obszar kolorem z gradientu" msgid "Gra_dient" msgstr "Gra_dient" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:215 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:217 msgid "Click-Drag to draw a gradient" msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie rysuje gradient" -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:266 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:268 msgid "No gradient available for use with this tool." msgstr "Brak dostępnych gradientów dla tego narzędzia." -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:617 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:619 msgid "Gradient: " msgstr "Gradient: " @@ -23282,35 +23282,35 @@ msgid "" msgstr "" "Zastosowanie przekształcenia utworzy element ponad %g razy większy niż obraz." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:503 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:506 msgid "There is no layer to transform." msgstr "Brak warstwy do przekształcenia." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:510 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:513 msgid "The active layer's position and size are locked." msgstr "Położenie i wymiary aktywnej warstwy są zablokowane." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:523 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:526 msgid "The selection does not intersect with the layer." msgstr "Zaznaczenie nie przecina się z warstwą." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:530 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:533 msgid "There is no selection to transform." msgstr "Brak zaznaczenia do przekształcenia." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:543 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:546 msgid "There is no path to transform." msgstr "Brak ścieżki do przekształcenia." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:548 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:551 msgid "The active path's strokes are locked." msgstr "Krzywe aktywnej ścieżki są zablokowane." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:552 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:555 msgid "The active path has no strokes." msgstr "Aktywna ścieżka nie ma krzywych." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:617 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:620 msgid "The current transform is invalid" msgstr "Bieżące przekształcenie jest nieprawidłowe" @@ -23468,37 +23468,37 @@ msgstr "Odkształcanie: zniekształcanie za pomocą innych narzędzi" msgid "_Warp Transform" msgstr "_Odkształcanie" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:484 ../app/tools/gimpwarptool.c:496 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:486 ../app/tools/gimpwarptool.c:498 msgid "Warp Tool Stroke" msgstr "Krzywa odkształcania" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:618 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:620 msgid "Cannot warp layer groups." msgstr "Nie można odkształcać grup warstw." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:652 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:654 msgid "No stroke events selected." msgstr "Nie zaznaczono zdarzeń krzywych." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:863 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:866 msgid "Warp transform" msgstr "Odkształcanie" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1076 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1079 msgid "Please add some warp strokes first." msgstr "Proszę najpierw dodać krzywe odkształcania." -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1090 ../app/tools/gimpwarptool.c:1127 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1093 ../app/tools/gimpwarptool.c:1130 #, c-format msgid "Rendering Frame %d" msgstr "Renderowanie %d. klatki" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1105 ../app/tools/gimpwarptool.c:1135 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1108 ../app/tools/gimpwarptool.c:1138 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "%d. klatka" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1144 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1147 msgid "Frame" msgstr "Klatka" @@ -25019,6 +25019,10 @@ msgstr "Wyświetlanie wszystkich plików" msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Wybór _typu pliku (%s)" +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:818 +msgid "Select File _Type" +msgstr "Wybór _typu pliku" + #: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:200 msgid "File Type" msgstr "Typ pliku"