diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 482a3964e7..bb01a2ac2d 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-03-20 Guntupalli Karunakar + + * configure.in: Added "pa" for Punjabi to ALL_LINGUAS. + 2004-03-29 Manish Singh * plug-ins/common/jpeg.c (struct my_error_mgr): Move setjump_buffer diff --git a/configure.in b/configure.in index ecc1e8f010..6541de1304 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -383,7 +383,7 @@ AC_CHECK_FUNCS(difftime putenv mmap) dnl Note to translators: you MUST have .po files in all 4 directories: po, dnl po-libgimp, po-plug-ins, and po-script-fu before adding you language dnl code to ALL_LINGUAS -ALL_LINGUAS="ca cs da de el en_CA en_GB es fi fr ga gl he hu hr id it ja ko ms nl no pl pt pt_BR ro ru sk sr sr@Latn sv tr uk vi yi zh_CN zh_TW" +ALL_LINGUAS="ca cs da de el en_CA en_GB es fi fr ga gl he hu hr id it ja ko ms nl no pa pl pt pt_BR ro ru sk sr sr@Latn sv tr uk vi yi zh_CN zh_TW" AC_PROG_INTLTOOL AM_GLIB_GNU_GETTEXT diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index f5064cbacc..622eb19ac8 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2004-03-30 Guntupalli Karunakar + + * pa.po: Added Punjabi translation by + Punjab Linux Technology . + 2004-03-29 Miloslav Trmac * cs.po: Updated Czech translation. diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po new file mode 100644 index 0000000000..811daaf481 --- /dev/null +++ b/po/pa.po @@ -0,0 +1,9713 @@ +# Punjabi translation of gimp.HEAD. +# Copyright (C) 2004 THE gimp.HEAD'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the gimp.HEAD package. +# Punjab Linux Technology , 2004. +# , fuzzy +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gimp.HEAD VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-30 15:38+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-28 10:06+0530\n" +"Last-Translator: Punjab Linux Technology \n" +"Language-Team: Punjabi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: app/app_procs.c:183 +msgid "" +"GIMP is not properly installed for the current user.\n" +"User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n" +"To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag." +msgstr "" +"ਜੈਮਪ ਮੌਜੂਦਾ ੳੁਪਭੋਗਤਾ ਲੲੀ ਸਹੀ ਤਰ੾ ੲਿੰਸਟਾਲ ਨਹੀ ਹੈ ੤\n" +"ੳੁਪਭੋਗਤਾ ੲਿੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਬਾਕੀ ਰਹਿ ਗੲੀ ਹੈ, ਕਿੳੁਕਿ '--no-interface' ਤਰੀਕਾ ਵਰਤਿਅਾ ਗਿਅਾ ਹੈ " +"੤\n" +"ੳੁਪਭੋਗਤਾ ੲਿੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਕਰਨ ਲੲੀ, ਜੈਮਪ ਨੰੂ '--no-interface' ਨਾਲ ਚਲਾੳੁ ੤" + +#: app/app_procs.c:219 +#, c-format +msgid "" +"Unable to open a test swap file. To avoid data loss please check the " +"location and permissions of the swap directory defined in your Preferences " +"(currently \"%s\")." +msgstr "" +"ਜ੾ਚ ਸਵੈਪ ਫਾੲਿਲ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਹੈ ੤ ਡਾਟਾ ਗੁਅਾੳੁਣ ਤੋ ਬਚਣ ਲੲੀ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇਅਾਪਣੀ ਪਸੰਦ ਵਿੱਚ " +"ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕੀਤੀ ਸਵੈਪ ਡਾੲਿਰੈਕਟਰੀ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਅਤੇ ਅਧਿਕਾਰ ਵੇਖ ਲਵੋ(ਮੌਜੂਦਾ \"%s\")" + +#: app/app_procs.c:275 +#, c-format +msgid "Opening '%s' failed: %s" +msgstr "'%s' ਨੰੂ ਖੋਲਣਾ ਅਸਫਲ: %s" + +#: app/main.c:216 +msgid "" +"GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" +"Make sure a proper setup for your display environment exists." +msgstr "" +"ਜੈਮਪ ਗਰਾਫਿਕਲ ਯੂਜਰ ੲਿੰਟਰਫੇਸ਼ ਅਾਰੰਭ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਿਅਾ ਹੈ ੤\n" +"ਜ੾ਚ ਲਵੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਦਰਿਸ਼ ਨਿਰਧਾਰਨ ਠੀਕ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ ੤" + +#: app/main.c:223 app/widgets/gimptoolbox.c:439 +#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:2 +msgid "The GIMP" +msgstr "ਜੈਮਪ" + +#. +#. * anything else starting with a '-' is an error. +#. +#: app/main.c:402 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Invalid option \"%s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"ਗਲਤ ਚੋਣ\"%s\"\n" + +#: app/main.c:490 +msgid "GIMP version" +msgstr "ਜੈਮਪ ਵਰਜਨ" + +#: app/main.c:498 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Usage: %s [option ... ] [file ... ]\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"ਵਰਤੋ: %s [ਚੋਣ ... ] [ਫਾੲਿਲ ... ]\n" +"\n" + +#: app/main.c:500 +msgid "Options:\n" +msgstr "ਚੋਣ:\n" + +#: app/main.c:501 +msgid " -h, --help Output this help.\n" +msgstr " -h, --help ਅਾੳੁਟਪੱੁਟ ੲਿਹ ਸਹਾੲਿਤਾ ੤\n" + +#: app/main.c:502 +msgid " -v, --version Output version information.\n" +msgstr " -v, --version ਅਾੳੁਟਪੁੱਟ ਵਰਜਨ ਜਾਣਕਾਰੀ੤\n" + +#: app/main.c:503 +msgid " --verbose Show startup messages.\n" +msgstr " --verbose ਸ਼ੁਰੂਅਾਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖਾੳੁ ੤\n" + +#: app/main.c:504 +msgid "" +" --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " +"plugins.\n" +msgstr "" +" --no-shm ਜੈਮਪ ਅਤੇ ਪਲੱਗੲਿੰਨ ਵਿੱਚ ਸ੾ਝੀ ਮੈਮੋਰੀ ਦੀ ਵਰਤੋਨਾ ਕਰੋ ੤ \n" + +#: app/main.c:505 +msgid " --no-cpu-accel Do not use special CPU accelerations.\n" +msgstr " --no-cpu-accel ਖਾਸ ਪ੍ੋਸੈਸਰ ਗਤੀ ਨਾ ਵਰਤੋ ੤ \n" + +#: app/main.c:506 +msgid "" +" -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " +"patterns.\n" +msgstr "" +" -d, --no-data ਬਰੁਸ਼, ਢਾਲੂ, ਰੰਗ-ਪੱਟੀਅ੾ ਅਤੇ ਤਰਤੀਬ੾ ਨੰੂ ਲੋਡ ਨਾ ਕਰੋ ੤ \n" + +#: app/main.c:507 +msgid " -f, --no-fonts Do not load any fonts.\n" +msgstr " -f, --no-fonts ਕੋੲੀ ਫੋਟ ਨਾ ਲੋਡ ਕਰੋ ੤ \n" + +#: app/main.c:508 +msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" +msgstr " -i, --no-interface ਯੂਜਰ ੲਿੰਟਫੇਸ ਨਾ ਚਰਤੋ ੤ \n" + +#: app/main.c:509 +msgid " --display Use the designated X display.\n" +msgstr "" + +#: app/main.c:510 +msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" +msgstr " -s, --no-splash ਸ਼ੁਰੂਅਾਤੀ ਝਰੋਖਾ ਨਾ ਵੇਖਾੳੁ ੤ \n" + +#: app/main.c:511 +msgid " --session Use an alternate sessionrc file.\n" +msgstr "" + +#: app/main.c:512 +msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" +msgstr "" + +#: app/main.c:513 +msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" +msgstr "" + +#: app/main.c:514 +msgid "" +" --dump-gimprc Output a gimprc file with default settings.\n" +msgstr "" + +#: app/main.c:515 +msgid "" +" -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " +"box.\n" +msgstr " -c, --console-messages ਤਖਤੀ ਦੀ ਬਜਾੲੇ ਕੰਨਸੋਲ ਤੇ ਚੇਤਵਾਨੀ ਵੇਖਾੳੁ ੤\n" + +#: app/main.c:516 +msgid "" +" --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" +msgstr " --debug-handlers ਨਾ-ਘਾਤਕ ਡੀਬੱਗ ਸੰਕੇਤ ਹੈਡਲਰ੾ ਨੰੂ ਯੋਗ ਕਰੋ ੤ \n" + +#: app/main.c:517 +msgid "" +" --stack-trace-mode \n" +" Debugging mode for fatal signals.\n" +msgstr "" +" --stack-trace-mode <ਕਦੇ ਨਹੀ | ਪੁੱਛੋ | ਹਮੇਸ਼ਾ>\n" +" ਘਾਤਕ ਸੰਕੇਤ੾ ਲੲੀ ਡੀਬੱਗ ਮੋਡ ੤ \n" + +#: app/main.c:519 +msgid "" +" --pdb-compat-mode \n" +" Procedural Database compatibility mode.\n" +msgstr "" + +#: app/main.c:521 +msgid " -b, --batch Process commands in batch mode.\n" +msgstr " -b, --batch ਕਮ੾ਡ ਨੰੂ ਬੈਚ ਵਿੱਚ ਚਲਾੳੁ ੤ \n" + +#: app/main.c:541 +msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" +msgstr "(ਕੰਨਸੋਲ ਝਰੋਖਾ 10 ਸਕਿੰਟ੾ ਵਿੱਚ ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ)\n" + +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:433 +msgid "Small" +msgstr "ਛੋਟਾ" + +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:434 +msgid "Medium" +msgstr "ਮੱਧਮ" + +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:435 +msgid "Large" +msgstr "ਵੱਡਾ" + +#: app/base/base-enums.c:33 +msgid "Light Checks" +msgstr "ਰੋਸ਼ਨੀ ਜ੾ਚ" + +#: app/base/base-enums.c:34 +msgid "Mid-Tone Checks" +msgstr "" + +#: app/base/base-enums.c:35 +msgid "Dark Checks" +msgstr "ਗੂੜਾ ਜ੾ਚ" + +#: app/base/base-enums.c:36 +msgid "White Only" +msgstr "ਸਫੈਦ ਹੀ" + +#: app/base/base-enums.c:37 +msgid "Gray Only" +msgstr "ਭੂਰਾ ਹੀ" + +#: app/base/base-enums.c:38 +msgid "Black Only" +msgstr "ਕਾਲਾ ਹੀ" + +#: app/base/base-enums.c:56 +msgid "Smooth" +msgstr "ਮੁਲਾੲਿਮ" + +#: app/base/base-enums.c:57 +msgid "Freehand" +msgstr "ਹੱਥ ਨਾਲ" + +#: app/base/base-enums.c:75 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:104 +msgid "Value" +msgstr "ਮੁੱਲ" + +#: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:98 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 +msgid "Red" +msgstr "ਲਾਲ" + +#: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:99 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 +msgid "Green" +msgstr "ਹਰਾ" + +#: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:100 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:317 +msgid "Blue" +msgstr "ਨੀਲਾ" + +#: app/base/base-enums.c:79 app/core/core-enums.c:103 +msgid "Alpha" +msgstr "ਅੈਲਫਾ" + +#: app/base/base-enums.c:97 +msgid "None (Fastest)" +msgstr "ਕੋੲੀ ਨਹੀ (ਸੱਭ ਤੋ ਤੇਜ਼)" + +#: app/base/base-enums.c:98 app/core/core-enums.c:211 +#: app/widgets/widgets-enums.c:73 +msgid "Linear" +msgstr "ਰੇਖਿਕ" + +#: app/base/base-enums.c:99 +msgid "Cubic (Best)" +msgstr "" + +#: app/base/base-enums.c:157 +msgid "Shadows" +msgstr "ਪ੍ਛਾਵ੾" + +#: app/base/base-enums.c:158 +msgid "Midtones" +msgstr "" + +#: app/base/base-enums.c:159 +msgid "Highlights" +msgstr "ੳੁਭਾਰੋ" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:204 app/config/gimpconfig.c:424 +#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:399 +#: app/config/gimpscanner.c:470 app/core/gimp-modules.c:126 +#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:145 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:162 +msgid "fatal parse error" +msgstr "ਘਾਤਕ ਪਾਰਸ ਗਲਤੀ" + +#. please don't translate 'yes' and 'no' +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:453 +#, c-format +msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" +msgstr "ਬੂਲੀਅਨ ਟੋਕਨ %s ਲੲੀ 'ਹ੾' ਜ੾ 'ਨਹੀ' ਦੀ ੳੁਮੀਦ ਸੀ, ਮਿਲਿਅਾ '%s'" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:527 +#, c-format +msgid "invalid value '%s' for token %s" +msgstr "ਗਲਤ ਮੁੱਲ '%s' ਟੋਕਨ %s ਲੲੀ" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:542 +#, c-format +msgid "invalid value '%ld' for token %s" +msgstr "ਗਲਤ ਮੁੱਲ '%ld' ਟੋਕਨ %s ਲੲੀ" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:608 +#, c-format +msgid "while parsing token '%s': %s" +msgstr "ਜਦੋ ਟੋਕਨ '%s' ਨੰੂ ਪਾਰਸ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ: %s" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:759 +#, c-format +msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" +msgstr "ਟੋਕਨ %s ਦਾ ਮੁੱਲ ਜਾੲਿਜ ਯੂਟੀਅੈਫ-8 ਸਤਰ ਨ੏ਿ ਹੈ" + +#: app/config/gimpconfig-path.c:154 +#, c-format +msgid "Cannot expand ${%s}" +msgstr "${%s} ਫੈਲਾ ਨਹੀ ਸਕਦਾ" + +#: app/config/gimpconfig-utils.c:544 app/config/gimpscanner.c:92 +#: app/core/gimpbrush.c:396 app/core/gimpbrushgenerated.c:379 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:349 app/core/gimpgradient.c:352 +#: app/core/gimppalette.c:369 app/core/gimppattern.c:328 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:547 app/widgets/gimptexteditor.c:420 +#: app/xcf/xcf.c:273 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for reading: %s" +msgstr " '%s' ਨੰੂ ਪੜ੏ਨ ਲੲੀ ਖੋਲਣਾ ਅਸਫਲ: %s" + +#: app/config/gimpconfig-utils.c:553 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:130 app/core/gimpgradient.c:498 +#: app/core/gimpgradient.c:584 app/core/gimppalette.c:567 app/gui/themes.c:238 +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:546 app/vectors/gimpvectors-export.c:83 +#: app/xcf/xcf.c:330 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for writing: %s" +msgstr " '%s' ਨੰੂ ਲਿਖਣ ਲੲੀ ਖੋਲਣਾ ਅਸਫਲ: %s" + +#: app/config/gimpconfig-utils.c:564 app/config/gimpconfig-utils.c:587 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:96 +#, c-format +msgid "Error while writing '%s': %s" +msgstr "ਗਲਤੀ, '%s' ਨੰੂ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ: %s" + +#: app/config/gimpconfig-utils.c:575 +#, c-format +msgid "Error while reading '%s': %s" +msgstr "ਗਲਤੀ, '%s' ਨੰੂ ਪੜ੏ਨ ਦੌਰਾਨ: %s" + +#: app/config/gimpconfig-utils.c:612 +#, c-format +msgid "" +"There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " +"backup of your configuration has been created at '%s'." +msgstr "" +"ਤੁਹਾਡੀ ਫਾੲਿਲ '%s' ਨੰੂ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਿਵੱਚ ਗਲਤੀ ਹੈ ੤ ਤੁਹਾਡੀ ਸੰਰਚਨਾ ਦਾੲਿੱਕ ਬੈਕਅੱਪ '%s' ਤੇ " +"ਬਣਾੲਿਅਾ ਗਿਅਾ ਹੈ ੤" + +#: app/config/gimpconfigwriter.c:107 +#, c-format +msgid "Could not create temporary file for '%s': %s" +msgstr "'%s' ਲੲੀ ਅਾਰਜ਼ੀ ਫਾੲਿਲ ਨਹੀ ਬਣਾ ਸਕਿਅਾ: %s" + +#: app/config/gimpconfigwriter.c:568 +#, c-format +msgid "" +"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" +"The original file has not been touched." +msgstr "" +"'%s' ਲੲੀ ਅਾਰਜ਼ੀ ਫਾੲਿਲ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s\n" +"ਅਸਲੀ ਫਾੲਿਲ ਨੰੂ ਛੂਹਿਅਾ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ੤" + +#: app/config/gimpconfigwriter.c:576 +#, c-format +msgid "" +"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" +"No file has been created." +msgstr "" +"'%s' ਲੲੀ ਅਾਰਜ਼ੀ ਫਾੲਿਲ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s\n" +"ਕੋੲੀ ਫਾੲਿਲ ਨੰੂ ਬਣਾੲਿਅਾ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਿਅਾ ਹੈ ੤" + +#: app/config/gimpconfigwriter.c:587 +#, c-format +msgid "Error writing to '%s': %s" +msgstr "ਗਲਤੀ '%s' ਨੰੂ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ: %s" + +#: app/config/gimpconfigwriter.c:605 +#, c-format +msgid "Could not create '%s': %s" +msgstr "'%s' ਨੰੂ ਬਣਾੲਿਅਾ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਿਅਾ ਹੈ: %s" + +#: app/config/gimprc.c:335 app/config/gimprc.c:348 +#, c-format +msgid "Parsing '%s'\n" +msgstr "'%s' ਨੰੂ ਪਾਰਸ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ \n" + +#: app/config/gimprc.c:595 +#, c-format +msgid "Saving '%s'\n" +msgstr "'%s' ਨੰੂ ਸੰਭਾਲਿਅਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ \n" + +#. Not all strings defined here are used in the user interface +#. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should +#. * be marked for translation. +#. +#: app/config/gimprc-blurbs.h:13 +msgid "" +"When enabled, an image will become the active image when its image window " +"receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus" +"\"." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:23 +msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." +msgstr "ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ ਚਿੱਤਰ ਦੁਅਾਲੇ ਖੇਤਰ ਕਿਸ-ਤਰ੾ ੳੁਲੀਕਿਅਾ ਜਾਵੇ ੤" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:26 +msgid "" +"Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom " +"color." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:30 +msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving." +msgstr "ਬਿਨ੾ ਸੰਭਾਲੇ ਚਿੱਤਰ ਨੰੂ ਬੰਦ ਕਰਨ ਤੋ ਪਹਿਲ਼੾ ਪੁੱਛੋ ੤" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:33 +msgid "Sets the mode of cursor the GIMP will use." +msgstr "ਕਰਸਰ ਦਾ ਮੋਡ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ ਜੋਕਿ ਜੈਮਪ ਵਰਤੇਗਾ ੤" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:36 +msgid "" +"Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, " +"they require overhead that you may want to do without." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:44 +msgid "" +"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " +"pixel on the screen." +msgstr "" +"ਜਦੋ ੲਿਹ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਅਾ ਤ੾ ੲਿਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾੲਿਅਾ ਜਾਵੇਗਾ ਕਿ ਚਿੱਤਰ ਦਾ ਰਹੇਕ ਪਿਕਸਲ " +"ਨੰੂਸਕਰੀਨ ਦੇ ਪਿਕਸਲ ਨਾਲ ਮੇਲ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ ੤" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:70 +msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:74 +msgid "" +"Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " +"algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and " +"progresses in all directions until the difference of pixel intensity from " +"the original is greater than a specified threshold. This value represents " +"the default threshold." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:87 +msgid "" +"The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way " +"your window manager decorates and handles dock windows." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:118 +msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools." +msgstr "ਜਦੋ ਚੁਣਿਅਾ ਗਿਅਾ ਤ੾, ਚੁਣਿਅਾ ਬੁਰਸ਼ ਸਭ ਸੰਦ੾ ਲੲੀ ਵਰਤਿਅਾ ਜਾਵੇਗਾ ੤" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:124 +msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools." +msgstr "ਜਦੋ ਚੁਣਿਅਾ ਗਿਅਾ ਤ੾, ਚੁਣਿਅਾ ਢਾਲੂ ਸਭ ਸੰਦ੾ ਲੲੀ ਵਰਤਿਅਾ ਜਾਵੇਗਾ ੤" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:127 +msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools." +msgstr "ਜਦੋ ਚੁਣਿਅਾ ਗਿਅਾ ਤ੾, ਚੁਣੀ ਤਰਤੀਬ ਸਭ ਸੰਦ੾ ਲੲੀ ਵਰਤੀ ਜਾਵੇਗੀ ੤" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:143 +msgid "Sets the browser used by the help system." +msgstr "ਸਹਾੲਿਤਾ ਸਿਸਟਮ ਲੲੀ ਝਲਕਾਰਾ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ ੤" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 +msgid "Sets the text to appear in image window status bars." +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਝਰੋਖੇ ਵਿੱਚ ਸਥਿਤੀ-ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਪਾਠ ਦੇ ਦਰਿਸ਼ ਦਾ ਨਿਰਧਾਰਨ ਕਰੋ" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 +msgid "Sets the text to appear in image window titles." +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਝਰੋਖੇ ਦੇ ਸਿਰਲੇਖ ਵਿੱਚ ਪਾਠ ਦੇ ਦਰਿਸ਼ ਦਾ ਨਿਰਧਾਰਨ ਕਰੋ" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:157 +msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." +msgstr "ਜਦੋ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕੀਤਾ ਤ੾, ਜੈਮਪ ਹਰੇਕ ਚਿੱਤਰ ਲੲੀ ਵੱਖਰਾ ਜਾਣਕਾਰੀ ਝਰੋਖਾ ਵਰਤੇਗਾ ੤" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:160 +msgid "" +"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " +"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." +msgstr "" +"ਜਦੋ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕੀਤਾ ਤ੾, ਫਾੲਿਲ ਖੋਲਣ ਮਗਰੋਂ ਪੂਰਾ ਚਿੱਤਰ ਖੁਲੇਗਾ, ਨਹੀ ਤ੾ੲਿਹ 1ਃ1 ਅਨੁਪਾਤ ਵਿੱਚ " +"ਖੁੱਲੇਗਾ ੤" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:164 +msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." +msgstr "ੲਿੱਕ ਨਿੱਜੀ ਰੰਗ-ਖਾਕਾ ੲਿੰਸਟਾਲ ਕਰੋ, ਜੋ ਕਿ ਫਰਜ਼ੀ-ਰੰਗ ਦਿੱਖ ਲੲੀ ਬਹੁਤ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:167 +msgid "" +"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:171 +msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." +msgstr "ਫਾੲਿਲ ਮੇਨੂ-ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਕਿੰਨੇ ਤਾਜ਼ਾ ਖੋਲੋ੏ ਚਿੱਤਰ੾ ਦੇ ਫਾੲਿਲ-ਨਾੳੁ ਰੱਖਦਟ ਹਨ ੤" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:174 +msgid "" +"Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " +"milliseconds (less time indicates faster marching)." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:178 +msgid "" +"GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " +"take more memory than the size specified here." +msgstr "" +"ਜੈਪਮ ੳੁਪਭੋਗਤਾ ਨੰੂ ਚੇਤਵਾਨੀ ਦੇਵੇਗਾ, ਜਦੋ ਕਿ ਚਿੱਤਰ ਜੋ ਕਿ ਬਣਾੳੁਣਾ ਹੈ, ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਮੈਮੋਰੀ ਨਾਲੋ ਜਿਅਾਦਾ " +"ਥ੾ ਵਰਤੇਗਾ ੤" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:182 +msgid "" +"Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " +"system colors allocated for the GIMP." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:203 +msgid "" +"Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " +"of the image window." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:207 +msgid "" +"On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " +"sets how many processors GIMP should use simultaneously." +msgstr "" +"ਬਹੁ-ਪ੍ੋਸੈਸਰ ਮਸ਼ੀਨਤੇ, ਜੇਕਰ ਜੈਮਪ --enable-mp ਨਾਲ ਕੰਪਾੲਿਲ ਹੋੲਿਅਾ ਹੈ ਤ੾, ੲਿਹਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੇਗਾ " +"ੲਿੱਕ ਸਮੇ ਜੈਮਪ ਕਿੰਨੇ ਪ੍ੋਸੈਸਰ ਵਰਤ ਸਕਦਾ ਹੈ ੤" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:221 +msgid "" +"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " +"each motion event, rather than relying on the position hint. This means " +"painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. " +"Perversely, on some X servers enabling this option results in faster " +"painting." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:234 +msgid "" +"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " +"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " +"down when working with large images." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:239 +msgid "Sets the default preview size for layers and channels." +msgstr "ਪਰਤ੾ ਅਤੇ ਚੈਨਲ੾ ਦਾ ਮੂਲ ਨਮੂਨਾ ਅਕਾਰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ ੤" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:242 +msgid "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " +"the physical image size changes." +msgstr "" +"ਜਦੋ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕੀਤਾ ਤ੾, ਚਿੱਤਰ ਝਰੋਖਾ ਵਾਸਵਤਿਕ ਚਿੱਤਰ ਦੇ ਅਕਾਰ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀ ਅਨੁਸਾਰਅਾਪਣੇ ਅਾਪ " +"ਨੰੂ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਲਵੇਗਾ ੤" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:246 +msgid "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself, when " +"zooming into and out of images." +msgstr "" +"ਜਦੋ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕੀਤਾ ਤ੾, ਚਿੱਤਰ ਝਰੋਖਾ ਅਕਾਰ ਦੇ ਵਾਧੇ ਅਤੇ ਘਟਾ ਸਾਰਅਾਪਣੇ ਅਾਪ ਨੰੂ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਲਵੇਗਾ " +"੤" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 +msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." +msgstr "ਜੈਪਮ ਨੰੂ ਅਾਪਣੇ ਅਖੀਰੀ ਸੰਭਾਲੇ ਅਜਲਾਸ ਨੰੂ ਸ਼ੁਰੂ ਵੇਲੇ ਮੁੜ-ਪ੍ਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ ਅਾਗਿਅਾ ਦਿੳੁ ੤" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +msgid "" +"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." +msgstr "ਜੈਮਪ ਅਜਲਾਸ ਦੌਰਾਨ ਮੌਜੂਦਾ ਸੰਦ, ਤਰਤੀਬ, ਰੰਗ ਅਤੇ ਬੁਰਸ਼ ਵਗੈਰਾ ਨੰੂ ਯਾਦ ਰੱਖੋ ੤" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 +msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." +msgstr "ਜਦੋ ਵੀ ਜੈਮਪ ਬੰਦ ਹੋਵੇ ਤ੾, ਮੁੱਖ ਤਖਤੀਅਾ ਦਾ ਅਕਾਰ ਤੇ ਸਥਿਤੀਅ੾ ਨੰੂ ਸੰਭਾਲ ਲਵੇ ੤" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:263 +msgid "" +"When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " +"outline." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:267 +msgid "" +"When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Show Menubar\" command." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:271 +msgid "" +"When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Show Rulers\" command." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 +msgid "" +"When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " +"toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 +msgid "" +"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Show Statusbar\" command." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:283 +msgid "" +"When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Show Selection\" command." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:287 +msgid "" +"When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " +"toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:291 +msgid "" +"When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Show Guides\" command." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +msgid "" +"When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " +"the \"View->Show Grid\" command." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 +msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." +msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਵੇਲੇ ਜੈਮਪ ਸੰਕੇਤ ਨੰੂ ਵੇਖਾੳੁ ਯੋਗ ਕਰੋ" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 +msgid "Enable to display tooltips." +msgstr "ਸੰਕੇਤ ਨੰੂ ਵੇਖਾੳੁ ਯੋਗ ਕਰੋ" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:305 +msgid "" +"There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " +"the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " +"to enable this setting." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:310 +msgid "" +"Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " +"scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " +"and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if the " +"GIMP is used with large images. Also, things can get horribly slow if the " +"swap file is created on a directory that is mounted over NFS. For these " +"reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 +msgid "When enabled, menus can be torn off." +msgstr "ਯੋਗ ਕਰਨ ਤੇ ਮੇਨੂ ਵੱਖ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਣਗੇ ੤" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:322 +msgid "" +"When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " +"key combination while the menu item is highlighted." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." +msgstr "ਜਦੋ ਵੀ ਜੈਮਪ ਬੰਦ ਹੋਵੇ ਤ੾, ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀਅਾ ਨੰੂ ਸੰਭਾਲ ਲਵੇ ੤" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:329 +msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:332 +msgid "" +"Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " +"course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " +"but some files are likely to remain, so it is best if this directory not be " +"one that is shared by other users." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:344 +msgid "" +"Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " +"save thumbnails if layer previews are disabled." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:348 +msgid "" +"The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " +"memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " +"swap space, but will also cause the GIMP to use more memory. Conversely, a " +"smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:355 +msgid "" +"The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " +"window manager decorates and handles the toolbox window." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:359 +msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." +msgstr "ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ ਕਿ ਚਿੱਤਰ ਵਿੱਚ ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ ਕਿਵੇ ਵੇਖਾੲੀ ਜਾਵੇ" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:362 +msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." +msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ ਵੇਖਾੳੁਣ ਲੲੀ ਡੱਬੀਦਾਰ-ਖਾਕੇ ਦਾ ਅਕਾਰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ ੤" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:365 +msgid "" +"When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " +"it." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:369 +msgid "" +"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " +"are kept available until the undo-size limit is reached." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:373 +msgid "" +"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " +"on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " +"as configured can be undone." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:378 +msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:381 +msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." +msgstr "ਜਦੋ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਤ੾ , F1 ਦਬਾੳੁਣ ਨਾਲ ਸਹਾੲਿਤਾ ਝਲਕਾਰਾ ਖੁੱਲ ਜਾਵੇਗਾ ੤" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:384 +#, c-format +msgid "" +"Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " +"the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command " +"contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be " +"appended to the command with a space separating the two." +msgstr "" + +#: app/config/gimpscanner.c:220 +msgid "invalid UTF-8 string" +msgstr "ਗਲਤ ਯੂਟੀਅੈਫ-8 ਸਤਰ" + +#: app/config/gimpscanner.c:497 +#, c-format +msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" +msgstr "ਗਲਤੀ, '%s' ਨੰੂ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ, ਸਤਰ %d ਵਿੱਚ: %s" + +#: app/core/core-enums.c:13 +msgid "_White (Full Opacity)" +msgstr "ਸਫੇਦ(ਪੂਰਾ ਧੁੰਦਲਾਪਨ)" + +#: app/core/core-enums.c:14 +msgid "_Black (Full Transparency)" +msgstr "ਕਾਲਾ(ਪੂਰਾ ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ)" + +#: app/core/core-enums.c:15 +msgid "Layer's _Alpha Channel" +msgstr "ਪਰਤ ਦਾ ਅੈਲਫਾ ਚੈਨਲ " + +#: app/core/core-enums.c:16 +msgid "_Transfer Layer's Alpha Channel" +msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਪਰਤ ਦਾ ਅੈਲਫਾ ਚੈਨਲ" + +#: app/core/core-enums.c:17 +msgid "_Selection" +msgstr "ਚੋਣ" + +#: app/core/core-enums.c:18 +msgid "_Grayscale Copy of Layer" +msgstr "ਪਰਤ ਦੀ ਭੂਰੀ ਨਕਲ" + +#: app/core/core-enums.c:36 app/core/gimp-gradients.c:70 +msgid "FG to BG (RGB)" +msgstr "FG ਤੋ BG (RGB)" + +#: app/core/core-enums.c:37 +msgid "FG to BG (HSV)" +msgstr "FG ਤੋ BG (HSV)" + +#: app/core/core-enums.c:38 app/core/gimp-gradients.c:85 +msgid "FG to Transparent" +msgstr "FG ਤੋ ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ" + +#: app/core/core-enums.c:39 +msgid "Custom Gradient" +msgstr "ਢਾਲਵ੾ ਸੋਧ" + +#: app/core/core-enums.c:57 +msgid "FG Color Fill" +msgstr "FG ਰੰਗ ਭਰੋ" + +#: app/core/core-enums.c:58 +msgid "BG Color Fill" +msgstr "BG ਰੰਗ ਭਰੋ" + +#: app/core/core-enums.c:59 +msgid "Pattern Fill" +msgstr "ਤਰਤੀਬ ਭਰੋ" + +#: app/core/core-enums.c:77 +msgid "Add to the current selection" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚੋਣ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ" + +#: app/core/core-enums.c:78 +msgid "Subtract from the current selection" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚੋਣ ਵਿੱਚੋ ਹਟਾੳੁ" + +#: app/core/core-enums.c:79 +msgid "Replace the current selection" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚੋਣ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ" + +#: app/core/core-enums.c:80 +msgid "Intersect with the current selection" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚੋਣ ਨਾਲ ਜੋੜੋ" + +#: app/core/core-enums.c:101 +msgid "Gray" +msgstr "ਭੂਰਾ" + +#: app/core/core-enums.c:102 app/core/core-enums.c:350 +#: app/core/core-enums.c:372 +msgid "Indexed" +msgstr "ਤਤਕਰਾ" + +#: app/core/core-enums.c:140 +msgid "No Color Dithering" +msgstr "ਕੋੲੀ ਰੰਗ ਵਿਚਲਨ ਨਹੀ" + +#: app/core/core-enums.c:141 +msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:142 +msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:143 +msgid "Positioned Color Dithering" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:188 +msgid "Foreground" +msgstr "ਮੁੱਖ-ਭੂਮੀ" + +#: app/core/core-enums.c:189 app/core/gimptemplate.c:433 +msgid "Background" +msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ" + +#: app/core/core-enums.c:190 +msgid "White" +msgstr "ਸਫੈਦ" + +#: app/core/core-enums.c:191 +msgid "Transparent" +msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ" + +#: app/core/core-enums.c:192 app/core/core-enums.c:262 +msgid "Pattern" +msgstr "ਤਰਤੀਬ" + +#: app/core/core-enums.c:193 app/core/core-enums.c:457 +msgid "None" +msgstr "ਕੋੲੀ ਨਹੀ" + +#: app/core/core-enums.c:212 +msgid "Bi-Linear" +msgstr "ਦੋ-ਰੇਖਾੲਿਕ" + +#: app/core/core-enums.c:213 +msgid "Radial" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:214 app/core/core-enums.c:302 +msgid "Square" +msgstr "ਵਰਗ" + +#: app/core/core-enums.c:215 +msgid "Conical (symmetric)" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:216 +msgid "Conical (asymmetric)" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:217 +msgid "Shapeburst (angular)" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:218 +msgid "Shapeburst (spherical)" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:219 +msgid "Shapeburst (dimpled)" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:220 +msgid "Spiral (clockwise)" +msgstr "ਘੰੁਮਾੳੁ(ਘੜੀ ਦੀ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ)" + +#: app/core/core-enums.c:221 +msgid "Spiral (anticlockwise)" +msgstr "ਘੰੁਮਾੳੁ(ਘੜੀ ਦੀ ੳੁਲਟ-ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ)" + +#: app/core/core-enums.c:239 +msgid "Intersections (dots)" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:240 +msgid "Intersections (crosshairs)" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:241 +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:242 +msgid "Double Dashed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:243 app/core/core-enums.c:261 +msgid "Solid" +msgstr "ੲਿੱਕ" + +#: app/core/core-enums.c:280 +msgid "Miter" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:281 app/core/core-enums.c:301 +msgid "Round" +msgstr "ਗੋਲ" + +#: app/core/core-enums.c:282 +msgid "Bevel" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:300 +msgid "Butt" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:320 app/gui/preferences-dialog.c:1588 +msgid "Custom" +msgstr "ਸੋਧ" + +#: app/core/core-enums.c:321 +msgid "Line" +msgstr "ਰੇਖਾ" + +#: app/core/core-enums.c:322 +msgid "Long Dashes" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:323 +msgid "Medium Dashes" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:324 +msgid "Short Dashes" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:325 +msgid "Sparse Dots" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:326 +msgid "Normal Dots" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:327 +msgid "Dense Dots" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:328 +msgid "Stipples" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:329 +msgid "Dash Dot..." +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:330 +msgid "Dash Dot Dot..." +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:348 app/core/core-enums.c:368 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:219 app/widgets/widgets-enums.c:34 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: app/core/core-enums.c:349 app/core/core-enums.c:370 +#: app/gui/info-window.c:85 app/gui/info-window.c:551 +msgid "Grayscale" +msgstr "ਭੂਰਾ-ਪੈਮਾਨਾ" + +#: app/core/core-enums.c:369 +msgid "RGB-Alpha" +msgstr "RGB-ਅੈਲਫਾ" + +#: app/core/core-enums.c:371 +msgid "Grayscale-Alpha" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:373 +msgid "Indexed-Alpha" +msgstr "ਤਤਕਰਾ-ਅੈਲਫਾ" + +#: app/core/core-enums.c:391 app/gui/preferences-dialog.c:1779 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1303 +msgid "Horizontal" +msgstr "ਲੇਟਵ੾" + +#: app/core/core-enums.c:392 app/gui/preferences-dialog.c:1781 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1305 +msgid "Vertical" +msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ" + +#: app/core/core-enums.c:393 +msgid "Unknown" +msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ" + +#: app/core/core-enums.c:431 +msgid "Tiny" +msgstr "ਬਾਰੀਕ" + +#: app/core/core-enums.c:432 +msgid "Very Small" +msgstr "ਬਹੁਤ ਛੋਟਾ" + +#: app/core/core-enums.c:436 +msgid "Very Large" +msgstr "ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ" + +#: app/core/core-enums.c:437 +msgid "Huge" +msgstr "ਵਿਰਾਟ" + +#: app/core/core-enums.c:438 +msgid "Enormous" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:439 +msgid "Gigantic" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:458 +msgid "Sawtooth Wave" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:459 +msgid "Triangular Wave" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:499 +msgid "No Thumbnails" +msgstr "ਕੋੲੀ ਥੰਮਨੇਲ ਨਹੀ" + +#: app/core/core-enums.c:500 +msgid "Normal (128x128)" +msgstr "ਸਧਾਰਨ (128x128)" + +#: app/core/core-enums.c:501 +msgid "Large (256x256)" +msgstr "ਵੱਡਾ (256x256)" + +#: app/core/core-enums.c:519 +msgid "Forward (Traditional)" +msgstr "ਅੱਗੇ (ਮੂਲ਼)" + +#: app/core/core-enums.c:520 +msgid "Backward (Corrective)" +msgstr "ਪਿੱਛੇ (ਸਹੀ)" + +#: app/core/core-enums.c:582 +msgid "<>" +msgstr "<<ਗਲਤ>>" + +#: app/core/core-enums.c:583 app/core/gimpimage-scale.c:75 +#: app/gui/image-commands.c:617 app/gui/resize-dialog.c:212 +msgid "Scale Image" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਪੈਮਾਨਾ" + +#: app/core/core-enums.c:584 app/core/gimpimage-crop.c:144 +#: app/core/gimpimage-resize.c:66 +msgid "Resize Image" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ" + +#: app/core/core-enums.c:585 +msgid "Flip Image" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਝਟਕੋ" + +#: app/core/core-enums.c:586 +msgid "Rotate Image" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਘੰੁਮਾੳੁ" + +#: app/core/core-enums.c:587 +msgid "Convert Image" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਤਬਦੀਲ" + +#: app/core/core-enums.c:588 app/core/gimpimage-crop.c:141 +msgid "Crop Image" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਫੈਲਾੳੁ" + +#: app/core/core-enums.c:589 app/gui/image-commands.c:396 +msgid "Merge Layers" +msgstr "ਪਰਤ੾ ਨੰੂ ਵਿਲੀਨ ਕਰੋ" + +#: app/core/core-enums.c:590 +msgid "Merge Vectors" +msgstr "ਵੈਕਟਰ੾ ਨੰੂ ਵਿਲੀਨ ਕਰੋ" + +#: app/core/core-enums.c:591 +msgid "QuickMask" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:592 app/core/core-enums.c:619 +#: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/gui/grid-dialog.c:143 +msgid "Grid" +msgstr "ਗਰਿੱਡ" + +#: app/core/core-enums.c:593 app/core/core-enums.c:620 +msgid "Guide" +msgstr "ਦਿਸ਼ਾ-ਨਿਰਦੇਸ਼ਨ" + +#: app/core/core-enums.c:594 app/core/core-enums.c:624 +#: app/core/gimpchannel.c:1636 app/core/gimpselection.c:570 +msgid "Selection Mask" +msgstr "ਮਖੋਟਾ ਚੋਣ" + +#: app/core/core-enums.c:595 +msgid "Item Properties" +msgstr "ੲਿਕਾੲੀ ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ" + +#: app/core/core-enums.c:596 app/core/core-enums.c:626 +msgid "Move Item" +msgstr "ੲਿਕਾੲੀ ੲੇਧਰ-ਓਧਰ" + +#: app/core/core-enums.c:597 app/core/core-enums.c:627 +msgid "Item Visibility" +msgstr "ੲਿਕਾੲੀ ਦਿੱਖ" + +#: app/core/core-enums.c:598 +msgid "Linked Item" +msgstr "ਸੰਬੰਧਿਤ ੲਿਕਾੲੀ" + +#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:253 app/core/gimplayer.c:646 +#: app/gui/layers-commands.c:1187 app/gui/resize-dialog.c:204 +#: app/pdb/layer_cmds.c:453 +msgid "Scale Layer" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:600 app/core/gimpimage-crop.c:117 +#: app/core/gimplayer.c:254 app/core/gimplayer.c:676 +#: app/gui/layers-commands.c:1286 app/pdb/layer_cmds.c:548 +msgid "Resize Layer" +msgstr "ਪਰਤ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ" + +#: app/core/core-enums.c:601 app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/gimplayer.c:1023 app/gui/layers-commands.c:1055 +#: app/gui/layers-commands.c:1094 +msgid "Add Layer Mask" +msgstr "ਪਰਤ ਮਖੋਟਾ ਜੋੜੋ" + +#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1264 +msgid "Apply Layer Mask" +msgstr "ਪਰਤ ਮਖੌਟਾ ਲਾਗੂ ਕਰੋ" + +#: app/core/core-enums.c:603 app/core/gimplayer-floating-sel.c:229 +msgid "Floating Selection to Layer" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:604 app/core/gimpselection.c:827 +msgid "Float Selection" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:605 app/core/gimplayer-floating-sel.c:135 +msgid "Anchor Floating Selection" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:606 app/core/gimplayer-floating-sel.c:98 +#, fuzzy +msgid "Remove Floating Selection" +msgstr "ਚੁਣਿਅਾ ੲੇਧਰ-ਓਧਰ" + +#: app/core/core-enums.c:607 app/core/gimp-edit.c:126 +#: app/widgets/gimpbufferview.c:154 +msgid "Paste" +msgstr "ਚਿਪਕਾੳੁ" + +#: app/core/core-enums.c:608 app/core/gimp-edit.c:321 +msgid "Cut" +msgstr "ਕੱਟੋ" + +#: app/core/core-enums.c:609 app/core/core-enums.c:637 +#: app/tools/gimptexttool.c:141 app/widgets/widgets-enums.c:94 +msgid "Text" +msgstr "ਪਾਠ" + +#: app/core/core-enums.c:610 app/core/core-enums.c:649 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:827 +msgid "Transform" +msgstr "ਤਬਦੀਲ" + +#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:650 +#: app/paint/gimppaintcore.c:475 +msgid "Paint" +msgstr "ਪੇਟ" + +#: app/core/core-enums.c:612 app/core/core-enums.c:651 app/core/gimpitem.c:934 +msgid "Attach Parasite" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:613 app/core/core-enums.c:652 +msgid "Remove Parasite" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:614 app/vectors/gimpvectors-import.c:257 +msgid "Import Paths" +msgstr "ਰਸਤਾ ਲਿਅਾੳੁ" + +#: app/core/core-enums.c:615 app/pdb/drawable_cmds.c:1516 +msgid "Plug-In" +msgstr "ਪਲੱਗੲਿੰਨ" + +#: app/core/core-enums.c:616 app/widgets/gimptemplateeditor.c:461 +msgid "Image Type" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਕਿਸਮ" + +#. Image size frame +#: app/core/core-enums.c:617 app/widgets/gimptemplateeditor.c:216 +msgid "Image Size" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਕਿਸਮ" + +#: app/core/core-enums.c:618 +msgid "Resolution Change" +msgstr "ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨ ਤਬਦੀਲ" + +#: app/core/core-enums.c:621 +msgid "Change Indexed Palette" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:622 +msgid "Drawable" +msgstr "ੳੁਲੀਕਣਯੋਗ" + +#: app/core/core-enums.c:623 +msgid "Drawable Mod" +msgstr "ੳੁਲੀਕਣਯੋਗ ਮੋਡ" + +#: app/core/core-enums.c:625 +msgid "Rename Item" +msgstr "ੲਿਕਾੲੀ ਦਾ ਨਾੳੁ-ਤਬਦੀਲ" + +#: app/core/core-enums.c:628 +msgid "Set Item Linked" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:629 app/gui/layers-commands.c:717 +#: app/gui/layers-commands.c:745 app/gui/layers-commands.c:779 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 +msgid "New Layer" +msgstr "ਨਵੀ ਪਰਤ" + +#: app/core/core-enums.c:630 app/widgets/gimplayertreeview.c:211 +msgid "Delete Layer" +msgstr "ਪਰਤ ਹਟਾੳੁ" + +#: app/core/core-enums.c:632 app/core/gimplayer.c:1265 +msgid "Delete Layer Mask" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:633 +msgid "Reposition Layer" +msgstr "ਪਰਤ ਨੰੂ ਮੁੜ-ਸਥਾਪਿਤ ਕਰੋ" + +#: app/core/core-enums.c:634 +msgid "Set Layer Mode" +msgstr "ਪਰਤ ਮੋਡ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" + +#: app/core/core-enums.c:635 +msgid "Set Layer Opacity" +msgstr "ਪਰਤ ਧੁੰਦਲਾਪਨ ਨਿਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" + +#: app/core/core-enums.c:636 +msgid "Set Preserve Trans" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:638 app/gui/channels-commands.c:318 +#: app/gui/channels-commands.c:348 app/gui/channels-commands.c:387 +msgid "New Channel" +msgstr "ਨਵ੾ ਚੈਨਲ" + +#: app/core/core-enums.c:639 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 +msgid "Delete Channel" +msgstr "ਚੈਨਲ ਹਟਾੳੁ" + +#: app/core/core-enums.c:640 +msgid "Reposition Channel" +msgstr "ਚੈਨਲ ਨੰੂ ਮੁੜ-ਸਥਾਪਿਤ ਕਰੋ" + +#: app/core/core-enums.c:641 +msgid "Channel Color" +msgstr "ਚੈਨਲ ਰੰਗ" + +#: app/core/core-enums.c:642 +msgid "New Vectors" +msgstr "ਨਵੈ ਵੈਕਟਰ" + +#: app/core/core-enums.c:643 +msgid "Delete Vectors" +msgstr "ਵੈਕਟਰ ਹਟਾੳੁ" + +#: app/core/core-enums.c:644 +msgid "Vectors Mod" +msgstr "ਵੈਕਟਰ ਹਟਾੳੁ" + +#: app/core/core-enums.c:645 +msgid "Reposition Vectors" +msgstr "ਵੈਕਟਰ੾ ਨੰੂ ਮੁੜ-ਸਥਾਪਿਤ ਕਰੋ" + +#: app/core/core-enums.c:646 +msgid "FS to Layer" +msgstr "FS ਤੋ ਪਰਤ" + +#: app/core/core-enums.c:647 +msgid "FS Rigor" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:648 +msgid "FS Relax" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:653 +msgid "EEK: can't undo" +msgstr "EEK: ਮੁੜ ਪਹਿਲ੾ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਿਅਾ" + +#: app/core/gimp-edit.c:118 app/core/gimp-edit.c:227 +msgid "Pasted Layer" +msgstr "ਚਿਪਕਾੲੀ ਪਰਤ" + +#: app/core/gimp-edit.c:256 +msgid "Clear" +msgstr "ਸਾਫ਼" + +#: app/core/gimp-edit.c:272 +msgid "Fill with FG Color" +msgstr "FG ਰੰਗ ਨਾਲ ਭਰੋ" + +#: app/core/gimp-edit.c:276 app/core/gimp-edit.c:297 +msgid "Fill with BG Color" +msgstr "BG ਰੰਗ ਨਾਲ ਭਰੋ" + +#: app/core/gimp-edit.c:280 +msgid "Fill with White" +msgstr "ਸਫੈਦ ਨਾਲ ਭਰੋ" + +#: app/core/gimp-edit.c:284 +msgid "Fill with Transparency" +msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ ਨਾਲ ਭਰੋ" + +#: app/core/gimp-edit.c:288 +msgid "Fill with Pattern" +msgstr "ਤਰਤੀਬ ਨਾਲ ਭਰੋ" + +#: app/core/gimp-gradients.c:75 +msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)" +msgstr "FG ਤੋ BG (HSV ਘੜੀ ਦੀ ੳੁਲਟ-ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ)" + +#: app/core/gimp-gradients.c:80 +msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" +msgstr "FG ਤੋ BG (HSV ਘੜੀ ਦੀ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ)" + +#. register all internal procedures +#: app/core/gimp.c:664 +msgid "Procedural Database" +msgstr "" + +#: app/core/gimp.c:667 +msgid "Plug-In Environment" +msgstr "ਪਲੱਗ-ੲਿੰਨ ਵਾਤਾਵਰਣ" + +#. initialize the global parasite table +#: app/core/gimp.c:878 +msgid "Looking for data files" +msgstr "ਡਾਟਾ ਫਾੲਿਲ੾ ਵਿੱਚ ਖੋਜ ਜਾਰੀ ਹੈ" + +#: app/core/gimp.c:878 +msgid "Parasites" +msgstr "" + +#. initialize the list of gimp brushes +#: app/core/gimp.c:882 app/gui/dialogs-constructors.c:279 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:486 app/gui/preferences-dialog.c:2113 +#: app/pdb/internal_procs.c:83 +msgid "Brushes" +msgstr "ਬੁਰਸ਼" + +#. initialize the list of gimp patterns +#: app/core/gimp.c:886 app/gui/dialogs-constructors.c:299 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:506 app/gui/preferences-dialog.c:2117 +#: app/pdb/internal_procs.c:164 +msgid "Patterns" +msgstr "ਤਰਤੀਬ੾" + +#. initialize the list of gimp palettes +#: app/core/gimp.c:890 app/gui/dialogs-constructors.c:339 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:546 app/gui/preferences-dialog.c:2121 +#: app/pdb/internal_procs.c:152 +msgid "Palettes" +msgstr "ਰੰਗ-ਪੱਟੀਅ੾" + +#. initialize the list of gimp gradients +#: app/core/gimp.c:894 app/gui/dialogs-constructors.c:319 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:526 app/gui/preferences-dialog.c:2125 +#: app/pdb/internal_procs.c:122 +msgid "Gradients" +msgstr "ਢਾਲਵ੾" + +#. initialize the list of gimp fonts +#: app/core/gimp.c:898 app/gui/dialogs-constructors.c:358 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:565 app/gui/preferences-dialog.c:2129 +#: app/pdb/internal_procs.c:113 +msgid "Fonts" +msgstr "ਫੋਟ" + +#. initialize the document history +#: app/core/gimp.c:902 +msgid "Documents" +msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼" + +#. initialize the template list +#: app/core/gimp.c:906 app/gui/dialogs-constructors.c:441 +msgid "Templates" +msgstr "ਨਮੂਨੇ" + +#. initialize the module list +#: app/core/gimp.c:910 app/gui/preferences-dialog.c:2141 +msgid "Modules" +msgstr "ਮੈਡੀਲਿੳੂ" + +#: app/core/gimp.c:1064 app/widgets/gimperrorconsole.c:260 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:95 +msgid "GIMP" +msgstr "ਜੈਮਪ" + +#: app/core/gimpbrush.c:534 +#, c-format +msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" +msgstr " %d ਬਾੲੀਟ'%s' ਤੋ ਪੜ੏ੇ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕੇ ਹਨ: %s" + +#: app/core/gimpbrush.c:569 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d." +msgstr "" + +#: app/core/gimpbrush.c:582 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." +msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਫਾੲਿਲ '%s' ਵਿੱਚ ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ: ਅਣਪਛਾਤਾ ਵਰਜਨ %d ੤" + +#: app/core/gimpbrush.c:598 app/core/gimpbrush.c:718 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." +msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਫਾੲਿਲ '%s' ਵਿੱਚ ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ: ਫਾੲਿਲ ਤਬਦੀਲ ਜਾਪਦੀ ਹੈ ੤" + +#: app/core/gimpbrush.c:606 app/core/gimpbrushpipe.c:365 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." +msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਫਾੲਿਲ '%s' ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਯੂਟੀਅੈਫ-8 ਸਤਰ" + +#: app/core/gimpbrush.c:613 app/core/gimpcontext.c:1302 +#: app/core/gimpitem.c:457 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/gui/templates-commands.c:150 app/tools/gimpvectortool.c:338 +msgid "Unnamed" +msgstr "ਬੇ-ਨਾਮ" + +#: app/core/gimpbrush.c:707 +#, c-format +msgid "" +"Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" +"GIMP brushes must be GRAY or RGBA." +msgstr "" +"ਬੁਰਸ਼ ਫਾੲਿਲ '%s' ਵਿੱਚ ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ: ਅਣ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਬੁਰਸ਼ ਡੂੰਘਾੲੀ %d ੤ਜੈਮਪ ਬੁਰਸ਼ GRAY ਜ੾ RGBA " +"ਹੋਣੇ ਜ਼ਰੂਰ ਹਨ ੤" + +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:390 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file." +msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਫਾੲਿਲ '%s' ਵਿੱਚ ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ: ੲਿੱਕ ਜੈਮਪ ਬੁਰਸ਼ ਫਾੲਿਲ ਨਹੀ ਹੈ ੤" + +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:401 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version." +msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਫਾੲਿਲ '%s' ਵਿੱਚ ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ: ਅਣਪਛਾਤਾ ਜੈਮਪ ਬੁਰਸ਼ ਵਰਜਨ " + +#: app/core/gimpbrushpipe.c:380 app/core/gimpbrushpipe.c:400 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:490 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." +msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਫਾੲਿਲ '%s' ਵਿੱਚ ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ: ਫਾੲਿਲ ਨਕਾਰਾ ਹੈ ੤" + +#: app/core/gimpchannel.c:252 app/pdb/internal_procs.c:86 +msgid "Channel" +msgstr "ਚੈਨਲ" + +#: app/core/gimpchannel.c:253 +msgid "Rename Channel" +msgstr "ਚੈਨਲ ਦਾ ਨਾੳੁ-ਤਬਦੀਲ" + +#: app/core/gimpchannel.c:261 +msgid "Scale Channel" +msgstr "" + +#: app/core/gimpchannel.c:262 +msgid "Resize Channel" +msgstr "ਚੈਨਲ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ" + +#: app/core/gimpchannel.c:277 app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1218 +msgid "Move Channel" +msgstr "ਚੈਨਲ ੲੇਧਰ-ਓਧਰ" + +#: app/core/gimpchannel.c:278 +msgid "Feather Channel" +msgstr "ਹੋਰ ਚੈਨਲ" + +#: app/core/gimpchannel.c:279 +msgid "Sharpen Channel" +msgstr "" + +#: app/core/gimpchannel.c:280 +msgid "Clear Channel" +msgstr "ਸਾਫ ਚੈਨਲ" + +#: app/core/gimpchannel.c:281 +msgid "Fill Channel" +msgstr "ਭਰੋ ਚੈਨਲ" + +#: app/core/gimpchannel.c:282 +msgid "Invert Channel" +msgstr "ੳੁਲਟ ਚੈਨਲ" + +#: app/core/gimpchannel.c:283 +msgid "Border Channel" +msgstr "ਹਾਸ਼ੀਅਾ ਚੈਨਲ" + +#: app/core/gimpchannel.c:284 +msgid "Grow Channel" +msgstr "ੳੁਭਾਰੋ ਚੈਨਲ" + +#: app/core/gimpchannel.c:285 +msgid "Shrink Channel" +msgstr "ਸੁੰਘੜੋ ਚੈਨਲ" + +#: app/core/gimpchannel.c:525 +msgid "Flip Channel" +msgstr "ਝਟਕਾ ਚੈਨਲ" + +#: app/core/gimpchannel.c:545 +msgid "Rotate Channel" +msgstr "ਘੁੰਮਾੳੁ ਚੈਨਲ" + +#: app/core/gimpchannel.c:570 app/core/gimpdrawable-transform.c:1052 +msgid "Transform Channel" +msgstr "ਤਬਦੀਲ ਚੈਨਲ" + +#: app/core/gimpchannel.c:603 +msgid "Cannot stroke empty channel." +msgstr "ਖਾਲੀ ਚੈਨਲ ਨੰੂ ਦਬਾੲਿਅਾ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਦਾ " + +#: app/core/gimpchannel.c:1518 +msgid "Set Channel Color" +msgstr "ਚੈਨਲ ਦਾ ਰੰਗ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" + +#: app/core/gimpchannel.c:1565 +msgid "Set Channel Opacity" +msgstr "ਚੈਨਲ ਦਾ ਧੁੰਦਾਲਪਨ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" + +#: app/core/gimpchannel-select.c:54 app/tools/gimprectselecttool.c:98 +msgid "Rect Select" +msgstr "ਅਾੲਿਤਕਾਰ ਚੋਣ" + +#: app/core/gimpchannel-select.c:104 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 +msgid "Ellipse Select" +msgstr "ਅੰਡਾਕਾਰ ਚੋਣ" + +#: app/core/gimpchannel-select.c:367 +msgid "Alpha to Selection" +msgstr "ਚੋਣ ਲੲੀ ਅੈਲਫਾ " + +#: app/core/gimpchannel-select.c:409 +#, c-format +msgid "%s Channel to Selection" +msgstr "ਚੋਣ ਲੲੀ %s ਚੈਨਲ" + +#: app/core/gimpchannel-select.c:455 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:100 +msgid "Fuzzy Select" +msgstr "" + +#: app/core/gimpchannel-select.c:499 +msgid "Select by Color" +msgstr "ਰੰਗ ਨਾਲ ਚੁਣੋ" + +#: app/core/gimpdata.c:249 +#, c-format +msgid "Could not delete '%s': %s" +msgstr "'%s' ਨੰੂ ਹਟਾੲਿਅਾ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਿਅਾ: %s" + +#: app/core/gimpdatafactory.c:296 app/core/gimpdatafactory.c:478 +#, c-format +msgid "" +"Warning: Failed to save data:\n" +"%s" +msgstr "" +"ਚੇਤਵਾਨੀ: ਡਾਟਾ ਸੰਭਾਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮੱਰਥ:\n" +"%s" + +#: app/core/gimpdatafactory.c:410 app/core/gimpdatafactory.c:413 +#: app/core/gimpitem.c:295 app/core/gimpitem.c:298 +msgid "copy" +msgstr "ਨਕਲ" + +#: app/core/gimpdatafactory.c:422 app/core/gimpitem.c:307 +#, c-format +msgid "%s copy" +msgstr "%s ਨਕਲ" + +#: app/core/gimpdatafactory.c:560 +#, c-format +msgid "Trying legacy loader on file '%s' with unknown extension." +msgstr "" + +#: app/core/gimpdatafactory.c:584 +#, c-format +msgid "" +"Warning: Failed to load data:\n" +"%s" +msgstr "" +"ਚੇਤਾਵਨੀ: ਡਾਟਾ ਸੰਭਾਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ:\n" +"%s" + +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:238 app/tools/gimpblendtool.c:98 +msgid "Blend" +msgstr "" + +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:87 app/paint/gimpclone.c:211 +msgid "No patterns available for this operation." +msgstr "ੲਿਸ ਕਾਰਵਾੲੀ ਲੲੀ ਕੋੲੀ ਤਰਤੀਬ ੳੁਪਲੱਬਧ ਨਹੀ ਹੈ ੤" + +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:272 app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 +msgid "Bucket Fill" +msgstr "" + +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:95 +msgid "Desaturate" +msgstr "" + +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:85 +msgid "Equalize" +msgstr "ਸਮਰੂਪ" + +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:56 +msgid "Invert" +msgstr "ੳੁਲਟ" + +#: app/core/gimpdrawable-offset.c:316 +msgid "Offset Drawable" +msgstr "" + +#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:320 +msgid "Render Stroke" +msgstr "ਹਾਜ਼ਰੀ ਝਟਕਾ" + +#. Start a transform undo group +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:883 app/tools/gimpfliptool.c:84 +msgid "Flip" +msgstr "ਝਟਕਾ" + +#. Start a transform undo group +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:949 app/tools/gimprotatetool.c:103 +msgid "Rotate" +msgstr "ਘੁੰਮਾੳੁ" + +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1050 app/core/gimplayer.c:750 +#: app/tools/tools-enums.c:73 +msgid "Transform Layer" +msgstr "ਤਬਦੀਲ ਪਰਤ" + +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1065 +msgid "Transformation" +msgstr "ਤਬਦੀਲੀ" + +#: app/core/gimpenvirontable.c:285 +#, c-format +msgid "Empty variable name in environment file %s" +msgstr "ਵਾਤਾਵਰਣ ਫਾੲਿਲ %s ਵਿੱਚ ਵੇਰੀਬਲ ਨਾੳੁ ਖਾਲੀ ਹੈ" + +#: app/core/gimpenvirontable.c:303 +#, c-format +msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" +msgstr "ਵਾਤਾਵਰਣ ਫਾੲਿਲ %s ਵਿੱਚ ਵੇਰੀਬਲ ਨਾੳੁ ਗਲਤ ਹੈ: %s" + +#: app/core/gimpgradient.c:361 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file." +msgstr "ਢਾਲਵ੾ ਫਾੲਿਲ '%s' ਵਿੱਚ ਘਾਤਕ ਪਾਰਸ ਗਲਤੀ ਹੈ: ੲਿਹ ਜੈਪਮ ਢਾਲਵ੾ ਫਾੲਿਲ ਨਹੀ ਹੈ" + +#: app/core/gimpgradient.c:376 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." +msgstr "ਢਾਲਵ੾ ਫਾੲਿਲ '%s' ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਯੂਟੀਅੈਫ-8 ਸਤਰ ਹੈ ੤" + +#: app/core/gimpgradient.c:404 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt." +msgstr "ਢਾਲਵ੾ ਫਾੲਿਲ '%s' ਵਿੱਚ ਘਾਤਕ ਪਾਰਸ ਗਲਤੀ ਹੈਃ ਫਾੲਿਲ ਨਕਾਰਾ ਹੈ ੤" + +#: app/core/gimpgradient.c:461 +#, c-format +msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." +msgstr "" + +#: app/core/gimpgrid.c:128 +msgid "Line style used for the grid." +msgstr "ਗਰਿੱਡ ਲੲੀ ਰੇਖਾ ਸ਼ੈਲੀ" + +#: app/core/gimpgrid.c:134 +msgid "The foreground color of the grid." +msgstr "ਗਰਿੱਡ ਦਾ ਮੁੱਖ-ਭੂਮੀ ਰੰਗ" + +#: app/core/gimpgrid.c:139 +msgid "" +"The background color of the grid; only used in double dashed line style." +msgstr "" + +#: app/core/gimpgrid.c:145 +msgid "Horizontal spacing of grid lines." +msgstr "ਗਰਿੱਡ ਰੇਖਾਵ੾ ਵਿੱਚ ਲੇਟਵੀ ਦੂਰੀ" + +#: app/core/gimpgrid.c:150 +msgid "Vertical spacing of grid lines." +msgstr "ਗਰਿੱਡ ਰੇਖਾਵ੾ ਵਿੱਚ ਲੰਬਕਾਰੀ ਦੂਰੀ" + +#: app/core/gimpgrid.c:159 +msgid "" +"Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number." +msgstr "" + +#: app/core/gimpgrid.c:166 +msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:63 +msgid "Set Indexed Palette" +msgstr "ਤਰਤੀਬ ਤਤਕਰਾ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:115 +msgid "Change Indexed Palette Entry" +msgstr "ਤਰਤੀਬ ਤਤਕਰਾ ੲਿੰਦਰਾਜ਼ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ" + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:135 +msgid "Add Color to Indexed Palette" +msgstr "ਤਰਤੀਬ ਤਤਕਰਾ ਵਿੱਚ ਰੰਗ ਜੋੜੋ" + +#: app/core/gimpimage-convert.c:773 +msgid "Convert Image to RGB" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਨੰੂ RGB ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ਼ ਕਰੋ" + +#: app/core/gimpimage-convert.c:777 +msgid "Convert Image to Grayscale" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਨੰੂ ਭੂਰਾ-ਪੈਮਾਨਾ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ" + +#: app/core/gimpimage-convert.c:781 +msgid "Convert Image to Indexed" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਨੰੂ ਤਤਕਰਾ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ" + +#: app/core/gimpimage-guides.c:53 +msgid "Add Horizontal Guide" +msgstr "ਲੇਟਵੀ ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ ਜੋੜੋ" + +#: app/core/gimpimage-guides.c:80 +msgid "Add Vertical Guide" +msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ ਜੋੜੋ" + +#: app/core/gimpimage-guides.c:143 +msgid "Remove Guide" +msgstr "ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ ਹਟਾੳੁ" + +#: app/core/gimpimage-guides.c:167 +msgid "Move Guide" +msgstr "ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ ੲੇਧਰ-ਓਧਰ" + +#: app/core/gimpimage-merge.c:89 +msgid "Merge Visible Layers" +msgstr "ਦਿੱਸ ਰਹੀਅ੾ ਪਰਤ੾ ਨੰੂ ਵਿਲੀਨ ਕਰੋ" + +#: app/core/gimpimage-merge.c:105 +msgid "Not enough visible layers for a merge. There must be at least two." +msgstr "ਵਿਲੀਨ ਕਰਨ ਲੲੀ ਲੋੜੀਦੀਅਾ ਪਰਤ੾ ਨਹੀ ਹਨ ੤ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਦੋ ਪਰਤ੾ ਹੋਣੀਅਾ ਚਾਹੀਦੀਅ੾ ਹਨ ੤" + +#: app/core/gimpimage-merge.c:138 +msgid "Flatten Image" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage-merge.c:187 +msgid "Merge Down" +msgstr "ਹੇਠ੾ ਨੰੂ ਵਿਲੀਨ " + +#: app/core/gimpimage-merge.c:196 +msgid "There are not enough visible layers for a merge down." +msgstr "ਹੇਠ੾ ਨੰੂ ਵਿਲੀਨ ਕਰਨ ਲੲੀ ਲੋੜੀਦੀਅ੾ ੳੁਪਲੱਬਧ ਦਿੱਖ ਪਰਤ੾ ਨਹੀ ਹਨ ੤" + +#: app/core/gimpimage-merge.c:537 +msgid "Merge Visible Paths" +msgstr "ਦਿੱਖ ਰਸਤੇ ਵਿਲੀਨ ਕਰੋ" + +#: app/core/gimpimage-merge.c:574 +msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two." +msgstr "ਦਿੱਖ ਰਸਤੇ ਨੰੂ ਵਿਲੀਨ ਕਰਨ ਲੲੀ ਲੋੜੀਦੇ ੳੁਪਲੱਬਧ ਰਸਤੇ ਨਹੀ ਹਨ ੤ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਦੋ ਰਸਤੇ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ ੤" + +#: app/core/gimpimage-qmask.c:67 +msgid "Enable QuickMask" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage-qmask.c:117 +msgid "Disable QuickMask" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:2858 +#, c-format +msgid "Can't undo %s" +msgstr "%s ਨੰੂ ਪੁਨਰ-ਪ੍ਾਪਤ ਨਹੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ " + +#: app/core/gimpimage.c:1153 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimppalette.c:634 app/gui/palette-import-dialog.c:587 +#: app/pdb/image_cmds.c:3528 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:307 +msgid "Untitled" +msgstr "ਬਿਨ੾ ਸਿਰਲੇਖ" + +#: app/core/gimpimage.c:1227 +msgid "Change Image Resolution" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਦੀ ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ" + +#: app/core/gimpimage.c:1266 +msgid "Change Image Unit" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਦੀ ੲਿਕਾੲੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ" + +#: app/core/gimpimage.c:2030 +msgid "Attach Parasite to Image" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:2063 +msgid "Remove Parasite from Image" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:2535 +msgid "Add Layer" +msgstr "ਪਰਤ ਜੋੜੋ" + +#: app/core/gimpimage.c:2602 +msgid "Remove Layer" +msgstr "ਪਰਤ ਹਟਾੳੁ" + +#: app/core/gimpimage.c:2673 +msgid "Layer cannot be raised higher." +msgstr "ਪਰਤ ਨੰੂ ਹੋਰ ੳੁਠਾੲਿਅਾ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ੤" + +#: app/core/gimpimage.c:2679 app/core/gimpimage.c:2729 +msgid "Cannot raise a layer without alpha." +msgstr "ਪਰਤ ਨੰੂ ਅੈਲਫਾ ਬਿਨ੾ ੳੁਠਾੲਿਅਾ ਜਾ ਸਕਦਾ" + +#: app/core/gimpimage.c:2684 app/widgets/gimplayertreeview.c:213 +msgid "Raise Layer" +msgstr "ਪਰਤ ੳੁਠਾਓ" + +#: app/core/gimpimage.c:2701 +msgid "Layer cannot be lowered more." +msgstr "ਪਰਤ ਨੰੂ ਹੋਰ ਹੇਠ੾ ਨਹੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ" + +#: app/core/gimpimage.c:2706 app/widgets/gimplayertreeview.c:217 +msgid "Lower Layer" +msgstr "ਪਰਤ ਨੰੂ ਹੇਠ ਕਰੋ" + +#: app/core/gimpimage.c:2723 +msgid "Layer is already on top." +msgstr "ਪਰਤ ਪਹਿਲ੾ ਹੀ ਸਭ ਤੋ ੳੁਪੱਰ ਹੈ" + +#: app/core/gimpimage.c:2734 app/widgets/gimplayertreeview.c:215 +msgid "Raise Layer to Top" +msgstr "ਪਰਤ ਨੰੂ ੳੁਪੱਰ ੳੁਠਾੳੁ" + +#: app/core/gimpimage.c:2754 +msgid "Layer is already on the bottom." +msgstr "ਪਰਤ ਪਹਿਲ੾ ਹੀ ਹੇਠ੾ ਹੈ" + +#: app/core/gimpimage.c:2759 app/widgets/gimplayertreeview.c:219 +msgid "Lower Layer to Bottom" +msgstr "ਪਰਤ ਨੰੂ ਹੇਠ੾ ਭੇਜੋ" + +#: app/core/gimpimage.c:2798 +#, c-format +msgid "Layer '%s' has no alpha. Layer was placed above it." +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:2852 +msgid "Add Channel" +msgstr "ਚੈਨਲ ਜੋੜੋ" + +#: app/core/gimpimage.c:2897 +msgid "Remove Channel" +msgstr "ਚੈਨਲ ਹਟਾੳੁ" + +#: app/core/gimpimage.c:2941 +msgid "Channel cannot be raised higher." +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:2946 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +msgid "Raise Channel" +msgstr "ਚੈਨਲ ੳੁਠਾੳੁ" + +#: app/core/gimpimage.c:2963 +msgid "Channel cannot be lowered more." +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:2968 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +msgid "Lower Channel" +msgstr "ਚੈਨਲ ਹੇਠ ਕਰੋ" + +#: app/core/gimpimage.c:3045 +msgid "Add Path" +msgstr "ਰਸਤਾ ਜੋੜੋ" + +#: app/core/gimpimage.c:3090 +msgid "Remove Path" +msgstr "ਰਸਤਾ ਹਟਾੳੁ" + +#: app/core/gimpimage.c:3134 +msgid "Path cannot be raised higher." +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:3139 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 +msgid "Raise Path" +msgstr "ਰਸਤਾ ੳੁਠਾੳੁ" + +#: app/core/gimpimage.c:3156 +msgid "Path cannot be lowered more." +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:3161 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 +msgid "Lower Path" +msgstr "ਰਸਤਾ ਹੇਠ" + +#: app/core/gimpimagefile.c:453 +msgid "Remote image" +msgstr "ਰਿਮੋਟ ਚਿੱਤਰ" + +#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/gui/preferences-dialog.c:1284 +msgid "Folder" +msgstr "ਫੋਲਡਰ" + +#: app/core/gimpimagefile.c:463 +msgid "Special File" +msgstr "ਖਾਸ ਫਾੲਿਲ" + +#: app/core/gimpimagefile.c:490 +msgid "No preview available" +msgstr "ਕੋੲੀ ਦਰਿਸ਼ ੳੁਪਲੱਬਧ ਨਹੀ" + +#: app/core/gimpimagefile.c:494 +msgid "Loading preview ..." +msgstr "ਦਰਿਸ਼ ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ਼਼਼" + +#: app/core/gimpimagefile.c:498 +msgid "Preview is out of date" +msgstr "ਦਰਿਸ਼ ਪੁਰਾਣਾ ਹੋ ਗਿਅਾ ਹੈ" + +#: app/core/gimpimagefile.c:502 +msgid "Cannot create preview" +msgstr "ਦਰਿਸ਼ ਨਹੀ ਬਣ ਸਕਿਅਾ" + +#: app/core/gimpimagefile.c:509 app/gui/info-window.c:503 +#, c-format +msgid "%d x %d pixels" +msgstr "%d x %d ਪਿਕਸਲ" + +#: app/core/gimpimagefile.c:524 +msgid "1 Layer" +msgstr "1 ਪਰਤ" + +#: app/core/gimpimagefile.c:526 +#, c-format +msgid "%d Layers" +msgstr "%d ਪਰਤ੾" + +#: app/core/gimpimagefile.c:567 +#, c-format +msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" +msgstr "" + +#: app/core/gimpitem.c:944 +msgid "Attach Parasite to Item" +msgstr "" + +#: app/core/gimpitem.c:983 app/core/gimpitem.c:990 +msgid "Remove Parasite from Item" +msgstr "" + +#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:128 +msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection." +msgstr "" + +#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:210 +msgid "" +"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " +"a layer mask or channel." +msgstr "" + +#: app/core/gimplayer.c:247 app/pdb/internal_procs.c:134 +msgid "Layer" +msgstr "ਪਰਤ" + +#: app/core/gimplayer.c:248 +msgid "Rename Layer" +msgstr "ਪਰਤ ਦਾ ਨਾੳੁ-ਤਬਦੀਲ" + +#: app/core/gimplayer.c:331 app/core/gimplayer.c:1050 +#: app/core/gimplayermask.c:246 +#, c-format +msgid "%s mask" +msgstr "%s ਮਖੌਟਾ" + +#: app/core/gimplayer.c:607 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:263 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1228 +msgid "Move Layer" +msgstr "ਪਰਤ ੲੇਧਰ-ਓਧਰ" + +#: app/core/gimplayer.c:700 app/gui/drawable-commands.c:160 +msgid "Flip Layer" +msgstr "ਪਰਤ ਝਟਕਾ" + +#: app/core/gimplayer.c:722 app/gui/drawable-commands.c:194 +msgid "Rotate Layer" +msgstr "ਪਰਤ ਘੰੁਮਾੳੁ" + +#: app/core/gimplayer.c:976 +msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." +msgstr "" + +#: app/core/gimplayer.c:983 +msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." +msgstr "" + +#: app/core/gimplayer.c:990 +msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." +msgstr "" + +#: app/core/gimplayer.c:1000 +msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." +msgstr "" + +#: app/core/gimplayer.c:1104 +msgid "Transfer Alpha to Mask" +msgstr "ਅੈਲਫਾ ਨੰੂ ਮਖੌਟੇ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ" + +#: app/core/gimplayer.c:1370 +msgid "Add Alpha Channel" +msgstr "ਅੈਲਫਾ ਚੈਨਲ ਜੋੜੋ" + +#: app/core/gimplayer.c:1390 +msgid "Layer to Image Size" +msgstr "ਪਰਤ ਨੰੂ ਚਿੱਤਰ ਦੇ ਅਕਾਰ ਅਨੁਸਾਰ ਕਰੋ" + +#: app/core/gimppalette.c:384 +#, c-format +msgid "" +"Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header.\n" +"Does this file need converting from DOS?" +msgstr "" +"ਰੰਗ-ਪੱਟੀ '%s' ਵਿੱਚ ਘਾਤਕ ਪਾਰਸ ਗਲਤੀ ਹੈ: ਮੈਜਿਕ ਸਿਰਲੇਖ ਗਲਤੀ ਹੈ ੤ਕੀ ੲਿਸ ਫਾੲਿਲ ਨੰੂ ਡਾਸ " +"(DOS) ਤੋ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ ?" + +#: app/core/gimppalette.c:390 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header." +msgstr "ਰੰਗ-ਪੱਟੀ '%s' ਵਿੱਚ ਘਾਤਕ ਪਾਰਸ ਗਲਤੀ ਹੈ: ਮੈਜਿਕ ਸਿਰਲੇਖ ਗਲਤੀ ਹੈ ੤" + +#: app/core/gimppalette.c:404 app/core/gimppalette.c:429 +#: app/core/gimppalette.c:459 app/core/gimppalette.c:538 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d." +msgstr "ਰੰਗ-ਪੱਟੀ '%s' ਵਿੱਚ ਘਾਤਕ ਪਾਰਸ ਗਲਤੀ ਹੈ: ਸਤਰ %d ਵਿੱਚ ਪੜ੏ਨ ਦੀ ਗਲਤੀ" + +#: app/core/gimppalette.c:419 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" +msgstr "ਰੰਗ-ਪੱਟੀ ਫਾੲਿਲ '%s' ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਯੂਟੀਅੈਫ-8 ਸਤਰ ਹੈ ੤" + +#: app/core/gimppalette.c:447 +#, c-format +msgid "" +"Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using " +"default value." +msgstr "" + +#: app/core/gimppalette.c:493 +#, c-format +msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d." +msgstr "" + +#: app/core/gimppalette.c:501 +#, c-format +msgid "Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d." +msgstr "" + +#: app/core/gimppalette.c:509 +#, c-format +msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d." +msgstr "" + +#: app/core/gimppalette.c:519 +#, c-format +msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." +msgstr "" + +#: app/core/gimppalette.c:681 +msgid "Black" +msgstr "ਕਾਲਾ" + +#: app/core/gimppattern.c:337 app/core/gimppattern.c:384 +#: app/core/gimppattern.c:415 +#, c-format +msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': Could not read %d bytes: %s" +msgstr "" + +#: app/core/gimppattern.c:357 +#, c-format +msgid "" +"Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." +msgstr "" + +#: app/core/gimppattern.c:367 +#, c-format +msgid "" +"Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d.\n" +"GIMP Patterns must be GRAY or RGB." +msgstr "" + +#: app/core/gimppattern.c:393 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." +msgstr "" + +#: app/core/gimpselection.c:196 app/tools/gimpeditselectiontool.c:259 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1130 app/tools/gimpmoveoptions.c:184 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 +msgid "Move Selection" +msgstr "ਚੁਣਿਅਾ ੲੇਧਰ-ਓਧਰ" + +#: app/core/gimpselection.c:197 app/gui/select-commands.c:177 +msgid "Feather Selection" +msgstr "" + +#: app/core/gimpselection.c:198 +msgid "Sharpen Selection" +msgstr "" + +#: app/core/gimpselection.c:199 app/widgets/gimpselectioneditor.c:172 +msgid "Select None" +msgstr "ਕੋੲੀ ਨਾ ਚੁਣੋ" + +#: app/core/gimpselection.c:200 app/widgets/gimpselectioneditor.c:164 +msgid "Select All" +msgstr "ਸਾਰੇ ਚੁਣੋ" + +#: app/core/gimpselection.c:201 app/widgets/gimpselectioneditor.c:180 +msgid "Invert Selection" +msgstr "ੳੁਲਟ ਚੋਣ" + +#: app/core/gimpselection.c:202 app/gui/select-commands.c:270 +msgid "Border Selection" +msgstr "ਹਾਸ਼ੀਅਾ ਚੋਣ" + +#: app/core/gimpselection.c:203 app/gui/select-commands.c:247 +msgid "Grow Selection" +msgstr "" + +#: app/core/gimpselection.c:204 app/gui/select-commands.c:213 +msgid "Shrink Selection" +msgstr "" + +#: app/core/gimpselection.c:303 +msgid "No selection to stroke." +msgstr "ਝਟਕੇ ਲੲੀ ਕੋੲੀ ਚੋਣ ਨਹੀ ਹੈ" + +#: app/core/gimpselection.c:312 app/widgets/gimpselectioneditor.c:212 +msgid "Stroke Selection" +msgstr "ਝਟਕਾ ਚੋਣ" + +#: app/core/gimpselection.c:602 app/gui/channels-commands.c:209 +#: app/pdb/selection_cmds.c:923 app/pdb/selection_cmds.c:1041 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 +msgid "Channel to Selection" +msgstr "ਚੋਣ ਲੲੀ ਚੋਣ" + +#: app/core/gimpselection.c:674 +msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." +msgstr "" + +#: app/core/gimpselection.c:820 +msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." +msgstr "" + +#: app/core/gimpselection.c:843 app/gui/layers-commands.c:995 +msgid "Floating Selection" +msgstr "" + +#: app/core/gimptemplate.c:143 +msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode." +msgstr "" + +#: app/core/gimptemplate.c:150 +msgid "The horizonal image resolution." +msgstr "ਲੇਟਵ੾ ਚਿੱਤਰ ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨ" + +#: app/core/gimptemplate.c:155 +msgid "The vertical image resolution." +msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਚਿੱਤਰ ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨ" + +#. pseudo unit +#: app/core/gimpunit.c:55 +msgid "pixel" +msgstr "ਪਿਕਸਲ" + +#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:869 +#: app/tools/gimppainttool.c:707 +msgid "pixels" +msgstr "ਪਿਕਸਲ" + +#. standard units +#: app/core/gimpunit.c:58 +msgid "inch" +msgstr "ੲਿੰਚ" + +#: app/core/gimpunit.c:58 +msgid "inches" +msgstr "ੲਿੰਚ" + +#: app/core/gimpunit.c:59 +msgid "millimeter" +msgstr "ਮਿਲੀਮੀਟਰ" + +#: app/core/gimpunit.c:59 +msgid "millimeters" +msgstr "ਮਿਲੀਮੀਟਰ" + +#. professional units +#: app/core/gimpunit.c:62 +msgid "point" +msgstr "ਬਿੰਦੂ" + +#: app/core/gimpunit.c:62 +msgid "points" +msgstr "ਬਿੰਦੂ" + +#: app/core/gimpunit.c:63 +msgid "pica" +msgstr "ਪੀਕਾ" + +#: app/core/gimpunit.c:63 +msgid "picas" +msgstr "ਪੀਕਾ" + +#: app/core/gimpunit.c:70 +msgid "percent" +msgstr "ਪ੍ਤੀਸ਼ਤ" + +#: app/display/display-enums.c:13 +msgid "Tool Icon" +msgstr "ਸੰਦ ਅਾੲੀਕਾਨ" + +#: app/display/display-enums.c:14 +msgid "Tool Icon with Crosshair" +msgstr "" + +#: app/display/display-enums.c:15 +msgid "Crosshair only" +msgstr "" + +#: app/display/display-enums.c:33 +msgid "From Theme" +msgstr "ਸਰੂਪ ਤੋ" + +#: app/display/display-enums.c:34 +msgid "Light Check Color" +msgstr "" + +#: app/display/display-enums.c:35 +msgid "Dark Check Color" +msgstr "" + +#: app/display/display-enums.c:36 +msgid "Custom Color" +msgstr "ਸੋਧ ਰੰਗ" + +#. create the contents of the right_vbox ******************************** +#: app/display/gimpdisplayshell.c:796 +msgid "Set Canvas Padding Color" +msgstr "" + +#: app/display/gimpdisplayshell.c:805 +msgid "Set canvas padding color" +msgstr "" + +#: app/display/gimpdisplayshell.c:818 +msgid "/From _Theme" +msgstr "/ਸਰੂਪ ਤੋ" + +#: app/display/gimpdisplayshell.c:821 +msgid "/_Light Check Color" +msgstr "" + +#: app/display/gimpdisplayshell.c:824 +msgid "/_Dark Check Color" +msgstr "" + +#: app/display/gimpdisplayshell.c:830 +msgid "/Select _Custom Color..." +msgstr "" + +#: app/display/gimpdisplayshell.c:834 +msgid "/As in _Preferences" +msgstr "/ ਜਿਵੇ ਕਿ ਪਸੰਦ ਵਿੱਚ" + +#: app/display/gimpdisplayshell.c:863 +msgid "Toggle QuickMask" +msgstr "" + +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1404 +#, c-format +msgid "Close %s?" +msgstr " %s ਨੰੂ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਹੈ ?" + +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1414 +msgid "_Discard changes" +msgstr "ਤਬਦੀਲੀਅ੾ ਰੱਦ" + +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1454 +#, c-format +msgid "Changes were made to '%s'." +msgstr "" + +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1468 +msgid "Unsaved changes will be lost." +msgstr "ਅਣ-ਸੰਭਾਲਿਅਾ ਡਾਟਾ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ ੤" + +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:87 +msgid "Drop New Layer" +msgstr "ਨਵੀ ਪਰਤ ਸੁਟੋ" + +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:129 +msgid "Drop New Path" +msgstr "ਨਵ੾ ਰਸਤਾ ਸੁੱਟੋ" + +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:73 +msgid "Color Display Filters" +msgstr "ਰੰਗ-ਵੇਖਾੳੁਣ ਲੲੀ ਫਿਲਟਰ" + +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:76 +msgid "Configure Color Display Filters" +msgstr "ਰੰਗ-ਵੇਖਾੳੁਣ ਲੲੀ ਫਿਲਟਰ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:123 +msgid "Layer Select" +msgstr "ਪਰਤ ਚੋਣ" + +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:503 +msgid "Zoom Ratio" +msgstr "ਜ਼ੂਮ ਅਨੁਪਾਤ" + +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:505 +msgid "Select Zoom Ratio" +msgstr "ਜ਼ੂਮ ਅਨੁਪਾਤ ਚੁਣੋ" + +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:540 +msgid "Zoom Ratio:" +msgstr "ਜ਼ੂਮ ਅਨੁਪਾਤਃ" + +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:567 +msgid "Zoom:" +msgstr "ਜ਼ੂਮਃ" + +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:219 +msgid "RGB-empty" +msgstr "RGB-ਖਾਲੀ" + +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:222 +msgid "grayscale-empty" +msgstr "" + +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:222 +msgid "grayscale" +msgstr "" + +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:225 +msgid "indexed-empty" +msgstr "ਤਤਕਰਾ-ਖਾਲ਼ੀ" + +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:225 +msgid "indexed" +msgstr "ਤਤਕਰਾ" + +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:298 +msgid "1 layer" +msgstr "1 ਪਰਤ" + +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:298 +#, c-format +msgid "%d layers" +msgstr "%d ਪਰਤ੾" + +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:310 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:322 +msgid "(none)" +msgstr "(ਕੋੲੀ ਨਹੀ)" + +#: app/display/gimpnavigationview.c:449 app/widgets/widgets-enums.c:156 +msgid "Zoom out" +msgstr "ਅਕਾਰ ਘਟਾੳੁ" + +#: app/display/gimpnavigationview.c:457 app/widgets/widgets-enums.c:155 +msgid "Zoom in" +msgstr "ਅਕਾਰ ਵਧਾੳੁ" + +#: app/display/gimpnavigationview.c:465 +msgid "Zoom 1:1" +msgstr "ਜ਼ੂਮ 1ਃ1" + +#: app/display/gimpnavigationview.c:473 +msgid "Zoom to fit window" +msgstr "ਅਕਾਰ ਨੰੂ ਝਰੋਖਾ ਅਨੁਸਾਰ ਕਰੋ" + +#: app/display/gimpnavigationview.c:481 +msgid "Shrink Wrap" +msgstr "" + +#: app/display/gimpprogress.c:139 +msgid "Progress" +msgstr "ਤਰੱਕੀ" + +#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:217 +msgid "Please wait..." +msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ੳੁਡੀਕ ਕਰੋ਼਼਼" + +#: app/display/gimpstatusbar.c:132 +msgid "Cancel" +msgstr "ਰੱਦ" + +#: app/file/file-open.c:90 app/file/file-save.c:118 +msgid "Unknown file type" +msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਫਾੲਿਲ ਕਿਸਮ" + +#: app/file/file-open.c:105 app/file/file-save.c:132 +msgid "Not a regular file" +msgstr "" + +#: app/file/file-open.c:166 +msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" +msgstr "" + +#: app/file/file-open.c:174 +msgid "Plug-In could not open image" +msgstr "" + +#: app/file/file-save.c:210 +msgid "Plug-In could not save image" +msgstr "" + +#: app/file/file-utils.c:105 +msgid "Invalid character sequence in URI" +msgstr "" + +#: app/gui/about-dialog.c:45 +#, c-format +msgid "Version %s brought to you by" +msgstr "ਵਰਜਨ %s ਤੁਹਾਡੇ ਲੲੀ ਲੈਕੇ ਅਾੲੇ ਹਨ" + +#: app/gui/about-dialog.c:51 +msgid "Translation by" +msgstr "ਭਾਸ਼ਾ ਤਬਦੀਲ ਕੀਤੀ" + +#. Translators: insert your names here, separated by newline +#. we'd prefer just the names, please no email addresses. +#: app/gui/about-dialog.c:54 +msgid "translator-credits" +msgstr "ਪੰਜਾਬ ਲਾੲੀਨੈਕਸ ਟਕਨਾਲੋਜੀ (punjablinux@netscape.net)" + +#: app/gui/about-dialog.c:59 +msgid "Contributions by" +msgstr "ਯੋਗਦਾਨ ਰਿਹਾ" + +#: app/gui/about-dialog.c:153 +msgid "About The GIMP" +msgstr "ਜੈਮਪ ਬਾਰੇ" + +#: app/gui/brush-select.c:186 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:305 +msgid "Opacity:" +msgstr "ਧੁੰਦਲਾਪਨਃ" + +#: app/gui/brush-select.c:203 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:298 +msgid "Mode:" +msgstr "ਮੋਡਃ" + +#: app/gui/brush-select.c:322 +msgid "" +"Unable to run brush callback. The corresponding plug-in may have crashed." +msgstr "" + +#: app/gui/brushes-menu.c:45 +msgid "/_Edit Brush..." +msgstr "/ਬੁਰਸ਼ ਸੋਧ਼਼਼" + +#: app/gui/brushes-menu.c:53 +msgid "/_New Brush" +msgstr "/ਨਵ੾ ਬੁਰਸ਼" + +#: app/gui/brushes-menu.c:58 +msgid "/D_uplicate Brush" +msgstr "/ਨਕਲੀ ਬੁਰਸ਼" + +#: app/gui/brushes-menu.c:63 +msgid "/_Delete Brush" +msgstr "/ਬੁਰਸ਼ ਹਟਾਓ" + +#: app/gui/brushes-menu.c:71 +msgid "/_Refresh Brushes" +msgstr "/ਬੁਰਸ਼ ਤਾਜ਼ਾ" + +#: app/gui/buffers-menu.c:42 +msgid "/_Paste Buffer" +msgstr "/ਬਫਰ ਚਿਪਕਾੳੁ" + +#: app/gui/buffers-menu.c:47 +msgid "/Paste Buffer _Into" +msgstr "/ਬਫਰ ਨੰੂ ਚਿਪਕਾੳੁ ੲਿਸ ਵਿੱਚ" + +#: app/gui/buffers-menu.c:52 +msgid "/Paste Buffer as _New" +msgstr "/ਬਫਰ ਚਿਪਕਾੳੁ ਨਵੇ ਸਟ ਤੌਰ ਤੇ" + +#: app/gui/buffers-menu.c:57 +msgid "/_Delete Buffer" +msgstr "/ਬਫਰ ਹਟਾਓ" + +#: app/gui/channels-commands.c:143 +#, c-format +msgid "%s Channel Copy" +msgstr "%s ਚੈਨਲ ਦੀ ਨਕਲ" + +#: app/gui/channels-commands.c:322 +msgid "Empty Channel" +msgstr "ਖਾਲੀ ਚੈਨਲ" + +#: app/gui/channels-commands.c:338 +msgid "New Channel Color" +msgstr "ਨਵ੾ ਚੈਨਲ ਰੰਗ" + +#: app/gui/channels-commands.c:350 +msgid "New Channel Options" +msgstr "ਨਵ੾ ਚੈਨਲ ਚੋਣ" + +#: app/gui/channels-commands.c:389 app/gui/channels-commands.c:552 +msgid "Channel Name:" +msgstr "ਚੈਨਲ ਨਾੳੁਃ" + +#: app/gui/channels-commands.c:394 app/gui/channels-commands.c:557 +msgid "Fill Opacity:" +msgstr "ਧੁੰਦਲਾਪਨ ਭਰੋਃ" + +#: app/gui/channels-commands.c:465 app/gui/channels-commands.c:511 +msgid "Channel Attributes" +msgstr "ਚੈਨਲ ਗੁਣ" + +#: app/gui/channels-commands.c:501 +msgid "Edit Channel Color" +msgstr "ਚੈਨਲ ਰੰਗ ਸੋਧ" + +#: app/gui/channels-commands.c:513 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 +msgid "Edit Channel Attributes" +msgstr "ਚੈਨਲ ਗੁਣ ਸੋਧ" + +#: app/gui/channels-menu.c:44 +msgid "/_Edit Channel Attributes..." +msgstr "/ਚੈਨਲ ਗੁਣ ਸੋਧ਼਼਼" + +#: app/gui/channels-menu.c:52 +msgid "/_New Channel..." +msgstr "/ਨਵ੾ ਚੈਨਲ਼਼਼" + +#: app/gui/channels-menu.c:57 +msgid "/_Raise Channel" +msgstr "/ੳੁਭਰਿਅਾ ਚੈਨਲ " + +#: app/gui/channels-menu.c:62 +msgid "/_Lower Channel" +msgstr "/ਹੇਠਲਾ ਚੈਨਲ " + +#: app/gui/channels-menu.c:67 +msgid "/D_uplicate Channel" +msgstr "/ਨਕਲੀ ਚੈਨਲ" + +#: app/gui/channels-menu.c:72 +msgid "/_Delete Channel" +msgstr "/ਚੈਨਲ ਹਟਾੳੁ" + +#: app/gui/channels-menu.c:80 +msgid "/Channel to Sele_ction" +msgstr "/ਚੋਣ ਲੲੀ ਚੈਨਲ" + +#: app/gui/channels-menu.c:85 app/gui/vectors-menu.c:95 +msgid "/_Add to Selection" +msgstr "/ ਚੋਣ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ" + +#: app/gui/channels-menu.c:90 app/gui/vectors-menu.c:100 +msgid "/_Subtract from Selection" +msgstr "/ ਚੋਣ ਵਿਚੋ ਘਟਾੳੁ" + +#: app/gui/channels-menu.c:95 app/gui/vectors-menu.c:105 +msgid "/_Intersect with Selection" +msgstr "" + +#: app/gui/color-notebook.c:184 +msgid "Add the current color to the color history" +msgstr "" + +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:41 app/gui/palette-editor-menu.c:40 +msgid "/_Edit Color..." +msgstr "/ਰੰਗ ਸੋਧ਼਼਼" + +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:46 +msgid "/_Add Color from FG" +msgstr "/FG ਤੋ ਰੰਗ ਜੋੜੋ" + +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:51 +msgid "/_Add Color from BG" +msgstr "/BG ਤੋ ਜੋੜੋ" + +#: app/gui/convert-dialog.c:132 +msgid "Indexed Color Conversion" +msgstr "" + +#: app/gui/convert-dialog.c:135 +msgid "Convert Image to Indexed Colors" +msgstr "" + +#: app/gui/convert-dialog.c:159 +msgid "General Palette Options" +msgstr "" + +#: app/gui/convert-dialog.c:173 +msgid "Generate Optimum Palette:" +msgstr "" + +#: app/gui/convert-dialog.c:198 +msgid "Max. Number of Colors:" +msgstr "ਰੰਗ੾ ਦੀ ਅਧਿਕਤਮ ਗਿਣਤੀਃ" + +#: app/gui/convert-dialog.c:221 +msgid "Use WWW-Optimized Palette" +msgstr "" + +#: app/gui/convert-dialog.c:239 +msgid "Use Black and White (1-Bit) Palette" +msgstr "" + +#: app/gui/convert-dialog.c:255 +msgid "Remove Unused Colors from Final Palette" +msgstr "" + +#: app/gui/convert-dialog.c:268 +msgid "Use Custom Palette:" +msgstr "" + +#. the dither type +#: app/gui/convert-dialog.c:308 +msgid "Dithering Options" +msgstr "" + +#: app/gui/convert-dialog.c:328 +msgid "Enable Dithering of Transparency" +msgstr "" + +#: app/gui/convert-dialog.c:342 +msgid "[ Warning ]" +msgstr "[ ਚੇਤਵਾਨੀ ]" + +#: app/gui/convert-dialog.c:352 +msgid "" +"You are attempting to convert an image with an alpha channel to indexed " +"colors.\n" +"Do not generate a palette of more than 255 colors if you intend to create a " +"transparent or animated GIF file." +msgstr "" + +#: app/gui/convert-dialog.c:498 +msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." +msgstr "" + +#: app/gui/convert-dialog.c:517 +msgid "Select Custom Palette" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:194 app/gui/gui.c:394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1386 app/gui/preferences-dialog.c:1389 +msgid "Tool Options" +msgstr "ਸੰਦ ਚੋਣ" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:214 +msgid "Devices" +msgstr "ਯੰਤਰ" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:214 +msgid "Device Status" +msgstr "ਯੰਤਰ ਸਥਿਤੀ" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:234 +msgid "Errors" +msgstr "ਗਲਤੀਅ੾" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:234 +msgid "Error Console" +msgstr "ਕੰਨਸੋਲ ਗਲਤੀ" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:258 app/gui/dialogs-constructors.c:465 +msgid "Images" +msgstr "ਚਿੱਤਰ" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:376 app/gui/dialogs-constructors.c:583 +msgid "Tools" +msgstr "ਸੰਦ" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:395 app/gui/dialogs-constructors.c:602 +msgid "Buffers" +msgstr "ਬਫਰ" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:415 app/gui/dialogs-constructors.c:622 +msgid "History" +msgstr "ਅਤੀਤ" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:415 app/gui/dialogs-constructors.c:622 +msgid "Document History" +msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਤੀਤ" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:441 +msgid "Image Templates" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਨਮੂਨੇ" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:652 +msgid "Layers" +msgstr "ਪਰਤ੾" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:683 +msgid "Channels" +msgstr "ਚੈਨਲ" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:720 app/pdb/internal_procs.c:158 +#: app/tools/gimpvectortool.c:158 +msgid "Paths" +msgstr "ਰਾਹ" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:741 +msgid "Colormap" +msgstr "ਰੰਗ-ਖਾਕਾ" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:741 +msgid "Indexed Palette" +msgstr "ਤਤਕਰਾ ਰੰਗ-ਪੱਟੀ" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:768 +msgid "Histogram" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:794 +msgid "Selection" +msgstr "ਚੋਣ" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:794 +msgid "Selection Editor" +msgstr "ਚੋਣ ਸੋਧਕ" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:819 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:144 +msgid "Undo" +msgstr "ਮੁੜ ਕਰੋ" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:819 +msgid "Undo History" +msgstr "ਮੁੜ ਕਰੋ ਦਾ ਅਤੀਤ" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:849 +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:849 +msgid "Display Navigation" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:867 +msgid "FG/BG" +msgstr "FG/BG" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:867 +msgid "FG/BG Color" +msgstr "FG/BG ਰੰਗ" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 +msgid "Brush Editor" +msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਸੋਧਕ" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:918 +msgid "Gradient Editor" +msgstr "ਢਾਲਵਾ ਸੋਧਕ" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:949 +msgid "Palette Editor" +msgstr "ਤਰਤੀਬ ਸੋਧਕ" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:66 +msgid "/_Add Tab" +msgstr "/ਟੈਬ ਜੋੜੋ" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:68 +msgid "/Add Tab/Tool _Options" +msgstr "/ਟੈਬ ਜੋੜੋ/ ਸੰਦ ਚੋਣ" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:70 +msgid "/Add Tab/_Device Status" +msgstr "/ਟੈਬ ਜੋੜੋ/ਯੰਤਰ ਸਥਿਤੀ" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:75 +msgid "/Add Tab/_Layers" +msgstr "/ਟੈਬ ਜੋੜੋ/ਪਰਤ੾" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:77 +msgid "/Add Tab/_Channels" +msgstr "/ਟੈਬ ਜੋੜੋ/ਚੈਨਲ" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:79 +msgid "/Add Tab/_Paths" +msgstr "/ਟੈਬ ਜੋੜੋ/ਰਸਤਾ" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:81 +msgid "/Add Tab/Inde_xed Palette" +msgstr "/ਟੈਬ ਜੋੜੋ/ਤਤਕਰਾ ਰੰਗ-ਪੱਟੀ" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:83 +msgid "/Add Tab/Histogra_m" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:85 +msgid "/Add Tab/_Selection Editor" +msgstr "/ਟੈਬ ਜੋੜੋ/ਚੋਣ ਸੋਧਕ" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:87 +msgid "/Add Tab/Na_vigation" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:89 +msgid "/Add Tab/_Undo History" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:94 +msgid "/Add Tab/Colo_rs" +msgstr "/ਟੈਬ ਜੋੜੋ/ਰੰਗ" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:96 +msgid "/Add Tab/Brus_hes" +msgstr "/ਟੈਬ ਜੋੜੋ/ਬੁਰਸ਼" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:98 +msgid "/Add Tab/P_atterns" +msgstr "/ਟੈਬ ਜੋੜੋ/ਤਰਤੀਬ" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:100 +msgid "/Add Tab/_Gradients" +msgstr "/ਟੈਬ ਜੋੜੋ/ਢਾਲਵ੾" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:102 +msgid "/Add Tab/Pal_ettes" +msgstr "/ਟੈਬ ਜੋੜੋ/ਰੰਗ-ਪੱਟੀ" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:104 +msgid "/Add Tab/_Fonts" +msgstr "/ਟੈਬ ਜੋੜੋ/ਫੋਟ" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:106 +msgid "/Add Tab/_Buffers" +msgstr "/ਟੈਬ ਜੋੜੋ/ਬਫਰ" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:111 +msgid "/Add Tab/_Images" +msgstr "/ਟੈਬ ਜੋੜੋ/ਚਿੱਤਰ" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:113 +msgid "/Add Tab/Document Histor_y" +msgstr "/ਟੈਬ ਜੋੜੋ/ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਤੀਤ" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:115 +msgid "/Add Tab/_Templates" +msgstr "/ਟੈਬ ਜੋੜੋ/ ਨਮੂਨੇ" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +msgid "/Add Tab/T_ools" +msgstr "/ਟੈਬ ਜੋੜੋ/ਸੰਦ" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:119 +msgid "/Add Tab/Error Co_nsole" +msgstr "/ਟੈਬ ਜੋੜੋ/ਕੰਨਸੋਲ ਗਲਤੀ" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +msgid "/_Close Tab" +msgstr "/ਟੈਬ ਬੰਦ ਕਰੋ" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:127 +msgid "/_Detach Tab" +msgstr "/ਟੈਬ ਵੱਖ ਕਰੋ" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:135 +msgid "/Preview Si_ze" +msgstr "/ਨਮੂਨਾ ਅਕਾਰ" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:137 +msgid "/Preview Size/_Tiny" +msgstr "/ਨਮੂਨਾ ਅਕਾਰ/ਲਘੂ" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:143 +msgid "/Preview Size/E_xtra Small" +msgstr "/ਨਮੂਨਾ ਅਕਾਰ/ਵਾਧੂ ਛੋਟਾ" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:144 +msgid "/Preview Size/_Small" +msgstr "/ਨਮੂਨਾ ਅਕਾਰ/ਛੋਟਾ" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:145 +msgid "/Preview Size/_Medium" +msgstr "/ਨਮੂਨਾ ਅਕਾਰ//ਮੱਧਮ" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:146 +msgid "/Preview Size/_Large" +msgstr "/ਨਮੂਨਾ ਅਕਾਰ/ਵੱਡਾ" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:147 +msgid "/Preview Size/Ex_tra Large" +msgstr "/ਨਮੂਨਾ ਅਕਾਰ/ਵਾਧੂ ਵੱਡਾ" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:148 +msgid "/Preview Size/_Huge" +msgstr "/ਨਮੂਨਾ ਅਕਾਰ/ਵਿਸ਼ਾਲ" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:149 +msgid "/Preview Size/_Enormous" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:150 +msgid "/Preview Size/_Gigantic" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:152 +msgid "/_Tab Style" +msgstr "/ਟੈਬ ਸ਼ੈਲੀ" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:154 +msgid "/Tab Style/_Icon" +msgstr "/ਟੈਬ ਸ਼ੈਲੀ/ਅਾੲੀਕਾਨ" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:160 +msgid "/Tab Style/Current _Status" +msgstr "/ਟੈਬ ਸ਼ੈਲੀ/ਮੌਜੂਦਾ ਸਥਿਤੀ" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:161 +msgid "/Tab Style/_Text" +msgstr "/ਟੈਬ ਸ਼ੈਲੀ/ਪਾਠ" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:162 +msgid "/Tab Style/I_con & Text" +msgstr "/ਟੈਬ ਸ਼ੈਲੀ/ਅਾੲੀਕਾਨ ਤੇ ਪਾਠ" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:163 +msgid "/Tab Style/St_atus & Text" +msgstr "/ਟੈਬ ਸ਼ੈਲੀ/ਸਥਿਤੀ ਤੇ ਪਾਠ" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:165 +msgid "/View as _List" +msgstr "/ਸੂਚੀ ਵ੾ਗ ਦਰਿਸ਼" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:169 +msgid "/View as _Grid" +msgstr "/ਗਰਿੱਡ ਵ੾ਗ ਦਰਿਸ਼" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:176 +msgid "/Show Image _Menu" +msgstr "/ਚਿੱਤਰ ਮੇਨੂ ਵੇਖਾੳੁ" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:180 +msgid "/Auto Follow Active _Image" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:184 +msgid "/Move to Screen..." +msgstr "/ਪਰਦੇ ਤੇ ਜਾੳੁ਼਼਼" + +#: app/gui/documents-menu.c:43 +msgid "/_Open Image" +msgstr "/ਚਿੱਤਰ ਖੋਲੋ੏" + +#: app/gui/documents-menu.c:48 +msgid "/_Raise or Open Image" +msgstr "/ਚਿੱਤਰ ਖੋਲੋ੏ ਜ੾ ੳੁਪੱਰ ਕਰੋ" + +#: app/gui/documents-menu.c:53 +msgid "/File Open _Dialog" +msgstr "/ਫਾੲਿਲ ਖੋਲੋ੏ ਤਖਤੀ" + +#: app/gui/documents-menu.c:58 +msgid "/Remove _Entry" +msgstr "/ੲਿੰਦਰਾਜ਼ ਹਟਾੳੁ" + +#: app/gui/documents-menu.c:66 +msgid "/Recreate _Preview" +msgstr "/ਨਮੂਨਾ ਮੁੜ-ਬਣਾੳੇ" + +#: app/gui/documents-menu.c:71 +msgid "/Reload _all Previews" +msgstr "/ਸਾਰੇ ਨਮੂਨੇ ਮੁੜ-ਬਣਾੳੁ" + +#: app/gui/documents-menu.c:76 +msgid "/Remove Dangling E_ntries" +msgstr "/ਲਟਕਦਟ ੲਿੰਦਰਾਜ਼ ਹਟਾਓ" + +#: app/gui/drawable-commands.c:84 +msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." +msgstr "" + +#: app/gui/drawable-commands.c:102 +msgid "Invert does not operate on indexed layers." +msgstr "" + +#: app/gui/drawable-commands.c:120 +msgid "Equalize does not operate on indexed layers." +msgstr "" + +#: app/gui/edit-commands.c:196 +msgid "Cut Named" +msgstr "" + +#: app/gui/edit-commands.c:200 app/gui/edit-commands.c:219 +msgid "Enter a name for this buffer" +msgstr "" + +#: app/gui/edit-commands.c:215 +msgid "Copy Named" +msgstr "" + +#: app/gui/edit-commands.c:290 app/gui/stroke-dialog.c:295 +#: app/gui/vectors-commands.c:292 +msgid "There is no active layer or channel to stroke to." +msgstr "" + +#: app/gui/edit-commands.c:316 +msgid "There is no active layer or channel to cut from." +msgstr "" + +#: app/gui/edit-commands.c:327 app/gui/edit-commands.c:363 +msgid "(Unnamed Buffer)" +msgstr "" + +#: app/gui/edit-commands.c:352 +msgid "There is no active layer or channel to copy from." +msgstr "" + +#: app/gui/error-console-menu.c:39 +msgid "/_Clear Errors" +msgstr "/ਗਲਤੀਅ੾ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" + +#: app/gui/error-console-menu.c:47 +msgid "/Save _All Errors to File..." +msgstr "/ਸਾਰੀਅ੾ ਗਲਤੀਅ੾ ਨੰੂ ਫਾੲਿਲ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ਼਼਼" + +#: app/gui/error-console-menu.c:52 +msgid "/Save _Selection to File..." +msgstr "/ਚੋਣ ਨੰੂ ਫਾੲਿਲ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ਼਼਼" + +#: app/gui/file-commands.c:188 app/gui/file-open-dialog.c:244 +#: app/widgets/gimpdnd.c:1294 app/widgets/gimpdocumentview.c:468 +#, c-format +msgid "" +"Opening '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"'%s' ਨੰੂ ਖੋਲਣਾ ਅਸਫਲ:\n" +"\n" +"%s" + +#: app/gui/file-commands.c:233 app/gui/file-save-dialog.c:341 +#, c-format +msgid "" +"Saving '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"'%s' ਨੰੂ ਸੰਭਾਲਣਾ ਅਸਫਲ:\n" +"\n" +"%s" + +#: app/gui/file-commands.c:274 +msgid "Create New Template" +msgstr "ਨਵ੾ ਨਮੂਨਾ ਬਣਾੳੁ" + +#: app/gui/file-commands.c:278 +msgid "Enter a name for this template" +msgstr "ੲਿਸ ਨਮੂਨੇ ਦਾ ਨਾੳੁ ਭਰੋ" + +#: app/gui/file-commands.c:301 +msgid "Revert failed. No file name associated with this image." +msgstr "" + +#: app/gui/file-commands.c:314 +#, c-format +msgid "" +"Revert '%s' to\n" +"'%s'?\n" +"\n" +"You will lose all your changes, including all undo information." +msgstr "" + +#: app/gui/file-commands.c:322 +msgid "Revert Image" +msgstr "" + +#: app/gui/file-commands.c:390 +msgid "(Unnamed Template)" +msgstr "(ਬਿਨ੾ ਨਾੳੁ ਨਮੂਨਾ)" + +#: app/gui/file-commands.c:462 +#, c-format +msgid "" +"Reverting to '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1121 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1124 +msgid "New Image" +msgstr "ਨਵ੾ ਚਿੱਤਰ" + +#: app/gui/file-new-dialog.c:98 +msgid "Create a New Image" +msgstr "ਨਵ੾ ਚਿੱਤਰ ਬਣਾੳੁ" + +#: app/gui/file-new-dialog.c:134 app/gui/preferences-dialog.c:1141 +msgid "From _Template:" +msgstr "ਨਮੂਨੇ ਤੋਃ" + +#: app/gui/file-new-dialog.c:270 +#, c-format +msgid "" +"You are trying to create an image with an initial size of %s.\n" +"\n" +"Choose OK to create this image anyway.\n" +"Choose Cancel if you did not intend to create such a large image.\n" +"\n" +"To prevent this dialog from appearing, increase the \"Maximum Image Size\" " +"setting (currently %s) in the Preferences dialog." +msgstr "" + +#: app/gui/file-new-dialog.c:285 +msgid "Confirm Image Size" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਅਕਾਰ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ" + +#: app/gui/file-open-dialog.c:105 +msgid "Open Image" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਖੋਲੋ੏" + +#: app/gui/file-open-menu.c:46 +msgid "/Automatic" +msgstr "/ਸਵੈ-ਚਾਲਤ" + +#: app/gui/file-save-dialog.c:101 app/gui/file-save-dialog.c:151 +msgid "Save Image" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸੰਭਾਲੋ" + +#: app/gui/file-save-dialog.c:132 +msgid "Save a Copy of the Image" +msgstr "" + +#: app/gui/file-save-dialog.c:260 +#, c-format +msgid "" +"File '%s' exists.\n" +"Overwrite it?" +msgstr "" +"ਫਾੲਿਲ '%s' ਮੌਜੂਦ ਹੈ ੤\n" +"ੲਿਸ ੳੁੱਪਰ ਹੀ ਲਿਖਣਾ ਹੈ ?" + +#: app/gui/file-save-dialog.c:264 +msgid "File Exists!" +msgstr "ਫਾੲਿਲ ਮੌਜੂਦ ਹੈ!" + +#: app/gui/file-save-menu.c:47 +msgid "/By Extension" +msgstr "/ਅੈਕਸ਼ਟੇਸ਼ਨ ਅਨੁਸਾਰ" + +#: app/gui/font-select.c:234 +msgid "" +"Unable to run font callback. The corresponding plug-in may have crashed." +msgstr "" + +#: app/gui/fonts-menu.c:44 +msgid "/_Rescan Font List" +msgstr "/ਫੋਟ ਸੂਚੀ ਮੁੜ-ਜ੾ਚੋ" + +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:86 +msgid "Left Endpoint Color" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:88 +msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:203 +msgid "Right Endpoint Color" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:205 +msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:514 +msgid "Replicate Segment" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:515 +msgid "Replicate Gradient Segment" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:519 +msgid "Replicate Selection" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:520 +msgid "Replicate Gradient Selection" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:532 +msgid "Replicate" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:547 +msgid "" +"Select the number of times\n" +"to replicate the selected segment." +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:550 +msgid "" +"Select the number of times\n" +"to replicate the selection." +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:620 +msgid "Split Segment Uniformly" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:621 +msgid "Split Gradient Segment Uniformly" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:625 +msgid "Split Segments Uniformly" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:626 +msgid "Split Gradient Segments Uniformly" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:638 +msgid "Split" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:654 +msgid "" +"Select the number of uniform parts\n" +"in which to split the selected segment." +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:657 +msgid "" +"Select the number of uniform parts\n" +"in which to split the segments in the selection." +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:64 +msgid "/L_eft Endpoint's Color..." +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:69 +msgid "/_Load Left Color From" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:71 +msgid "/Load Left Color From/_Left Neighbor's Right Endpoint" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:75 +msgid "/Load Left Color From/_Right Endpoint" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:79 +msgid "/Load Left Color From/_FG Color" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:83 +msgid "/Load Left Color From/_BG Color" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:101 +msgid "/_Save Left Color To" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:116 +msgid "/R_ight Endpoint's Color..." +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:121 +msgid "/Load Right Color Fr_om" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:123 +msgid "/Load Right Color From/_Right Neighbor's Left Endpoint" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:127 +msgid "/Load Right Color From/_Left Endpoint" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:131 +msgid "/Load Right Color From/_FG Color" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:135 +msgid "/Load Right Color From/_BG Color" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:153 +msgid "/Sa_ve Right Color To" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:168 +msgid "/blendingfunction/_Linear" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:173 +msgid "/blendingfunction/_Curved" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:178 +msgid "/blendingfunction/_Sinusodial" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:183 +msgid "/blendingfunction/Spherical (i_ncreasing)" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:188 +msgid "/blendingfunction/Spherical (_decreasing)" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:193 +msgid "/blendingfunction/(Varies)" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:198 +msgid "/coloringtype/_RGB" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:203 +msgid "/coloringtype/HSV (_counter-clockwise hue)" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:208 +msgid "/coloringtype/HSV (clockwise _hue)" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:213 +msgid "/coloringtype/(Varies)" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:251 +msgid "/Ble_nd Endpoints' Colors" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:255 +msgid "/Blend Endpoints' Opacit_y" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:400 +msgid "_Blending Function for Segment" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:401 +msgid "Coloring _Type for Segment" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:403 +msgid "_Flip Segment" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:404 +msgid "_Replicate Segment..." +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:405 +msgid "Split Segment at _Midpoint" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:406 +msgid "Split Segment _Uniformly..." +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:407 +msgid "_Delete Segment" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:408 +msgid "Re-_center Segment's Midpoint" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:409 +msgid "Re-distribute _Handles in Segment" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:413 +msgid "_Blending Function for Selection" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:414 +msgid "Coloring _Type for Selection" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:416 +msgid "_Flip Selection" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:417 +msgid "_Replicate Selection..." +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:418 +msgid "Split Segments at _Midpoints" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:419 +msgid "Split Segments _Uniformly..." +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:420 +msgid "_Delete Selection" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:421 +msgid "Re-_center Midpoints in Selection" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:422 +msgid "Re-distribute _Handles in Selection" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-select.c:272 +msgid "" +"Unable to run gradient callback. The corresponding plug-in may have crashed." +msgstr "" + +#: app/gui/gradients-commands.c:73 +#, c-format +msgid "Save '%s' as POV-Ray" +msgstr "" + +#: app/gui/gradients-menu.c:46 +msgid "/_Edit Gradient..." +msgstr "" + +#: app/gui/gradients-menu.c:54 +msgid "/_New Gradient" +msgstr "" + +#: app/gui/gradients-menu.c:59 +msgid "/D_uplicate Gradient" +msgstr "" + +#: app/gui/gradients-menu.c:64 +msgid "/Save as _POV-Ray..." +msgstr "" + +#: app/gui/gradients-menu.c:69 +msgid "/_Delete Gradient..." +msgstr "" + +#: app/gui/gradients-menu.c:77 +msgid "/_Refresh Gradients" +msgstr "" + +#: app/gui/grid-dialog.c:82 +msgid "Configure Grid" +msgstr "" + +#: app/gui/grid-dialog.c:83 +msgid "Configure Image Grid" +msgstr "" + +#: app/gui/gui.c:453 +msgid "Quit The GIMP?" +msgstr "ਜੈਮਪ ਵਿੱਚੋ ਬਾਹਰ ?" + +#: app/gui/gui.c:458 +msgid "" +"Some files are unsaved.\n" +"\n" +"Really quit The GIMP?" +msgstr "" +"ਕੁਝ ਫਾੲਿਲ ਅਣ-ਸੰਭਾਲੀਅ੾ ਹਨ ੤\n" +"\n" +"ਕੀ ਵਾਕਿਅਾ ਹੀ ਜੈਮਪ ਵਿੱਚੋ ਬਾਹਰ ?" + +#: app/gui/image-commands.c:229 +msgid "Flipping..." +msgstr "" + +#: app/gui/image-commands.c:248 app/tools/gimprotatetool.c:166 +msgid "Rotating..." +msgstr "" + +#: app/gui/image-commands.c:269 app/gui/layers-commands.c:373 +msgid "Cannot crop because the current selection is empty." +msgstr "" + +#: app/gui/image-commands.c:398 +msgid "Layers Merge Options" +msgstr "" + +#: app/gui/image-commands.c:425 +msgid "Final, Merged Layer should be:" +msgstr "" + +#: app/gui/image-commands.c:426 +msgid "Final, Anchored Layer should be:" +msgstr "" + +#: app/gui/image-commands.c:430 +msgid "Expanded as necessary" +msgstr "" + +#: app/gui/image-commands.c:433 +msgid "Clipped to image" +msgstr "" + +#: app/gui/image-commands.c:436 +msgid "Clipped to bottom layer" +msgstr "" + +#: app/gui/image-commands.c:470 +msgid "Resizing..." +msgstr "" + +#: app/gui/image-commands.c:486 +msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." +msgstr "" + +#: app/gui/image-commands.c:523 +#, c-format +msgid "" +"You are trying to create an image with a size of %s.\n" +"\n" +"Choose OK to create this image anyway.\n" +"Choose Cancel if you did not intend to create such a large image.\n" +"\n" +"To prevent this dialog from appearing, increase the \"Maximum Image Size\" " +"setting (currently %s) in the Preferences dialog." +msgstr "" + +#: app/gui/image-commands.c:535 +msgid "Image exceeds maximum image size" +msgstr "" + +#: app/gui/image-commands.c:543 +msgid "" +"The chosen image size will shrink some layers completely away. Is this what " +"you want?" +msgstr "" + +#: app/gui/image-commands.c:547 +msgid "Layer Too Small" +msgstr "" + +#: app/gui/image-commands.c:633 app/gui/layers-commands.c:1181 +#: app/tools/gimpscaletool.c:162 +msgid "Scaling..." +msgstr "" + +#: app/gui/image-commands.c:646 +msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." +msgstr "" + +#. /File +#. /File +#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:49 +msgid "/_File" +msgstr "/ਫਾੲਿਲ" + +#: app/gui/image-menu.c:103 app/gui/toolbox-menu.c:51 +msgid "/File/_New..." +msgstr "/ਫਾੲਿਲ/ਨਵ੾਼਼਼" + +#: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:56 +msgid "/File/_Open..." +msgstr "/ਫਾੲਿਲ/ਖੋਲੋ੏਼਼਼" + +#. /File/Open Recent +#. /File/Open Recent +#: app/gui/image-menu.c:116 app/gui/toolbox-menu.c:64 +msgid "/File/Open _Recent" +msgstr "/ਫਾੲਿਲ/ਤਾਜ਼ਾ ਖੋਲੀਅ੾" + +#: app/gui/image-menu.c:118 app/gui/toolbox-menu.c:66 +msgid "/File/Open Recent/(None)" +msgstr "/ਫਾੲਿਲ/ਤਾਜ਼ਾ ਖੋਲੀਅ੾/(ਕੋੲੀ ਨਹੀ)" + +#: app/gui/image-menu.c:123 app/gui/toolbox-menu.c:71 +msgid "/File/Open Recent/Document _History" +msgstr "/ਫਾੲਿਲ/ਤਾਜ਼ਾ ਖੋਲੀਅ੾/ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਤੀਤ" + +#: app/gui/image-menu.c:131 +msgid "/File/_Save" +msgstr "/ਫਾੲਿਲ/ਸੰਭਾਲੋ" + +#: app/gui/image-menu.c:136 +msgid "/File/Save _as..." +msgstr "/ਫਾੲਿਲ/ੲਿਸਤਰ੾ ਸੰਭਾਲੋ਼਼਼" + +#: app/gui/image-menu.c:141 +msgid "/File/Save a Cop_y..." +msgstr "/ਫਾੲਿਲ/ਨਕਲ ਕਰਕੇ ਸੰਭਾਲੋ਼਼਼" + +#: app/gui/image-menu.c:145 +msgid "/File/Save as _Template..." +msgstr "/ਫਾੲਿਲ/ਨਮੂਨਾ ਵ੾ਗ ਸੰਭਾਲੋ਼਼਼" + +#: app/gui/image-menu.c:149 +msgid "/File/Re_vert" +msgstr "/ਫਾੲਿਲ/ਮੁੜ-ਖੋਲੋ੏" + +#: app/gui/image-menu.c:157 +msgid "/File/_Close" +msgstr "/ਫਾੲਿਲ/ਬੰਦ " + +#: app/gui/image-menu.c:162 app/gui/toolbox-menu.c:241 +msgid "/File/_Quit" +msgstr "/ਫਾੲਿਲ/ਬਾਹਰ" + +#. /Edit +#: app/gui/image-menu.c:172 +msgid "/_Edit" +msgstr "/ਸੋਧ" + +#: app/gui/image-menu.c:174 +msgid "/Edit/_Undo" +msgstr "/ਸੋਧ/ਮੁੜ " + +#: app/gui/image-menu.c:179 +msgid "/Edit/_Redo" +msgstr "/ਸੋਧ/ਮੁੜ ਪਹਿਲ੾" + +#: app/gui/image-menu.c:184 +msgid "/Edit/Undo _History" +msgstr "/ਸੋਧ/ਮੁੜ ਅਤੀਤ" + +#: app/gui/image-menu.c:192 +msgid "/Edit/Cu_t" +msgstr "/ਸੋਧ/ਕੱਟੋ" + +#: app/gui/image-menu.c:197 +msgid "/Edit/_Copy" +msgstr "/ਸੋਧ/ਨਕਲ" + +#: app/gui/image-menu.c:202 +msgid "/Edit/_Paste" +msgstr "/ਸੋਧ/ਚਿਪਕਾੳੁ" + +#: app/gui/image-menu.c:207 +msgid "/Edit/Paste _Into" +msgstr "/ਸੋਧ/ਵਿੱਚ ਚਿਪਕਾੳੁ" + +#: app/gui/image-menu.c:212 +msgid "/Edit/Paste as _New" +msgstr "/ਸੋਧ/ਨਵੇ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਚਿਪਕਾੳੁ" + +#. /Edit/Buffer +#: app/gui/image-menu.c:220 +msgid "/Edit/_Buffer" +msgstr "/ਸੋਧ/ਬਫ਼ਰ" + +#: app/gui/image-menu.c:222 +msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." +msgstr "/ਸੋਧ/ਬਫ਼ਰ/ਕੱਟਿਅਾ ਨਾੳੁ਼਼਼" + +#: app/gui/image-menu.c:227 +msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." +msgstr "/ਸੋਧ/ਬਫ਼ਰ/ਨਕਲ ਨਾੳੁ਼਼਼" + +#: app/gui/image-menu.c:232 +msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..." +msgstr "/ਸੋਧ/ਬਫ਼ਰ/ਚਿਪਕਾੳੁ ਨਾੳੁ਼਼਼" + +#: app/gui/image-menu.c:240 +msgid "/Edit/Cl_ear" +msgstr "/ਸੋਧ/ਸਾਫ਼" + +#: app/gui/image-menu.c:245 +msgid "/Edit/Fill with _FG Color" +msgstr "/ਸੋਧ/FG ਰੰਗ ਨਾਲ ਭਰੋ" + +#: app/gui/image-menu.c:250 +msgid "/Edit/Fill with B_G Color" +msgstr "/ਸੋਧ/BG ਰੰਗ ਨਾਲ ਭਰੋ" + +#: app/gui/image-menu.c:255 +msgid "/Edit/Fill with P_attern" +msgstr "/ਸੋਧ/ਤਰਤੀਬ ਨਾਲ ਭਰੋ" + +#: app/gui/image-menu.c:260 +msgid "/Edit/_Stroke Selection..." +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:265 +msgid "/Edit/St_roke Path..." +msgstr "" + +#. /Select +#: app/gui/image-menu.c:275 +msgid "/_Select" +msgstr "/ਚੋਣ" + +#: app/gui/image-menu.c:277 +msgid "/Select/_All" +msgstr "/ਚੋਣ/ਸਭ" + +#: app/gui/image-menu.c:282 +msgid "/Select/_None" +msgstr "/ਚੋਣ/ਕੁਝ ਨਹੀ" + +#: app/gui/image-menu.c:287 +msgid "/Select/_Invert" +msgstr "/ਚੋਣ/ੳੁਲਟ" + +#: app/gui/image-menu.c:292 +msgid "/Select/Fr_om Path" +msgstr "/ਚੋਣ/ਰਸਤੇ ਤੋ" + +#: app/gui/image-menu.c:297 +msgid "/Select/_Float" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:302 +msgid "/Select/_By Color" +msgstr "/ਚੋਣ/ਰੰਗ ਅਨੁਸਾਰ" + +#: app/gui/image-menu.c:310 +msgid "/Select/Fea_ther..." +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:314 +msgid "/Select/_Sharpen" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:318 +msgid "/Select/S_hrink..." +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:323 +msgid "/Select/_Grow..." +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:328 +msgid "/Select/Bo_rder..." +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:336 +msgid "/Select/Toggle _QuickMask" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:341 +msgid "/Select/Save to _Channel" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:346 +msgid "/Select/To _Path" +msgstr "" + +#. /View +#: app/gui/image-menu.c:354 +msgid "/_View" +msgstr "/ਵੇਖੋ" + +#: app/gui/image-menu.c:356 +msgid "/View/_New View" +msgstr "/ਵੇਖੋ/ਨਵ੾ ਦਰਿਸ਼" + +#: app/gui/image-menu.c:361 +msgid "/View/_Dot for Dot" +msgstr "/ਵੇਖੋ/ਬਿੰਦੂ ਤੋ ਬਿੰਦੂ" + +#. /View/Zoom +#: app/gui/image-menu.c:368 +msgid "/View/_Zoom" +msgstr "/ਵੇਖੋ/ਜ਼ੂਮ" + +#: app/gui/image-menu.c:370 +msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" +msgstr "/ਵੇਖੋ/ਜ਼ੂਮ/ਅਕਾਰ ਘਟਾਓ" + +#: app/gui/image-menu.c:375 +msgid "/View/Zoom/Zoom _In" +msgstr "/ਵੇਖੋ/ਜ਼ੂਮ/ਅਕਾਰ ਵਧਾਓ" + +#: app/gui/image-menu.c:380 +msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" +msgstr "/ਵੇਖੋ/ਜ਼ੂਮ/ਝਰੋਖੇ ਦੇ ਅਕਾਰ ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ" + +#: app/gui/image-menu.c:388 +msgid "/View/Zoom/16:1 (1600%)" +msgstr "/ਵੇਖੋ/ਜ਼ੂਮ/ 16ਃ1 (1600%)" + +#: app/gui/image-menu.c:392 +msgid "/View/Zoom/8:1 (800%)" +msgstr "/ਵੇਖੋ/ਜ਼ੂਮ/8:1 (800%)" + +#: app/gui/image-menu.c:396 +msgid "/View/Zoom/4:1 (400%)" +msgstr "/ਵੇਖੋ/ਜ਼ੂਮ/4:1 (400%)" + +#: app/gui/image-menu.c:400 +msgid "/View/Zoom/2:1 (200%)" +msgstr "/ਵੇਖੋ/ਜ਼ੂਮ/2:1 (200%)" + +#: app/gui/image-menu.c:404 +msgid "/View/Zoom/1:1 (100%)" +msgstr "/ਵੇਖੋ/ਜ਼ੂਮ/1:1 (100%)" + +#: app/gui/image-menu.c:408 +msgid "/View/Zoom/1:2 (50%)" +msgstr "/ਵੇਖੋ/ਜ਼ੂਮ/1:2 (50%)" + +#: app/gui/image-menu.c:412 +msgid "/View/Zoom/1:4 (25%)" +msgstr "/ਵੇਖੋ/ਜ਼ੂਮ/1:4 (25%)" + +#: app/gui/image-menu.c:416 +msgid "/View/Zoom/1:8 (12.5%)" +msgstr "/ਵੇਖੋ/ਜ਼ੂਮ/1:8 (12.5%)" + +#: app/gui/image-menu.c:420 +msgid "/View/Zoom/1:16 (6.25%)" +msgstr "/ਵੇਖੋ/ਜ਼ੂਮ/1:16 (6.25%)" + +#: app/gui/image-menu.c:434 +msgid "/View/_Info Window" +msgstr "/ਵੇਖੋ/ਜਾਣਕਾਰੀ ਝਰੋਖਾ" + +#: app/gui/image-menu.c:439 +msgid "/View/Na_vigation Window" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:444 +msgid "/View/Display _Filters..." +msgstr "/ਵੇਖੋ/ਦਰਿਸ਼ ਫਿਲਟਰ਼਼਼" + +#: app/gui/image-menu.c:452 +msgid "/View/Show _Selection" +msgstr "/ਵੇਖੋ/ਚੋਣ ਵੇਖਾੳੁ" + +#: app/gui/image-menu.c:456 +msgid "/View/Show _Layer Boundary" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:460 +msgid "/View/Show _Guides" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:464 +msgid "/View/Sn_ap to Guides" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:468 +msgid "/View/S_how Grid" +msgstr "/ਵੇਖੋ/ਗਰਿੱਡ ਵੇਖਾਓ" + +#: app/gui/image-menu.c:472 +msgid "/View/Sna_p to Grid" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:479 +msgid "/View/Show _Menubar" +msgstr "/ਵੇਖੋ/ਮੇਨੂ-ਪੱਟੀ ਵੇਖਾਓ" + +#: app/gui/image-menu.c:483 +msgid "/View/Show R_ulers" +msgstr "/ਵੇਖੋ/ਪੈਮਾਨ ਵੇਖਾਓ" + +#: app/gui/image-menu.c:487 +msgid "/View/Show Scroll_bars" +msgstr "/ਵੇਖੋ/ਸਕਰੋਲ-ਪੱਟੀ ਵੇਖਾਓ" + +#: app/gui/image-menu.c:491 +msgid "/View/Show S_tatusbar" +msgstr "/ਵੇਖੋ/ਸਥਿਤੀ-ਪੱਟੀ ਵੇਖਾਓ" + +#: app/gui/image-menu.c:498 +msgid "/View/Shrink _Wrap" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:503 +msgid "/View/Fullscr_een" +msgstr "/ਵੇਖੋ/ਪੂਰੇ ਪਰਦੇ ਤੇ" + +#: app/gui/image-menu.c:508 +msgid "/View/Move to Screen..." +msgstr "" + +#. /Image +#: app/gui/image-menu.c:516 +msgid "/_Image" +msgstr "/ਚਿੱਤਰ" + +#. /Image/Mode +#: app/gui/image-menu.c:520 +msgid "/Image/_Mode" +msgstr "/ਚਿੱਤਰ/ਮੋਡ" + +#: app/gui/image-menu.c:522 +msgid "/Image/Mode/_RGB" +msgstr "/ਚਿੱਤਰ/ਮੋਡ/RGB" + +#: app/gui/image-menu.c:527 +msgid "/Image/Mode/_Grayscale" +msgstr "/ਚਿੱਤਰ/ਮੋਡ/ਗਰੇ-ਪੈਮਾਨਾ" + +#: app/gui/image-menu.c:532 +msgid "/Image/Mode/_Indexed..." +msgstr "/ਚਿੱਤਰ/ਮੋਡ/ਤਤਕਰਾ਼਼਼" + +#. /Image/Transform +#: app/gui/image-menu.c:540 +msgid "/Image/_Transform" +msgstr "/ਚਿੱਤਰ/ਤਬਦੀਲ" + +#: app/gui/image-menu.c:542 +msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" +msgstr "/ਚਿੱਤਰ/ਤਬਦੀਲ/ਲੇਟਵ੾ ਝਟਕਾ" + +#: app/gui/image-menu.c:547 +msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" +msgstr "/ਚਿੱਤਰ/ਤਬਦੀਲ/ਲੰਬਕਾਰੀ ਝਟਕਾ" + +#. please use the degree symbol in the translation +#: app/gui/image-menu.c:556 +msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" +msgstr "/ਚਿੱਤਰ/ਤਬਦੀਲ/ ਘੰੁਮਾੳ 90 ਡਿਗਰੀ ਘੜੀ ਦੀ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ" + +#: app/gui/image-menu.c:561 +msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" +msgstr "/ਚਿੱਤਰ/ਤਬਦੀਲ/ ਘੰੁਮਾੳ 90 ਡਿਗਰੀ ਘੜੀ ਦੀ ੳੁਲਟ-ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ" + +#: app/gui/image-menu.c:566 +msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" +msgstr "/ਚਿੱਤਰ/ਤਬਦੀਲ/ ਘੰੁਮਾੳ 180 ਡਿਗਰੀ" + +#: app/gui/image-menu.c:576 +msgid "/Image/Can_vas Size..." +msgstr "/ਚਿੱਤਰ/ਖਾਕਾ ਅਕਾਰ਼਼਼" + +#: app/gui/image-menu.c:581 +msgid "/Image/_Scale Image..." +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:586 +msgid "/Image/_Crop Image" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:591 +msgid "/Image/_Duplicate" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:599 +msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." +msgstr "/ਚਿੱਤਰ/ਵਿਲੀਨ ਦਿੱਖ ਪਰਤ੾" + +#: app/gui/image-menu.c:603 +msgid "/Image/_Flatten Image" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:610 +msgid "/Image/Configure G_rid..." +msgstr "/ਚਿੱਤਰ/ ਗਰਿੱਡ ਸੰਰਚਨਾ਼਼਼" + +#. /Layer +#: app/gui/image-menu.c:618 +msgid "/_Layer" +msgstr "/ਪਰਤ" + +#: app/gui/image-menu.c:620 +msgid "/Layer/_New Layer..." +msgstr "/ਪਰਤ/ਨਵੀ ਪਰਤ਼਼਼" + +#: app/gui/image-menu.c:625 +msgid "/Layer/Du_plicate Layer" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:630 +msgid "/Layer/Anchor _Layer" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:635 +msgid "/Layer/Me_rge Down" +msgstr "/ਪਰਤ/ਵਿਲੀਨ ਹੇਠ੾" + +#: app/gui/image-menu.c:640 +msgid "/Layer/_Delete Layer" +msgstr "/ਪਰਤ/ਪਰਤ ਹਟਾਓ" + +#: app/gui/image-menu.c:645 +msgid "/Layer/Discard _Text Information" +msgstr "/ਪਰਤ/ਪਾਠ ਜਾਣਕਾਰੀ ਰੱਦ" + +#. /Layer/Stack +#: app/gui/image-menu.c:655 +msgid "/Layer/Stac_k" +msgstr "/ਪਰਤ/ਸਟਾਕ" + +#: app/gui/image-menu.c:657 +msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" +msgstr "/ਪਰਤ/ਸਟਾਕ/ਪਿਛਲੀ ਪਰਤ ਚੁਣੋ" + +#: app/gui/image-menu.c:661 +msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" +msgstr "/ਪਰਤ/ਸਟਾਕ/ਅਗਲੀ ਪਰਤ ਚੁਣੋ" + +#: app/gui/image-menu.c:665 +msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" +msgstr "/ਪਰਤ/ਸਟਾਕ/ੳੁਪਰਲੀ ਪਰਤ ਚੁਣੋ" + +#: app/gui/image-menu.c:669 +msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" +msgstr "/ਪਰਤ/ਸਟਾਕ/ਥੱਲੇ ਵਾਲੀ ਪਰਤ ਚੁਣੋ" + +#: app/gui/image-menu.c:676 +msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" +msgstr "/ਪਰਤ/ਸਟਾਕ/ਪਰਤ ੳੁਠਾੳੁ" + +#: app/gui/image-menu.c:681 +msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" +msgstr "/ਪਰਤ/ਸਟਾਕ/ਪਰਤ ਹੇਠ੾" + +#: app/gui/image-menu.c:686 +msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:691 +msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" +msgstr "" + +#. /Layer/Colors +#: app/gui/image-menu.c:699 +msgid "/Layer/_Colors" +msgstr "/ਪਰਤ/ਰੰਗ" + +#: app/gui/image-menu.c:701 +msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:706 +msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:711 +msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:716 +msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:721 +msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:726 +msgid "/Layer/Colors/_Levels..." +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:731 +msgid "/Layer/Colors/_Curves..." +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:736 +msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:744 +msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:749 +msgid "/Layer/Colors/In_vert" +msgstr "" + +#. /Layer/Colors/Auto +#: app/gui/image-menu.c:757 +msgid "/Layer/Colors/_Auto" +msgstr "/ਪਰਤ/ਰੰਗ/ਸਵੈ" + +#: app/gui/image-menu.c:759 +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:766 +msgid "/Layer/Colors/_Histogram" +msgstr "" + +#. /Layer/Mask +#: app/gui/image-menu.c:774 +msgid "/Layer/_Mask" +msgstr "/ਪਰਤ/ਮਖੌਟਾ" + +#: app/gui/image-menu.c:776 +msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:781 +msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:785 +msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:793 +msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:798 +msgid "/Layer/Mask/_Add to Selection" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:803 +msgid "/Layer/Mask/_Subtract from Selection" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:808 +msgid "/Layer/Mask/_Intersect with Selection" +msgstr "" + +#. /Layer/Transparency +#: app/gui/image-menu.c:816 +msgid "/Layer/Tr_ansparency" +msgstr "/ਪਰਤ/ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ" + +#: app/gui/image-menu.c:818 +msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:826 +msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:831 +msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:836 +msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:841 +msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection" +msgstr "" + +#. /Layer/Transform +#: app/gui/image-menu.c:851 +msgid "/Layer/_Transform" +msgstr "/ਪਰਤ/ਤਬਦੀਲ" + +#: app/gui/image-menu.c:853 +msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:858 +msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:866 +msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:871 +msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:876 +msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:881 +msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:889 +msgid "/Layer/Transform/_Offset..." +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:896 +msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:901 +msgid "/Layer/Layer to _Image Size" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:906 +msgid "/Layer/_Scale Layer..." +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:911 +msgid "/Layer/Cr_op Layer" +msgstr "" + +#. /Tools +#: app/gui/image-menu.c:921 +msgid "/_Tools" +msgstr "/ਸੰਦ" + +#: app/gui/image-menu.c:923 +msgid "/Tools/Tool_box" +msgstr "/ਸੰਦ/ਸੰਦਖਾਨਾ" + +#: app/gui/image-menu.c:927 +msgid "/Tools/_Default Colors" +msgstr "/ਸੰਦ/ਮੂਲ ਰੰਗ" + +#: app/gui/image-menu.c:932 +msgid "/Tools/S_wap Colors" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:940 +msgid "/Tools/_Selection Tools" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:941 +msgid "/Tools/_Paint Tools" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:942 +msgid "/Tools/_Transform Tools" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:943 +msgid "/Tools/_Color Tools" +msgstr "" + +#. /Dialogs +#: app/gui/image-menu.c:947 +msgid "/_Dialogs" +msgstr "/ਤਖਤੀ" + +#: app/gui/image-menu.c:949 +msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:951 +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:955 +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:959 +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:964 +msgid "/Dialogs/Tool _Options" +msgstr "/ਤਖਤੀ/ਸੰਦ ਚੋਣ" + +#: app/gui/image-menu.c:969 +msgid "/Dialogs/_Device Status" +msgstr "/ਤਖਤੀ/ਯੰਤਰ ਸਥਿਤੀ" + +#: app/gui/image-menu.c:977 +msgid "/Dialogs/_Layers" +msgstr "/ਤਖਤੀ/ਪਰਤ੾" + +#: app/gui/image-menu.c:982 +msgid "/Dialogs/_Channels" +msgstr "/ਤਖਤੀ/ਚੈਨਲ" + +#: app/gui/image-menu.c:987 +msgid "/Dialogs/_Paths" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:992 +msgid "/Dialogs/Inde_xed Palette" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:997 +msgid "/Dialogs/Histogra_m" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:1002 +msgid "/Dialogs/_Selection Editor" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:1007 +msgid "/Dialogs/Na_vigation" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:1012 +msgid "/Dialogs/_Undo History" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:1020 +msgid "/Dialogs/Colo_rs" +msgstr "/ਤਖਤੀ/ਰੰਗ" + +#: app/gui/image-menu.c:1025 +msgid "/Dialogs/Brus_hes" +msgstr "/ਤਖਤੀ/ਬੁਰਸ਼" + +#: app/gui/image-menu.c:1030 +msgid "/Dialogs/P_atterns" +msgstr "/ਤਖਤੀ/ਤਰਤੀਬ" + +#: app/gui/image-menu.c:1035 +msgid "/Dialogs/_Gradients" +msgstr "/ਤਖਤੀ/ਢਾਲਵ੾" + +#: app/gui/image-menu.c:1040 +msgid "/Dialogs/Pal_ettes" +msgstr "/ਤਖਤੀ/ਰੰਗ-ਪੱਟੀ" + +#: app/gui/image-menu.c:1045 +msgid "/Dialogs/_Fonts" +msgstr "/ਤਖਤੀ/ਫੋਟ" + +#: app/gui/image-menu.c:1050 +msgid "/Dialogs/_Buffers" +msgstr "/ਤਖਤੀ/ਬਫ਼ਰ" + +#: app/gui/image-menu.c:1058 +msgid "/Dialogs/_Images" +msgstr "/ਤਖਤੀ/ਚਿੱਤਰ" + +#: app/gui/image-menu.c:1063 +msgid "/Dialogs/Document Histor_y" +msgstr "/ਤਖਤੀ/ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਤੀਤ" + +#: app/gui/image-menu.c:1068 +msgid "/Dialogs/_Templates" +msgstr "/ਤਖਤੀ/ਨਮੂਨਾ" + +#: app/gui/image-menu.c:1073 +msgid "/Dialogs/T_ools" +msgstr "/ਤਖਤੀ/ਸੰਦ" + +#: app/gui/image-menu.c:1078 +msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" +msgstr "/ਤਖਤੀ/ਕੰਨਸੋਲ ਗਲਤੀ" + +#: app/gui/image-menu.c:1088 +msgid "/Filte_rs" +msgstr "/ਫਿਲਟਰ" + +#: app/gui/image-menu.c:1090 +msgid "/Filters/Repeat Last" +msgstr "/ਫਿਲਟਰ/ਅਖੀਰੀ ਮੁੜ" + +#: app/gui/image-menu.c:1095 +msgid "/Filters/Re-Show Last" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:1103 +msgid "/Filters/_Blur" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:1104 +msgid "/Filters/_Colors" +msgstr "/ਫਿਲਟਰ/ਰੰਗ" + +#: app/gui/image-menu.c:1105 +msgid "/Filters/Colors/Ma_p" +msgstr "/ਫਿਲਟਰ/ਰੰਗ/ਖਾਕਾ" + +#: app/gui/image-menu.c:1106 +msgid "/Filters/_Noise" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:1107 +msgid "/Filters/Edge-De_tect" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:1108 +msgid "/Filters/En_hance" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:1109 +msgid "/Filters/_Generic" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:1113 +msgid "/Filters/Gla_ss Effects" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:1114 +msgid "/Filters/_Light Effects" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:1115 +msgid "/Filters/_Distorts" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:1116 +msgid "/Filters/_Artistic" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:1117 +msgid "/Filters/_Map" +msgstr "/ਫਿਲਟਰ/ਖਾਕਾ" + +#: app/gui/image-menu.c:1118 +msgid "/Filters/_Render" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:1119 +msgid "/Filters/Render/_Clouds" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:1120 +msgid "/Filters/Render/_Nature" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:1121 +msgid "/Filters/Render/_Pattern" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:1122 +msgid "/Filters/_Web" +msgstr "/ਫਿਲਟਰ/ਵੈਬ" + +#: app/gui/image-menu.c:1126 +msgid "/Filters/An_imation" +msgstr "/ਫਿਲਟਰ/ਸਜੀਵਤਾ" + +#: app/gui/image-menu.c:1127 +msgid "/Filters/C_ombine" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:1131 +msgid "/Filters/To_ys" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:1471 +#, c-format +msgid "_Undo %s" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:1476 +#, c-format +msgid "_Redo %s" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:1480 +msgid "_Undo" +msgstr "ਮੁੜ" + +#: app/gui/image-menu.c:1481 +msgid "_Redo" +msgstr "ਮੁੜ ਪਹਿਲ੾" + +#: app/gui/image-menu.c:1750 +#, c-format +msgid "Other (%s) ..." +msgstr "ਹੋਰ (%s) ..." + +#: app/gui/image-menu.c:1759 +#, c-format +msgid "_Zoom (%s)" +msgstr "ਜ਼ੂਮ (%s)" + +#: app/gui/images-menu.c:42 +msgid "/_Raise Views" +msgstr "" + +#: app/gui/images-menu.c:46 +msgid "/_New View" +msgstr "" + +#: app/gui/images-menu.c:50 +msgid "/_Delete Image" +msgstr "" + +#. General +#: app/gui/info-dialog.c:366 app/gui/preferences-dialog.c:1347 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1484 +msgid "General" +msgstr "ਸਧਾਰਨ" + +#: app/gui/info-window.c:84 +msgid "Static Gray" +msgstr "" + +#: app/gui/info-window.c:86 +msgid "Static Color" +msgstr "ਸਥਿਰ ਰੰਗ" + +#: app/gui/info-window.c:87 +msgid "Pseudo Color" +msgstr "ਫ਼ਰਜੀ ਰੰਗ" + +#: app/gui/info-window.c:88 +msgid "True Color" +msgstr "ਅਸਲੀ ਰੰਗ" + +#: app/gui/info-window.c:89 +msgid "Direct Color" +msgstr "ਸਿੱਧੇ ਰੰਗ" + +#: app/gui/info-window.c:137 +msgid "Extended" +msgstr "ਵਾਧੂ" + +#: app/gui/info-window.c:147 app/gui/preferences-dialog.c:1761 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1288 app/widgets/gimpgrideditor.c:266 +#: app/widgets/gimpgrideditor.c:299 app/widgets/gimptemplateeditor.c:303 +msgid "Pixels" +msgstr "ਪਿਕਸਲ" + +#: app/gui/info-window.c:158 app/gui/info-window.c:164 +#: app/gui/info-window.c:181 app/gui/info-window.c:187 +#: app/gui/info-window.c:376 app/gui/info-window.c:377 +#: app/gui/info-window.c:378 app/gui/info-window.c:379 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:339 +msgid "n/a" +msgstr "ੳੁਪਲੱਬਧ ਨਹੀ" + +#: app/gui/info-window.c:161 app/gui/info-window.c:184 +msgid "X:" +msgstr "X:" + +#: app/gui/info-window.c:167 app/gui/info-window.c:190 +#: app/gui/resize-dialog.c:391 app/gui/resize-dialog.c:637 +#: app/tools/gimpcroptool.c:985 app/tools/gimprotatetool.c:195 +#: app/tools/gimpscaletool.c:200 app/tools/gimpsheartool.c:175 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:380 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" + +#: app/gui/info-window.c:170 app/pdb/internal_procs.c:188 +msgid "Units" +msgstr "ੲਿਕਾੲੀ" + +#: app/gui/info-window.c:232 +msgid "Info Window" +msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਝਰੋਖਾ" + +#: app/gui/info-window.c:234 +msgid "Image Information" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#. add the information fields +#: app/gui/info-window.c:251 +msgid "Pixel Dimensions:" +msgstr "" + +#: app/gui/info-window.c:253 +msgid "Print Size:" +msgstr "ਛਾਪਣ ਦਾ ਅਕਾਰਃ" + +#: app/gui/info-window.c:255 +msgid "Resolution:" +msgstr "ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨਃ" + +#: app/gui/info-window.c:257 +msgid "Scale Ratio:" +msgstr "" + +#: app/gui/info-window.c:259 +msgid "Number of Layers:" +msgstr "ਪਰਤ੾ ਦੀ ਗਿਣਤੀਃ" + +#: app/gui/info-window.c:261 +msgid "Size in Memory:" +msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਵਿੱਚ ਅਕਾਰਃ" + +#: app/gui/info-window.c:263 +msgid "Display Type:" +msgstr "ਦਰਿਸ਼ ਕਿਸਮਃ" + +#: app/gui/info-window.c:265 +msgid "Visual Class:" +msgstr "" + +#: app/gui/info-window.c:267 +msgid "Visual Depth:" +msgstr "" + +#: app/gui/info-window.c:516 +#, c-format +msgid "pixels/%s" +msgstr "ਪਿਕਸਲ/%s" + +#: app/gui/info-window.c:518 +#, c-format +msgid "%g x %g %s" +msgstr "%g x %g %s" + +#: app/gui/info-window.c:521 app/gui/preferences-dialog.c:1783 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1307 +msgid "dpi" +msgstr "ਡੀਪੀਅਾੲੀ" + +#: app/gui/info-window.c:548 +msgid "RGB Color" +msgstr "RGB ਰੰਗ" + +#: app/gui/info-window.c:555 +msgid "Indexed Color" +msgstr "" + +#: app/gui/info-window.c:555 +msgid "colors" +msgstr "ਰੰਗ" + +#: app/gui/layers-commands.c:383 +msgid "Crop Layer" +msgstr "" + +#: app/gui/layers-commands.c:461 +msgid "Layer Mask to Selection" +msgstr "" + +#: app/gui/layers-commands.c:723 +msgid "Empty Layer" +msgstr "ਖਾਲੀ ਪਰਤ" + +#: app/gui/layers-commands.c:747 +msgid "Create a New Layer" +msgstr "ਨਵੀ ਪਰਤ ਬਣਾੳੁ" + +#: app/gui/layers-commands.c:781 +msgid "Layer _Name:" +msgstr "ਪਰਤ ਨਾੳੁਃ" + +#. The size labels +#: app/gui/layers-commands.c:785 +msgid "Layer Width:" +msgstr "ਪਰਤ ਚੌੜਾੲੀਃ" + +#: app/gui/layers-commands.c:791 app/gui/resize-dialog.c:299 +#: app/gui/resize-dialog.c:324 app/gui/resize-dialog.c:570 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1002 app/tools/gimpscaletool.c:174 +#: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:241 app/widgets/gimptemplateeditor.c:259 +msgid "Height:" +msgstr "ੳੁਚਾੲੀਃ" + +#: app/gui/layers-commands.c:850 +msgid "Layer Fill Type" +msgstr "ਪਰਤ ਭਰਨ ਦੀ ਕਿਸਮ" + +#: app/gui/layers-commands.c:959 +msgid "Layer Attributes" +msgstr "ਪਰਤ ਗੁਣ" + +#: app/gui/layers-commands.c:961 app/widgets/gimplayertreeview.c:205 +msgid "Edit Layer Attributes" +msgstr "" + +#: app/gui/layers-commands.c:998 +msgid "Layer _Name" +msgstr "ਪਰਤ ਨਾੳੁ" + +#: app/gui/layers-commands.c:1009 +msgid "Set Name from _Text" +msgstr "" + +#: app/gui/layers-commands.c:1096 +msgid "Add a Mask to the Layer" +msgstr "" + +#: app/gui/layers-commands.c:1115 +msgid "Initialize Layer Mask to:" +msgstr "" + +#: app/gui/layers-commands.c:1132 +msgid "In_vert Mask" +msgstr "" + +#: app/gui/layers-commands.c:1215 app/gui/layers-commands.c:1311 +msgid "Invalid width or height. Both must be positive." +msgstr "" + +#: app/gui/layers-menu.c:46 +msgid "/Te_xt Tool" +msgstr "/ਪਾਠ ਸੰਦ" + +#: app/gui/layers-menu.c:51 +msgid "/_Edit Layer Attributes..." +msgstr "/ਪਰਤ ਗੁਣ ਸੋਧ਼਼਼" + +#: app/gui/layers-menu.c:59 +msgid "/_New Layer..." +msgstr "/ਨਵੀ ਪਰਤ਼਼਼" + +#: app/gui/layers-menu.c:65 +msgid "/_Raise Layer" +msgstr "" + +#: app/gui/layers-menu.c:70 +msgid "/Layer to _Top" +msgstr "" + +#: app/gui/layers-menu.c:75 +msgid "/_Lower Layer" +msgstr "" + +#: app/gui/layers-menu.c:80 +msgid "/Layer to _Bottom" +msgstr "" + +#: app/gui/layers-menu.c:86 +msgid "/D_uplicate Layer" +msgstr "" + +#: app/gui/layers-menu.c:91 +msgid "/_Anchor Layer" +msgstr "" + +#: app/gui/layers-menu.c:96 +msgid "/Merge Do_wn" +msgstr "" + +#: app/gui/layers-menu.c:101 +msgid "/_Delete Layer" +msgstr "/ਪਰਤ ਹਟਾਓ" + +#: app/gui/layers-menu.c:106 +msgid "/_Discard Text Information" +msgstr "" + +#: app/gui/layers-menu.c:114 +msgid "/Layer B_oundary Size..." +msgstr "" + +#: app/gui/layers-menu.c:119 +msgid "/Layer to _Image Size" +msgstr "" + +#: app/gui/layers-menu.c:124 +msgid "/_Scale Layer..." +msgstr "" + +#: app/gui/layers-menu.c:132 +msgid "/Add La_yer Mask..." +msgstr "" + +#: app/gui/layers-menu.c:137 +msgid "/Apply Layer _Mask" +msgstr "" + +#: app/gui/layers-menu.c:141 +msgid "/Delete Layer Mas_k" +msgstr "" + +#: app/gui/layers-menu.c:146 +msgid "/Mask to Sele_ction" +msgstr "" + +#: app/gui/layers-menu.c:154 +msgid "/Add Alpha C_hannel" +msgstr "" + +#: app/gui/layers-menu.c:159 +msgid "/Al_pha to Selection" +msgstr "" + +#: app/gui/layers-menu.c:167 +msgid "/Merge _Visible Layers..." +msgstr "" + +#: app/gui/layers-menu.c:172 +msgid "/_Flatten Image" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:113 +msgid "Toolbox Menu" +msgstr "ਸੰਦਖਾਨਾ ਮੇਨੂ" + +#: app/gui/menus.c:120 +msgid "Image Menu" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਮੇਨੂ" + +#: app/gui/menus.c:127 +msgid "Open Menu" +msgstr "ਮੇਨੂ ਖੋਲੋ੏" + +#: app/gui/menus.c:134 +msgid "Save Menu" +msgstr "ਮੇਨੂ ਸੰਭਾਲੋ" + +#: app/gui/menus.c:142 +msgid "Layers Menu" +msgstr "ਪਰਤ ਮੇਨੂ" + +#: app/gui/menus.c:149 +msgid "Channels Menu" +msgstr "ਚੈਨਲ ਮੇਨੂ" + +#: app/gui/menus.c:156 +msgid "Paths Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:163 +msgid "Dialogs Menu" +msgstr "ਤਖਤੀ ਮੇਨੂ" + +#: app/gui/menus.c:170 +msgid "Brushes Menu" +msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਮੇਨੂ" + +#: app/gui/menus.c:177 +msgid "Patterns Menu" +msgstr "ਤਰਤੀਬ ਮੇਨੂ" + +#: app/gui/menus.c:184 +msgid "Gradients Menu" +msgstr "ਢਾਲਵ੾ ਮੇਨੂ" + +#: app/gui/menus.c:191 +msgid "Palettes Menu" +msgstr "ਰੰਗ-ਪੱਟੀ ਮੇਨੂ" + +#: app/gui/menus.c:198 +msgid "Fonts Menu" +msgstr "ਫੋਟ ਮੇਨੂ" + +#: app/gui/menus.c:205 +msgid "Buffers Menu" +msgstr "ਬਫ਼ਰ ਮੇਨੂ" + +#: app/gui/menus.c:212 +msgid "Documents Menu" +msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਮੇਨੂ" + +#: app/gui/menus.c:219 +msgid "Templates Menu" +msgstr "ਨਮੂਨਾ ਮੇਨੂ" + +#: app/gui/menus.c:226 +msgid "Images Menu" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਮੇਨੂ" + +#: app/gui/menus.c:233 +msgid "Gradient Editor Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:240 +msgid "Palette Editor Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:247 +msgid "Indexed Palette Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:254 +msgid "QuickMask Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:261 +msgid "Error Console Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/menus.c:268 +msgid "Tool Options Menu" +msgstr "ਸੰਦ ਚੋਣ ਮੇਨੂ" + +#: app/gui/module-browser.c:122 +msgid "Module Manager" +msgstr "ਮੈਡੀਲਿੳੂ ਪ੍ਬੰਧਕ" + +#: app/gui/module-browser.c:124 +msgid "Manage Loadable Modules" +msgstr "" + +#: app/gui/module-browser.c:168 +msgid "Autoload" +msgstr "ਸਵੈ-ਲੋਡ" + +#: app/gui/module-browser.c:175 +msgid "Module Path" +msgstr "" + +#: app/gui/module-browser.c:418 +msgid "" +msgstr "" + +#: app/gui/module-browser.c:430 app/gui/module-browser.c:439 +msgid "On disk" +msgstr "ਡਿਸਕ ਤੇ" + +#: app/gui/module-browser.c:430 +msgid "Only in memory" +msgstr "ਸਿਰਫ ਮੈਮੋਰੀ ਵਿੱਚ" + +#: app/gui/module-browser.c:439 +msgid "No longer available" +msgstr "" + +#: app/gui/module-browser.c:475 +msgid "Load" +msgstr "ਲੋਡ" + +#: app/gui/module-browser.c:477 +msgid "Query" +msgstr "ਸਵਾਲ" + +#: app/gui/module-browser.c:484 +msgid "Unload" +msgstr "ਅਨ-ਲੋਡ" + +#: app/gui/module-browser.c:499 +msgid "Purpose:" +msgstr "ਲੋੜਃ" + +#: app/gui/module-browser.c:500 +msgid "Author:" +msgstr "ਲੇਖਕਃ" + +#: app/gui/module-browser.c:501 +msgid "Version:" +msgstr "ਵਰਜਨਃ" + +#: app/gui/module-browser.c:502 +msgid "Copyright:" +msgstr "ਹੱਕ ਰਾਖਵੇ ਹਨਃ" + +#: app/gui/module-browser.c:503 +msgid "Date:" +msgstr "ਮਿਤੀਃ" + +#: app/gui/module-browser.c:504 +msgid "Location:" +msgstr "ਥ੾ਃ" + +#: app/gui/module-browser.c:505 +msgid "State:" +msgstr "ਸਥਿਤੀਃ" + +#: app/gui/module-browser.c:506 +msgid "Last Error:" +msgstr "ਅਖੀਰੀ ਗਲਤੀਃ" + +#: app/gui/module-browser.c:507 +msgid "Available Types:" +msgstr "ੳੁਪਲੱਬਧ ਕਿਸਮ੾ਃ" + +#: app/gui/offset-dialog.c:96 +msgid "Offset Layer" +msgstr "" + +#: app/gui/offset-dialog.c:98 +msgid "Offset Layer Mask" +msgstr "" + +#: app/gui/offset-dialog.c:100 +msgid "Offset Channel" +msgstr "" + +#: app/gui/offset-dialog.c:105 app/gui/resize-dialog.c:458 +#: app/widgets/gimpgrideditor.c:273 +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: app/gui/offset-dialog.c:152 +msgid "Offset _X:" +msgstr "" + +#: app/gui/offset-dialog.c:154 app/gui/resize-dialog.c:490 +msgid "_Y:" +msgstr "_Y:" + +#. The by half height and half width option +#: app/gui/offset-dialog.c:182 +msgid "Offset by (x/_2),(y/2)" +msgstr "" + +#. The wrap around option +#: app/gui/offset-dialog.c:192 +msgid "_Wrap" +msgstr "ਲਪੇਟੋ" + +#: app/gui/offset-dialog.c:203 app/widgets/gimptemplateeditor.c:469 +msgid "Fill Type" +msgstr "" + +#: app/gui/offset-dialog.c:207 +msgid "_Background" +msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ" + +#: app/gui/offset-dialog.c:210 +msgid "_Transparent" +msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ" + +#: app/gui/palette-editor-menu.c:48 +msgid "/New Color from _FG" +msgstr "" + +#: app/gui/palette-editor-menu.c:53 +msgid "/New Color from _BG" +msgstr "" + +#: app/gui/palette-editor-menu.c:58 +msgid "/_Delete Color" +msgstr "/ਰੰਗ ਹਟਾੳੁ" + +#: app/gui/palette-editor-menu.c:66 +msgid "/Zoom _Out" +msgstr "/ਅਕਾਰ ਘਟਾਓ" + +#: app/gui/palette-editor-menu.c:71 +msgid "/Zoom _In" +msgstr "/ਅਕਾਰ ਵਧਾਓ" + +#: app/gui/palette-editor-menu.c:76 +msgid "/Zoom _All" +msgstr "" + +#: app/gui/palette-import-dialog.c:166 +msgid "Import Palette" +msgstr "" + +#: app/gui/palette-import-dialog.c:168 +msgid "Import a New Palette" +msgstr "" + +#: app/gui/palette-import-dialog.c:174 +msgid "_Import" +msgstr "ਲਿਅਾੳੁ" + +#. The "Source" frame +#: app/gui/palette-import-dialog.c:203 +msgid "Select Source" +msgstr "ਸਰੋਤ ਚੋਣ" + +#: app/gui/palette-import-dialog.c:215 app/gui/preferences-dialog.c:1432 +msgid "_Gradient" +msgstr "ਢਾਲਵ੾" + +#: app/gui/palette-import-dialog.c:227 +msgid "I_mage" +msgstr "ਚਿੱਤਰ" + +#. The "Import" frame +#: app/gui/palette-import-dialog.c:285 +msgid "Import Options" +msgstr "ਲਿਅਾੳੁ ਚੋਣ" + +#: app/gui/palette-import-dialog.c:299 +msgid "New Import" +msgstr "" + +#: app/gui/palette-import-dialog.c:301 +msgid "Palette _Name:" +msgstr "" + +#: app/gui/palette-import-dialog.c:307 +msgid "N_umber of Colors:" +msgstr "ਰੰਗ੾ ਦੀ ਗਿਣਤੀਃ" + +#: app/gui/palette-import-dialog.c:320 +msgid "C_olumns:" +msgstr "ਕਾਲਮਃ" + +#: app/gui/palette-import-dialog.c:332 +msgid "I_nterval:" +msgstr "ਅੰਤਰਾਲਃ" + +#. The "Preview" frame +#: app/gui/palette-import-dialog.c:344 +msgid "Preview" +msgstr "ਨਮੂਨਾ" + +#: app/gui/palette-select.c:250 +msgid "" +"Unable to run palette callback. The corresponding plug-in may have crashed." +msgstr "" + +#: app/gui/palettes-commands.c:82 +msgid "Merge Palette" +msgstr "" + +#: app/gui/palettes-commands.c:86 +msgid "Enter a name for the merged palette" +msgstr "" + +#: app/gui/palettes-menu.c:46 +msgid "/_Edit Palette..." +msgstr "" + +#: app/gui/palettes-menu.c:54 +msgid "/_New Palette" +msgstr "" + +#: app/gui/palettes-menu.c:59 +msgid "/_Import Palette..." +msgstr "" + +#: app/gui/palettes-menu.c:64 +msgid "/D_uplicate Palette" +msgstr "" + +#: app/gui/palettes-menu.c:69 +msgid "/_Merge Palettes..." +msgstr "" + +#: app/gui/palettes-menu.c:73 +msgid "/_Delete Palette" +msgstr "" + +#: app/gui/palettes-menu.c:81 +msgid "/_Refresh Palettes" +msgstr "" + +#: app/gui/pattern-select.c:252 +msgid "" +"Unable to run pattern callback. The corresponding plug-in may have crashed." +msgstr "" + +#. disabled because they are useless now +#: app/gui/patterns-menu.c:47 +msgid "/_Edit Pattern..." +msgstr "/ਤਰਤੀਬ ਸੋਧ਼਼਼" + +#: app/gui/patterns-menu.c:55 +msgid "/_New Pattern" +msgstr "/ਨਵੀ ਤਰਤੀਬ" + +#: app/gui/patterns-menu.c:60 +msgid "/D_uplicate Pattern" +msgstr "" + +#: app/gui/patterns-menu.c:66 +msgid "/_Delete Pattern..." +msgstr "/ਤਰਤੀਬ ਹਟਾਓ਼਼਼" + +#: app/gui/patterns-menu.c:74 +msgid "/_Refresh Patterns" +msgstr "/ਤਰਤੀਬ ਤਾਜ਼ਾ" + +#: app/gui/plug-in-menus.c:343 +#, c-format +msgid "Re_peat \"%s\"" +msgstr "ਮੁੜ-ਦਹਰਾਓ \"%s\"" + +#: app/gui/plug-in-menus.c:344 +#, c-format +msgid "R_e-show \"%s\"" +msgstr "" + +#: app/gui/plug-in-menus.c:370 +msgid "Repeat Last" +msgstr "" + +#: app/gui/plug-in-menus.c:373 +msgid "Re-Show Last" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:275 +msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:895 +msgid "Show _Menubar" +msgstr "ਮੇਨੂ-ਪੱਟੀ ਵੇਖਾੳੁ" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:898 +msgid "Show _Rulers" +msgstr "ਪੈਮਾਨਾ ਵੇਖਾਓ" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:901 +msgid "Show Scroll_bars" +msgstr "ਸਕਰੋਲ-ਪੱਟੀ ਵੇਖਾਓ" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:904 +msgid "Show S_tatusbar" +msgstr "ਸਥਿਤੀ-ਪੱਟੀ ਵੇਖਾਓ" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:912 +msgid "Show S_election" +msgstr "ਚੋਣ ਵੇਖਾਓ" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:915 +msgid "Show _Layer Boundary" +msgstr "ਪਰਤ-ਹਾਸ਼ੀਅਾ ਵੇਖਾਓ" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:918 +msgid "Show _Guides" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:921 +msgid "Show Gri_d" +msgstr "ਗਰਿੱਡ ਵੇਖਾਓ" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:927 +msgid "Canvas Padding Mode:" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:930 +msgid "Custom Padding Color:" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:931 +msgid "Select Custom Canvas Padding Color" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1001 +msgid "Preferences" +msgstr "ਮੇਰੀ-ਪਸੰਦ" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 +msgid "Maximum New Image Size:" +msgstr "ਨਵੇ ਚਿੱਤਰ ਦਾ ਅਧਿਕਤਮ ਅਕਾਰਃ" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 +msgid "Default Image Grid" +msgstr "ਮੂਲ ਚਿੱਤਰ ਗਰਿੱਡ" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 +msgid "Default Grid" +msgstr "ਮੂਲ ਗਰਿੱਡ" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1193 +msgid "User Interface" +msgstr "ਯੂਜਰ ੲਿੰਟਰਫੇਸ(ਸ਼ਕਲ)" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1196 +msgid "Interface" +msgstr "ੲਿੰਟਰਫੇਸ਼" + +#. Previews +#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 +msgid "Previews" +msgstr "ਨਮੂਨਾ" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1206 +msgid "_Enable Layer & Channel Previews" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1212 +msgid "Default _Layer & Channel Preview Size:" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1215 +msgid "_Navigation Preview Size:" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1218 +msgid "_Undo History Preview Size:" +msgstr "" + +#. Dialog Bahavior +#: app/gui/preferences-dialog.c:1222 +msgid "Dialog Behavior" +msgstr "ਤਖਤੀ ਵਿਵਹਾਰ" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1225 +msgid "_Info Window Per Display" +msgstr "ਹਰੇਕ ਦਰਿਸ਼ ਲੲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਝਰੋਖਾ" + +#. Menus +#: app/gui/preferences-dialog.c:1229 +msgid "Menus" +msgstr "ਮੇਨੂ" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1232 +msgid "Enable _Tearoff Menus" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1238 +msgid "Open _Recent Menu Size:" +msgstr "" + +#. Keyboard Shortcuts +#: app/gui/preferences-dialog.c:1242 app/gui/preferences-dialog.c:1992 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1245 +msgid "Use Dynamic _Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#. Themes +#: app/gui/preferences-dialog.c:1249 +msgid "Select Theme" +msgstr "ਸਰੂਪ ਚੋਣ" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1279 +msgid "Theme" +msgstr "ਸਰੂਪ" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 +msgid "Reload C_urrent Theme" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1337 app/gui/preferences-dialog.c:1340 +msgid "Help System" +msgstr "ਸਹਾੲਿਤਾ ਸਿਸਟਮ" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1350 +msgid "Show Tool _Tips" +msgstr "ਸੰਦ-ਸੰਕੇਤ ਵੇਖਾਓ" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1353 +msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1356 +msgid "Show Tips on _Startup" +msgstr "" + +#. Help Browser +#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 +msgid "Help Browser" +msgstr "ਸਹਾੲਿਤਾ ਝਲਕਾਰਾ" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1364 +msgid "Help _Browser to Use:" +msgstr "ਵਰਤਣ ਲੲੀ ਸਹਾੲਿਤਾ ਝਲਕਾਰਾਃ" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1369 app/widgets/widgets-enums.c:55 +msgid "Web Browser" +msgstr "ਵੈਬ ਬਰਾੳੂਜ਼ਰ" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1373 +msgid "Select Web Browser" +msgstr "ਵੈਬ ਬਰਾੳੂਜ਼ਰ ਚੁਣੋ" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 +msgid "Web Browser to Use:" +msgstr "ਵਰਤਣ ਲੲੀ ਵੈਬ ਬਰਾੳੂਜ਼ਰਃ" + +#. Snapping Distance +#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 +msgid "Guide and Grid Snapping" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1401 +msgid "_Snap Distance:" +msgstr "" + +#. Contiguous Regions +#: app/gui/preferences-dialog.c:1405 +msgid "Finding Contiguous Regions" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +msgid "Default _Threshold:" +msgstr "" + +#. Scaling +#: app/gui/preferences-dialog.c:1414 +msgid "Scaling" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1418 +msgid "Default _Interpolation:" +msgstr "" + +#. Global Brush, Pattern, ... +#: app/gui/preferences-dialog.c:1422 +msgid "Paint Options Shared Between Tools" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1426 +msgid "_Brush" +msgstr "ਬੁਰਸ਼" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 +msgid "_Pattern" +msgstr "ਤਰਤੀਬ" + +#. Input Devices +#: app/gui/preferences-dialog.c:1441 app/gui/preferences-dialog.c:1444 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2025 +msgid "Input Devices" +msgstr "ੲਿੰਟਪੁੱਟ ਯੰਤਰ" + +#. Input Device Settings +#: app/gui/preferences-dialog.c:1451 +msgid "Extended Input Devices" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1459 +msgid "Configure Extended Input Devices" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1474 app/gui/preferences-dialog.c:1477 +msgid "Image Windows" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਝਰੋਖੇ" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 +msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1493 +msgid "Marching _Ants Speed:" +msgstr "" + +#. Zoom & Resize Behavior +#: app/gui/preferences-dialog.c:1497 +msgid "Zoom & Resize Behavior" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1501 +msgid "Resize Window on _Zoom" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1504 +msgid "Resize Window on Image _Size Change" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 +msgid "Fit to Window" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1512 +msgid "Inital Zoom Ratio:" +msgstr "" + +#. Pointer Movement Feedback +#: app/gui/preferences-dialog.c:1516 +msgid "Pointer Movement Feedback" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1520 +msgid "Show _Brush Outline" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1523 +msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1526 +msgid "Enable Cursor _Updating" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1532 +msgid "Cursor M_ode:" +msgstr "ਕਰਸਰ ਮੋਡਃ" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1541 +msgid "Image Window Appearance" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਝਰੋਖਾ ਦਿੱਖ" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1544 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 +msgid "Appearance" +msgstr "ਦਿੱਖ" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1552 +msgid "Default Appearance in Normal Mode" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1557 +msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1566 +msgid "Image Title & Statusbar Format" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1569 +msgid "Title & Status" +msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਤੇ ਸਥਿਤੀ" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1589 +msgid "Standard" +msgstr "ਮਿਅਾਰੀ" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1590 +msgid "Show zoom percentage" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1591 +msgid "Show zoom ratio" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1592 +msgid "Show reversed zoom ratio" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1593 +msgid "Show memory usage" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1604 +msgid "Image Title Format" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1605 +msgid "Image Statusbar Format" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1690 app/gui/preferences-dialog.c:1693 +msgid "Display" +msgstr "ਦਰਿਸ਼" + +#. Transparency +#: app/gui/preferences-dialog.c:1700 +msgid "Transparency" +msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1704 +msgid "Transparency _Type:" +msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ ਕਿਸਮਃ" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1707 +msgid "Check _Size:" +msgstr "" + +#. 8-Bit Displays +#: app/gui/preferences-dialog.c:1711 +msgid "8-Bit Displays" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1722 +msgid "Minimum Number of Colors:" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1725 +msgid "Install Colormap" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 app/gui/user-install-dialog.c:962 +msgid "Monitor Resolution" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1737 +msgid "Monitor" +msgstr "ਮਾਨੀਟਰ" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1743 +msgid "Get Monitor Resolution" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1752 +#, c-format +msgid "(Currently %d x %d dpi)" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 +msgid "C_alibrate" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 +msgid "From _Windowing System" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1831 +msgid "_Manually" +msgstr "ਦਸਤੀ" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 app/gui/preferences-dialog.c:1854 +msgid "Window Management" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1860 +msgid "Window Type Hints" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1866 +msgid "Window Type Hint for the _Toolbox:" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 +msgid "Window Type Hint for the _Docks:" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1873 +msgid "Focus" +msgstr "ਕੇਦਰਿਤ" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1877 +msgid "Activate the _Focused Image" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 app/gui/preferences-dialog.c:1889 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2145 +msgid "Environment" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1895 +msgid "Resource Consumption" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1905 +msgid "Minimal Number of Undo Levels:" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1908 +msgid "Maximum Undo Memory:" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 app/gui/user-install-dialog.c:1176 +msgid "Tile Cache Size:" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1916 +msgid "Number of Processors to Use:" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1922 +msgid "Conservative Memory Usage" +msgstr "" + +#. File Saving +#: app/gui/preferences-dialog.c:1926 +msgid "File Saving" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1929 +msgid "Confirm Closing of Unsaved Images" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 +msgid "Only when Modified" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1936 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1937 +msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1940 +msgid "Size of Thumbnail Files:" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1949 +msgid "Session Management" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1952 +msgid "Session" +msgstr "" + +#. Window Positions +#: app/gui/preferences-dialog.c:1959 +msgid "Window Positions" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1962 +msgid "_Save Window Positions on Exit" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1965 +msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1973 +msgid "Save Window Positions Now" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1982 +msgid "Clear Saved Window Positions Now" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1995 +msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1998 +msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2006 +msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2015 +msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2028 +msgid "Save Input Device Settings on Exit" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2036 +msgid "Save Input Device Settings Now" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2045 +msgid "Clear Saved Input Device Settings Now" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2060 app/gui/preferences-dialog.c:2063 +msgid "Folders" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2078 +msgid "Temp Dir:" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2078 +msgid "Select Temp Dir" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2079 +msgid "Swap Dir:" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2079 app/gui/user-install-dialog.c:1199 +msgid "Select Swap Dir" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2113 +msgid "Brush Folders" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2115 +msgid "Select Brush Folders" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2117 +msgid "Pattern Folders" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2119 +msgid "Select Pattern Folders" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2121 +msgid "Palette Folders" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2123 +msgid "Select Palette Folders" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2125 +msgid "Gradient Folders" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2127 +msgid "Select Gradient Folders" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2129 +msgid "Font Folders" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2131 +msgid "Select Font Folders" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2133 +msgid "Plug-Ins" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2133 +msgid "Plug-In Folders" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2135 +msgid "Select Plug-In Folders" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2137 +msgid "Scripts" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2137 +msgid "Script-Fu Folders" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2139 +msgid "Select Script-Fu Folders" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2141 +msgid "Module Folders" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2143 +msgid "Select Module Folders" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2145 +msgid "Environment Folders" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2147 +msgid "Select Environment Folders" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2149 +msgid "Themes" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2149 +msgid "Theme Folders" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:2151 +msgid "Select Theme Folders" +msgstr "" + +#: app/gui/qmask-commands.c:134 +msgid "Edit Qmask Color" +msgstr "" + +#: app/gui/qmask-commands.c:144 +msgid "Qmask Attributes" +msgstr "" + +#: app/gui/qmask-commands.c:146 +msgid "Edit QuickMask Attributes" +msgstr "" + +#: app/gui/qmask-commands.c:190 +msgid "Mask Opacity:" +msgstr "" + +#: app/gui/qmask-menu.c:44 +msgid "/_QMask Active" +msgstr "" + +#: app/gui/qmask-menu.c:51 +msgid "/Mask _Selected Areas" +msgstr "" + +#: app/gui/qmask-menu.c:55 +msgid "/Mask _Unselected Areas" +msgstr "" + +#: app/gui/qmask-menu.c:62 +msgid "/_Configure Color and Opacity..." +msgstr "" + +#: app/gui/resize-dialog.c:205 +msgid "Scale Layer Options" +msgstr "" + +#: app/gui/resize-dialog.c:207 app/gui/resize-dialog.c:239 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: app/gui/resize-dialog.c:213 +msgid "Scale Image Options" +msgstr "" + +#: app/gui/resize-dialog.c:215 +msgid "Pixel Dimensions" +msgstr "" + +#: app/gui/resize-dialog.c:227 +msgid "Layer Boundary Size" +msgstr "" + +#: app/gui/resize-dialog.c:228 +msgid "Set Layer Boundary Size" +msgstr "" + +#: app/gui/resize-dialog.c:234 +msgid "Canvas Size" +msgstr "" + +#: app/gui/resize-dialog.c:235 +msgid "Set Image Canvas Size" +msgstr "" + +#. the original width & height labels +#: app/gui/resize-dialog.c:293 app/tools/gimpscaletool.c:171 +msgid "Original Width:" +msgstr "" + +#. the new size labels +#. the print size labels +#: app/gui/resize-dialog.c:318 app/gui/resize-dialog.c:564 +msgid "New Width:" +msgstr "" + +#. the scale ratio labels +#: app/gui/resize-dialog.c:385 +msgid "Ratio X:" +msgstr "" + +#: app/gui/resize-dialog.c:448 +msgid "Constrain aspect ratio" +msgstr "" + +#: app/gui/resize-dialog.c:488 +msgid "_X:" +msgstr "" + +#: app/gui/resize-dialog.c:515 +msgid "C_enter" +msgstr "" + +#: app/gui/resize-dialog.c:549 +msgid "Print Size & Display Unit" +msgstr "" + +#. the resolution labels +#: app/gui/resize-dialog.c:631 app/widgets/gimptemplateeditor.c:374 +msgid "Resolution X:" +msgstr "" + +#: app/gui/resize-dialog.c:651 app/widgets/gimptemplateeditor.c:403 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "" + +#: app/gui/resize-dialog.c:707 app/tools/gimptransformoptions.c:343 +msgid "Interpolation:" +msgstr "" + +#: app/gui/resize-dialog.c:723 +msgid "" +"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " +"interpolation type will affect scaling channels and masks only." +msgstr "" + +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:85 +msgid "Calibrate Monitor Resolution" +msgstr "" + +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:196 +msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." +msgstr "" + +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:218 +msgid "_Horizontal:" +msgstr "" + +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:223 +msgid "_Vertical:" +msgstr "" + +#: app/gui/select-commands.c:149 app/gui/vectors-commands.c:181 +#: app/pdb/paths_cmds.c:1135 app/tools/gimpvectortool.c:1819 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:289 +msgid "Path to Selection" +msgstr "" + +#: app/gui/select-commands.c:181 +msgid "Feather selection by" +msgstr "" + +#: app/gui/select-commands.c:217 +msgid "Shrink selection by" +msgstr "" + +#: app/gui/select-commands.c:226 +msgid "Shrink from image border" +msgstr "" + +#: app/gui/select-commands.c:251 +msgid "Grow selection by" +msgstr "" + +#: app/gui/select-commands.c:274 +msgid "Border selection by" +msgstr "" + +#: app/gui/splash.c:87 +msgid "GIMP Startup" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:126 +msgid "Stroke Options" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:128 +msgid "Choose Stroke Style" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:159 +msgid "Stroke" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:190 +msgid "Stroke Using a Paint Tool" +msgstr "" + +#: app/gui/stroke-dialog.c:214 +msgid "Paint Tool:" +msgstr "" + +#: app/gui/templates-commands.c:127 +msgid "New Template" +msgstr "" + +#: app/gui/templates-commands.c:129 +msgid "Create a New Template" +msgstr "" + +#: app/gui/templates-commands.c:200 app/gui/templates-commands.c:202 +msgid "Edit Template" +msgstr "" + +#: app/gui/templates-menu.c:43 +msgid "/_Create Image from Template..." +msgstr "" + +#: app/gui/templates-menu.c:51 +msgid "/_New Template..." +msgstr "" + +#: app/gui/templates-menu.c:56 +msgid "/D_uplicate Template..." +msgstr "" + +#: app/gui/templates-menu.c:61 +msgid "/_Edit Template..." +msgstr "" + +#: app/gui/templates-menu.c:66 +msgid "/_Delete Template" +msgstr "" + +#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:224 +#, c-format +msgid "Writing '%s'\n" +msgstr "" + +#: app/gui/themes.c:284 +#, c-format +msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" +msgstr "" + +#: app/gui/tips-dialog.c:88 +msgid "Your GIMP tips file appears to be missing!" +msgstr "" + +#: app/gui/tips-dialog.c:90 +#, c-format +msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." +msgstr "" + +#: app/gui/tips-dialog.c:96 +msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" +msgstr "" + +#: app/gui/tips-dialog.c:129 +msgid "GIMP Tip of the Day" +msgstr "" + +#: app/gui/tips-dialog.c:193 +msgid "Show tip next time GIMP starts" +msgstr "" + +#: app/gui/tips-dialog.c:217 +msgid "_Previous Tip" +msgstr "" + +#: app/gui/tips-dialog.c:227 +msgid "_Next Tip" +msgstr "" + +#. This is a special string to specify the language identifier to +#. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it +#. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml. +#. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de". +#. +#: app/gui/tips-parser.c:165 +msgid "tips-locale:C" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:89 +msgid "Save Tool Options" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:93 +msgid "Enter a name for the saved options" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:94 app/gui/tool-options-commands.c:176 +#: app/gui/tool-options-commands.c:196 +msgid "Saved Options" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:119 +msgid "Rename Saved Tool Options" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-commands.c:123 +msgid "Enter a new name for the saved options" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:58 +msgid "/_Save Options to" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:60 +msgid "/Save Options to/_New Entry..." +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:71 +msgid "/_Restore Options from" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:73 +msgid "/Restore Options from/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:79 +msgid "/Re_name Saved Options" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:81 +msgid "/Rename Saved Options/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:87 +msgid "/_Delete Saved Options" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:89 +msgid "/Delete Saved Options/(None)" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:98 +msgid "/R_eset Tool Options" +msgstr "" + +#: app/gui/tool-options-menu.c:103 +msgid "/Reset _all Tool Options..." +msgstr "" + +#. /File/Acquire +#: app/gui/toolbox-menu.c:79 +msgid "/File/_Acquire" +msgstr "" + +#: app/gui/toolbox-menu.c:83 +msgid "/File/_Preferences" +msgstr "" + +#. /File/Dialogs +#: app/gui/toolbox-menu.c:91 +msgid "/File/_Dialogs" +msgstr "" + +#: app/gui/toolbox-menu.c:93 +msgid "/File/Dialogs/Create New Doc_k" +msgstr "" + +#: app/gui/toolbox-menu.c:95 +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" +msgstr "" + +#: app/gui/toolbox-menu.c:99 +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" +msgstr "" + +#: app/gui/toolbox-menu.c:103 +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" +msgstr "" + +#: app/gui/toolbox-menu.c:108 +msgid "/File/Dialogs/Tool _Options" +msgstr "" + +#: app/gui/toolbox-menu.c:113 +msgid "/File/Dialogs/_Device Status" +msgstr "" + +#: app/gui/toolbox-menu.c:121 +msgid "/File/Dialogs/_Layers" +msgstr "" + +#: app/gui/toolbox-menu.c:126 +msgid "/File/Dialogs/_Channels" +msgstr "" + +#: app/gui/toolbox-menu.c:131 +msgid "/File/Dialogs/_Paths" +msgstr "" + +#: app/gui/toolbox-menu.c:136 +msgid "/File/Dialogs/Inde_xed Palette" +msgstr "" + +#: app/gui/toolbox-menu.c:141 +msgid "/File/Dialogs/Histogra_m" +msgstr "" + +#: app/gui/toolbox-menu.c:146 +msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor" +msgstr "" + +#: app/gui/toolbox-menu.c:151 +msgid "/File/Dialogs/Na_vigation" +msgstr "" + +#: app/gui/toolbox-menu.c:156 +msgid "/File/Dialogs/_Undo History" +msgstr "" + +#: app/gui/toolbox-menu.c:164 +msgid "/File/Dialogs/Colo_rs" +msgstr "" + +#: app/gui/toolbox-menu.c:169 +msgid "/File/Dialogs/Brus_hes" +msgstr "" + +#: app/gui/toolbox-menu.c:174 +msgid "/File/Dialogs/P_atterns" +msgstr "" + +#: app/gui/toolbox-menu.c:179 +msgid "/File/Dialogs/_Gradients" +msgstr "" + +#: app/gui/toolbox-menu.c:184 +msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes" +msgstr "" + +#: app/gui/toolbox-menu.c:189 +msgid "/File/Dialogs/_Fonts" +msgstr "" + +#: app/gui/toolbox-menu.c:194 +msgid "/File/Dialogs/_Buffers" +msgstr "" + +#: app/gui/toolbox-menu.c:202 +msgid "/File/Dialogs/_Images" +msgstr "" + +#: app/gui/toolbox-menu.c:207 +msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y" +msgstr "" + +#: app/gui/toolbox-menu.c:212 +msgid "/File/Dialogs/_Templates" +msgstr "" + +#: app/gui/toolbox-menu.c:217 +msgid "/File/Dialogs/T_ools" +msgstr "" + +#: app/gui/toolbox-menu.c:222 +msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole" +msgstr "" + +#: app/gui/toolbox-menu.c:229 +msgid "/File/D_ebug" +msgstr "" + +#. /Xtns +#: app/gui/toolbox-menu.c:249 +msgid "/_Xtns" +msgstr "" + +#: app/gui/toolbox-menu.c:251 +msgid "/Xtns/_Module Manager" +msgstr "" + +#. /Help +#: app/gui/toolbox-menu.c:260 +msgid "/_Help" +msgstr "" + +#: app/gui/toolbox-menu.c:262 +msgid "/Help/_Help" +msgstr "" + +#: app/gui/toolbox-menu.c:267 +msgid "/Help/_Context Help" +msgstr "" + +#: app/gui/toolbox-menu.c:272 +msgid "/Help/_Tip of the Day" +msgstr "" + +#: app/gui/toolbox-menu.c:277 +msgid "/Help/_About" +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:132 +msgid "" +"The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default " +"behavior. Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-" +"ins and modules can also configured here." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:141 +msgid "" +"GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look " +"differently than other GTK apps." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:147 +msgid "" +"Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide " +"additional functionality. These programs are searched for at run-time and " +"information about their functionality and mod-times is cached in this file. " +"This file is intended to be GIMP-readable only, and should not be edited." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:157 +msgid "" +"Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump " +"of your configuration so it can. be remembered for the next session. You " +"may edit this file if you wish, but it is much easier to define the keys " +"from within The GIMP. Deleting this file will restore the default shortcuts." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:167 +msgid "" +"The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time " +"you quit The GIMP. You can configure The GIMP to reopen these dialogs at " +"the saved position." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:174 +msgid "" +"This file holds a collection of standard media sizes that serve as image " +"templates." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:180 +msgid "" +"The unitrc is used to store your user units database. You can define " +"additional units and use them just like you use the built-in units inches, " +"millimeters, points and picas. This file is overwritten each time you quit " +"the GIMP." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:189 +msgid "" +"This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this " +"folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when " +"searching for brushes." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:197 +msgid "" +"This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The " +"GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts " +"installation when searching for fonts. Use this only if you really want to " +"have GIMP-only fonts, otherwise put things in your global font directory." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:207 +msgid "" +"This folder is used to store user defined gradients. The GIMP checks this " +"folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when " +"searching for gradients." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:214 +msgid "" +"This folder is used to store user defined palettes. The GIMP checks this " +"folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when " +"searching for palettes." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:221 +msgid "" +"This folder is used to store user defined patterns. The GIMP checks this " +"folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when " +"searching for patterns." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:228 +msgid "" +"This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" +"system-supported plug-ins. The GIMP checks this folder in addition to the " +"system-wide GIMP plug-in folder when searching for plug-ins." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:236 +msgid "" +"This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" +"system-supported DLL modules. The GIMP checks this folder in addition to " +"the system-wide GIMP module folder when searching for modules to load during " +"initialization." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:245 +msgid "" +"This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-" +"system-supported additions to the plug-in environment. The GIMP checks this " +"folder in addition to the system-wide GIMP environment folder when searching " +"for plug-in environment modification files." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:255 +msgid "" +"This folder is used to store user created and installed scripts. The GIMP " +"checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when " +"searching for scripts." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:263 +msgid "This folder is searched for image templates." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:268 +msgid "This folder is searched for user-installed themes." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:273 +msgid "" +"This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory " +"usage. If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>." +"<#> may persist in this folder. These files are useless across GIMP " +"sessions and can be destroyed with impunity." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:282 +msgid "This folder is used to store tool options." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:287 +msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:292 +msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:392 +msgid "Installation successful. Click \"Continue\" to proceed." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:398 +msgid "Installation failed. Contact system administrator." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:591 +msgid "GIMP User Installation" +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:596 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:748 +msgid "" +"Welcome to\n" +"The GIMP User Installation" +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:750 +msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:755 +msgid "" +"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" +"Copyright (C) 1995-2004\n" +"Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:765 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:771 +msgid "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:777 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " +"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:802 +msgid "Personal GIMP Folder" +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:803 +msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:847 +#, c-format +msgid "" +"For a proper GIMP installation, a folder named '%s' needs to be " +"created." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:854 +msgid "" +"This folder will contain a number of important files. Click on one of the " +"files or folders in the tree to get more information about the selected item." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:942 +msgid "User Installation Log" +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:943 +msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:950 +msgid "GIMP Performance Tuning" +msgstr "ਗਨੋਮ ਕਾਰਜਕੁਸ਼ਤਾ " + +#: app/gui/user-install-dialog.c:951 +msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." +msgstr "ੳੁਪਰ ਦਿੱਤੀਅ੾ ਵਿਵਸਥਾਵ੾ ਨੰੂ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨ ਲੲੀ \"ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ\" ਨੰੂ ਦਬਾੳੁ ੤" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:956 +msgid "" +"For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." +msgstr "ਜੈਮਪ ਦੀ ਅਨੁਕੂਲ ਕਾਰਜਕੁਸ਼ਤਾ ਲੲੀ, ਕੁਝ ਵਿਵਸਥਾਵ੾ ਨੰੂ ਅਨੁਕੂਲ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ ੤" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:963 +msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." +msgstr "ਜੈਮਪ ਨੰੂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲੲੀ \"ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ\" ਨੰੂ ਦਬਾੳੁ ੤" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:968 +msgid "" +"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " +"resolution." +msgstr "" +"ਚਿੱਤਰ ਨੰੂ ੲਿਸ ਦੇ ਜੁਦਰਤੀ ਅਕਾਰ ਵਿੱਚ ਵੇਖਣ ਲੲੀ, ਜੈਮਪ ਨੰੂ ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਨੀਟਰ ਦਾਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨ ਬਾਰੇ ਜਾਣਨ " +"ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ ੤" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:973 +msgid "Aborting Installation..." +msgstr "ੲਿੰਸਟਾਲੇਸ਼ਮ ਅਧੂਰੀ ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ਼਼਼" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:1056 app/gui/user-install-dialog.c:1089 +#, c-format +msgid "Creating folder '%s'..." +msgstr "ਫੋਲਡਰ '%s' ਬਣਾੲਿਅਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." + +#: app/gui/user-install-dialog.c:1069 app/gui/user-install-dialog.c:1102 +#, c-format +msgid "Cannot create folder '%s': %s" +msgstr "ਫੋਲਡਰ '%s' ਬਣਾੲਿਅਾ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਿਅਾ ਹੈ: %s" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:1115 +#, c-format +msgid "Copying file '%s' from '%s'..." +msgstr "ਫਾੲਿਲ '%s' ਨੰੂ '%s' ਤੋ ਨਕਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." + +#: app/gui/user-install-dialog.c:1163 +msgid "" +"GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called " +"\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider " +"the amount of memory used by other running processes." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:1188 +msgid "" +"All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be " +"written to a swap file. This file should be located on a local filesystem " +"with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you may want " +"to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:1204 +msgid "Swap Folder:" +msgstr "ਸਵੈਪ ਫੋਲਡਰਃ" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:1255 +msgid "" +"GIMP can obtain this information from the windowing system. However, " +"usually this does not give useful values." +msgstr "" +"ਜੈਮਪ ਨੇ ੲਿਹ ਜਾਣਕਾਰੀ ਝਰੋਖਾ ਸਿਸਟਮ ਤੋ ਪ੍ਾਪਤ ਕੀਤੀ ਹੈ ੤ ਪਰ , ੲਿਹ ਅਕਸਰਠੀਕ ਮੁੱਲ ਨਹੀ ਦਿੰਦੀ ਹੈ ੤" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:1263 +#, c-format +msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਝਰੋਖਾ ਸਿਸਟਮ(ਮੌਜੂਦਾ %d x %d ਡੀਪੀਅਾੲੀ) ਤੋ ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨ ਪ੍ਾਪਤ ਕਰੋ" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:1282 +msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." +msgstr "ਬਦਲਵੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ, ਤੁਸੀ ਮਾਨੀਟਰ ਦਾ ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨ ਦਸਤੀ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ੤" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:1331 +msgid "" +"You can also press the \"Calibrate\" button to open a window which lets you " +"determine your monitor resolution interactively." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:1335 +msgid "Calibrate" +msgstr "" + +#: app/gui/vectors-commands.c:444 +msgid "Empty Path" +msgstr "ਖਾਲ਼ੀ ਰਸਤਾ" + +#: app/gui/vectors-commands.c:458 app/gui/vectors-commands.c:506 +msgid "New Path" +msgstr "ਨਵ੾ ਰਸਤਾ" + +#: app/gui/vectors-commands.c:460 +msgid "New Path Options" +msgstr "ਨਵ੾ ਰਸਤਾ ਚੋਣ" + +#. The name entry hbox, label and entry +#. The name entry +#: app/gui/vectors-commands.c:495 app/gui/vectors-commands.c:613 +msgid "Path name:" +msgstr "ਰਸਤਾ ਨਾੳੁਃ" + +#: app/gui/vectors-commands.c:576 +msgid "Path Attributes" +msgstr "ਰਸਤਾ ਗੁਣ" + +#: app/gui/vectors-commands.c:578 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 +msgid "Edit Path Attributes" +msgstr "ਰਸਤਾ ਗੁਣ ਦੀ ਸੋਧ" + +#: app/gui/vectors-commands.c:673 +msgid "Import Paths from SVG" +msgstr "SVG ਤੋ ਲਿਅਾੳੁਣ ਲੲੀ ਰਸਤਾ" + +#: app/gui/vectors-commands.c:737 +msgid "Export Path to SVG" +msgstr "SVG ਤੇ ਭੇਜਣ ਲੲੀ ਰਸਤਾ" + +#: app/gui/vectors-menu.c:44 +msgid "/Path _Tool" +msgstr "/ਰਸਤਾ ਸੰਦ" + +#: app/gui/vectors-menu.c:49 +msgid "/_Edit Path Attributes..." +msgstr "/ਰਸਤਾ ਗੁਣ ਦੀ ਸੋਧ਼਼਼" + +#: app/gui/vectors-menu.c:57 +msgid "/_New Path..." +msgstr "/ਨਵ੾ ਰਸਤਾ਼਼਼" + +#: app/gui/vectors-menu.c:62 +msgid "/_Raise Path" +msgstr "/ੳੁਪਰਲਾ ਰਸਤਾ" + +#: app/gui/vectors-menu.c:67 +msgid "/_Lower Path" +msgstr "/ਹੇਠਲਾ ਰਸਤਾ" + +#: app/gui/vectors-menu.c:72 +msgid "/D_uplicate Path" +msgstr "/ਨਕਲੀ ਰਸਤਾ" + +#: app/gui/vectors-menu.c:77 +msgid "/_Delete Path" +msgstr "/ਰਸਤਾ ਹਟਾੳੁ" + +#: app/gui/vectors-menu.c:82 +msgid "/Merge _Visible Paths" +msgstr "/ਦਿੱਸ ਰਹੇ ਰਸਤੇ ਵਿਲੀਨ ਕਰੋ" + +#: app/gui/vectors-menu.c:90 +msgid "/Path to Sele_ction" +msgstr "/ੋਚੋਣ ਲੲੀ ਰਸਤਾ" + +#: app/gui/vectors-menu.c:111 +msgid "/Selecti_on to Path" +msgstr "/ਰਸਤਾ ਲੲੀ ਚੋਣ" + +#: app/gui/vectors-menu.c:116 +msgid "/Stro_ke Path..." +msgstr "" + +#: app/gui/vectors-menu.c:124 +msgid "/Co_py Path" +msgstr "/ਨਕਲ ਰਸਤਾ" + +#: app/gui/vectors-menu.c:130 +msgid "/Paste Pat_h" +msgstr "/ਚਿਪਕਾੳੁਣ ਰਸਤਾ" + +#: app/gui/vectors-menu.c:135 +msgid "/I_mport Path..." +msgstr "/ਲਿਅਾੳੁਣ ਲੲੀ ਰਸਤਾ..." + +#: app/gui/vectors-menu.c:140 +msgid "/E_xport Path..." +msgstr "/ਭੇਜਣ ਲੲੀ ਰਸਤਾ..." + +#: app/paint/gimpairbrush.c:68 app/tools/gimpairbrushtool.c:56 +msgid "Airbrush" +msgstr "ੲੇਅਰ-ਬੁਰਸ਼" + +#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:101 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: app/paint/gimpconvolve.c:122 app/tools/gimpconvolvetool.c:90 +msgid "Convolve" +msgstr "" + +#: app/paint/gimpdodgeburn.c:86 app/tools/gimpdodgeburntool.c:70 +msgid "Dodge/Burn" +msgstr "" + +#: app/paint/gimperaser.c:64 app/tools/gimperasertool.c:70 +msgid "Eraser" +msgstr "ਰਬੜ" + +#: app/paint/gimppaintbrush.c:64 app/tools/gimppaintbrushtool.c:53 +msgid "Paintbrush" +msgstr "ਪੇਟ-ਬੁਰਸ਼" + +#: app/paint/gimppaintcore.c:409 +msgid "No brushes available for use with this tool." +msgstr "" + +#: app/paint/gimppencil.c:45 app/tools/gimppenciltool.c:52 +msgid "Pencil" +msgstr "ਪਿਨਸਲ" + +#: app/paint/gimpsmudge.c:75 app/tools/gimpsmudgetool.c:56 +msgid "Smudge" +msgstr "" + +#: app/paint/paint-enums.c:13 +msgid "Image Source" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸਰੋਤ" + +#: app/paint/paint-enums.c:14 +msgid "Pattern Source" +msgstr "ਤਰਤੀਬ ਸਰੋਤ" + +#: app/paint/paint-enums.c:32 +msgid "Non Aligned" +msgstr "" + +#: app/paint/paint-enums.c:33 +msgid "Aligned" +msgstr "" + +#: app/paint/paint-enums.c:34 +msgid "Registered" +msgstr "" + +#: app/paint/paint-enums.c:52 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:55 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:88 +msgid "Dodge" +msgstr "" + +#: app/paint/paint-enums.c:53 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:56 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:89 +msgid "Burn" +msgstr "" + +#: app/paint/paint-enums.c:71 +msgid "Blur" +msgstr "" + +#: app/paint/paint-enums.c:72 +msgid "Sharpen" +msgstr "" + +#: app/paint/paint-enums.c:110 +msgid "Constant" +msgstr "" + +#: app/paint/paint-enums.c:111 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222 +msgid "Incremental" +msgstr "" + +#: app/pdb/color_cmds.c:134 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +msgid "Brightness-Contrast" +msgstr "" + +#: app/pdb/color_cmds.c:266 app/pdb/color_cmds.c:384 +#: app/tools/gimplevelstool.c:156 +msgid "Levels" +msgstr "" + +#: app/pdb/color_cmds.c:461 app/tools/gimpposterizetool.c:78 +msgid "Posterize" +msgstr "" + +#: app/pdb/color_cmds.c:722 app/pdb/color_cmds.c:839 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:138 +msgid "Curves" +msgstr "" + +#: app/pdb/color_cmds.c:957 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +msgid "Color Balance" +msgstr "" + +#: app/pdb/color_cmds.c:1235 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +msgid "Hue-Saturation" +msgstr "" + +#: app/pdb/color_cmds.c:1334 app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +msgid "Threshold" +msgstr "" + +#: app/pdb/image_cmds.c:3660 +msgid "" +"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:80 +msgid "Internal Procedures" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:80 +msgid "Brush UI" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:89 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:354 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 +msgid "Color" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:92 +msgid "Convert" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:95 +msgid "Display procedures" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:98 +msgid "Drawable procedures" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:101 +msgid "Edit procedures" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:104 +msgid "File Operations" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:107 +msgid "Floating selections" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:110 +msgid "Font UI" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:116 +msgid "Gimprc procedures" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:119 +msgid "Gradient UI" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:125 +msgid "Guide procedures" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:128 +msgid "Help procedures" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:131 +msgid "Image" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:137 +msgid "Message procedures" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:140 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:143 +msgid "Paint Tool procedures" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:146 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:149 +msgid "Palette UI" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:155 +msgid "Parasite procedures" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:161 +msgid "Pattern UI" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:167 +msgid "Plug-in" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:170 +msgid "Procedural database" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:173 +msgid "Image mask" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:176 +msgid "Selection Tool procedures" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:179 +msgid "Text procedures" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:182 +msgid "Transform Tool procedures" +msgstr "" + +#: app/pdb/procedural_db.c:246 +#, c-format +msgid "" +"PDB calling error:\n" +"procedure '%s' not found" +msgstr "" + +#: app/pdb/procedural_db.c:284 app/pdb/procedural_db.c:387 +#, c-format +msgid "" +"PDB calling error for procedure '%s':\n" +"Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)" +msgstr "" + +#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:83 +msgid "Internal GIMP procedure" +msgstr "" + +#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:84 +msgid "GIMP Plug-In" +msgstr "" + +#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:85 +msgid "GIMP Extension" +msgstr "" + +#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:86 +msgid "Temporary Procedure" +msgstr "" + +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:53 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 +msgid "Free Select" +msgstr "" + +#: app/plug-in/plug-in.c:702 +#, c-format +msgid "" +"Plug-In crashed: \"%s\"\n" +"(%s)\n" +"\n" +"The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state. You may want to " +"save your images and restart GIMP to be on the safe side." +msgstr "" + +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:155 +#, c-format +msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." +msgstr "" + +#: app/plug-in/plug-ins.c:131 +msgid "Resource configuration" +msgstr "" + +#. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out +#. * the pluginrc file. +#. +#: app/plug-in/plug-ins.c:145 +msgid "Querying new Plug-ins" +msgstr "" + +#: app/plug-in/plug-ins.c:164 +#, c-format +msgid "Querying plug-in: '%s'\n" +msgstr "" + +#. initial the plug-ins +#: app/plug-in/plug-ins.c:300 +msgid "Initializing Plug-ins" +msgstr "" + +#: app/plug-in/plug-ins.c:316 +#, c-format +msgid "Initializing plug-in: '%s'\n" +msgstr "" + +#: app/plug-in/plug-ins.c:348 +msgid "Starting Extensions" +msgstr "" + +#: app/plug-in/plug-ins.c:357 +#, c-format +msgid "Starting extension: '%s'\n" +msgstr "" + +#: app/text/text-enums.c:32 +msgid "From Left to Right" +msgstr "" + +#: app/text/text-enums.c:33 +msgid "From Right to Left" +msgstr "" + +#: app/text/text-enums.c:51 +msgid "Left Justified" +msgstr "" + +#: app/text/text-enums.c:52 +msgid "Right Justified" +msgstr "" + +#: app/text/text-enums.c:53 +msgid "Centered" +msgstr "" + +#: app/text/text-enums.c:54 +msgid "Filled" +msgstr "" + +#. This is a so-called pangram; it's supposed to +#. contain all characters found in the alphabet. +#: app/text/gimpfont.c:39 +msgid "" +"Pack my box with\n" +"five dozen liquor jugs." +msgstr "" + +#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:687 +msgid "Add Text Layer" +msgstr "" + +#: app/text/gimptext-parasite.c:168 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "" + +#: app/text/gimptextlayer.c:175 +msgid "Text Layer" +msgstr "" + +#: app/text/gimptextlayer.c:537 +msgid "Discard Text Information" +msgstr "ਪਾਠ ਜਾਣਕਾਰੀ ਰੱਦ" + +#: app/text/gimptextlayer.c:587 +msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." +msgstr "" + +#: app/text/gimptextlayer.c:615 +msgid "Empty Text Layer" +msgstr "ਖਾਲੀ ਪਾਠ ਪਰਤ" + +#: app/text/gimptextlayer-transform.c:62 +msgid "Flip Text Layer" +msgstr "ਪਾਠ ਪਰਤ ਨੰੂ ਝਟਕੋ" + +#: app/text/gimptextlayer-transform.c:113 +msgid "Rotate Text Layer" +msgstr "ਪਾਠ ਪਰਤ ਨੰੂ ਘੰੁਮਾੳੁ" + +#: app/text/gimptextlayer-xcf.c:73 +#, c-format +msgid "" +"Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n" +"%s\n" +"\n" +"Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, " +"you don't need to worry about this." +msgstr "" + +#: app/tools/tools-enums.c:14 +msgid "Pick Only" +msgstr "ਸਿਰਫ ਚੁੱਕੋ" + +#: app/tools/tools-enums.c:15 +msgid "Set Foreground Color" +msgstr "ਮੁੱਖ-ਭੂਮੀ ਰੰਗ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" + +#: app/tools/tools-enums.c:16 +msgid "Set Background Color" +msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਰੰਗ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" + +#: app/tools/tools-enums.c:34 +msgid "Crop" +msgstr "ਫੈਲਾੳੁ" + +#: app/tools/tools-enums.c:35 +msgid "Resize" +msgstr "ਮੁੜ-ਅਕਾਰ" + +#: app/tools/tools-enums.c:54 +msgid "Fixed Size" +msgstr "ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਅਕਾਰ" + +#: app/tools/tools-enums.c:55 +msgid "Fixed Aspect Ratio" +msgstr "ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਅਕਾਰ ਅਨੁਪਾਤ" + +#: app/tools/tools-enums.c:74 +msgid "Transform Selection" +msgstr "ਚੋਣ ਤਬਦੀਲ" + +#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:531 +msgid "Transform Path" +msgstr "ਰਸਤਾ ਤਬਦੀਲ" + +#: app/tools/tools-enums.c:93 +msgid "Design" +msgstr "ਢ੾ਚਾ" + +#: app/tools/tools-enums.c:94 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:217 +msgid "Edit" +msgstr "ਸੋਧ" + +#: app/tools/tools-enums.c:95 app/tools/gimpmovetool.c:109 +msgid "Move" +msgstr "ੲੇਧਰ-ਓਧਰ" + +#: app/tools/tools-enums.c:113 +msgid "Don't Show Grid" +msgstr "" + +#: app/tools/tools-enums.c:114 +msgid "Number of Grid Lines" +msgstr "" + +#: app/tools/tools-enums.c:115 +msgid "Grid Line Spacing" +msgstr "" + +#: app/tools/gimp-tools.c:216 +msgid "This tool has no options." +msgstr "ੲਿਸ ਸੰਦ ਲੲੀ ਕੋੲੀ ਚੋਣ ਨਹੀ ਹੈ ੤" + +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:57 +msgid "Airbrush with variable pressure" +msgstr "ਹਵਾੲੀ-ਬੁਰਸ਼ ਬਦਲਣਯੋਗ ਦਬਾੳੁ ਨਾਲ" + +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:58 +msgid "/Tools/Paint Tools/_Airbrush" +msgstr "/ਸੰਦ/ਪੇਂਟ ਸੰਦ/ਹਵਾੲੀ-ਬੁਰਸ਼" + +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:124 app/tools/gimpconvolvetool.c:239 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:125 +msgid "Rate:" +msgstr "ਮੁੱਲਃ" + +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:130 +msgid "Pressure:" +msgstr "ਦਬਾੳੁਃ" + +#: app/tools/gimpblendoptions.c:259 +msgid "Offset:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpblendoptions.c:268 +msgid "Shape:" +msgstr "ਖਾਕਾ" + +#: app/tools/gimpblendoptions.c:274 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:478 +msgid "Repeat:" +msgstr "ਦੁਹਰਾੳੁਃ" + +#: app/tools/gimpblendoptions.c:282 +msgid "Dithering" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpblendoptions.c:301 +msgid "Adaptive Supersampling" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpblendoptions.c:311 +msgid "Max Depth:" +msgstr "ਅਧਿਕਤਮ ਡੂੰਘਾੲੀਃ" + +#: app/tools/gimpblendoptions.c:318 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:310 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:247 app/tools/gimpselectionoptions.c:503 +msgid "Threshold:" +msgstr "ਅਧਾਰ ਮੁੱਲਃ" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:99 +msgid "Fill with a color gradient" +msgstr "ਰੰਗ ਢਾਲਵੇ ਨਾਲ ਭਰੋ" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:100 +msgid "/Tools/Paint Tools/Blen_d" +msgstr "/ਸੰਦ/ਪੇਂਟ ਸੰਦ/ਮਿਲਾਵਟ" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:188 +msgid "Blend: Invalid for indexed images." +msgstr "" + +#. initialize the statusbar display +#: app/tools/gimpblendtool.c:206 app/tools/gimpblendtool.c:329 +msgid "Blend: " +msgstr "ਮਿਲਾਵਟਃ" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:244 +msgid "Blending..." +msgstr "ਮਿਲਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ਼਼਼" + +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 +msgid "Adjust brightness and contrast" +msgstr "ਚਮਕੀਲਾਪਨ-ਅਸਮਾਨਤਾ ਨੰੂ ਅਨੁਕੂਲ ਕਰੋ" + +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:87 +msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..." +msgstr "/ਸੰਦ/ਰੰਗ ਸੰਦ/ਚਮਕੀਲਾਪਨ-ਅਸਮਾਨਤਾ਼਼਼਼" + +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:138 +msgid "Adjust Brightness and Contrast" +msgstr "ਚਮਕੀਲਾਪਨ-ਅਸਮਾਨਤਾ ਨੰੂ ਅਨੁਕੂਲ ਕਰੋ" + +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:181 +msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers." +msgstr "ਤਤਕਰਾ ਪਰਤ੾ ਤੇ ਚਮਕੀਲਾਪਨ-ਅਸਮਾਨਤਾ ਕੰਮ ਨਹੀ ਕਰਦੇ ਹਨ ੤" + +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:236 +msgid "_Brightness:" +msgstr "ਚਮਕੀਲਾਪਨਃ" + +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:251 +msgid "Con_trast:" +msgstr "ਅਸਮਾਨਤਾਃ" + +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:133 +msgid "Allow completely transparent regions to be filled" +msgstr "ਪੂਰੀ ਤਰ੏੾ ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਖੇਤਰ ਨੰੂ ਭਰਨ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦਿੳੁ" + +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:139 +msgid "Base filled area on all visible layers" +msgstr "ਸਾਰੀਅ੾ ਦਿੱਖ ਪਰਤ੾ ਲੲੀ ਅਧਾਰ ਭਰਨ ਖੇਤਰ" + +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:145 app/tools/gimpselectionoptions.c:164 +msgid "Maximum color difference" +msgstr "ਅਧਿਕਤਮ ਰੰਗ ਫ਼ਰਕ" + +#. fill type +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:258 +#, c-format +msgid "Fill Type %s" +msgstr "ਭਰਨ ਦੀ ਕਿਸਮ %s" + +#. fill selection +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:266 +#, c-format +msgid "Affected Area %s" +msgstr "ਪ੍ਭਾਵਿਤ ਖੇਤਰ %s" + +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:269 +msgid "Fill Whole Selection" +msgstr "ਸਾਰੀ ਚੋਣ ਭਰੋ" + +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:270 +msgid "Fill Similar Colors" +msgstr "ਮਿਲ-ਜੁਲਦੇ ਰੰਗ ਭਰੋ" + +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:276 app/tools/gimpselectionoptions.c:474 +msgid "Finding Similar Colors" +msgstr "ਮਿਲ-ਜੁਲਦੇ ਰੰਗ ਖੋਜੋ" + +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:292 +msgid "Fill Transparent Areas" +msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਖੇਤਰ ਭਰੋ" + +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:298 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:170 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:537 +msgid "Sample Merged" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:90 +msgid "Fill with a color or pattern" +msgstr "ਰੰਗ ਜ੾ ਤਰਤੀਬ ਨਾਲ ਭਰੋ" + +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:91 +msgid "/Tools/Paint Tools/_Bucket Fill" +msgstr "/ਸੰਦ/ਪੇਂਟ ਸੰਦ/ਡੱਬਾ ਭਰੋ" + +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82 +msgid "Select By Color" +msgstr "ਰੰਗ ਅਨੁਸਾਰ ਚੁਣੋ" + +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:83 +msgid "Select regions by color" +msgstr "ਖੇਤਰ ਨੰੂ ਰੰਗ ਅਨੁਸਾਰ ਚੁਣੋ" + +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:84 +msgid "/Tools/Selection Tools/_By Color Select" +msgstr "/ਸੰਦ/ਚੋਣ ਸੰਦ/ਰੰਗ ਚੋਣ ਨਾਲ" + +#: app/tools/gimpclonetool.c:102 +msgid "Paint using Patterns or Image Regions" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpclonetool.c:103 +msgid "/Tools/Paint Tools/_Clone" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpclonetool.c:360 +msgid "Source" +msgstr "ਸਰੋਤ" + +#: app/tools/gimpclonetool.c:366 +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 +msgid "Adjust color balance" +msgstr "ਰੰਗ ਸੰਤੁਲਨ ਅਨੁਕੂਲ ਕਰੋ" + +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:98 +msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..." +msgstr "/ਸੰਦ/ਰੰਗ ਸੰਦ /ਰੰਗ ਸੰਤੁਲਨ" + +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:149 +msgid "Adjust Color Balance" +msgstr "ਰੰਗ ਸੰਤੁਲਨ ਅਨੁਕੂਲ ਕਰੋ" + +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:193 +msgid "Color balance operates only on RGB color layers." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:276 +msgid "Select Range to Modify" +msgstr "ਸੋਧ ਲੲੀ ਸੀਮਾ ਸੋਧ" + +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:285 +msgid "Modify Selected Range's Color Levels" +msgstr "ਰੰਗ ਪੱਧਰ ਦੀ ਚੁਣੀ ਸੀਮਾ ਸੋਧ" + +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:303 +msgid "Cyan" +msgstr "ਨੀਲਾ" + +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310 +msgid "Magenta" +msgstr "ਮੈਜ਼ੀਨਟਾ" + +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:317 +msgid "Yellow" +msgstr "ਪੀਲਾ" + +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:327 +msgid "R_eset Range" +msgstr "ਸੀਮਾ ਮੁੜ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" + +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:336 +msgid "Preserve _Luminosity" +msgstr "ਪ੍ਕਾਸਵਾਨੀ ਨੰੂ ਰੱਖੋ" + +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +msgid "Colorize" +msgstr "ਰੰਗਤ" + +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 +msgid "Colorize the image" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਨੰੂ ਰੰਗੀਨ ਕਰੋ" + +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:98 +msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..." +msgstr "/ਸੰਦ/ਰੰਗ ਸੰਦ/ਰੰਗਤ਼਼਼" + +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:152 +msgid "Colorize the Image" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਨੰੂ ਰੰਗੀਨ ਕਰੋ" + +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:195 +msgid "Colorize operates only on RGB color layers." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:235 +msgid "Select Color" +msgstr "ਰੰਗ ਚੁਣੋ" + +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:254 app/tools/gimphuesaturationtool.c:363 +msgid "_Hue:" +msgstr "ਰੰਗਤਃ" + +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:268 app/tools/gimphuesaturationtool.c:391 +msgid "_Saturation:" +msgstr "ਸਤਿ੍ਪਤੀਃ" + +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:282 app/tools/gimphuesaturationtool.c:377 +msgid "_Lightness:" +msgstr "ਪ੍ਕਾਸ਼ਮਾਨਃ" + +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:185 +msgid "Sample Average" +msgstr "ਸਧਾਰਨ ਅੌਸਤ" + +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:195 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 +msgid "Radius:" +msgstr "ਅਰਧ-ਵਿਅਾਸਃ" + +#. the pick FG/BG frame +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:175 +#, c-format +msgid "Pick Mode %s" +msgstr "ਚੋਣ ਮੋਡ %s" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:97 +msgid "Color Picker" +msgstr "ਰੰਗ ਚੋਣਕਾਰ" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:98 +msgid "Pick colors from the image" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਤੋ ਰੰਗ ਚੁਣੋ" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:99 +msgid "/Tools/C_olor Picker" +msgstr "/ਸੰਦ/ਰੰਗ ਚੋਣਕਾਰ" + +#. tool->gdisp->shell +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:315 +msgid "Color Picker Information" +msgstr "ਰੰਗ ਚੋਣਕਾਰ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:91 +msgid "Blur or Sharpen" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:92 +msgid "/Tools/Paint Tools/Con_volve" +msgstr "" + +#. the type radio box +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:221 +#, c-format +msgid "Convolve Type %s" +msgstr "" + +#. tool toggle +#: app/tools/gimpcropoptions.c:187 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:228 +#, c-format +msgid "Tool Toggle %s" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcropoptions.c:198 +msgid "Current Layer only" +msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਮੌਜੂਦਾ ਪਰਤ ਲੲੀ" + +#. enlarge toggle +#: app/tools/gimpcropoptions.c:203 +#, c-format +msgid "Allow Enlarging %s" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpcroptool.c:159 +msgid "Crop & Resize" +msgstr "ਫੈਲਾੳੁ ਤੇ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ" + +#: app/tools/gimpcroptool.c:160 +msgid "Crop or Resize an image" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਨੰੂ ਫੈਲਾੳੁ ਤੇ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿੳੁ" + +#: app/tools/gimpcroptool.c:161 +msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize" +msgstr "/ਸੰਦ/ਤਬਦੀਲੀ ਸੰਦ/ਫੈਲਾੳੁ ਤੇ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ" + +#. initialize the statusbar display +#: app/tools/gimpcroptool.c:499 app/tools/gimpcroptool.c:932 +msgid "Crop: " +msgstr "ਫੈਲਾੳੁਃ" + +#: app/tools/gimpcroptool.c:964 +msgid "Crop & Resize Information" +msgstr "ਫੈਲਾੳੁ ਤੇ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#. add the information fields +#: app/tools/gimpcroptool.c:982 +msgid "Origin X:" +msgstr "" + +#. the pixel size labels +#. the unit size labels +#: app/tools/gimpcroptool.c:999 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:235 app/widgets/gimptemplateeditor.c:253 +msgid "Width:" +msgstr "ਚੌੜਾੲੀਃ" + +#: app/tools/gimpcroptool.c:1025 +msgid "From Selection" +msgstr "ਚੋਣ ਤੋ" + +#: app/tools/gimpcroptool.c:1033 +msgid "Auto Shrink" +msgstr "ਸਵੈ ਸੰੁਘੜੋ" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:139 +msgid "Adjust color curves" +msgstr "ਰੰਗ ਗੋਲਾੲੀ ਅਨੁਕੂਲ ਕਰੋ" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:140 +msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..." +msgstr "/ਸੰਦ/ਰੰਗ ਸੰਦ/ ਗੋਲਾੲੀ਼਼਼" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:199 +msgid "Adjust Color Curves" +msgstr "ਰੰਗ ਗੋਲਾੲੀ ਅਨੁਕੂਲ ਕਰੋ" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:201 +msgid "Load Curves" +msgstr "ਗੋਲਾੲੀ ਲੋਡ ਕਰੋ" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:202 +msgid "Save Curves" +msgstr "ਗੋਲਾੲੀ ਸੰਭਾਲੋ" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:278 +msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." +msgstr "ਤਤਕਰਾ ਪਰਤ੾ ਲੲੀ ਗੋਲਾੲੀ ਨੰੂ ਅਨੁਕੂਲ ਨਹੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ੤" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:476 app/tools/gimplevelstool.c:411 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148 +msgid "Channel:" +msgstr "ਚੈਨਲਃ" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:490 app/tools/gimplevelstool.c:425 +msgid "R_eset Channel" +msgstr "ਚੈਨਲ ਮੁੜ ਨਿਰਧਾਰਨ" + +#. Horizontal button box for load / save +#: app/tools/gimpcurvestool.c:592 app/tools/gimplevelstool.c:637 +msgid "All Channels" +msgstr "ਸਾਰੇ ਚੈਨਲ" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:606 +msgid "Read curves settings from file" +msgstr "ਫਾੲਿਲ ਵਿੱਚੋ ਗੋਲਾੲੀ ਵਿਵਸਥ੾ ਖੋਲੋ੏" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:612 +msgid "Save curves settings to file" +msgstr "ਗੋਲਾੲੀ ਵਿਵਸਥ੾ ਨੰੂ ਫਾੲਿਲ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ" + +#. The radio box for selecting the curve type +#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 +msgid "Curve Type" +msgstr "ਗੋਲਾੲੀ ਕਿਸਮ" + +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:71 +msgid "Dodge or Burn strokes" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:72 +msgid "/Tools/Paint Tools/Dod_geBurn" +msgstr "" + +#. the type (dodge or burn) +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:198 +#, c-format +msgid "Type %s" +msgstr "ਕਿਸਮ %s" + +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:209 +msgid "Mode" +msgstr "ਮੋਡ" + +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:221 +msgid "Exposure:" +msgstr "ਪੱਖਃ" + +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1170 app/vectors/gimpvectors.c:366 +msgid "Move Path" +msgstr "ਰਸਤ੾ ੲੇਧਰ-ਓਧਰ" + +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:255 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1213 +msgid "Move Layer Mask" +msgstr "ਪਰਤ-ਮਖੌਟਾ ੲੇਧਰ-ਓਧਰ" + +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:267 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1223 +msgid "Move Floating Layer" +msgstr "ਤਰਦੀਅ੾ ਪਰਤ੾ ੲੇਧਰ-ਓਧਰ" + +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:474 app/tools/gimpeditselectiontool.c:777 +msgid "Move: " +msgstr "ਭੇਜੋੋਃ" + +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 +msgid "Select elliptical regions" +msgstr "ਅੰਡਾਕਾਰ ਖੇਤਰ ਚੁਣੋ" + +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:73 +msgid "/Tools/Selection Tools/_Ellipse Select" +msgstr "/ਸੰਦ/ਚੋਣ ਸੰਦ/ਅੰਡਾਕਾਰ ਚੋਣ" + +#: app/tools/gimperasertool.c:71 +msgid "Erase to background or transparency" +msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਜ੾ ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ ਨੰੂ ਮੇਟਾੳੁ" + +#: app/tools/gimperasertool.c:72 +msgid "/Tools/Paint Tools/_Eraser" +msgstr "/ਸੰਦ/ਪੇਂਟ ਸੰਦ/ਰਬੜ" + +#. the anti_erase toggle +#: app/tools/gimperasertool.c:185 +#, c-format +msgid "Anti Erase %s" +msgstr "ਗੈਰ ਮੇਟੋ %s" + +#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimpmoveoptions.c:222 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:328 +msgid "Affect:" +msgstr "ਪ੍ਭਾਵਃ" + +#. tool toggle +#: app/tools/gimpflipoptions.c:181 +#, c-format +msgid "Flip Type %s" +msgstr "ਝਟਕਾ ਕਿਸਮ %s" + +#: app/tools/gimpfliptool.c:85 +msgid "Flip the layer or selection" +msgstr "ਚੋਣ ਜ੾ ਚੋਣ ਨੰੂ ਝਟਕੋ" + +#: app/tools/gimpfliptool.c:86 +msgid "/Tools/Transform Tools/_Flip" +msgstr "/ਸੰਦ/ਤਬਦੀਲੀ ਸੰਦ/ ਝਟਕਾ" + +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 +msgid "Select hand-drawn regions" +msgstr "ਦਸਤੀ-ੳੁਲੀਕੇ ਖੇਤਰ ਚੁਣੋ" + +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:99 +msgid "/Tools/Selection Tools/_Free Select" +msgstr "/ਸੰਦ/ਚੋਣ ਸੰਦ/ਮੁਕਤ ਚੋਣ" + +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:101 +msgid "Select contiguous regions" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:102 +msgid "/Tools/Selection Tools/Fu_zzy Select" +msgstr "/ਸੰਦ/ਚੋਣ ਸੰਦ/ਧੰੁਦਲਾ ਚੋਣ" + +#: app/tools/gimphistogramoptions.c:151 +msgid "Histogram Scale" +msgstr "" + +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 +msgid "Adjust hue and saturation" +msgstr "" + +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:112 +msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..." +msgstr "" + +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:166 +msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation" +msgstr "" + +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:210 +msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers." +msgstr "" + +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:263 +msgid "_Master" +msgstr "ਮੁੱਖ" + +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 +msgid "_R" +msgstr "_R" + +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 +msgid "_Y" +msgstr "_Y" + +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 +msgid "_G" +msgstr "_G" + +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +msgid "_C" +msgstr "_C" + +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +msgid "_B" +msgstr "_B" + +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +msgid "_M" +msgstr "_M" + +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272 +msgid "Select Primary Color to Modify" +msgstr "ਮੁੱਖ ਰੰਗ ਨੰੂ ਸੋਧ ਲੲੀ ਚੁਣੋ" + +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:301 +msgid "Modify all colors" +msgstr "ਸਾਰੇ ਰੰਗ ਸੋਧੋ" + +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:344 +msgid "Modify Selected Color" +msgstr "ਚੁਣੇ ਰੰਗ ਸੋਧੋ" + +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:407 +msgid "R_eset Color" +msgstr "ਰੰਗ ਮੁੜ-ਨਿਰਧਾਰਨ" + +#: app/tools/gimpimagemaptool.c:243 app/widgets/gimpthumbbox.c:206 +msgid "_Preview" +msgstr "ਨਮੂਨਾ" + +#. adjust sliders +#: app/tools/gimpinkoptions.c:257 +msgid "Adjustment" +msgstr "ਅਨੁਕੂਲਣ" + +#: app/tools/gimpinkoptions.c:270 app/tools/gimpinkoptions.c:295 +msgid "Size:" +msgstr "ਅਕਾਰਃ" + +#: app/tools/gimpinkoptions.c:277 app/tools/gimpmeasuretool.c:885 +#: app/tools/gimprotatetool.c:175 app/widgets/gimpbrusheditor.c:169 +msgid "Angle:" +msgstr "ਕੋਣਃ" + +#. sens sliders +#: app/tools/gimpinkoptions.c:282 +msgid "Sensitivity" +msgstr "ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲਤਾ" + +#: app/tools/gimpinkoptions.c:302 +msgid "Tilt:" +msgstr "ਸਿਰਲੇਖਃ" + +#: app/tools/gimpinkoptions.c:309 +msgid "Speed:" +msgstr "ਗਤੀਃ" + +#: app/tools/gimpinkoptions.c:320 +msgid "Type" +msgstr "ਕਿਸਮ" + +#. Brush shape widget +#: app/tools/gimpinkoptions.c:352 +msgid "Shape" +msgstr "ਖਾਕਾ" + +#: app/tools/gimpinktool.c:168 app/tools/gimpinktool.c:710 +msgid "Ink" +msgstr "ਸਿਅਾਹੀ" + +#: app/tools/gimpinktool.c:169 +msgid "Draw in ink" +msgstr "ਸਿਅਾਹੀ ਵਿੱਚ ੳੁਲੀਕੋ" + +#: app/tools/gimpinktool.c:170 +msgid "/Tools/Paint Tools/In_k" +msgstr "/ਸੰਦ/ਪੇਂਟ ਸੰਦ/ਸਿਅਾਹੀ" + +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:278 +msgid "Scissors" +msgstr "ਛ੾ਗਣਾ" + +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 +msgid "Select shapes from image" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਤੋ ਖਾਕਾ ਚੁਣੋ" + +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:280 +msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors" +msgstr "ਸੰਦ/ਚੋਣ ਸੰਦ/ਕੁਸ਼ਲ ਛ੾ਗਣਾ" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:157 +msgid "Adjust color levels" +msgstr "ਰੰਗ ਪੱਧਰ ਅਨੁਕੂਲ ਕਰੋ" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:158 +msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..." +msgstr "/ਸੰਦ/ਰੰਗ ਸੰਦ/ਪੱਧਰ਼਼਼" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:216 +msgid "Adjust Color Levels" +msgstr "ਰੰਗ ਪੱਧਰ ਅਨੁਕੂਲ ਕਰੋ" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:218 +msgid "Load Levels" +msgstr "ਪੱਧਰ ਲੋਡ ਕਰੋ" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:219 +msgid "Save Levels" +msgstr "ਪੱਧਰ ਸੰਭਾਲੋ" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:279 +msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." +msgstr "ਤਤਕਰਾ ਪਰਤ੾ ਲੲੀ ਪੱਧਰ ਅਨੁਕੂਲ ਨਹੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ੤" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:351 +msgid "Pick Black Point" +msgstr "ਕਾਲਾ ਬਿੰਦੂ ਚੁੱਕੋ" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:355 +msgid "Pick Gray Point" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:359 +msgid "Pick White Point" +msgstr "ਸਫੈਦ ਬਿੰਦੂ ਚੁੱਕੋ" + +#. Input levels frame +#: app/tools/gimplevelstool.c:440 +msgid "Input Levels" +msgstr "ੲਿੰਪੁੱਟ ਪੱਧਰ" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:535 +msgid "Gamma" +msgstr "ਗਾਮਾ" + +#. Output levels frame +#: app/tools/gimplevelstool.c:565 +msgid "Output Levels" +msgstr "ਅਾੳੁਟਪੁੱਟ ਪੱਧਰ" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:656 +msgid "Read levels settings from file" +msgstr "ਫਾੲਿਲ ਤੋ ਪੱਧਰ ਵਿਵਸਥਾ ਪੜੋ੏" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:662 +msgid "Save levels settings to file" +msgstr "ਪੱਧਰ ਵਿਵਸਥ੾ ਨੰੂ ਫਾੲਿਲ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:670 +msgid "_Auto" +msgstr "ੳਵੈ" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:672 +msgid "Adjust levels automatically" +msgstr "ਪੱਧਰ ਸਵੈ ਹੀ ਅਨੁਕੂਲ ਕਰੋ" + +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 +msgid "Allow Window Resizing" +msgstr "ਝਰੋਖਾ ਦੇ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਨੰੂ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦਿੳੁ" + +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:96 +msgid "Magnify" +msgstr "ਵੱਡਦਰਿਸ਼" + +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:97 +msgid "Zoom in & out" +msgstr "ਅਕਾਰ ਵੱਡਾ ਤੇ ਛੋਟਾ" + +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:98 +msgid "/Tools/M_agnify" +msgstr "/ਸੰਦ/ਵੱਡਦਰਿਸ਼" + +#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:171 +msgid "Use Info Window" +msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਝਰੋਖਾ ਵਰਤੋ" + +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:113 +msgid "Measure" +msgstr "ਮਾਪ" + +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:114 +msgid "Measure distances and angles" +msgstr "ਦੂਰੀ ਅਤੇ ਕੋਣ ਮਾਪੋ" + +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:115 +msgid "/Tools/_Measure" +msgstr "/ਸੰਦ/ਮਾਪ" + +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:266 +msgid "Add Guides" +msgstr "" + +#. tool->gdisp->shell +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:838 +msgid "Measure Distances and Angles" +msgstr "ਦੂਰੀ ਅਤੇ ਕੋਣ ਮਾਪੋ" + +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:859 +msgid "Distance:" +msgstr "ਦੂਰੀਃ" + +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:179 +msgid "Pick a Layer or Guide to Move" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 +msgid "Move the Current Layer" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਪਰਤ ਨੰੂ ੲੇਧਰ-ਓਧਰ ਕਰੋ" + +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:189 +msgid "Pick a Path to Move" +msgstr "ੲੇਧਰ-ਓਧਰ ਕਰਨ ਲੲੀ ਰਸਤਾ ਚੁਣੋ" + +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:190 +msgid "Move the Current Path" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਰਸਤਾ ੲੇਧਰ-ਓਧਰ" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +msgid "Move layers & selections" +msgstr "ਪਰਤ੾ ਤੇ ਚੋਣ ੲੇਧਰ-ਓਧਰ" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +msgid "/Tools/Transform Tools/_Move" +msgstr "/ਸੰਦ/ਤਬਦੀਲ ਸੰਦ/ੲੇਧਰ-ਓਧਰ" + +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:54 +msgid "Paint fuzzy brush strokes" +msgstr "ਧੁੰਦਲਾ ਬੁਰਸ਼ ਛੋਹ ਬਣਾੳੁ" + +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:55 +msgid "/Tools/Paint Tools/_Paintbrush" +msgstr "/ਸੰਦ/ਪੇਂਟ ਸੰਦ/ਪੇਟ-ਬੁਰਸ਼" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:145 +msgid "Open the brush selection dialog" +msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਚੋਣ ਤਖਤੀ ਖੋਲੋ੏" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:148 +msgid "Brush:" +msgstr "ਬੁਰਸ਼ਃ" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162 +msgid "Open the pattern selection dialog" +msgstr "ਤਰਤੀਬ ਚੋਣ ਤਖਤੀ ਖੋਲੋ੏" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:165 +msgid "Pattern:" +msgstr "ਤਰਤੀਬਃ" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186 +msgid "Open the gradient selection dialog" +msgstr "ਢਾਲਵ੾ ਚੋਣ ਤਖਤੀ ਖੋਲੋ੏" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:196 +msgid "Reverse" +msgstr "ੳੁੱਲਟ" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:201 +msgid "Gradient:" +msgstr "ਢਾਲਵ੾ਃ" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236 +msgid "Hard Edge" +msgstr "ਸਖਤ ਕਿਨਾਰਾ" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:291 +msgid "Pressure Sensitivity" +msgstr "ਦਬਾੳੁ ਸ਼ੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲਤਾ" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:307 +msgid "Opacity" +msgstr "ਧੁੰਦਲਾਪਨ" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:321 +msgid "Hardness" +msgstr "ਸਖਤੀ" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:332 +msgid "Rate" +msgstr "ਮੁੱਲ" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 +msgid "Fade Out" +msgstr "ਫਿੱਕਾ ਕਰੋ" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:405 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:463 +msgid "Length:" +msgstr "ਲੰਬਾੲੀਃ" + +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:448 +msgid "Use Color from Gradient" +msgstr "ਢਾਲਚੇ ਤੋ ਰੰਗ ਵਰਤੋ" + +#: app/tools/gimppenciltool.c:53 +msgid "Paint hard edged pixels" +msgstr "ਸਖਤ ਕਿਨਾਰੇ ਪਿਕਸਲ਼ ਪੇਟ ਕਰੋ" + +#: app/tools/gimppenciltool.c:54 +msgid "/Tools/Paint Tools/Pe_ncil" +msgstr "/ਸੰਦ/ਪੇਂਟ ਸੰਦ/ਪੈਨਸਿਲ" + +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:83 +msgid "Perspective" +msgstr "ਅਵਲੋਕਣ" + +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:84 +msgid "Change perspective of the layer or selection" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਪਰਤ ਜ੾ ਚੋਣ ਦਾ ਅਵਲੋਕਣ ਤਬਦੀਲ " + +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:85 +msgid "/Tools/Transform Tools/_Perspective" +msgstr "/ਸੰਦ/ਤਬਦੀਲ ਸੰਦ/ਅਵਲੋਕਣ" + +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:143 +msgid "Perspective Transform Information" +msgstr "ਅਵਲੋਕਣ ਤਬਦੀਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:144 +msgid "Perspective..." +msgstr "ਅਵਲੋਕਣ਼਼਼" + +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:150 +msgid "Matrix:" +msgstr "ਮੈਟਿ੍ਕਸਃ" + +#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 +msgid "Reduce image to a fixed number of colors" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਨੰੂ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਗਿਣਤੀ ਦੇ ਰੰਗ੾ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ" + +#: app/tools/gimpposterizetool.c:80 +msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..." +msgstr "/ਸੰਦ/ਤਬਦੀਲ ਸੰਦ/ੲਿਸ਼ਤਹਾਰੀ਼਼਼਼" + +#: app/tools/gimpposterizetool.c:131 +msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" +msgstr "ੲਿਸ਼ਤਹਾਰੀ(ਰੰਗ੾ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਘੱਟ)" + +#: app/tools/gimpposterizetool.c:173 +msgid "Posterize does not operate on indexed layers." +msgstr "ੲਿਸ਼ਤਹਾਰੀ ਤਤਕਰੀ ਪਰਤ੾ ਤੇ ਕੰਮ ਨਹੀ ਕਰਦਾ ਹੈ ੤" + +#: app/tools/gimpposterizetool.c:223 +msgid "Posterize _Levels:" +msgstr "ੲਿਸ਼ਤਹਾਰੀ ਪੱਧਰਃ" + +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 +msgid "Select rectangular regions" +msgstr "ਅਾੲਿਤਕਾਰ ਖੇਤਰ ਚੁਣੋ" + +#: app/tools/gimprectselecttool.c:100 +msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" +msgstr "/ਸੰਦ/ਤਬਦੀਲ ਸੰਦ/ਅਾੲਿਤਕਾਰ ਚੋਣ" + +#: app/tools/gimprectselecttool.c:242 +msgid "Selection: ADD" +msgstr "ਚੋਣਃ ਜੋੜੋ" + +#: app/tools/gimprectselecttool.c:245 +msgid "Selection: SUBTRACT" +msgstr "ਚੋਣਃ ਘਟਾੳੁ" + +#: app/tools/gimprectselecttool.c:248 +msgid "Selection: INTERSECT" +msgstr "ਚੋਣਃ ਵਿੱਚਕਾਰ ਲਿਖੋ" + +#: app/tools/gimprectselecttool.c:251 +msgid "Selection: REPLACE" +msgstr "ਚੋਣਃ ਤਬਦੀਲ" + +#: app/tools/gimprectselecttool.c:476 +msgid "Selection: " +msgstr "ਚੋਣਃ" + +#: app/tools/gimprotatetool.c:104 +msgid "Rotate the layer or selection" +msgstr "ਪਰਤ ਜ੾ ਚੋਣ ਨੰੂ ਘੰੁਮਾੳੁ" + +#: app/tools/gimprotatetool.c:105 +msgid "/Tools/Transform Tools/_Rotate" +msgstr "/ਸੰਦ/ਤਬਦੀਲ ਸੰਦ/ਘੰੁਮਾੳੁ" + +#: app/tools/gimprotatetool.c:165 +msgid "Rotation Information" +msgstr "ਘੰੁਮਾੳੁ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: app/tools/gimprotatetool.c:191 +msgid "Center X:" +msgstr "ਕੇਦਰੀ X:" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:99 +msgid "Scale" +msgstr "ਮਾਪ-ਜ੾ਚ" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:100 +msgid "Scale the layer or selection" +msgstr "ਪਰਤ ਜ੾ ਚੋਣ ਨੰੂ ਮਾਪ-ਜ੾ਚ" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:101 +msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale" +msgstr "/ਸੰਦ/ਤਬਦੀਲ ਸੰਦ/ਮਾਪ-ਜ੾ਚ" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:161 +msgid "Scaling Information" +msgstr "ਮਾਪ-ਜ੾ਚ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:178 +msgid "Current Width:" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਚੌੜਾੲੀਃ" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:197 +msgid "Scale Ratio X:" +msgstr "ਮਾਪ-ਜ੾ਚ ਅਨੁਪਾਤ X:" + +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:139 +msgid "Smooth edges" +msgstr "ਮੁਲਾਅਮ ਕਿਨਾਰੇ" + +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:153 +msgid "Allow completely transparent regions to be selected" +msgstr "ਪੂਰੀ ਤਰ੏੾ ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਖੇਤਰ ਦੀ ਚੋਣ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦਿੳੁ" + +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:159 +msgid "Base selection on all visible layers" +msgstr "ਸਾਰੀਅਾ ੳੁਪਲੱਬਧ ਪਰਤ੾ ਤੇ ਅਧਾਰ ਚੋਣ" + +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:174 +msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" +msgstr "ਸਾਰੀਅ੾ ਪਰਤੋ ਵਰਤੋ ਜਦੋ ਕਿ ਚੋਣ ਨੰੂ ਸੰਗੇੜਿਅਾ ਜਾਵੇ" + +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 app/tools/gimptextoptions.c:460 +msgid "Antialiasing" +msgstr "ਅੈਟੀਲਾੲੀਸਿੰਗ" + +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:426 +msgid "Feather Edges" +msgstr "ਪਤਲੇ ਕਿਨਾਰੇ" + +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:461 +msgid "Show Interactive Boundary" +msgstr "ਪਰਸਰ-ਪ੍ਭਾਵੀ ਹਾਸ਼ੀੲੇ ਵੇਖਾੳੁ" + +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:485 +msgid "Select Transparent Areas" +msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਖੇਤਰ ਚੁਣੋ" + +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 +msgid "Auto Shrink Selection" +msgstr "ਚੋਣ ਨੰੂ ਸਵੈ-ਸੰਗੇੜੋ" + +#: app/tools/gimpsheartool.c:100 +msgid "Shear" +msgstr "ਘਟਾੳੁ" + +#: app/tools/gimpsheartool.c:101 +msgid "Shear the layer or selection" +msgstr "ਪਰਤ ਜ੾ ਚੋਣ ਨੰੂ ਘਟਾੳੁ" + +#: app/tools/gimpsheartool.c:102 +msgid "/Tools/Transform Tools/S_hear" +msgstr "/ਸੰਦ/ਤਬਦੀਲ ਸੰਦ/ਘਟਾੳੁ" + +#: app/tools/gimpsheartool.c:160 +msgid "Shearing Information" +msgstr "ਘਟਾੳੁ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#: app/tools/gimpsheartool.c:161 +msgid "Shearing..." +msgstr "ਘਟਾੲਿਅਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ਼਼਼" + +#: app/tools/gimpsheartool.c:168 +msgid "Shear Magnitude X:" +msgstr "X ਦੇ ਮੁੱਲ ਨੰੂ ਘਟਾੳੁ:" + +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:57 +msgid "Smudge image" +msgstr "ਧੱਬਾ ਚਿੱਤਰ" + +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:58 +msgid "/Tools/Paint Tools/_Smudge" +msgstr "/ਸੰਦ/ਪੇਂਟ ਸੰਦ/ਧੱਬਾ" + +#: app/tools/gimptextoptions.c:146 +msgid "" +"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" +msgstr "" + +#: app/tools/gimptextoptions.c:153 +msgid "" +"If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " +"the automatic hinter" +msgstr "" + +#: app/tools/gimptextoptions.c:178 +msgid "Indentation of the first line" +msgstr "ਪਹਿਲੀ ਸਤਰ ਦਾ ਹਾਸ਼ੀੲੇ ਤੋ ਪਰ੏ਾ" + +#: app/tools/gimptextoptions.c:183 +msgid "Modify line spacing" +msgstr "ਰੇਖਾ ਥ੾ ਸੋਧੋ" + +#: app/tools/gimptextoptions.c:426 +msgid "Open the font selection dialog" +msgstr "ਫੋਟ ਚੋਣ ਤਖਤੀ ਖੋਲੋ" + +#: app/tools/gimptextoptions.c:429 +msgid "_Font:" +msgstr "ਫੋਟਃ" + +#: app/tools/gimptextoptions.c:437 +msgid "_Size:" +msgstr "ਅਕਾਰਃ" + +#: app/tools/gimptextoptions.c:444 +msgid "_Hinting" +msgstr "ਸੰਕੇਤ" + +#: app/tools/gimptextoptions.c:451 +msgid "Force Auto-Hinter" +msgstr "ਸਵੈ-ਸੰਕੇਤ ਲੲੀ ਮਜਬੂਰ ਕਰੋ" + +#: app/tools/gimptextoptions.c:466 +msgid "Text Color" +msgstr "ਪਾਠ ਰੰਗ" + +#: app/tools/gimptextoptions.c:471 +msgid "Color:" +msgstr "ਰੰਗਃ" + +#: app/tools/gimptextoptions.c:476 +msgid "Justify:" +msgstr "ਅਨੁਕੂਲਃ" + +#: app/tools/gimptextoptions.c:482 +msgid "Indent:" +msgstr "ਹਾਸ਼ੀੲੇ ਤੋ ਪਰਾਃ" + +#: app/tools/gimptextoptions.c:488 +msgid "" +"Line\n" +"Spacing:" +msgstr "" +"ਲਾੲੀਨ\n" +"ਖਾਲੀ ਥ੾:" + +#: app/tools/gimptextoptions.c:491 +msgid "Create Path from Text" +msgstr "ਪਾਠ ਤੋ ਰਸਤਾ ਬਣਾੳੁ" + +#: app/tools/gimptexttool.c:142 +msgid "Add text to the image" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਵਿੱਚ ਪਾਠ ਜੋੜੋ" + +#: app/tools/gimptexttool.c:143 +msgid "/Tools/Te_xt" +msgstr "/ਸੰਦ/ਪਾਠ" + +#: app/tools/gimptexttool.c:718 +msgid "GIMP Text Editor" +msgstr "ਜੈਮਪ ਪਾਠ ਸੋਧਕ" + +#: app/tools/gimptexttool.c:828 app/tools/gimptexttool.c:831 +msgid "Confirm Text Editing" +msgstr "ਪਾਠ ਸੋਧ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ" + +#: app/tools/gimptexttool.c:852 +msgid "" +"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " +"tools. Editing the layer with the text tool will discard these " +"modifications.\n" +"\n" +"You can edit the layer or create a new text layer from its text attributes." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:93 +msgid "Reduce image to two colors using a threshold" +msgstr "ਮੁੱਢਲਾ-ਮੁੱਲ ਵਰਤ ਕੇ ਚਿੱਤਰ ਨੰੂ ਦੋ ਰੰਗ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਦਿੳੁ" + +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:94 +msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..." +msgstr "/ਸੰਦ/ਰੰਗ ਸੰਦ/ਮੁੱਢਲਾ-ਮੁੱਲ..." + +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:148 +msgid "Apply Threshold" +msgstr "ਮੁੱਢਲਾ-ਮੁੱਲ ਲਾਗੂ ਕਰੋ" + +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:199 +msgid "Threshold does not operate on indexed layers." +msgstr "ਮੁੱਢਲਾ-ਮੁੱਲ ਤਤਕਰਾ-ਪਰਤ੾ ਤੇ ਕਾਰਜ ਨਹੀ ਕਰਦਾ ਹੈ ੤" + +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:274 +msgid "Threshold Range:" +msgstr "ਮੁੱਢਲਾ-ਮੁੱਲ ਸੀਮਾਃ" + +#: app/tools/gimptransformoptions.c:334 +msgid "Transform Direction" +msgstr "ਤਬਦੀਲ ਦਿਸ਼ਾ" + +#: app/tools/gimptransformoptions.c:353 +msgid "Supersampling" +msgstr "" + +#. the clip resulting image toggle button +#: app/tools/gimptransformoptions.c:358 +msgid "Clip Result" +msgstr "ਕਲਿੱਪ ਨਤੀਜਾ" + +#: app/tools/gimptransformoptions.c:385 +msgid "Density:" +msgstr "ਘਣਤਾਃ" + +#. the constraints frame +#: app/tools/gimptransformoptions.c:396 +msgid "Constraints" +msgstr "ਸੀਮਾਵ੾" + +#: app/tools/gimptransformoptions.c:407 +#, c-format +msgid "15 Degrees %s" +msgstr "15 ਡਿਗਰੀ %s" + +#: app/tools/gimptransformoptions.c:418 +#, c-format +msgid "Keep Height %s" +msgstr "ੳੁਚਾੲੀ %s ਰੱਖੋ" + +#: app/tools/gimptransformoptions.c:428 app/tools/gimptransformoptions.c:442 +msgid "" +"Activate both the \"Keep Height\" and\n" +"\"Keep Width\" toggles to constrain\n" +"the aspect ratio" +msgstr "" +"ਅਕਾਰ ਅਨੁਪਾਤ ਸੀਮਾਵ੾, ਦੋਵੇ \"ੳੁਚਾੲੀ ਰੱਖੋ\" ਅਤੇ\n" +"\"ਚੌੜਾੲੀ ਰੱਖੋ\" \n" +" ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ" + +#: app/tools/gimptransformoptions.c:432 +#, c-format +msgid "Keep Width %s" +msgstr "ਚੌੜਾੲੀ %s ਰੱਖੋ" + +#: app/tools/gimptransformtool.c:242 +msgid "Transforming..." +msgstr "ਤਬਦੀਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ਼਼਼" + +#: app/tools/gimptransformtool.c:336 +msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." +msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ੳੁਹਨ੾ ਪਰਤ੾ ਤੇ ਕੰਮ ਨਹੀ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਪਰਤ-ਮਖੌਟਾ ਵਰਤਦੇ ਹਨ ੤" + +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:113 +msgid "restrict editing to polygonals" +msgstr "ਬਹੁਭੁਜ ਦੀ ਸੋਧ ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾੳੁ" + +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:188 +msgid "Edit Mode" +msgstr "ਸੋਧ ਮੋਡ" + +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:193 +msgid "Polygonal" +msgstr "ਬਹੁਭੁਜ" + +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:197 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:160 +#, c-format +msgid "" +"Path to Selection\n" +"%s Add\n" +"%s Subtract\n" +"%s%s%s Intersect" +msgstr "" +"ਚੋਣ ਲੲੀ ਰਸਤਾ\n" +"%s ਜੋੜੋ\n" +"%s ਘਟਾੳੁ\n" +"%s%s%s ਵਿਚਕਾਰ ਲਿਖੋ" + +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:208 +msgid "Create Selection from Path" +msgstr "ਰਸਤਾ ਤੋ ਚੋਣ ਬਣਾੳੁ" + +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:219 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:196 +msgid "Stroke Path" +msgstr "ਛੋਹ ਰਸਤਾ" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:159 +msgid "Create and edit paths" +msgstr "ਰਸਤਾ ਬਣਾੳੁ ਤੇ ਸੋਧੋ" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:160 +msgid "/Tools/_Paths" +msgstr "/ਸੰਦ/ਰਾਹ" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:362 +msgid "Add Stroke" +msgstr "ਛੋਹ ਜੋੜੋ" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:380 +msgid "Add Anchor" +msgstr "ਸਹਾਰਾ ਜੋੜੋ" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:403 +msgid "Insert Anchor" +msgstr "ਸਹਾਰਾ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:432 +msgid "Drag Handle" +msgstr "ਹੈਡਲ ਚੁੱਕੋ" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:461 +msgid "Drag Anchor" +msgstr "ਸਹਾਰਾ ਚੁੱਕੋ" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:478 +msgid "Drag Anchors" +msgstr "ਸਹਾਰੇ ਚੁੱਕੋ" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:498 +msgid "Drag Curve" +msgstr "ਗੋਲਾੲੀ ਚੁੱਕੋ" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:526 +msgid "Connect Strokes" +msgstr "ਛੋਹ੾ ਨੰੂ ਜੋੜੋ" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:556 +msgid "Drag Path" +msgstr "ਰਸਤਾ ਚੁੱਕੋ" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:566 +msgid "Convert Edge" +msgstr "ਕਿਨਾਰੇ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:596 +msgid "Delete Anchor" +msgstr "ਸਹਾਰਾ ਹਟਾੳੁ" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:618 +msgid "Delete Segment" +msgstr "ਖੰਡ ਹਟਾੳੁ" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:812 +msgid "Move Anchors" +msgstr "ਸਹਾਰੇ ੲੇਧਰ-ਓਧਰ" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1158 +msgid "Click to pick path to edit." +msgstr "ਸੋਧ ਲੲੀ ਰਸਤਾ ਚੁਣਨ ਲੲੀ ਦਬਾੳੁ" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1161 +msgid "Click to create a new path." +msgstr "ਨਵ੾ ਰਸਤਾ ਬਣਾੳੁਣ ਲੲੀ ਦਬਾੳੁ" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1164 +msgid "Click to create a new component of the path." +msgstr "ਰਸਤੇ ਵਿੱਚ ਨਵ੾ ਭਾਗ ਬਣਾੳੁਣ ਲੲੀ ਦਬਾੳੁ ੤" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1167 +msgid "Click to create a new anchor. (try SHIFT)" +msgstr "ਨਵ੾ ਸਹਾਰਾ ਬਣਾੳੁਣ ਲੲੀ ਦਬਾੳੁ (SHIFT ਨਾਲ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ)" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1170 +msgid "Click-Drag to move the anchor around." +msgstr "ਸਹਾਰੇ ਨੰੂ ੲੇਧਰ-ਓਧਰ ਕਰਨ ਲੲੀ ਦਬਾੳੁ-ਚੁੱਕੋ " + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1173 +msgid "Click-Drag to move the anchors around." +msgstr "ਸਹਾਰਿਅ੾ ਨੰੂ ੲੇਧਰ-ਓਧਰ ਕਰਨ ਲੲੀ ਦਬਾੳੁ-ਚੁੱਕੋ " + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1176 +msgid "Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)" +msgstr "ਹੈਡਲਰ ਨੰੂ ਘੁੰਮਾੳਣ ਲੲੀ ਦਬਾੳੁ-ਚੁੱਕੋ (SHIFT ਨਾਲ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ)" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1179 +msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)" +msgstr "ਗੋਲਾੲੀ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲੲੀ ਦਬਾੳੁ-ਚੁੱਕੋ (SHIFTਃ ਸਮਮਿਤੀ)" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1183 +msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)" +msgstr "ਭਾਗ ਨੰੂ ਪਾਸੇ ਭੇਜਣ ਲੲੀ ਦਬਾੳੁ-ਚੁੱਕੋ (SHIFT ਨਾਲ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ)" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1187 +msgid "Click-Drag to move the path around." +msgstr "ਰਸਤਾ ਪਾਸੇ ਭੇਜਣ ਲੲੀ ਦਬਾੳੁ-ਚੁੱਕੋ" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1190 +msgid "Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)" +msgstr "ੲਿਸ ਰਸਤੇ ਵਿੱਚ ਸਹਾਰੇ ਨੰੂ ਜੋੜਨ ਲੲੀ ਦਬਾੳੁ (SHIFT ਨਾਲ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ)" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1193 +msgid "Click to delete this anchor." +msgstr "ੲਿਸ ਸਹਾਰੇ ਨੰੂ ਹਟਾੳੁਣ ਲੲੀ ਦਬਾੳੁ" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1196 +msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." +msgstr "ੲਿਸ ਸਹਾਰੇ ਨੰੂ ਚੁਣੇ ਅਖੀਰੀ-ਬਿੰਦੂਅ੾ ਨਾਲ ਜੋੜਨ ਲੲੀ ਦਬਾੳੁ ੤" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1200 +msgid "Click to open up the path." +msgstr "ਰਸਤਾ ਖੋਲਣ ਲੲੀ ਦਬਾੳੁ" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1203 +msgid "Click to make this node angular." +msgstr "ੲਿਸ ਨੋਡ ਨੰੂ ਕੋਣੀ ਨਹੀ ਬਣਾੲਿਅਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ੤" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:1844 +msgid "There is no active layer or channel to stroke to" +msgstr "ਛੋਹਣ ਲੲੀ ਕੋੲੀ ਸਰਗਰਮ ਪਰਤ ਜ੾ ਚੈਨਲ ਨਹੀ ਹੈ" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:231 +msgid "Path" +msgstr "ਰਸਤਾ" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:232 +msgid "Rename Path" +msgstr "ਰਸਤਾ ਨਾੳੁ-ਤਬਦੀਲ" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:395 +msgid "Scale Path" +msgstr "ਰਸਤਾ ਪੈਮਾਨਾ" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:427 +msgid "Resize Path" +msgstr "ਰਸਤਾ ਨੰੂ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਦਿੳੁ" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:457 +msgid "Flip Path" +msgstr "ਰਸਤਾ ਨੰੂ ਝਟਕੋ" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:500 +msgid "Rotate Path" +msgstr "ਰਸਤਾ ਘੰੁਮਾੳੁ" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:560 +msgid "Cannot stroke empty path." +msgstr "ਖਾਲੀ ਰਸਤੇ ਨੰੂ ਛੋਹਿਅਾ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਦਾ" + +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:268 +msgid "Imported Path" +msgstr "ਲਿਅਾਦਾ ਰਸਤਾ" + +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:291 +#, c-format +msgid "No paths found in '%s'" +msgstr "'%s' ਵਿੱਚ ਕੋੲੀ ਰਸਤਾ ਨਹੀ ਲੱਭਿਅਾ" + +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:294 +msgid "No paths found in the buffer" +msgstr "ਬਫਰ ਵਿੱਚ ਕੋੲੀ ਰਸਤਾ ਨਹੀ ਲੱਭਿਅਾ" + +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:304 +#, c-format +msgid "Failed to import paths from '%s': %s" +msgstr "'%s' ਤੋ ਰਸਤਾ ਲਿਅਾੳੁਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" + +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 +msgid "Hardness:" +msgstr "ਕਠੋਰਤਾਃ" + +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 +msgid "Aspect Ratio:" +msgstr "ਅਕਾਰ ਅਨੁਪਾਤਃ" + +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:114 +msgid "Spacing:" +msgstr "ਖਾਲ਼ੀ ਥ੾ਃ" + +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:117 +msgid "Percentage of width of brush" +msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਦੀ ਪ੍ਤੀਸ਼ਤ ਚੌੜਾੲੀ" + +#: app/widgets/gimpbufferview.c:162 +msgid "Paste Into" +msgstr "ਵਿੱਚ ਚਿਪਕਾੳੁ" + +#: app/widgets/gimpbufferview.c:170 +msgid "Paste as New" +msgstr "ਨਵੇ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਚਿਪਕਾੳੁ" + +#: app/widgets/gimpbufferview.c:178 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:245 +msgid "Delete" +msgstr "ਹਟਾੳੁ" + +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 +#, c-format +msgid "" +"New Channel\n" +"%s New Channel Dialog" +msgstr "" +"ਨਵ੾ ਚੈਨਲ\n" +"%s ਨਵ੾ ਚੈਨਲ ਤਖਤੀ" + +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 +msgid "Duplicate Channel" +msgstr "ਨਕਲੀ ਚੈਨਲ" + +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:129 +msgid "Raise Channel to Top" +msgstr "ੳੁਪਰਲਾ ਚੈਨਲ ਨੰੂ ੳੁਪਰ" + +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:133 +msgid "Lower Channel to Bottom" +msgstr "ਹੇਠਲਾ ਚੈਨਲ ਥੱਲੇ" + +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:135 +msgid "Reorder Channel" +msgstr "ਚੈਨਲ ਮੁੜ-ਕ੍ਮਬੱਧ" + +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:143 +#, c-format +msgid "" +"Channel to Selection\n" +"%s Add\n" +"%s Subtract\n" +"%s%s%s Intersect" +msgstr "" +"ਚੋਣ ਲੲੀ ਚੈਨਲ\n" +"%s ਜੋੜੋ\n" +"%s ਘਟਾੳੁ\n" +"%s%s%s ਕੱਟੋ" + +#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:178 +msgid "Available Filters" +msgstr "ੳੁਪਲੱਬਧ ਫਿਲਟਰ" + +#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:205 +msgid "Add the selected filter to the list of active filters." +msgstr "ਸਰਗਰਮ ਫਿਲਟਰ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਚੁਣੇ ਫਿਲਟਰ ਨੰੂ ਜੋੜੋ" + +#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:222 +msgid "Remove the selected filter from the list of active filters." +msgstr "ਸਰਗਰਮ ਫਿਲਟਰ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵਿਚੋ ਚੁਣੇ ਫਿਲਟਰ ਨੰੂ ਹਟਾੳੁ" + +#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:236 +msgid "Move the selected filter up" +msgstr "ਚੁਣੇ ਫਿਲਟਰ ਨੰੂ ੳੁੱਪਰ ਭੇਜੋ" + +#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:245 +msgid "Move the selected filter down" +msgstr "ਚੁਣੇ ਫਿਲਟਰ ਨੰੂ ਹੇਠ੾ ਭੇਜੋ" + +#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:290 +msgid "Active Filters" +msgstr "ਸਰਗਰਮ ਫਿਲਟਰ" + +#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:324 +msgid "Reset the selected filter to default values" +msgstr "ਚੁਣੇ ਫਿਲਟਰ ਦਾ ਮੁੱਲ ਮੁੜ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" + +#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:545 +#, c-format +msgid "Configure Selected Filter: %s" +msgstr "ਚੁਣੇ ਫਿਲਟਰ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ: %s" + +#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:552 +msgid "No Filter Selected" +msgstr "ਕੋੲੀ ਫਿਲਟਰ ਨਹੀ ਚੁਣਿਅਾ" + +#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:556 +msgid "Configure Selected Filter" +msgstr "ਚੁਣੇ ਫਿਲਟਰ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:244 +msgid "FG" +msgstr "FG" + +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:244 +msgid "BG" +msgstr "BG" + +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:248 +msgid "Edit Foreground Color" +msgstr "ਮੁੱਖ-ਭੂਮੀ ਰੰਗ ਸੋਧ" + +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:248 +msgid "Edit Background Color" +msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਰੰਗ ਸੋਧ" + +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:241 +msgid "Index:" +msgstr "ਤਤਕਰਾਃ" + +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:245 app/widgets/gimpcolorframe.c:266 +msgid "Red:" +msgstr "ਲਾਲਃ" + +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:246 app/widgets/gimpcolorframe.c:267 +msgid "Green:" +msgstr "ਹਰਾਃ" + +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:247 app/widgets/gimpcolorframe.c:268 +msgid "Blue:" +msgstr "ਨੀਲਾਃ" + +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:257 app/widgets/gimpcolorframe.c:288 +msgid "Value:" +msgstr "ਮੁੱਲਃ" + +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:276 +msgid "Hex:" +msgstr "ਹੈਕਸਾਃ" + +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:286 +msgid "Hue:" +msgstr "ਰੰਗਤਃ" + +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:287 +msgid "Sat.:" +msgstr "ਸਤਿ੍ਪਤੀਃ" + +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:304 +msgid "Cyan:" +msgstr "ਯਰਕਾਨ(ਨੀਲਾ)ਃ" + +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:305 +msgid "Yellow:" +msgstr "ਪੀਲਾਃ" + +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:306 +msgid "Magenta:" +msgstr "ਮੈਜ਼ਾਨਟਿਕਃ" + +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:307 +msgid "Black:" +msgstr "ਕਾਲਾਃ" + +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:321 +msgid "Alpha:" +msgstr "ਅੈਲਫਾਃ" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:226 app/widgets/gimppaletteeditor.c:305 +msgid "Edit Color" +msgstr "ਰੰਗ ਸੋਧ" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:232 +#, c-format +msgid "" +"Add Color from FG\n" +"%s from BG" +msgstr "" +"FG ਵਿੱਚੋ ਰੰਗ ਜੋੜੋ\n" +"BG ਤੋ %s " + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:382 +msgid "Color Index:" +msgstr "ਰੰਗ ਤਤਕਰਾਃ" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:393 +msgid "He_x Triplet:" +msgstr "ਹੈਕਾ ਤਿਗੜੀਃ" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:906 +msgid "Edit Indexed Color" +msgstr "ਤਤਕਰਾ ਰੰਗ ਸੋਧ" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:908 +msgid "Edit Indexed Image Palette Color" +msgstr "ਤਤਕਰਾ ਚਿੱਤਰ ਤਰਤੀਬ ਰੰਗ ਸੋਧ" + +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:204 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:616 +#: app/widgets/gimpcontainermenuimpl.c:145 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 app/widgets/gimphistogrameditor.c:326 +msgid "(None)" +msgstr "(ਕੋੲੀ ਨਹੀ)" + +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:505 +msgid "Smaller Previews" +msgstr "ਛੋਟੇ ਨਮੂਨੇ" + +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:510 +msgid "Larger Previews" +msgstr "ਵੱਡੇ ਨਮੂਨੇ" + +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:152 +msgid "Save" +msgstr "ਸੰਭਾਲੋ" + +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:160 +msgid "Revert" +msgstr "ਪੁਨਰ-ਪ੍ਾਪਤ" + +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:228 +msgid "New" +msgstr "ਨਵੀ" + +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:237 +msgid "Duplicate" +msgstr "ਨਕਲ਼ੀ" + +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:253 +msgid "Refresh" +msgstr "ਤਾਜ਼ਾ" + +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:408 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?" +msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀ ਯਕੀਨਨ ਹੀ '%s' ਨੰੂ ਸੂਚੀ ਅਤੇ ਡਿਸਕ ਤੋ ਹਟਾੳੁਣਾ ਚਾਹੰੁਦੇ ਹੋ ?" + +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:412 +msgid "Delete Data Object" +msgstr "ਡਾਟਾ ੲਿਕਾੲੀ ਹਟਾੳੁ" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:291 +msgid "Save device status" +msgstr "ਯੰਤਰ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਸੰਭਾਲੋ" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:298 +msgid "Configure input devices" +msgstr "ੲਿੰਨਪੁੱਟ ਯੰਤਰ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:404 +#, c-format +msgid "Foreground: %d, %d, %d" +msgstr "ਮੁੱਖ-ਭੂਮੀ: %d, %d, %d" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:409 +#, c-format +msgid "Background: %d, %d, %d" +msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ: %d, %d, %d" + +#: app/widgets/gimpdnd.c:1258 +#, c-format +msgid "" +"The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"ਫਾੲਿਲ-ਨਾੳੁ '%s' ਨੰੂ ਜਾੲਿਜ਼ URI ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ:\n" +"\n" +"%s" + +#: app/widgets/gimpdnd.c:1262 +msgid "Invalid UTF-8" +msgstr "ਗਲਤ ਯੂਟੀਅੈਫ-8" + +#: app/widgets/gimpdock.c:394 +msgid "You can drop dockable dialogs here." +msgstr "ਤੁਸੀ ਡੋਕਬਲ ਤਖਤੀਅ੾ ੲਿਥੇ ਰੱਖ ਸਕਦੇ ਹੋ ੤" + +#: app/widgets/gimpdockable.c:212 +msgid "Close this Tab" +msgstr "ੲਿਹ ਟੈਬ ਹਟਾੳੁ" + +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:168 +#, c-format +msgid "" +"Open the selected entry\n" +"%s Raise window if already open\n" +"%s Open image dialog" +msgstr "" +"ਚੁਣੇ ੲਿੰਦਰਾਜ਼ ਖੋਲੋ੏\n" +"%s ਝਰੋਖਾ ਖੁੱਲਾ ਹੈ ਤ੾ ੲਿਸ ਦਾ ਅਕਾਰ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ\n" +"%s ਚਿੱਤਰ ਤਖਤੀ ਖੋਲੋ੏" + +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:186 +msgid "Remove selected entry" +msgstr "ਚੁਣੇ ੲਿੰਦਰਾਜ਼ ਹਟਾੳੁ" + +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:192 +#, c-format +msgid "" +"Recreate preview\n" +"%s Reload all previews\n" +"%s Remove Dangling Entries" +msgstr "" +"ਨਮੂਨਾ ਮੁੜ-ਬਣਾੳੁ\n" +"%s ਸਾਰੇ ਨਮੂਨੇ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕਰੋ \n" +"%s ਲਟਕਦੇ ੲਿੰਦਰਾਜ਼ ਹਟਾਤੁ" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:176 +msgid "Clear Errors" +msgstr "ਗਲਤੀ ਸਾਫ਼" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:182 +#, c-format +msgid "" +"Save all Errors\n" +"%s Save Selection" +msgstr "" +"ਸਾਰੀਅਾ ਗਲਤੀਅ੾ ਸੰਭਾਲੋ\n" +"%s ਚੋਣ ਸੰਭਾਲੋ" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:271 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:199 +#, c-format +msgid "%s Message" +msgstr "%s ਸੁਨੇਹਾ" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:347 +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "ਸੰਭਾਲਿਅਾ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ੤ ਕੁਝ ਨਹੀ ਸੰਭਾਲਿਅਾ ਗਿਅਾ ੤" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:357 +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "ਗਲਤੀ ਲਾਗ ਨੰੂ ਫਾੲਿਲ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:399 +#, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"ਗਲਤੀ, ਫਾੲਿਲ '%s' ਨੰੂ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ:\n" +"%s" + +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:191 +msgid "Determine File _Type:" +msgstr "ਫਾੲਿਲ ਕਿਸਮ ਪਤਾ ਕਰੋਃ" + +#: app/widgets/gimpfontview.c:133 +msgid "Rescan Font List" +msgstr "ਫੋਟ ਸੂਚੀ ਦਾ ਮੁੜ ਨਿਰੀਖਣ" + +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:364 app/widgets/gimppaletteeditor.c:332 +msgid "Zoom Out" +msgstr "ਅਕਾਰ ਘਟਾੳੁ" + +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:370 app/widgets/gimppaletteeditor.c:340 +msgid "Zoom In" +msgstr "ਅਕਾਰ ਵਧਾੳੁ" + +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:376 app/widgets/gimppaletteeditor.c:348 +msgid "Zoom All" +msgstr "ਸਭ ਜ਼ੂਮ" + +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:389 +msgid "Instant update" +msgstr "ਤਤਕਾਲਿਕ ਨਵੀਨੀਕਰਨ" + +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:516 +#, c-format +msgid "Zoom factor: %d:1" +msgstr "ਜ਼ੂਮ ਗੁਣ੾ਕ: %d:1" + +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:519 +#, c-format +msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" +msgstr "ਦਿੱਖ ਰਿਹਾ ਹੈ[%0.6f, %0.6f]" + +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:794 +#, c-format +msgid "Position: %0.6f" +msgstr "ਸਥਿਤੀ: %0.6f" + +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:796 +#, c-format +msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f" +msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) ਧੰੁਦਲਾਪਨ: %0.3f" + +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:799 +#, c-format +msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" +msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" + +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:830 app/widgets/gimpgradienteditor.c:864 +#, c-format +msgid "RGB (%d, %d, %d)" +msgstr "RGB (%d, %d, %d)" + +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:837 +msgid "Foreground color set to:" +msgstr "ਮੁੱਖ-ਭੂਮੀ ਰੰਗ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋਃ" + +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:869 +#, c-format +msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" +msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" + +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:872 +msgid "Background color set to:" +msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਰੰਗ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋਃ" + +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1059 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1121 +#, c-format +msgid "%s%sDrag: move & compress" +msgstr "%s%sਚੁੱਕੋ: ਹਿਲਾੳੁ ਤੇ ਦਬਾੳੁ" + +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1065 +msgid "Drag: move" +msgstr "ਚੁਕੋਃ ਹਿਲਾੳੁ" + +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1071 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1084 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1097 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1118 +#, c-format +msgid "%s%sClick: extend selection" +msgstr "%s%sਦਬਾੳੁਃ ਵਿਸਥਾਰਿਤ ਚੋਣ" + +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1077 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1090 +msgid "Click: select" +msgstr "ਦਬਾੳੁ: ਚੁਣੋ " + +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1103 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1126 +msgid "Click: select Drag: move" +msgstr "ਦਬਾੳੁ: ਚੁਣੋ ਚੁਕੋਃ ਹਿਲਾੳੁ" + +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1355 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1364 +#, c-format +msgid "Handle position: %0.6f" +msgstr "ਸਥਿਤੀ ਸੰਭਾਲੋ: %0.6f" + +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1383 +#, c-format +msgid "Distance: %0.6f" +msgstr "ਦੂਰੀ: %0.6f" + +#: app/widgets/gimpgrideditor.c:217 +msgid "Line _Style:" +msgstr "ਰੇਖਾ ਸ਼ੈਲੀਃ" + +#: app/widgets/gimpgrideditor.c:221 +msgid "Change Grid Foreground Color" +msgstr "ਗਰਿੱਡ ਦਾ ਮੁੱਖ-ਭੂਮੀ-ਰੰਗ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ" + +#: app/widgets/gimpgrideditor.c:226 +msgid "_Foreground Color:" +msgstr "ਮੁੱਖ-ਭੂਮੀ ਰੰਗਃ" + +#: app/widgets/gimpgrideditor.c:230 +msgid "Change Grid Background Color" +msgstr "ਗਰਿੱਡ ਦਾ ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਰੰਗ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ" + +#: app/widgets/gimpgrideditor.c:235 +msgid "_Background Color:" +msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਰੰਗਃ" + +#: app/widgets/gimpgrideditor.c:240 +msgid "Spacing" +msgstr "ਖਾਲੀ-ਥ੾" + +#: app/widgets/gimpgrideditor.c:262 app/widgets/gimpgrideditor.c:295 +msgid "Width" +msgstr "ਚੌੜਾੲੀ" + +#: app/widgets/gimpgrideditor.c:264 app/widgets/gimpgrideditor.c:297 +msgid "Height" +msgstr "ੳੁਚਾੲੀ" + +#: app/widgets/gimphelp.c:193 +msgid "Could not find GIMP Help Browser" +msgstr "ਜੈਮਪ ਸਹਾੲਿਤਾ ਝਲਕਾਰਾ ਲੱਭਿਅਾ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਿਅਾ ਹੈ" + +#: app/widgets/gimphelp.c:195 +msgid "" +"Could not find the GIMP Help Browser procedure. It probably was not compiled " +"because you don't have GtkHtml2 installed." +msgstr "" +"ਜੈਮਪ ਸਹਾਿੲਤਾ ਝਲਕਾਰੇ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਨਹੀ ਲੱਭਿਅਾ ਹੈ ੤ ੲਿਹ ੲਿਸ ਕਰਕੇ ਕੰਪਾੲਿਲ ਨਹੀ ਹੋੲਿਅਾ ਹੈ " +"ਕਿੳੁਕਿਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ GtkHtml2 ੲਿੰਸਟਾਲ ਨਹੀ ਹੈ ੤" + +#: app/widgets/gimphelp.c:199 app/widgets/gimphelp.c:232 +msgid "Use web browser instead" +msgstr "ਬਜਾੲੇ ਵੈਬ ਬਰਾੳੂਜ਼ਰ ਵਰਤੋ" + +#: app/widgets/gimphelp.c:229 +msgid "Could not start GIMP Help Browser" +msgstr "ਜੈਮਪ ਸਹਾੲਿਤਾ ਝਲਕਾਰੇ ਨੰੂ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ੤" + +#: app/widgets/gimphelp.c:231 +msgid "Could not start the GIMP Help Browser." +msgstr "ਜੈਮਪ ਸਹਾੲਿਤਾ ਝਲਕਾਰੇ ਨੰੂ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ੤" + +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:124 +msgid "Mean:" +msgstr "ਮੱਧਃ" + +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:125 +msgid "Std Dev:" +msgstr "ਮਿਅਾਰੀ ਯੰਤਰਃ" + +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:126 +msgid "Median:" +msgstr "ਮੱਧਮਃ" + +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:127 +msgid "Pixels:" +msgstr "ਪਿਕਸਲਃ" + +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:128 +msgid "Count:" +msgstr "ਗਿਣਤੀਃ" + +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:129 +msgid "Percentile:" +msgstr "ਪ੍ਤੀਸ਼ਤਤਾਃ" + +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 +msgid "Intensity Range:" +msgstr "ਤੀਬਰਤਾ ਸੀਮਾਃ" + +#: app/widgets/gimpimagedock.c:211 +msgid "Auto" +msgstr "ਸਵੈ" + +#: app/widgets/gimpimagedock.c:222 +msgid "" +"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." +msgstr "" +"ਜੇਕਰ ਯੋਗ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਅਾ ਹੈ ਤ੾ ਤਖਤੀ ਸਵੈ ਹੀ ਚਿੱਤਰ ਜਿਸ ਤੇ ਤੁਸੀ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ ਦੇ ਨਾਲ ਚਲੇਗਾ ੤" + +#: app/widgets/gimpimageview.c:139 +msgid "Raise this image's displays" +msgstr "ੲਿਸ ਚਿੱਤਰ ਦਾ ਦਰਿਸ਼ ੳੁਠਾੳੁ" + +#: app/widgets/gimpimageview.c:148 +msgid "Create a new display for this image" +msgstr "ੲਿਸ ਚਿੱਤਰ ਲੲੀ ਨਵ੾ ਦਰਿਸ਼ ਬਣਾੳੁ" + +#: app/widgets/gimpimageview.c:157 +msgid "Delete this image" +msgstr "ੲਿਹ ਚਿੱਤਰ ਹਟਾੳੁ" + +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:597 +#, c-format +msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" +msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" + +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:362 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"%s To Top" +msgstr "" +"%s\n" +"%s ਤੋ ੳੁਪੱਰ" + +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:376 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"%s To Bottom" +msgstr "" +"%s\n" +"%s ਤੋ ਹੇਠ੾" + +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1394 +msgid "Set Item Exclusive Visible" +msgstr "ੲਿਕਾੲੀ ਨੰੂ ਨਿਵੇਕਲ੾ ਦਿੱਖ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" + +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1402 +msgid "Set Item Exclusive Linked" +msgstr "ੲਿਕਾੲੀ ਨੰੂ ਨਿਵੇਕਲ੾ ਸੰਬੰਧਿਤ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ" + +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:207 +#, c-format +msgid "" +"New Layer\n" +"%s New Layer Dialog" +msgstr "" +"ਨਵੀ ਪਰਤ\n" +"%s ਨਵੀ ਪਰਤ ਤਖਤੀ" + +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:209 +msgid "Duplicate Layer" +msgstr "ਨਕਲ ਪਰਤ" + +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:221 +msgid "Reorder Layer" +msgstr "ਮੁੜ-ਕ੍ਮ ਪਰਤ" + +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:286 +msgid "Keep Transparency" +msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ ਰੱਖੋ" + +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:323 +msgid "Anchor Floating Layer" +msgstr "ਤਰਦੀ ਪਰਤ ਨੰੂ ਜੋੜੋ" + +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:282 app/widgets/gimppaletteeditor.c:1004 +msgid "Undefined" +msgstr "ਨਾ-ਪ੍ੀਭਾਸ਼ਿਤ" + +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:290 +msgid "Columns:" +msgstr "ਕਾਲਮਃ" + +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:311 +#, c-format +msgid "" +"New Color from FG\n" +"%s from BG" +msgstr "" +"FG ਤੋ ਨਵ੾ ਰੰਗ\n" +"BG ਤੋ %s " + +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:324 +msgid "Delete Color" +msgstr "ਰੰਗ ਹਟਾੳੁ" + +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1078 +msgid "Edit Palette Color" +msgstr "ਰੰਗ-ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ੲਿੰਦਰਾਜ਼ ਦੀ ਸੋਧ" + +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1080 +msgid "Edit Color Palette Entry" +msgstr "ਰੰਗ ਦੀ ਰੰਗ-ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ੲਿੰਦਰਾਜ਼ ਦੀ ਸੋਧ" + +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1241 +#, c-format +msgid "This text input field is limited to %d characters." +msgstr "ੲਿਹ ਪਾਠ ੲਿੰਪੁੱਟ ਖੇਤਰ %d ਅੱਖਰ੾ ਲੲੀ ਰਾਖਵ੾ ਹੈ ੤" + +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:189 +msgid "Save Selection to Channel" +msgstr "ਚੈਨਲ ਤੇ ਚੋਣ ਸੰਭਾਲੋ" + +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:195 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:180 +#, c-format +msgid "" +"Selection to Path\n" +"%s Advanced Options" +msgstr "" +"ਰਸਤਾ ਚੋਣ ਲੲੀ\n" +"%s ਤਕਨੀਕੀ ਚੋਣ" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:202 +msgid "Stroke _Width:" +msgstr "ਲਕੀਰ ਦੀ ਚੌੜਾੲੀਃ" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:208 +msgid "_Cap Style:" +msgstr "ਕੈਪ ਸ਼ੈਲੀਃ" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:214 +msgid "_Join Style:" +msgstr "ਜੋੜ ਸ਼ੈਲੀਃ" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:219 +msgid "_Miter Limit:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:261 +msgid "Dash Pattern:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:271 +msgid "Dash Preset:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:276 +msgid "_Antialiasing" +msgstr "ਅੈਟੀਲਾੲੀਸੲਿੰਗ" + +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:283 +msgid "Style" +msgstr "ਸ਼ੈਲੀ" + +#. frame for Comment +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:476 +msgid "Image Comment" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਟਿੱਪਣੀ" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:595 +msgid "_Name:" +msgstr "ਨਾੳੁਃ" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:606 +msgid "_Icon:" +msgstr "ਅਾੲੀਕਾਨਃ" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:179 +msgid "Create a new image from the selected template" +msgstr "ਚੁਣੇ ਨਮੂਨੇ ਤੋ ਨਵ੾ ਚਿੱਤਰ ਬਣਾੳੁ " + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:188 +msgid "Create a new template" +msgstr "ਨਵ੾ ਨਮੂਨਾ ਬਣਾੳੁ" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:197 +msgid "Duplicate the selected template" +msgstr "ਚੁਣੇ ਨਮੂਨੇ ਦੀ ਨਕਲ ਬਣਾੳੁ" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:206 +msgid "Edit the selected template" +msgstr "ਚੁਣਿਅਾ ਨਮੂਨਾ ਸੋਧੋ" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:215 +msgid "Delete the selected template" +msgstr "ਚੁਣਿਅਾ ਨਮੂਨਾ ਹਟਾੳੁ" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:388 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" +msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀ ਯਕੀਨਨ ਹੀ ਨਮੂਨਾ '%s' ਨੰੂ ਸੂਚੀ ਅਤੇ ਡਿਸਕ ਤੋ ਹਟਾੳੁਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ?" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:392 +msgid "Delete Template" +msgstr "ਨਮੂਨਾ ਹਟਾੳੁ" + +#: app/widgets/gimptexteditor.c:184 +msgid "Load Text from File" +msgstr "ਫਾੲਿਲ ਤੋ ਪਾਠ ਲੋਡ ਕਰੋ" + +#: app/widgets/gimptexteditor.c:188 +msgid "Clear all Text" +msgstr "ਸਾਰਾ ਪਾਠ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" + +#: app/widgets/gimptexteditor.c:364 +msgid "Open Text File (UTF-8)" +msgstr "ਪਾਠ ਫਾੲਿਲ (ਯੂਟੀਅੈਫ-8) ਖੋਲੋ੏" + +#: app/widgets/gimptexteditor.c:449 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." +msgstr "ਫਾੲਿਲ '%s' ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਯੂਟੀਅੈਫ-੮ ਡਾਟਾ ਹੈ ੤" + +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:189 +#, c-format +msgid "" +"Click to update preview\n" +"%s Click to force update even if preview is up-to-date" +msgstr "" +"ਨਮੂਨਾ ਦਾ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਲੲੀ ਦਬਾੳੁ\n" +"%s ਦਬਾੳੁ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਲੲੀ ਭਾਵੇ ਕਿ ਨਮੂਨਾ ਪਹਿਲ੾ ਹੀ ਨਵੀਨ ਹੋਵੇ " + +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:250 app/widgets/gimpthumbbox.c:296 +msgid "No Selection" +msgstr "ਕੋੲੀ ਚੋਣ ਨਹੀ" + +#: app/widgets/gimpthumbbox.c:382 app/widgets/gimpthumbbox.c:402 +#, c-format +msgid "Thumbnail %d of %d" +msgstr "ਥੰਮਨੇਲ %d ਦਾ %d" + +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:360 +msgid "Change Foreground Color" +msgstr "ਮੁੱਖ-ਭੂਮੀ ਦਾ ਰੰਗ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ" + +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:362 +msgid "Change Background Color" +msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਰੰਗ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ" + +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:149 +msgid "" +"The active brush.\n" +"Click to open the Brush Dialog." +msgstr "" +"ਸਰਗਰਮ ਬੁਰਸ਼ ੤ \n" +"ਬੁਰਸ਼ ਤਖਤੀ ਖੋਲਣ ਲੲੀ ਦਬਾੳੁ ੤" + +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:180 +msgid "" +"The active pattern.\n" +"Click to open the Pattern Dialog." +msgstr "" +"ਸਰਗਰਮ ਤਰਤੀਬ\n" +"ਤਰਤੀਬ ਤਖਤੀ ਖੋਲਣ ਲੲੀ ਦਬਾੳੁ ੤" + +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:211 +msgid "" +"The active gradient.\n" +"Click to open the Gradient Dialog." +msgstr "" +"ਸਰਗਰਮ ਢਾਲਵ੾ ੤\n" +"ਢਾਲਵ੾ ਤਖਤੀ ਖੋਲਣ ਲੲੀ ਦਬਾੳੁ ੤" + +#: app/widgets/gimptoolbox.c:738 +msgid "" +"Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " +"The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." +msgstr "" +"ਮੁੱਖ-ਭੂਮੀ ਤੇ ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਰੰਗ ੤ ਕਾਲੇ-ਸਫੈਦ ਵਰਗ ਰੰਗ ਨੰੂ ਮੁੜ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਦੇ ਹਨ ੤ਤੀਰ ਰੰਗ ਸੰਭਾਲਦਾ ਹੈ ੤ " +"ਦੋ ਵਾਰ ਦਬਾੳੁ ਤੇ ਰੰਗ ਚੋਣ ਤਖਤੀ ਖੁੱਲਦੀ ਹੈ ੤" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:146 +msgid "Save options to..." +msgstr "ਚੋਣ ਨੰੂ ਸੰਭਾਲੋ਼਼਼" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:154 +msgid "Restore options from..." +msgstr "ੲਿਸ ਤੋ ਚੋਣ ਨੰੂ ਮੁੜ-ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ਼਼਼" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:162 +msgid "Delete saved options..." +msgstr "ਸੰਭਾਲੀ ਚੋਣ ਹਟਾੳੁ਼਼਼" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:168 +#, c-format +msgid "" +"Reset to default values\n" +"%s Reset all Tool Options" +msgstr "" +"ਮੂਲ ਮੁੱਲ ਹੀ ਮੁੜ-ਨਿਰਧਾਰਨ ਕਰੋ\n" +"%s ਸਾਰੇ ਸੰਦ ਚੋਣ ਲੲੀ ਮੁੜ-ਨਿਰਧਾਰਨ" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:268 +#, c-format +msgid "%s Options" +msgstr "%s ਚੋਣ" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:411 +msgid "Reset Tool Options" +msgstr "ਸੰਦ ਚੋਣ ਮੁੜ ਨਿਰਧਾਰਨ" + +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:416 +msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" +msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਹੀ ਸੰਦ ਚੋਣ ਨੰੂ ਮੂਲ ਹੀ ਮੁੜ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੋਗੇ ?" + +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:152 +msgid "Redo" +msgstr "ਮੁੜ ੳੁਹੀ ਕਰੋ" + +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:260 +msgid "[ Base Image ]" +msgstr "[ ਮੂਲ ਚਿੱਤਰ ]" + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:131 +#, c-format +msgid "" +"New Path\n" +"%s New Path Dialog" +msgstr "" +"ਨਵ੾ ਰਸਤਾ\n" +"%s ਨਵ੾ ਰਸਤਾ ਤਖਤੀ" + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133 +msgid "Duplicate Path" +msgstr "ਨਕਲੀ ਰਸਤਾ" + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:135 +msgid "Delete Path" +msgstr "ਰਸਤਾ ਹਟਾੳੁ" + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:139 +msgid "Raise Path to Top" +msgstr "ਰਸਤੇ ਨੰੂ ੳੁਪਰ ਵੱਲ ੳੁਠਾੳੁ" + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:143 +msgid "Lower Path to Bottom" +msgstr "ਰਸਤੇ ਨੰੂ ਹੇਠ ਵੱਲ ਨਿਵਾੳੁ" + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:145 +msgid "Reorder Path" +msgstr "ਰਸਤਾ ਮੁੜ-ਕ੍ਮਬੱਧ" + +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:45 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:80 +msgid "Normal" +msgstr "ਸਧਾਰਨ" + +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:46 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:81 +msgid "Dissolve" +msgstr "ਘੋਲੋ" + +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:47 +msgid "Behind" +msgstr "ਪਿੱਛੇ" + +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:48 +msgid "Color Erase" +msgstr "ਰੰਗ ਮੇਟਾੳੁ" + +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:50 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:83 +msgid "Multiply" +msgstr "ਬਹੁ" + +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:51 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:84 +msgid "Divide" +msgstr "ਵੰਡੋ" + +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:52 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:85 +msgid "Screen" +msgstr "ਪਰਦਾ" + +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:53 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:86 +msgid "Overlay" +msgstr "ਪਰਤ ਫੈਲਾੳੁ" + +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:57 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:90 +msgid "Hard Light" +msgstr "ਹਾਰਡ ਰੋਸ਼ਨੀ" + +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:58 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:91 +msgid "Soft Light" +msgstr "ਸਾਫਟ ਰੋਸ਼ਨੀ" + +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:59 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:92 +msgid "Grain Extract" +msgstr "ਲੱਕੜ ਦੀਅ੾ ਧਾਰੀਅ੾ ਖੋਲੋ੏" + +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93 +msgid "Grain Merge" +msgstr "ਲੱਕੜ ਦੀਅ੾ ਧਾਰੀਅ੾ ਵਿਲੀਨ ਕਰੋ" + +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:62 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:95 +msgid "Difference" +msgstr "ਅੰਤਰ" + +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:63 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:96 +msgid "Addition" +msgstr "ਜੋੜੋ੏" + +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:64 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:97 +msgid "Subtract" +msgstr "ਘਟਾੳੁ" + +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:65 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:98 +msgid "Darken Only" +msgstr "ਸਿਰਫ ਹਨੇਰਾ ਕਰੋ" + +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:66 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:99 +msgid "Lighten Only" +msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਰੋਸ਼ਨੀ ਪਾੳੁ" + +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:68 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:101 +msgid "Hue" +msgstr "ਰੰਗਤ" + +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 +msgid "Saturation" +msgstr "ਸੰਤਿ੍ਪਤੀ" + +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:114 +#, c-format +msgid "Message repeated %d times." +msgstr "ਸੁਨੇਹਾ %d ਵਾਰ ਮੁੜ ਵੇਖਾੳੁ" + +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:130 +msgid "Message repeated once." +msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ੲਿੱਕ ਵਾਰ ਮੁੜ ਵੇਖਾੳੁ" + +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:150 +msgid "" +"WARNING:\n" +"Too many open message dialogs.\n" +"Messages are redirected to stderr." +msgstr "" +"ਚੇਤਵਾਨੀ:\n" +"ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸੁਨੇਹਾ ਤਖਤੀਅ੾ ਖੁਲੀਅ੾ ਹਨ ੤\n" +"ਸੁਨਹਿਅ੾ ਨੰੂ stderr ਵੱਲ ਭੇਜੋ ੤" + +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:157 +msgid "GIMP Message" +msgstr "ਜੈਮਪ ਸੁਨੇਹਾ" + +#. The format string which is used to display modifier names +#. * , and +#. +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:545 +#, c-format +msgid "<%s>" +msgstr "<%s>" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:14 +msgid "Portrait" +msgstr "ਪੋਰਟਰੇਟ" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:15 +msgid "Landscape" +msgstr "ਲੈਡਸਕੇਪ" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:33 +msgid "Pixel Values" +msgstr "ਪਿਕਸਲ ਮੁੱਲ" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:35 +msgid "HSV" +msgstr "HSV" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:36 +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:54 +msgid "Internal" +msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:74 +msgid "Logarithmic" +msgstr "ਲਾਗਰਿਥਮਿਕ" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:92 +msgid "Icon" +msgstr "ਅਾੲੀਕਾਨ" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:93 +msgid "Current Status" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਥਿਤੀ" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:95 +msgid "Description" +msgstr "ਵਰਣਨ" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:96 +msgid "Icon & Text" +msgstr "ਅਾੲੀਕਾਨ ਤੇ ਪਾਠ" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:97 +msgid "Icon & Desc" +msgstr "ਅਾੲੀਕਾਨ ਤੇ ਵਰਣਨ" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:98 +msgid "Status & Text" +msgstr "ਸਥਿਤੀ ਤੇ ਪਾਠ" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:99 +msgid "Status & Desc" +msgstr "ਸਥਿਤੀ ਤੇ ਵਰਣਨ" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:117 +msgid "View as List" +msgstr "ਸੂਚੀ ਵ੾ਗ ਵੇਖੋ" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:118 +msgid "View as Grid" +msgstr "ਗਰਿੱਡ ਵ੾ਗ ਵੇਖੋ" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:136 +msgid "Normal Window" +msgstr "ਸਧਾਰਨ ਝਰੋਖਾ" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:137 +msgid "Utility Window" +msgstr "ੳੁਪਯੋਗਤਾ ਝਰੋਖਾ" + +#: app/xcf/xcf-load.c:297 +msgid "" +"XCF warning: version 0 of XCF file format\n" +"did not save indexed colormaps correctly.\n" +"Substituting grayscale map." +msgstr "" +"XCF ਚੇਤਵਾਨੀਃ XCF ਫਾੲਿਲ ਫਾਰਮਿਟ ਦਾ ਵਰਜਨ 0\n" +"ਤਤਕਰਾ ਰੰਗ-ਖਾਿਕਅ੾ ਨੰੂ ਠੀਕ ਤਰ੾ ਸੰਭਾਲ ਸਕਦਾ ਹੈ\n" +"ਗਰੇ-ਸਕੇਲ ਖਾਕੇ ਨਾਲ ਤਬਦੀਲ਼ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ੤" + +#: app/xcf/xcf-read.c:107 +msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" +msgstr "XCF ਫਾੲਿਲ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਯੂਟੀਅੈਫ-8 ਡਾਟਾ" + +#: app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 app/xcf/xcf-save.c:177 +#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:324 +#, c-format +msgid "Error saving XCF file: %s" +msgstr "ਗਲਤੀ, XCF ਫਾੲਿਲ ਨੰੂ ਸੰਭਾਲਣ ਵਿੱਚ file: %s" + +#: app/xcf/xcf-write.c:86 +#, c-format +msgid "Error writing XCF: %s" +msgstr "ਗਲਤੀ XCF ਨੰੂ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ: %s" + +#: app/xcf/xcf-seek.c:44 app/xcf/xcf-seek.c:61 app/xcf/xcf-seek.c:72 +#, c-format +msgid "Could not seek in XCF file: %s" +msgstr "XCF ਫਾੲਿਲ ਵਿੱਚ ਲੱਭਿਅਾ ਜਾ ਸਕਿਅਾ: %s" + +#: app/xcf/xcf.c:264 +#, c-format +msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" +msgstr "XCF ਗਲਤੀ: ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ XCF ਫਾੲਿਲ ਵਰਜਨ %d ਮਿਲਿਅਾ ਹੈ" + +#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1 +msgid "Create and edit images or photographs" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਜ੾ ਤਸਵੀਰ੾ ਬਣਾੳੁ ਜ੾ ਸੋਧੋ"