diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 1fec843818..ecd9d635e8 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -1,6 +1,7 @@ # Turkish translation for GIMP # -# Copyright (C) 2001-2019 gimp's COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) 2001,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2005-2019 gimp's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gimp package. # # Eski Sürüm Çevirmenleri @@ -43,15 +44,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP UI translations gimp-2-10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-13 08:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-13 13:35+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-06 14:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-08 19:11+0300\n" "Last-Translator: Emin Tufan Çetin \n" "Language-Team: Türkçe \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-09 17:28+0000\n" "X-POOTLE-MTIME: 1437505389.000000\n" @@ -475,7 +476,7 @@ msgid "" "order to provide a smoother painting experience. Bigger changes are:" msgstr "" "GIMP 2.10.0'dan önceki bu ikinci sürüm adayında, hata ayıklama hala ana " -"hedef olmakla birlikte, daha sorunsuz bir boyama deneyimi sağlamak için hız " +"hedef olmakla birlikte, daha pürüzsüz bir boyama deneyimi sağlamak için hız " "ve iyileştirmelere odaklanıldı. Daha büyük değişiklikler şunlar:" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64 @@ -1277,7 +1278,7 @@ msgstr "Kanal Özniteliklerini _Düzenle..." #: ../app/actions/channels-actions.c:54 msgctxt "channels-action" msgid "Edit the channel's name, color and opacity" -msgstr "Kanal adını, rengini ve ışık geçirmezliğini düzenle" +msgstr "Kanal adını, rengini ve matlığını düzenle" #: ../app/actions/channels-actions.c:59 msgctxt "channels-action" @@ -1566,7 +1567,7 @@ msgstr "Kanal Rengini Düzenle" #: ../app/actions/channels-commands.c:120 #: ../app/actions/channels-commands.c:165 msgid "_Fill opacity:" -msgstr "Işık geçirmezliği _doldur:" +msgstr "_Doldurma matlığı:" #: ../app/actions/channels-commands.c:159 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:324 @@ -1677,7 +1678,7 @@ msgstr "_Renkler" #: ../app/actions/context-actions.c:51 msgctxt "context-action" msgid "_Opacity" -msgstr "_Işık Geçirmezlik" +msgstr "_Matlık" #: ../app/actions/context-actions.c:53 msgctxt "context-action" @@ -2397,37 +2398,37 @@ msgstr "Artalan Değeri: %10 Artır" #: ../app/actions/context-actions.c:673 msgctxt "context-action" msgid "Tool Opacity: Set Transparency" -msgstr "Araç Işık Geçirmezliği: Saydamlık Ata" +msgstr "Araç Matlığı: Saydamlık Ata" #: ../app/actions/context-actions.c:677 msgctxt "context-action" msgid "Tool Opacity: Make Completely Transparent" -msgstr "Araç Işık Geçirmezliği: Tümüyle Saydam Yap" +msgstr "Araç Matlığı: Tümüyle Saydam Yap" #: ../app/actions/context-actions.c:681 msgctxt "context-action" msgid "Tool Opacity: Make Completely Opaque" -msgstr "Araç Işık Geçirmezliği: Tümüyle Işık Geçirmez" +msgstr "Araç Matlığı: Tümüyle Mat Yap" #: ../app/actions/context-actions.c:685 msgctxt "context-action" msgid "Tool Opacity: Make 1% More Transparent" -msgstr "Araç Işık Geçirmezliği: %1 Daha Saydam Yap" +msgstr "Araç Matlığı: %1 Daha Saydam Yap" #: ../app/actions/context-actions.c:689 msgctxt "context-action" msgid "Tool Opacity: Make 1% More Opaque" -msgstr "Araç Işık Geçirmezliği: %1 Daha Işık Geçirmez" +msgstr "Araç Matlığı: %1 Daha Mat Yap" #: ../app/actions/context-actions.c:693 msgctxt "context-action" msgid "Tool Opacity: Make 10% More Transparent" -msgstr "Araç Işık Geçirmezliği: %10 Daha Saydam Yap" +msgstr "Araç Matlığı: %10 Daha Saydam Yap" #: ../app/actions/context-actions.c:697 msgctxt "context-action" msgid "Tool Opacity: Make 10% More Opaque" -msgstr "Araç Işık Geçirmezliği: %10 Daha Işık Geçirmez" +msgstr "Araç Matlığı: %10 Daha Mat Yap" #: ../app/actions/context-actions.c:705 msgctxt "context-action" @@ -3045,7 +3046,7 @@ msgstr "240 Saniye" #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:329 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1762 -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1100 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1108 #: ../app/tools/gimptransformtool.c:332 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 @@ -4848,7 +4849,7 @@ msgstr "_Canlandırma" #: ../app/actions/filters-actions.c:104 msgctxt "filters-action" msgid "_Antialias" -msgstr "_Yumuşat" +msgstr "_Kenar yumuşatma" #: ../app/actions/filters-actions.c:109 msgctxt "filters-action" @@ -4958,7 +4959,7 @@ msgstr "_Renklendir..." #: ../app/actions/filters-actions.c:232 msgctxt "filters-action" msgid "Dithe_r..." -msgstr "_Renk Taklidi..." +msgstr "_Titreme..." #: ../app/actions/filters-actions.c:237 msgctxt "filters-action" @@ -5105,12 +5106,12 @@ msgstr "_Yüksek Geçiş..." #: ../app/actions/filters-actions.c:377 msgctxt "filters-action" msgid "Hue-_Chroma..." -msgstr "Renk Tonu _Parlaklığı..." +msgstr "Renk Tonu-Renk _Parlaklığı..." #: ../app/actions/filters-actions.c:382 msgctxt "filters-action" msgid "Hue-_Saturation..." -msgstr "Renk Tonu _Doygunluğu..." +msgstr "Renk Tonu-_Doygunluk..." #: ../app/actions/filters-actions.c:387 msgctxt "filters-action" @@ -5561,7 +5562,7 @@ msgstr "Bitim Noktasının Rengini Ka_rıştır" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:117 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Blend Endpoints' Opacit_y" -msgstr "Bitim Noktasının I_şık Geçirmezliğini Karıştır" +msgstr "Bitim Noktasının _Matlığını Karıştır" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:125 msgctxt "gradient-editor-action" @@ -5687,30 +5688,30 @@ msgstr "(Değişen)" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:379 msgid "Zoom In" -msgstr "Yakınlaş" +msgstr "Yakınlaştır" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:380 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:90 msgid "Zoom in" -msgstr "Yakınlaş" +msgstr "Yakınlaştır" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:385 msgid "Zoom Out" -msgstr "Uzaklaş" +msgstr "Uzaklaştır" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:386 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:96 msgid "Zoom out" -msgstr "Uzaklaş" +msgstr "Uzaklaştır" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:391 msgid "Zoom All" -msgstr "Hepsine Yakınlaş" +msgstr "Hepsine Yakınlaştır" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:392 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:102 msgid "Zoom all" -msgstr "Hepsine yakınlaş" +msgstr "Hepsine yakınlaştır" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784 msgid "_Blending Function for Segment" @@ -6084,7 +6085,7 @@ msgstr "Görüntüye bir renk profili uygula" #: ../app/actions/image-actions.c:100 msgctxt "image-action" msgid "_Discard Color Profile" -msgstr "Renk Profilini _Geri Al" +msgstr "Renk Profilinden _Vazgeç" #: ../app/actions/image-actions.c:101 msgctxt "image-action" @@ -6595,7 +6596,7 @@ msgstr "Ö_zellikler" #: ../app/actions/layers-actions.c:84 msgctxt "layers-action" msgid "_Opacity" -msgstr "_Işık Geçirmezlik" +msgstr "_Matlık" #: ../app/actions/layers-actions.c:86 msgctxt "layers-action" @@ -6785,7 +6786,7 @@ msgstr "Görünen bütün katmanları bir katmana birleştir ve saydamlığı ka #: ../app/actions/layers-actions.c:199 msgctxt "layers-action" msgid "_Discard Text Information" -msgstr "_Metin Bilgisini Sil" +msgstr "_Metin Bilgisinden Vazgeç" #: ../app/actions/layers-actions.c:200 msgctxt "layers-action" @@ -7274,37 +7275,37 @@ msgstr "Geçerli katmanın altındaki katmanı seç" #: ../app/actions/layers-actions.c:573 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Set" -msgstr "Katman Işık Geçirmezliği: Ayarla" +msgstr "Katman Matlığı: Ayarla" #: ../app/actions/layers-actions.c:577 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make Completely Transparent" -msgstr "Katman Işık Geçirmezliği: Tümüyle Saydam Yap" +msgstr "Katman Matlığı: Tümüyle Saydam Yap" #: ../app/actions/layers-actions.c:581 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make Completely Opaque" -msgstr "Katman Işık Geçirmezliği: Tümüyle Işık Geçirmez" +msgstr "Katman Matlığı: Tümüyle Mat Yap" #: ../app/actions/layers-actions.c:585 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make More Transparent" -msgstr "Katman Işık Geçirmezliği: Daha Fazla Saydam Yap" +msgstr "Katman Matlığı: Daha Fazla Saydam Yap" #: ../app/actions/layers-actions.c:589 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make More Opaque" -msgstr "Katman Işık Geçirmezliği: Daha Fazla Işık Geçirmez" +msgstr "Katman Matlığı: Daha Fazla Mat Yap" #: ../app/actions/layers-actions.c:593 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make 10% More Transparent" -msgstr "Katman Işık Geçirmezliği: %10 Daha Fazla Saydam Yap" +msgstr "Katman Matlığı: %10 Daha Fazla Saydam Yap" #: ../app/actions/layers-actions.c:597 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make 10% More Opaque" -msgstr "Katman Işık Geçirmezliği: %10 Daha Fazla Işık Geçirmez" +msgstr "Katman Matlığı: %10 Daha Fazla Mat Yap" #: ../app/actions/layers-actions.c:605 msgctxt "layers-action" @@ -7518,15 +7519,15 @@ msgstr "Artalan renginden yeni bir giriş oluştur" #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:89 msgid "Zoom _In" -msgstr "_Yakınlaş" +msgstr "_Yakınlaştır" #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:95 msgid "Zoom _Out" -msgstr "_Uzaklaş" +msgstr "_Uzaklaştır" #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:101 msgid "Zoom _All" -msgstr "_Tamamını Göster" +msgstr "_Hepsine Yakınlaştır" #: ../app/actions/palettes-actions.c:44 msgctxt "palettes-action" @@ -7742,7 +7743,7 @@ msgstr "Tüm Süzgeçleri Sıfırla" #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:328 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1097 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:328 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1105 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109 #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:331 msgid "_Reset" @@ -7760,7 +7761,7 @@ msgstr "Hızlı Maske Menüsü" #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:47 msgctxt "quick-mask-action" msgid "_Configure Color and Opacity..." -msgstr "Rengi ve Işık Geçirmezliği _Yapılandır..." +msgstr "Rengi ve Matlığı _Yapılandır..." #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:55 msgctxt "quick-mask-action" @@ -7784,19 +7785,19 @@ msgstr "Seçilme_miş Alanları Maskele" #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:125 msgid "Quick Mask Attributes" -msgstr "Öznitelikleri Hızlı Maskele" +msgstr "Hızlı Maske Öznitelikleri" #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:128 msgid "Edit Quick Mask Attributes" -msgstr "Öznitelikleri Hızlı Maskelemeyi Düzenle" +msgstr "Hızlı Maske Özniteliklerini Düzenle" #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:130 msgid "Edit Quick Mask Color" -msgstr "Rengi Hızlı Maskelemeyi Düzenle" +msgstr "Hızlı Maske Rengini Düzenle" #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:131 msgid "_Mask opacity:" -msgstr "_Maske Işık Geçirmezliği:" +msgstr "_Maske matlığı:" #: ../app/actions/sample-points-actions.c:40 msgctxt "sample-points-action" @@ -7871,7 +7872,7 @@ msgstr "Y_umuşat..." #: ../app/actions/select-actions.c:76 msgctxt "select-action" msgid "Blur the selection border so that it fades out smoothly" -msgstr "Seçimin kenarını hafifçe kaybolacak şekilde bulanıklaştır" +msgstr "Seçimin kenarını pürüzsüzce kaybolacak şekilde bulanıklaştır" #: ../app/actions/select-actions.c:81 msgctxt "select-action" @@ -7975,11 +7976,11 @@ msgstr "Son kullanılan değerlerle seçimi darbele" #: ../app/actions/select-commands.c:156 msgid "Feather Selection" -msgstr "Seçimi Yumuşat" +msgstr "Seçimi Tüyle" #: ../app/actions/select-commands.c:160 msgid "Feather selection by" -msgstr "Seçimi yumuşat ölçütü" +msgstr "Seçimi tüyleme ölçütü" #: ../app/actions/select-commands.c:216 msgid "Shrink Selection" @@ -8625,52 +8626,52 @@ msgstr "Hava Fırçası Akışı: 10 Artır" #: ../app/actions/tools-actions.c:264 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Set" -msgstr "Aracın Işık Geçirmezliği: Ayarla" +msgstr "Aracın Matlığı: Ayarla" #: ../app/actions/tools-actions.c:268 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Set to Default Value" -msgstr "Aracın Işık Geçirmezliği: Varsayılan Değere Ayarla" +msgstr "Aracın Matlığı: Varsayılan Değere Ayarla" #: ../app/actions/tools-actions.c:272 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Minimize" -msgstr "Aracın Işık Geçirmezliği: En Düşük Değer" +msgstr "Aracın Matlığı: En Düşük Değer" #: ../app/actions/tools-actions.c:276 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Maximize" -msgstr "Aracın Işık Geçirmezliği: En Yüksek Değer" +msgstr "Aracın Matlığı: En Yüksek Değer" #: ../app/actions/tools-actions.c:280 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease by 1" -msgstr "Aracın Işık Geçirmezliği: 1 Azalt" +msgstr "Aracın Matlığı: 1 Azalt" #: ../app/actions/tools-actions.c:284 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase by 1" -msgstr "Aracın Işık Geçirmezliği: 1 Artır" +msgstr "Aracın Matlığı: 1 Artır" #: ../app/actions/tools-actions.c:288 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease by 10" -msgstr "Aracın Işık Geçirmezliği: 10 Azalt" +msgstr "Aracın Matlığı: 10 Azalt" #: ../app/actions/tools-actions.c:292 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase by 10" -msgstr "Aracın Işık Geçirmezliği: 10 Artır" +msgstr "Aracın Matlığı: 10 Artır" #: ../app/actions/tools-actions.c:296 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease Relative" -msgstr "Aracın Işık Geçirmezliği: Görece Azalt" +msgstr "Aracın Matlığı: Görece Azalt" #: ../app/actions/tools-actions.c:300 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase Relative" -msgstr "Aracın Işık Geçirmezliği: Görece Artır" +msgstr "Aracın Matlığı: Görece Artır" #: ../app/actions/tools-actions.c:308 msgctxt "tools-action" @@ -9407,7 +9408,7 @@ msgstr "_Görünüm" #: ../app/actions/view-actions.c:71 msgctxt "view-action" msgid "_Zoom" -msgstr "_Yakınlaş" +msgstr "_Yakınlaştır" #: ../app/actions/view-actions.c:72 msgctxt "view-action" @@ -9477,7 +9478,7 @@ msgstr "Görüntüyü Pencereye _Uydur" #: ../app/actions/view-actions.c:108 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible" -msgstr "Yakınlaşma oranını ayarlayın, böylece görüntü tümüyle görünür olur" +msgstr "Yakınlaştırma oranını ayarlayın, böylece görüntü tümüyle görünür olur" #: ../app/actions/view-actions.c:113 msgctxt "view-action" @@ -9493,7 +9494,7 @@ msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:119 msgctxt "view-action" msgid "Zoom to _Selection" -msgstr "_Seçime Yakınlaş" +msgstr "_Seçime Yakınlaştır" #: ../app/actions/view-actions.c:120 msgctxt "view-action" @@ -9503,12 +9504,12 @@ msgstr "Seçim pencereyi dolduracak şekilde yakınlaştırma oranını ayarlay #: ../app/actions/view-actions.c:125 msgctxt "view-action" msgid "Re_vert Zoom" -msgstr "Yakınlaşmayı _Geri Al" +msgstr "Yakınlaştırmayı _Geri Al" #: ../app/actions/view-actions.c:126 msgctxt "view-action" msgid "Restore the previous zoom level" -msgstr "Önceki yakınlaşma oranını geri yükle" +msgstr "Önceki yakınlaştırma oranını geri yükle" #: ../app/actions/view-actions.c:131 msgctxt "view-action" @@ -9603,7 +9604,7 @@ msgstr "Bu görünüm için renk yönetimini kullan" #: ../app/actions/view-actions.c:191 msgctxt "view-action" msgid "_Proof Colors" -msgstr "_Geçirmezlik Renkleri" +msgstr "_Renk Provası" #: ../app/actions/view-actions.c:192 msgctxt "view-action" @@ -9781,17 +9782,17 @@ msgstr "Tam ekran görünümünü değiştir" #: ../app/actions/view-actions.c:321 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set zoom factor" -msgstr "Yakınlaşma katsayısı ayarla" +msgstr "Yakınlaştırma katsayısı ayarla" #: ../app/actions/view-actions.c:326 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out as far as possible" -msgstr "Olabildiğince uzaklaş" +msgstr "Olabildiğince uzaklaştır" #: ../app/actions/view-actions.c:331 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in as far as possible" -msgstr "Olabildiğince yakınlaş" +msgstr "Olabildiğince yakınlaştır" #: ../app/actions/view-actions.c:336 msgctxt "view-zoom-action" @@ -9801,7 +9802,7 @@ msgstr "_Uzaklaştır" #: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:349 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out" -msgstr "Uzaklaş" +msgstr "Uzaklaştır" #: ../app/actions/view-actions.c:342 msgctxt "view-zoom-action" @@ -9811,7 +9812,7 @@ msgstr "_Yakınlaştır" #: ../app/actions/view-actions.c:343 ../app/actions/view-actions.c:355 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in" -msgstr "Yakınlaş" +msgstr "Yakınlaştır" #: ../app/actions/view-actions.c:348 msgctxt "view-zoom-action" @@ -9826,12 +9827,12 @@ msgstr "Yakınlaştır" #: ../app/actions/view-actions.c:360 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out a lot" -msgstr "Daha fazla uzaklaş" +msgstr "Daha fazla uzaklaştır" #: ../app/actions/view-actions.c:365 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in a lot" -msgstr "Daha fazla yakınlaş" +msgstr "Daha fazla yakınlaştır" #: ../app/actions/view-actions.c:373 ../app/actions/view-actions.c:379 msgctxt "view-zoom-action" @@ -9931,7 +9932,7 @@ msgstr "Diğe_r yakınlaştırma katsayısı..." #: ../app/actions/view-actions.c:458 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set a custom zoom factor" -msgstr "Özel bir yakınlaşma katsayısı ata" +msgstr "Özel bir yakınlaştırma katsayısı ata" #: ../app/actions/view-actions.c:466 msgctxt "view-action" @@ -10199,11 +10200,11 @@ msgstr "Sayfayı aşağı kaydır" #: ../app/actions/view-actions.c:911 #, c-format msgid "Re_vert Zoom (%d%%)" -msgstr "Yakınlaşmayı Ge_ri Al (%d%%)" +msgstr "Yakınlaştırmayı Ge_ri Al (%d%%)" #: ../app/actions/view-actions.c:919 msgid "Re_vert Zoom" -msgstr "Yakınlaşmayı _Geri Al" +msgstr "Yakınlaştırmayı _Geri Al" #: ../app/actions/view-actions.c:1106 #, c-format @@ -10213,7 +10214,7 @@ msgstr "Diğe_r (%s)..." #: ../app/actions/view-actions.c:1115 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" -msgstr "_Yakınlaş (%s)" +msgstr "_Yakınlaştır (%s)" #. please preserve the trailing space #. H: Horizontal, V: Vertical @@ -10600,7 +10601,7 @@ msgid "Error parsing '%%s': line longer than %s characters." msgstr "'%%s' ayrıştırma hatası: satır %s karakterden daha uzun." #: ../app/config/gimpconfig-file.c:152 ../app/config/gimpconfig-file.c:196 -#: ../app/core/gimp-tags.c:145 ../app/gui/themes.c:345 +#: ../app/core/gimp-tags.c:145 ../app/gui/themes.c:374 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:229 #, c-format msgid "Error writing '%s': %s" @@ -10662,7 +10663,7 @@ msgid "" "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom " "color." msgstr "" -"Eğer doldurma rengi özel renge ayarlıysa, tuval doldurma rengi kullanılmış " +"Eğer doldurma kipi özel renge ayarlıysa, tuval doldurma rengi kullanılmış " "olarak ayarlanır." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:37 @@ -10957,7 +10958,7 @@ msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324 msgid "Sets the default quick mask color." -msgstr "Öntanımlı hızlı maskeleme rengini ayarlar." +msgstr "Öntanımlı hızlı maske rengini ayarlar." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:327 msgid "" @@ -11233,7 +11234,7 @@ msgstr "" msgid "" "Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" -"'Hassasiyeti Dönüştür' iletişim kutusu için varsayılan katman renk taklidi " +"'Hassasiyeti Dönüştür' iletişim kutusu için varsayılan katman titreme " "yöntemini ayarlar." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:499 @@ -11241,14 +11242,14 @@ msgid "" "Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " "dialog." msgstr "" -"'Hassasiyeti Dönüştür' iletişim kutusu için varsayılan metin katmanı renk " -"taklidi yöntemini ayarlar." +"'Hassasiyeti Dönüştür' iletişim kutusu için varsayılan metin katmanı " +"titremesi yöntemini ayarlar." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:502 msgid "" "Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" -"'Hassasiyeti Dönüştür' iletişim kutusu için varsayılan kanal renk taklidi " +"'Hassasiyeti Dönüştür' iletişim kutusu için varsayılan kanal titreme " "yöntemini ayarlar." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:505 @@ -11274,27 +11275,27 @@ msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:514 msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" -"'İndekliye Dönüştür' iletişim kutusu için varsayılan renk taklidi türünü " -"ayarlar." +"'İndekliye Dönüştür' iletişim kutusu için varsayılan titreme türünü ayarlar." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:517 msgid "" "Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" -"'İndekliye Dönüştür' iletişim kutusu için varsayılan 'Dither alpha' durumunu " -"ayarlar." +"'İndekliye Dönüştür' iletişim kutusu için varsayılan 'Saydamlık titremesi' " +"durumunu ayarlar." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:520 msgid "" "Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " "dialog." msgstr "" -"'İndekliye Dönüştür' iletişim kutusu için varsayılan 'Renk taklidi metin " -"katmanları' durumunu ayarlar." +"'İndekliye Dönüştür' iletişim kutusu için varsayılan 'Metin katmanları " +"titremesi' durumunu ayarlar." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:523 msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog." -msgstr "'Tuval Boyutu' iletişim kutusu için varsayılan dolgu türünü ayarlar." +msgstr "" +"'Tuval Boyutu' iletişim kutusu için varsayılan doldurma türünü ayarlar." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:526 msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog." @@ -11332,17 +11333,17 @@ msgstr "'Yeni Katman' iletişim kutusu için varsayılan bileşik kipini ayarlar #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:547 msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog." -msgstr "" -"'Yeni Katman' iletişim kutusu için varsayılan ışık geçirmezliği ayarlar." +msgstr "'Yeni Katman' iletişim kutusu için varsayılan matlığını ayarlar." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:550 msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." -msgstr "'Yeni Katman' iletişim kutusu için varsayılan dolgu türünü ayarlar." +msgstr "'Yeni Katman' iletişim kutusu için varsayılan doldurma türünü ayarlar." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:553 msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog." msgstr "" -"'Katman Sınır Boyutu' iletişim kutusu için varsayılan dolgu türünü ayarlar." +"'Katman Sınır Boyutu' iletişim kutusu için varsayılan doldurma türünü " +"ayarlar." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:556 msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." @@ -11372,7 +11373,7 @@ msgid "" "Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "'Görünen Katmanları Birleştir' iletişim kutusu için varsayılan 'Görünmez " -"katmanları at' durumunu ayarlar." +"katmanlardan vazgeç' durumunu ayarlar." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:571 msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." @@ -11380,9 +11381,7 @@ msgstr "'Yeni Kanal' iletişim kutusu için varsayılan kanal adını ayarlar." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:574 msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." -msgstr "" -"'Yeni Kanal' iletişim kutusu için varsayılan rengi ve ışık geçirmezliği " -"ayarlar." +msgstr "'Yeni Kanal' iletişim kutusu için varsayılan rengi ve matlığı ayarlar." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:577 msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." @@ -11423,8 +11422,7 @@ msgstr "" #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:595 msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." msgstr "" -"'Seçimi Yumuşat' iletişim kutusu için varsayılan yumuşatma yarıçapını " -"ayarlar." +"'Seçimi Tüyle' iletişim kutusu için varsayılan tüyleme yarıçapını ayarlar." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:598 msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." @@ -11604,12 +11602,12 @@ msgstr "Sert" #: ../app/core/core-enums.c:115 msgctxt "channel-border-style" msgid "Smooth" -msgstr "Yumuşak" +msgstr "Pürüzsüz" #: ../app/core/core-enums.c:116 msgctxt "channel-border-style" msgid "Feathered" -msgstr "Yumuşatılmış" +msgstr "Tüylü" #: ../app/core/core-enums.c:150 msgctxt "color-pick-mode" @@ -11689,7 +11687,7 @@ msgstr "Konumlandırılmış" #: ../app/core/core-enums.c:344 msgctxt "curve-type" msgid "Smooth" -msgstr "Yumuşak" +msgstr "Pürüzsüz" #: ../app/core/core-enums.c:345 msgctxt "curve-type" @@ -11774,7 +11772,7 @@ msgstr "GIMP’de asla hata ayıklama yapma" #: ../app/core/core-enums.c:511 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Opacity" -msgstr "Işık Geçirmezlik" +msgstr "Matlık" #: ../app/core/core-enums.c:512 msgctxt "dynamics-output-type" @@ -12278,7 +12276,7 @@ msgstr "Katman kipini ayarla" #: ../app/core/core-enums.c:1164 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer opacity" -msgstr "Katman ışık geçirmezliğini ayarla" +msgstr "Katman matlığını ayarla" #: ../app/core/core-enums.c:1165 msgctxt "undo-type" @@ -12585,12 +12583,12 @@ msgstr "“%s” alt süreci çalıştırılırken hata oluştu (%s)" msgid "tags-locale:C" msgstr "tags-locale:C" -#: ../app/core/gimp-tags.c:156 ../app/gui/themes.c:357 +#: ../app/core/gimp-tags.c:156 ../app/gui/themes.c:386 #, c-format msgid "Error closing '%s': %s" msgstr "'%s': %s kapatılırken hata" -#: ../app/core/gimp-user-install.c:216 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:215 #, c-format msgid "" "It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user " @@ -12599,7 +12597,7 @@ msgstr "" "GIMP %s daha önce kullanmış görünüyorsunuz. GIMP şimdi kullanıcı " "ayarlarınızı '%s'a aktaracak." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:221 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:220 #, c-format msgid "" "It appears that you are using GIMP for the first time. GIMP will now create " @@ -12608,22 +12606,22 @@ msgstr "" "GIMP'i ilk kez kullanıyor görünüyorsunuz. GIMP şimdi '%s' adında yeni bir " "klasör oluşturacak ve bazı dosyaları içine kopyalayacak." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:420 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:419 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "'%s' dosyası '%s'dan kopyalanıyor..." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:435 ../app/core/gimp-user-install.c:461 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:434 ../app/core/gimp-user-install.c:460 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "'%s' klasör oluşturuluyor..." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:446 ../app/core/gimp-user-install.c:472 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:445 ../app/core/gimp-user-install.c:471 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "'%s' klasörü oluşturulamadı: %s" -#: ../app/core/gimp-utils.c:532 ../app/core/gimpfilloptions.c:327 +#: ../app/core/gimp-utils.c:532 ../app/core/gimpfilloptions.c:382 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Bu işlem için kullanılır desen yok." @@ -12842,38 +12840,38 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Rectangle Select" msgstr "Dikdörtgen Seçimi" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:118 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:113 msgctxt "undo-type" msgid "Ellipse Select" msgstr "Elips Seçimi" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:173 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:163 msgctxt "undo-type" msgid "Rounded Rectangle Select" msgstr "Yuvarlatılmış Dikdörtgen Seçimi" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:440 ../app/core/gimplayer.c:448 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:416 ../app/core/gimplayer.c:448 msgctxt "undo-type" msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alfadan Seçime" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:478 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:454 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s Kanalından Seçime" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:529 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:505 msgctxt "undo-type" msgid "Fuzzy Select" msgstr "Bulanık Seçim" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:577 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:553 msgctxt "undo-type" msgid "Select by Color" msgstr "Renge Göre Seç" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:616 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:592 msgctxt "undo-type" msgid "Select by Indexed Color" msgstr "İndekli Renge Göre Seç" @@ -12964,7 +12962,7 @@ msgstr "Kanal daha fazla alçaltılamaz." #: ../app/core/gimpchannel.c:308 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Channel" -msgstr "Kanalı Yumuşat" +msgstr "Kanalı Tüyle" #: ../app/core/gimpchannel.c:309 msgctxt "undo-type" @@ -13017,7 +13015,7 @@ msgstr "Kanal Rengini Ayarla" #: ../app/core/gimpchannel.c:1764 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Opacity" -msgstr "Kanal Işık Geçirmezliğini Ayarla" +msgstr "Kanal Matlığını Ayarla" #: ../app/core/gimpchannel.c:1853 ../app/core/gimpselection.c:169 msgid "Selection Mask" @@ -13042,7 +13040,7 @@ msgstr "Artalan rengi" #: ../app/core/gimpcontext.c:698 ../app/core/gimpcontext.c:699 #: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:177 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:288 msgid "Opacity" -msgstr "Işık Geçirmezlik" +msgstr "Matlık" #: ../app/core/gimpcontext.c:707 ../app/core/gimpcontext.c:708 msgid "Paint Mode" @@ -13170,7 +13168,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdrawable.c:500 ../app/tools/gimpscaletool.c:121 +#: ../app/core/gimpdrawable.c:528 ../app/tools/gimpscaletool.c:121 msgctxt "undo-type" msgid "Scale" msgstr "Ölçekle" @@ -13180,7 +13178,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Bucket Fill" msgstr "Kovadan Dolum" -#: ../app/core/gimpdrawable-edit.c:150 +#: ../app/core/gimpdrawable-edit.c:151 msgctxt "undo-type" msgid "Clear" msgstr "Temizle" @@ -13198,11 +13196,11 @@ msgstr "Yüzen Seçim" msgid "Computing alpha of unknown pixels" msgstr "Bilinmeyen pikseklerin alfası hesaplanıyor" -#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:204 ../app/vectors/gimpvectors.c:668 +#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:212 ../app/vectors/gimpvectors.c:668 msgid "Not enough points to fill" msgstr "Doldurmak için yeterli nokta yok" -#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:259 +#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:267 msgctxt "undo-type" msgid "Render Stroke" msgstr "Darbeyi Görselleştir" @@ -13256,42 +13254,63 @@ msgstr "Dönüşüm" msgid "Output type" msgstr "Çıktı türü" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:102 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:108 msgid "Style" msgstr "Biçem" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:110 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100 -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:147 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:116 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:149 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:136 msgid "Antialiasing" -msgstr "Yumuşatma" +msgstr "Kenar yumuşatma" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:300 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:123 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:159 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:87 +msgid "Feather edges" +msgstr "Kenarları tüyle" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:124 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:160 +msgid "Enable feathering of fill edges" +msgstr "Doldurma kenarlarını tüylemeyi etkinleştir" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:130 ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:86 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:166 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:85 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:101 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:94 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 +msgid "Radius" +msgstr "Yarıçap" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:131 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:167 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:95 +msgid "Radius of feathering" +msgstr "Tüyleme yarıçapı" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:355 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Foreground Color" msgstr "Önalan Rengi İle Doldur" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:305 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:360 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Background Color" msgstr "Artalan Rengi İle Doldur" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:310 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:365 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with White" msgstr "Beyaz İle Doldur" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:317 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:372 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Transparency" msgstr "Saydamlık İle Doldur" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:333 ../app/core/gimpfilloptions.c:401 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:388 ../app/core/gimpfilloptions.c:456 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Pattern" msgstr "Desen İle Doldur" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:398 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:453 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Solid Color" msgstr "Koyu Renk İle Doldur" @@ -13700,7 +13719,7 @@ msgstr "Görüntüyü 64 bit gama kayan noktalı sayı değerine dönüştür" #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:221 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:128 msgid "Dithering" -msgstr "Renk Taklidi" +msgstr "Titreme" #: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:84 msgctxt "undo-type" @@ -13892,7 +13911,7 @@ msgstr "(Önizleme geçerliliğini yitirmiş olabilir)" #. pixel size #: ../app/core/gimpimagefile.c:823 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:429 -#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:429 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:681 +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:429 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:702 #, c-format msgid "%d × %d pixel" msgid_plural "%d × %d pixels" @@ -14014,7 +14033,7 @@ msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Katman daha fazla alçaltılamaz." #: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1913 -#: ../app/core/gimplayermask.c:228 +#: ../app/core/gimplayermask.c:270 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s maskesi" @@ -14088,17 +14107,17 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Katmandan Görüntü Boyutuna" -#: ../app/core/gimplayermask.c:76 +#: ../app/core/gimplayermask.c:82 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Mask" msgstr "Katman Maskesini Taşı" -#: ../app/core/gimplayermask.c:77 +#: ../app/core/gimplayermask.c:83 msgctxt "undo-type" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Katman Maskesinden Seçime" -#: ../app/core/gimplayermask.c:152 +#: ../app/core/gimplayermask.c:194 #, c-format msgid "Cannot rename layer masks." msgstr "Katman maskeleri yeniden adlandırılamıyor." @@ -14107,20 +14126,20 @@ msgstr "Katman maskeleri yeniden adlandırılamıyor." msgid "Select transparent pixels instead of gray ones" msgstr "Gri pikseller yerine saydam pikselleri seç" -#: ../app/core/gimplineart.c:343 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:172 +#: ../app/core/gimplineart.c:343 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:188 msgid "Line art detection threshold" msgstr "Çizgi sanatı saptama eşiği" -#: ../app/core/gimplineart.c:344 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:173 +#: ../app/core/gimplineart.c:344 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:189 msgid "Threshold to detect contour (higher values will include more pixels)" msgstr "" "Dış hat saptama eşiği (daha yüksek değer daha fazla piksel içerecektir)" -#: ../app/core/gimplineart.c:350 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:179 +#: ../app/core/gimplineart.c:350 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:195 msgid "Maximum growing size" msgstr "En fazla büyüme boyutu" -#: ../app/core/gimplineart.c:351 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:180 +#: ../app/core/gimplineart.c:351 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:196 msgid "Maximum number of pixels grown under the line art" msgstr "Çizgi sanatı altında büyütülecek en fazla piksel sayısı" @@ -14300,7 +14319,7 @@ msgstr "Seçimi Darbele" #: ../app/core/gimpselection.c:189 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Selection" -msgstr "Seçimi Yumuşat" +msgstr "Seçimi Tüyle" #: ../app/core/gimpselection.c:190 msgctxt "undo-type" @@ -14407,7 +14426,7 @@ msgstr "" #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:201 msgid "Dash offset" -msgstr "Çizgi sınırı" +msgstr "Çizgi konumu" #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:223 msgid "Emulate brush dynamics" @@ -14608,7 +14627,7 @@ msgstr "" msgid "Color profile" msgstr "Renk profili" -#: ../app/core/gimptemplate.c:229 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:108 +#: ../app/core/gimptemplate.c:229 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:110 msgid "Fill type" msgstr "Doldurma türü" @@ -14730,8 +14749,8 @@ msgstr "GIMP web sitesini ziyaret edin" msgid "translator-credits" msgstr "" "Muhammet Kara \n" -"Sabri Ünal , 2019.Emin Tufan Çetin , 2019." +"Sabri Ünal , 2019\n" +"Emin Tufan Çetin , 2019." #: ../app/dialogs/about-dialog.c:529 msgid "GIMP is brought to you by" @@ -14920,22 +14939,21 @@ msgstr "Kullanılmayan veya tekrar eden renkleri renk eşleminden _kaldır" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:253 msgid "Color _dithering:" -msgstr "Renk _taklidi:" +msgstr "Renk _titremesi:" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:268 msgid "Enable dithering of _transparency" -msgstr "_Saydamlığın renk taklidini etkinleştir" +msgstr "_Saydamlığın titremesini etkinleştir" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:280 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 msgid "Enable dithering of text layers" -msgstr "Metin katmanı renk taklidini etkinleştir" +msgstr "Metin katmanlarının titremesini etkinleştir" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:291 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:276 msgid "Dithering text layers will make them uneditable" -msgstr "" -"Metin katmanlarını renk taklidi yapmak onları düzenlenemez hale getirir" +msgstr "Metin katmanlarını titretmek onları düzenlenemez hale getirir" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:415 #: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:163 @@ -14952,12 +14970,12 @@ msgid "Precision Conversion" msgstr "Hassasiyeti Dönüştür" #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:204 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:422 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:439 msgid "Perceptual gamma (sRGB)" msgstr "Algısal Gama (sRGB)" #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:205 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:421 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 msgid "Linear light" msgstr "Doğrusal Işık" @@ -15200,7 +15218,7 @@ msgstr "Yalnızca etkin _küme içinde birleştir" #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:151 msgid "_Discard invisible layers" -msgstr "Görünmez katmanları _at" +msgstr "Görünmez katmanlardan _vazgeç" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:100 msgid "Create a New Image" @@ -15378,7 +15396,7 @@ msgstr "Birleşik kip:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:239 msgid "_Opacity:" -msgstr "_Işık geçirmezlik:" +msgstr "_Matlık:" #. The size labels #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:823 @@ -15401,7 +15419,7 @@ msgid "Offset Y:" msgstr "Y Konumu:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:396 ../app/dialogs/resize-dialog.c:369 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:449 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:466 msgid "_Fill with:" msgstr "_Doldur:" @@ -16185,11 +16203,11 @@ msgstr "Öntanımlı Görüntü" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 msgid "Quick Mask color:" -msgstr "Hızlı Maskeleme rengi:" +msgstr "Hızlı Maske rengi:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 msgid "Set the default Quick Mask color" -msgstr "Öntanımlı Hızlı Maskeleme rengini ayarla" +msgstr "Öntanımlı Hızlı Maske rengini ayarla" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 msgid "Default Image Grid" @@ -16363,15 +16381,15 @@ msgstr "Hassasiyeti Dönüştür iletişim Kutusu" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 msgid "Dither layers:" -msgstr "Renk taklidi katmanları:" +msgstr "Titreme katmanları:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2204 msgid "Dither text layers:" -msgstr "Renk taklidi metin katmanları:" +msgstr "Titreme metin katmanları:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2209 msgid "Dither channels/masks:" -msgstr "Renk taklidi kanalları/maskeleri:" +msgstr "Titreme kanalları/maskeleri:" #. Convert Indexed Dialog #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2213 @@ -16392,11 +16410,11 @@ msgstr "Kullanılmayan ve tekrar eden renkleri renk eşleminden kaldır" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 msgid "Color dithering:" -msgstr "Renk taklidi:" +msgstr "Renk titremesi:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 msgid "Enable dithering of transparency" -msgstr "Saydamlığın renk taklidini etkinleştir" +msgstr "Saydamlığın titremesini etkinleştir" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2247 msgid "Keep recent settings:" @@ -16470,7 +16488,7 @@ msgstr "Yalnızca etkin küme içinde birleştir" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 msgid "Discard invisible layers" -msgstr "Görünmez katmanları at" +msgstr "Görünmez katmanlardan vazgeç" #. New Channel Dialog #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 @@ -16483,11 +16501,11 @@ msgstr "Kanal adı:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2336 msgid "Color and opacity:" -msgstr "Renk ve ışık geçirmezlik:" +msgstr "Renk ve matlık:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337 msgid "Default New Channel Color and Opacity" -msgstr "Varsayılan Yeni Kanal Rengi ve Işık Geçirmezliği" +msgstr "Varsayılan Yeni Kanal Rengi ve Matlığı" #. New Path Dialog #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2342 @@ -16539,11 +16557,11 @@ msgstr "İçe aktarılmış yolları ölçekle" #. Feather Selection Dialog #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2382 msgid "Feather Selection Dialog" -msgstr "Seçimi Yumuşat İletişim Kutusu" +msgstr "Seçimi Tüyle İletişim Kutusu" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 msgid "Feather radius:" -msgstr "Yumuşatma yarıçapı:" +msgstr "Tüyleme yarıçapı:" #. Grow Selection Dialog #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 @@ -16552,7 +16570,7 @@ msgstr "Seçimi Büyüt İletişim Kutusu" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2396 msgid "Grow radius:" -msgstr "Büyütne yarıçapı:" +msgstr "Büyütme yarıçapı:" #. Shrink Selection Dialog #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400 @@ -16771,7 +16789,7 @@ msgstr "Yürüyen _karıncaların hızı:" #. Zoom & Resize Behavior #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2810 msgid "Zoom & Resize Behavior" -msgstr "Odaklama ve Boyutlama Davranışı" +msgstr "Yakınlaştırma ve Yeniden Boyutlandırma Davranışı" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2814 msgid "Resize window on _zoom" @@ -16779,7 +16797,7 @@ msgstr "_Yakınlaştırırken pencereyi yeniden boyulandır" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2817 msgid "Resize window on image _size change" -msgstr "Görüntü _boyutu değiştiğinde pencereyi yeniden boyulandır" +msgstr "Görüntü _boyutu değiştiğinde pencereyi yeniden boyutlandır" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2823 msgid "Show entire image" @@ -17161,23 +17179,23 @@ msgstr "Yazdırma Boyutu" #. the image size labels #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:175 ../app/widgets/gimpsizebox.c:190 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:195 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:199 msgid "_Width:" msgstr "_Genişlik:" #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:182 ../app/widgets/gimpsizebox.c:194 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:202 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:206 msgid "H_eight:" msgstr "_Yükseklik:" #. the resolution labels #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:236 ../app/widgets/gimpsizebox.c:257 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:324 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:328 msgid "_X resolution:" msgstr "_X çözünürlüğü:" #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:243 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:331 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:335 msgid "_Y resolution:" msgstr "_Y çözünürlüğü:" @@ -17312,7 +17330,7 @@ msgid "_Vertical:" msgstr "_Dikey:" #. Image size frame -#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:103 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:173 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:103 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 msgid "Image Size" msgstr "Görüntü Boyutu" @@ -17628,7 +17646,7 @@ msgid "" msgstr "" "Kararsız Geliştirme Sürümü\n" "\n" -"gönder %s\n" +"commit %s\n" "\n" "Lütfen bu sürüm ile ilgili hataları bildirmeden önce\n" "git ana dalını en son hali ile inşa edin." @@ -17829,7 +17847,7 @@ msgstr "Katman seçildi: '%s'" msgid "pixels" msgstr "piksel" -#: ../app/display/gimpstatusbar.c:469 +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:472 #, c-format msgid "Cancel %s" msgstr "Vazgeç %s" @@ -17860,7 +17878,7 @@ msgstr "Tüm noktaları taşımak için tıklayıp sürükleyin" #: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:713 msgid "Click-Drag to zoom" -msgstr "Yakınlaşmak için tıklayıp sürükleyin" +msgstr "Yakınlaştırmak için tıklayıp sürükleyin" #: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:717 #, c-format @@ -17868,7 +17886,7 @@ msgid "%s for constrained steps" msgstr "Kısıtlanmış aşamalar için %s" #: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:724 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1812 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1822 msgid "Click-Drag to rotate" msgstr "Döndürmek için tıklayıp sürükleyin" @@ -17895,10 +17913,10 @@ msgstr "kısıtlanmış eksen için %s" #: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:741 #, c-format msgid "%s to zoom" -msgstr "yakınlaşmak için %s" +msgstr "yakınlaştırmak için %s" #: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:865 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1803 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1813 msgid "Click-Drag to move" msgstr "Taşımak için tıklayıp sürükleyin" @@ -17911,7 +17929,7 @@ msgid "Click-Drag to shear and scale" msgstr "Eğmek ve ölçeklemek için tıklayıp sürükleyin" #: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:874 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1791 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1801 msgid "Click-Drag to change perspective" msgstr "Perspektifi değiştirmek için tıklayıp sürükleyin" @@ -18149,7 +18167,7 @@ msgstr "" #: ../app/display/gimptoolrectangle.c:566 #: ../app/display/gimptoolrectangle.c:882 -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:757 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:727 msgid "Rectangle: " msgstr "Dikdörtgen: " @@ -18157,16 +18175,16 @@ msgstr "Dikdörtgen: " msgid "Position: " msgstr "Konum: " -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1796 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1801 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1806 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1811 msgid "Click-Drag to scale" msgstr "Ölçeklemek için tıklayıp sürükleyin" -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1805 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1815 msgid "Click-Drag to move the pivot point" msgstr "Pivot noktasını taşımak için tıklayıp sürükleyin" -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1810 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1820 msgid "Click-Drag to shear" msgstr "Eğmek için tıklayıp sürükleyin" @@ -18585,14 +18603,14 @@ msgstr "Böl (e)" #: ../app/operations/operations-enums.c:214 msgctxt "layer-mode" msgid "Dodge (legacy)" -msgstr "Temizle (eski)" +msgstr "Soldur (eski)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Dodge (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:217 msgctxt "layer-mode" msgid "Dodge (l)" -msgstr "Temizle (e)" +msgstr "Soldur (e)" #: ../app/operations/operations-enums.c:218 msgctxt "layer-mode" @@ -18764,7 +18782,7 @@ msgstr "Böl" #: ../app/operations/operations-enums.c:261 msgctxt "layer-mode" msgid "Dodge" -msgstr "Temizle" +msgstr "Soldur" #: ../app/operations/operations-enums.c:262 msgctxt "layer-mode" @@ -19167,7 +19185,7 @@ msgstr "Görüntü Kurtar" #: ../app/gui/gui.c:330 msgid "_Discard" -msgstr "Değişikliklerden Va_zgeç" +msgstr "Va_zgeç" #: ../app/gui/gui.c:331 msgid "_Recover" @@ -19235,8 +19253,8 @@ msgstr "Kopyala" msgid "No patterns available for use with this tool." msgstr "Bu aletle kullanılabilecek desen yok." -#: ../app/paint/gimpcloneoptions.c:66 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:164 -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:477 +#: ../app/paint/gimpcloneoptions.c:66 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:180 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:505 #: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:70 msgid "Source" msgstr "Kaynak" @@ -19256,7 +19274,7 @@ msgstr "Oran" #: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:67 msgid "Dodge/Burn" -msgstr "Temizle/Yak" +msgstr "Soldur/Yak" #: ../app/paint/gimpdodgeburnoptions.c:70 msgid "Type" @@ -19331,15 +19349,9 @@ msgstr "Mybrush" msgid "No MyPaint brushes available for use with this tool." msgstr "Bu aletle kullanılabilecek MyPaint fırçası yok." -#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:86 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:85 -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:101 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:94 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 -msgid "Radius" -msgstr "Yarıçap" - #: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:93 msgid "Base Opacity" -msgstr "Temel Işık Geçirmezlik" +msgstr "Temel Matlık" #: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:100 ../app/paint/gimppaintoptions.c:231 #: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:99 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:178 @@ -19356,7 +19368,7 @@ msgstr "Silme etkisi yok" #: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:115 ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:86 msgid "Never decrease alpha of existing pixels" -msgstr "Alfa veya varolan pikselleri asla azaltma" +msgstr "Varolan piksellerin alfasını asla azaltma" #: ../app/paint/gimppaintbrush.c:68 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 msgid "Paintbrush" @@ -19442,7 +19454,7 @@ msgstr "Artan" #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:288 msgid "Every stamp has its own opacity" -msgstr "Her damga kendi ışık geçirmezliğine sahiptir" +msgstr "Her damga kendi matlığına sahiptir" #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:295 msgid "Hard edge" @@ -19509,15 +19521,15 @@ msgstr "RGB renk geçiş parçalarını harmanlarken kullanılacak renk uzayı" #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:423 msgid "Smooth stroke" -msgstr "Yumuşak darbe" +msgstr "Pürüzsüz darbe" #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:424 msgid "Paint smoother strokes" -msgstr "Yumuşak darbelerle boya" +msgstr "Pürüzsüz darbelerle boya" #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:430 msgid "Depth of smoothing" -msgstr "Yumuşatma derinliği" +msgstr "Pürüzsüzleştirme derinliği" #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:435 msgid "Weight" @@ -19564,7 +19576,7 @@ msgid "No erasing effect" msgstr "Silme etkisi yok" #: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:92 ../app/paint/gimpsourceoptions.c:71 -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:128 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:128 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:134 #: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:69 ../app/tools/gimphealtool.c:99 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:97 msgid "Sample merged" @@ -19656,7 +19668,7 @@ msgstr "Renklendir" #: ../app/pdb/color-cmds.c:738 msgid "Hue-Saturation" -msgstr "Renk Tonu Doygunluğu" +msgstr "Renk Tonu-Doygunluk" #: ../app/pdb/color-cmds.c:782 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:726 msgctxt "undo-type" @@ -19675,7 +19687,7 @@ msgstr "Önalanı Seç" #: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:507 msgctxt "undo-type" msgid "Hue-Saturation" -msgstr "Renk Tonu Doygunluğu" +msgstr "Renk Tonu-Doygunluk" #: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:542 msgctxt "undo-type" @@ -19990,19 +20002,19 @@ msgstr "" #: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:101 ../app/tools/gimpselectionoptions.c:81 msgid "Smooth edges" -msgstr "Kenarları yumuşat" +msgstr "Kenarları pürüzsüzleştir" #: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:107 msgid "Feather" -msgstr "Yumuşat" +msgstr "Tüyle" #: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:114 msgid "Feather radius X" -msgstr "Yumuşatma yarıçapı X" +msgstr "Tüyle yarıçapı X" #: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:121 msgid "Feather radius Y" -msgstr "Yumuşatma yarıçapı Y" +msgstr "Tüyle yarıçapı Y" #: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:135 msgid "Sample criterion" @@ -20016,7 +20028,7 @@ msgstr "Örnek eşik" msgid "Sample transparent" msgstr "Örnek saydamlık" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:157 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:139 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:157 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:104 msgid "Diagonal neighbors" msgstr "Köşegen komşular" @@ -20155,7 +20167,7 @@ msgstr "Uzaylı Eşlemi" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:449 msgctxt "undo-type" msgid "Antialias" -msgstr "Yumuşat" +msgstr "Kenar yumuşatma" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:492 msgctxt "undo-type" @@ -20676,7 +20688,7 @@ msgstr "Renk Düzeylerini Ayarla" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138 msgid "Cyan" -msgstr "Turkuaz" +msgstr "Camgöbeği" #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119 #: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135 @@ -21044,7 +21056,7 @@ msgstr "Metin Katmanını Dönüştür" #: ../app/text/gimptextlayer.c:579 msgid "Discard Text Information" -msgstr "Metin Bilgisini Sil" +msgstr "Metin Bilgisinden Vazgeç" #: ../app/text/gimptextlayer.c:714 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." @@ -21246,98 +21258,98 @@ msgstr "_Karşıtlık" msgid "Edit these Settings as Levels" msgstr "Bu Ayarları, Düzey olarak düzenle" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:116 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:118 msgid "Fill selection" msgstr "Seçimi doldur" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:117 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:119 msgid "Which area will be filled" msgstr "Hangi alan doldurulacak" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:124 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:126 msgid "Fill transparent areas" msgstr "Saydam alanları doldur" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:125 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:127 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" msgstr "Saydam bölgelerin tümüyle doldurulmasına izin ver" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:133 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:135 msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "Tüm görünür katmanlar üzerinde tabanı doldurulmuş alan" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:140 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:105 msgid "Treat diagonally neighboring pixels as connected" msgstr "Çapraz olarak komşu pikselleri bağlı kabul et" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:148 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:150 msgid "" "Base fill opacity on color difference from the clicked pixel (see threshold) " "or on line art borders. Disable antialiasing to fill the entire area " "uniformly." msgstr "" -"Temel dolgu ışık geçirmezliği, tıklatılan pikselden (eşiğe bakınız) veya " -"çizgi sanatı sınırlarından renk farkına göre. Tüm alanı eşit şekilde " -"doldurmak için yumuşatmayı devre dışı bırakın." +"Temel doldurma matlığı, tıklatılan pikselden (eşiğe bakınız) veya çizgi " +"sanatı sınırlarından renk farkına göre. Tüm alanı eşit şekilde doldurmak " +"için kenar yumuşatmayı devre dışı bırakın." -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:157 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:173 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:121 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:93 msgid "Threshold" msgstr "Eşik" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:158 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:174 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:113 msgid "Maximum color difference" msgstr "En fazla renk farklılığı" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:165 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:181 msgid "Source image for line art computation" msgstr "Çizgi sanatı hesaplaması için kaynak görüntü" # azami istisna olarak kullanıldı, genelde en az / en fazla tercih ediliyor -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:186 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:202 msgid "Maximum gap length" msgstr "Azami boşluk uzunluğu" # azami istisna olarak kullanıldı, genelde en az / en fazla tercih ediliyor -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:187 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:203 msgid "Maximum gap (in pixels) in line art which can be closed" msgstr "Çizgi sanatında kapatılabilen azami boşluk (piksel olarak)" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:193 -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:442 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:209 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:470 msgid "Fill by" msgstr "Doldur" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:194 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:210 msgid "Criterion used for determining color similarity" msgstr "Renk benzerliklerinin belirlenmesi için kullanılan kriter" #. fill type -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:379 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:407 #, c-format msgid "Fill Type (%s)" msgstr "Doldurma Türü: (%s)" #. fill selection -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:394 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:422 #, c-format msgid "Affected Area (%s)" msgstr "Etkilenen Bölge (%s)" #. Similar color frame -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:403 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:431 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "Benzer Renklerin Bulunması" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:457 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:485 msgid "Line Art Detection" msgstr "Çizgi Sanatı Saptaması" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:467 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:495 msgid "(computing...)" msgstr "(hesaplanıyor...)" @@ -21369,12 +21381,12 @@ msgstr "Etkin katman görünür değil." msgid "No valid line art source selected." msgstr "Geçerli bir çizgi sanatı kaynağı seçilmedi." -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:695 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:828 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:699 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:832 #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:448 msgid "Click in any image to pick the background color" msgstr "Artalan rengini seçmek için herhangi bir görüntüye tıklayın" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:702 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:837 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:706 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:841 #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:442 msgid "Click in any image to pick the foreground color" msgstr "Önalan rengini seçmek için herhangi bir görüntüye tıklayın" @@ -21583,7 +21595,7 @@ msgstr "Seçim çerçevesindeki herşeyi söndür" #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:86 #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:87 msgid "Highlight opacity" -msgstr "Vurgu ışık geçirmezliği" +msgstr "Vurgu matlığı" #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:87 #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:88 @@ -21709,23 +21721,23 @@ msgstr "_Eski eğrilerin dosya biçimini kullan" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74 msgid "Dodge / Burn" -msgstr "Temizle / Yak" +msgstr "Soldur / Yak" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:75 msgid "Dodge / Burn Tool: Selectively lighten or darken using a brush" -msgstr "Temizleme / Yakma Aracı: Fırçayla seçerek renk aç ya da koyulaştır" +msgstr "Soldurma / Yakma Aracı: Fırçayla seçerek renk aç ya da koyulaştır" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:76 msgid "Dod_ge / Burn" -msgstr "Te_mizle / Yak" +msgstr "Sol_dur / Yak" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:188 msgid "Click to dodge" -msgstr "Temizlemek için tıklayın" +msgstr "Soldurmak için tıklayın" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:189 msgid "Click to dodge the line" -msgstr "Çizgiyi temizlemek için tıklayın" +msgstr "Çizgiyi soldurmak için tıklayın" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:190 #, c-format @@ -21743,7 +21755,7 @@ msgstr "Çizgiyi yakmak için tıklayın" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:196 #, c-format msgid "%s to dodge" -msgstr "Temizlemek için %s" +msgstr "Soldurmak için %s" #. the type (dodge or burn) #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:220 @@ -22762,7 +22774,7 @@ msgstr "Aux%d Girdi" #: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:58 msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush" -msgstr "Boya Fırçası Aracı: Bir fırça kullanarak yumuşak darbelerle boya" +msgstr "Boya Fırçası Aracı: Bir fırça kullanarak pürüzsüz darbelerle boya" #: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:59 msgid "_Paintbrush" @@ -22979,19 +22991,19 @@ msgstr "Seçimin köşelerini yuvarlat" msgid "Radius of rounding in pixels" msgstr "Piksel olarak yuvarlama yarıçapı" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:151 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:155 msgid "Rectangle Select" msgstr "Dikdörtgen Seçim" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:152 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:156 msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region" msgstr "Dikdörtgen Seçim Aracı: Dikdörtgen bir bölge seç" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:153 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:157 msgid "_Rectangle Select" msgstr "D_ikdörtgen Seçim" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:757 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:727 msgid "Ellipse: " msgstr "Elips: " @@ -23123,17 +23135,9 @@ msgstr "_Kusursuz Kopyalama" msgid "Cloning the foreground object" msgstr "Önalan nesnesi kopyalanıyor" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:87 -msgid "Feather edges" -msgstr "Kenarları yumuşat" - #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:88 msgid "Enable feathering of selection edges" -msgstr "Seçim kenarlarını yumuşatmayı etkinleştir" - -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:95 -msgid "Radius of feathering" -msgstr "Yumuşatma yarıçapı" +msgstr "Seçim kenarlarını tüylemeyi etkinleştir" #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:224 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:190 msgid "Mode:" @@ -23438,11 +23442,11 @@ msgstr "Dönüştürülmüş görüntünün bir önizlemesini göster" #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:115 msgid "Image opacity" -msgstr "Görüntü ışık geçirmezliği" +msgstr "Görüntü matlığı" #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:116 msgid "Opacity of the preview image" -msgstr "Önizleme görüntüsünün ışık geçirmezliği" +msgstr "Önizleme görüntüsünün matlığı" #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:122 #: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:414 @@ -23574,24 +23578,28 @@ msgstr "Kilitle" msgid "Lock pivot position to canvas" msgstr "Pivot konumunu tuvale kilitle" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:220 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:228 #: ../app/tools/gimptransformtool.c:333 msgid "_Transform" msgstr "_Dönüşüm" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:492 -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:504 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:500 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:512 msgid "Transform Step" msgstr "Dönüşüm Adımı" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:876 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:884 #, c-format msgid "%s (Corrective)" msgstr "%s (Düzeltici)" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1099 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1107 msgid "Re_adjust" -msgstr "Yeniden ayarla" +msgstr "_Yeniden ayarla" + +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1354 +msgid "Cannot readjust the transformation" +msgstr "Dönüşüm yeniden ayarlanamaz" #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:93 msgid "Direction of transformation" @@ -23844,7 +23852,7 @@ msgstr "Silinecek bükme yok." #: ../app/tools/gimpwarptool.c:740 msgid "No warp to smooth." -msgstr "Yumuşatacak bükme yok." +msgstr "Pürüzsüzleştirilecek bükme yok." #: ../app/tools/gimpwarptool.c:964 msgid "Warp transform" @@ -23981,7 +23989,7 @@ msgstr "Bükmeyi sil" #: ../app/tools/tools-enums.c:256 msgctxt "warp-behavior" msgid "Smooth warping" -msgstr "Bükmeyi yumuşat" +msgstr "Bükmeyi pürüzsüzleştir" #: ../app/vectors/gimpvectors.c:224 msgctxt "undo-type" @@ -24391,24 +24399,24 @@ msgctxt "Color value" msgid "n/a" msgstr "yok" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:211 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:212 msgid "Color index:" msgstr "Renk içeriği:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:220 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:221 msgid "HTML notation:" msgstr "HTML gösterim:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:400 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:401 #, c-format msgid "Edit colormap entry #%d" msgstr "Renk eşlemi girişini düzenle #%d" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:407 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:408 msgid "Edit Colormap Entry" msgstr "Renk Eşlemi Girişini Düzenle" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:549 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:550 msgid "Only indexed images have a colormap." msgstr "Yalnızca indeksli görüntülerin bir renk eşlemi olabilir." @@ -24760,7 +24768,7 @@ msgid "Open Bug Tracker" msgstr "Hata Takipçisini Aç" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:132 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:454 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:455 msgid "" "To help us improve GIMP, you can report the bug with these simple steps:" msgstr "" @@ -24768,27 +24776,27 @@ msgstr "" "bildirebilirsiniz:" #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:134 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:456 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:457 msgid "Copy the bug information to the clipboard by clicking: " msgstr "Tıklayarak, Hata bilgilerini panoya kopyalayın: " #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:136 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:458 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:459 msgid "Open our bug tracker in the browser by clicking: " msgstr "Tıklayarak hata takipçisini tarayıcınızda açın: " #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:138 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:460 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:461 msgid "Create a login if you don't have one yet." msgstr "Henüz sahip değilseniz bir kullanıcı kimliği oluşturun." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:139 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:461 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:462 msgid "Paste the clipboard text in a new bug report." msgstr "Pano metnini yeni hata raporuna yapıştırın." #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:140 -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:462 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:463 msgid "" "Add relevant information in English in the bug report explaining what you " "were doing when this error occurred." @@ -24876,13 +24884,13 @@ msgstr "Bilinmeyen Microsoft Windows hatası." msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "'%s' açılamadı: %s" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:420 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:421 #, c-format msgid "GIMP crashed with a fatal error: %s" msgstr "GIMP ölümcül bir hata ile çöktü: %s" #. First error. Let's just display it. -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:427 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:428 #, c-format msgid "GIMP encountered an error: %s" msgstr "GIMP bir hata ile karşılaştı: %s" @@ -24890,12 +24898,12 @@ msgstr "GIMP bir hata ile karşılaştı: %s" #. Let's not display all errors. They will be in the bug report #. * part anyway. #. -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:435 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:436 #, c-format msgid "GIMP encountered several critical errors!" msgstr "GIMP çeşitli kritik hatalar ile karşılaştı!" -#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:487 +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:488 msgid "_Restart GIMP" msgstr "GIMP Uygulamasını _Yeniden Başlat" @@ -25480,7 +25488,7 @@ msgstr "Renk Doldur" #: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:143 msgid "_Antialiasing" -msgstr "_Yumuşatma" +msgstr "_Kenar Yumuşatma" #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:588 msgid "Left Endpoint Color" @@ -25526,7 +25534,7 @@ msgstr "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1245 #, c-format msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f" -msgstr "Işıklılık: %0.1f Işık Geçirmezlik: %0.1f" +msgstr "Işıklılık: %0.1f Matlık: %0.1f" #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1277 #, c-format @@ -25831,7 +25839,7 @@ msgid "Number of paths:" msgstr "Yol sayısı:" #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:452 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:346 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:350 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "piksel/%s" @@ -26079,57 +26087,57 @@ msgstr "etiket gir" msgid "," msgstr "," -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:216 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:220 #, c-format msgid "%p" msgstr "%p" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:291 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:295 msgid "_Advanced Options" msgstr "_Gelişmiş Seçenekler" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:404 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:408 msgid "Color _space:" msgstr "Renk _uzayı:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:412 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:425 msgid "_Precision:" msgstr "_Hassasiyet:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:424 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:441 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gama:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:429 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:446 msgid "Color _manage this image" msgstr "Görüntü için renk _yönetimi" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:438 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:455 msgid "Choose A Color Profile" msgstr "Renk Profili Seç" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:442 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:459 msgid "Co_lor profile:" msgstr "Renk profi_li:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:459 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:476 msgid "Comme_nt:" msgstr "Yor_um:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:574 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:591 msgid "_Name:" msgstr "_Ad:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:580 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:597 msgid "_Icon:" msgstr "_Simge:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:799 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:834 #, c-format msgid "%d × %d ppi, %s" msgstr "%d × %d ppi, %s" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:801 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:836 #, c-format msgid "%d ppi, %s" msgstr "%d ppi, %s"