From dd2464c10ecc3335f5b1c16c1663bd3d469ad421 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gediminas Paulauskas Date: Mon, 11 Aug 2003 15:48:55 +0000 Subject: [PATCH] Copy Lithuanian translations from gimp-1-2 --- po-libgimp/lt.po | 614 +- po-plug-ins/lt.po | 11651 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po-script-fu/lt.po | 2357 ++++++++ po/lt.po | 12944 ++++++++++++++++++++++++++----------------- 4 files changed, 22455 insertions(+), 5111 deletions(-) create mode 100644 po-plug-ins/lt.po create mode 100644 po-script-fu/lt.po diff --git a/po-libgimp/lt.po b/po-libgimp/lt.po index 80ed7fde5b..200f8a3196 100644 --- a/po-libgimp/lt.po +++ b/po-libgimp/lt.po @@ -1,119 +1,123 @@ # Lithuanian translation of GIMP (libgimp). # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Mantas Kriaučiūnas , 2001. +# Mantas Kriauinas , 2001. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GIMP (libgimp) 1.3.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-06-08 02:00+0200\n" +"Project-Id-Version: GIMP (libgimp) 1.2\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-09 12:56+0100\n" "Last-Translator: Mantas Kriauciunas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libgimp/gimpexport.c:170 libgimp/gimpexport.c:206 -msgid "can't handle layers" -msgstr "negalima suprasti sluoksnių" +#: libgimp/gimpbrushmenu.c:132 +#, fuzzy +msgid "Brush Selection" +msgstr "Matavimo vienet pasirinkimas" -#: libgimp/gimpexport.c:171 libgimp/gimpexport.c:180 libgimp/gimpexport.c:189 +#: libgimp/gimpexport.c:183 libgimp/gimpexport.c:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s can't handle layers" +msgstr "negalima suprasti sluoksni" + +#: libgimp/gimpexport.c:184 libgimp/gimpexport.c:193 libgimp/gimpexport.c:202 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Sujungti matomus sluoksnius" -#: libgimp/gimpexport.c:179 -#, fuzzy -msgid "can't handle layer offsets, size or opacity" -msgstr "negalima suprasti sluoksnių" +#: libgimp/gimpexport.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s can't handle layer offsets, size or opacity" +msgstr "negalima suprasti sluoksni" -#: libgimp/gimpexport.c:188 libgimp/gimpexport.c:197 -msgid "can only handle layers as animation frames" +#: libgimp/gimpexport.c:201 libgimp/gimpexport.c:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s can only handle layers as animation frames" msgstr "galima suprasti sluoksnius tik kaip animacijos kadrus" -#: libgimp/gimpexport.c:189 libgimp/gimpexport.c:198 +#: libgimp/gimpexport.c:202 libgimp/gimpexport.c:211 msgid "Save as Animation" -msgstr "Išsaugoti kaip animaciją" +msgstr "Isaugoti kaip animacij" -#: libgimp/gimpexport.c:198 libgimp/gimpexport.c:207 libgimp/gimpexport.c:216 +#: libgimp/gimpexport.c:211 libgimp/gimpexport.c:220 libgimp/gimpexport.c:229 msgid "Flatten Image" -msgstr "Išlyginti paveikslėlį" +msgstr "Ilyginti paveiksll" -#: libgimp/gimpexport.c:215 -msgid "can't handle transparency" +#: libgimp/gimpexport.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s can't handle transparency" msgstr "negaliu suprasti permatomumo" -#: libgimp/gimpexport.c:224 -msgid "can only handle RGB images" -msgstr "galima suprasti tik RGB paveikslėlius" +#: libgimp/gimpexport.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s can only handle RGB images" +msgstr "galima suprasti tik RGB paveiksllius" -#: libgimp/gimpexport.c:225 libgimp/gimpexport.c:253 libgimp/gimpexport.c:262 +#: libgimp/gimpexport.c:238 libgimp/gimpexport.c:266 libgimp/gimpexport.c:275 msgid "Convert to RGB" -msgstr "Konvertuoti į RGB" +msgstr "Konvertuoti RGB" -#: libgimp/gimpexport.c:233 -msgid "can only handle grayscale images" -msgstr "galima suprasti tik pilkumo atspalvių (grayscale) paveikslėlius" +#: libgimp/gimpexport.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s can only handle grayscale images" +msgstr "galimasuprastitikpilkumo atspalvi (grayscale)paveiksllius" -#: libgimp/gimpexport.c:234 libgimp/gimpexport.c:253 libgimp/gimpexport.c:274 +#: libgimp/gimpexport.c:247 libgimp/gimpexport.c:266 libgimp/gimpexport.c:287 msgid "Convert to Grayscale" -msgstr "konvertuoti į pilkumo atspalvius (grayscale)" +msgstr "konvertuoti pilkumoatspalvius(grayscale)" -#: libgimp/gimpexport.c:242 -msgid "can only handle indexed images" -msgstr "galima suprasti tik indeksuotus paveikslėlius" +#: libgimp/gimpexport.c:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s can only handle indexed images" +msgstr "galimasuprastitikindeksuotuspaveiksllius" -#: libgimp/gimpexport.c:243 libgimp/gimpexport.c:262 libgimp/gimpexport.c:272 +#: libgimp/gimpexport.c:256 libgimp/gimpexport.c:275 libgimp/gimpexport.c:285 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" msgstr "" -"Konvertuoti į indeksuotą naudojant įprastus nustatymus\n" -"(Rezultatą galima paderinti rankiniu būdu)" +"Konvertuoti indeksuot naudojant prastus nustatymus\n" +"(Rezultat galima paderinti rankiniu bdu)" -#: libgimp/gimpexport.c:252 -msgid "can only handle RGB or grayscale images" -msgstr "galima suprasti tik RGB ar pilkumo atspalvių (grayscale) paveikslėlius" +#: libgimp/gimpexport.c:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s can only handle RGB or grayscale images" +msgstr "galimasuprastitik RGB arpilkumo atspalvi (grayscale)paveiksllius" -#: libgimp/gimpexport.c:261 -msgid "can only handle RGB or indexed images" -msgstr "galima suprasti tik RGB ar indeksuotus paveikslėlius" +#: libgimp/gimpexport.c:274 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s can only handle RGB or indexed images" +msgstr "galimasuprastitikRGB ar indeksuotuspaveiksllius" -#: libgimp/gimpexport.c:271 -msgid "can only handle grayscale or indexed images" +#: libgimp/gimpexport.c:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s can only handle grayscale or indexed images" msgstr "" -"galima suprasti tik pilkumo atspalvių (grayscale) ar indeksuotus " -"paveikslėlius" +"galimasuprastitikpilkumo atspalvi (grayscale) ar " +"indeksuotuspaveiksllius" -#: libgimp/gimpexport.c:282 -msgid "needs an alpha channel" +#: libgimp/gimpexport.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s needs an alpha channel" msgstr "reikalingas alfa kanalas" -#: libgimp/gimpexport.c:283 +#: libgimp/gimpexport.c:296 msgid "Add Alpha Channel" -msgstr "Pridėti alfa kanalą" +msgstr "Pridti alfa kanal" #. #. * Plug-ins must have called gtk_init () before calling gimp_export (). #. * Otherwise bad things will happen now!! #. #. the dialog -#: libgimp/gimpexport.c:356 +#: libgimp/gimpexport.c:370 msgid "Confirm Save" -msgstr "Patvirtinti išsaugojimą" +msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:360 +#: libgimp/gimpexport.c:378 msgid "Confirm" -msgstr "Patvirtinti" - -#: libgimp/gimpexport.c:362 -msgid "Cancel" -msgstr "Atšaukti" - -#: libgimp/gimpexport.c:376 -#, c-format -msgid "" -"You are about to save %s as %s.\n" -"This will not save the visible layers." msgstr "" #. @@ -121,177 +125,482 @@ msgstr "" #. * Otherwise bad things will happen now!! #. #. the dialog -#: libgimp/gimpexport.c:414 +#: libgimp/gimpexport.c:431 msgid "Export File" -msgstr "Eksportuoti bylą" +msgstr "Eksportuoti byl" -#: libgimp/gimpexport.c:419 -msgid "Export" -msgstr "Eksportuoti" - -#: libgimp/gimpexport.c:421 +#: libgimp/gimpexport.c:436 msgid "Ignore" msgstr "Ignoruoti" -#: libgimp/gimpexport.c:438 +#: libgimp/gimpexport.c:442 +msgid "Export" +msgstr "Eksportuoti" + +#: libgimp/gimpexport.c:468 msgid "" "Your image should be exported before it can be saved for the following " "reasons:" msgstr "" -"Prieš išsaugant paveikslėlis turi būti eksportuojamas dėl šių priežasčių:" +"Prie isaugant paveiksllis turi bti eksportuojamas dl i prieasi:" #. the footline -#: libgimp/gimpexport.c:503 +#: libgimp/gimpexport.c:541 msgid "The export conversion won't modify your original image." -msgstr "Eksportavimas nepakeis jūsų originalaus paveikslėlio." +msgstr "Eksportavimas nepakeis js originalaus paveiksllio." -#: libgimp/gimpexport.c:571 -msgid "a layer mask" +#: libgimp/gimpexport.c:611 +#, c-format +msgid "" +"You are about to save a layer mask as %s.\n" +"This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpexport.c:573 -msgid "a channel (saved selection)" +#: libgimp/gimpexport.c:617 +#, c-format +msgid "" +"You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" +"This will not save the visible layers." msgstr "" -#: libgimp/gimpmenu.c:163 libgimp/gimpmenu.c:283 libgimp/gimpmenu.c:398 -#: libgimp/gimpmenu.c:580 +#: libgimp/gimpfontmenu.c:89 +#, fuzzy +msgid "Font Selection" +msgstr "Matavimo vienet pasirinkimas" + +#: libgimp/gimpgradientmenu.c:102 +#, fuzzy +msgid "Gradient Selection" +msgstr "Matavimo vienet pasirinkimas" + +#: libgimp/gimpmenu.c:401 msgid "None" msgstr "" +#: libgimp/gimpmiscui.c:50 +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: libgimp/gimpmiscui.c:536 +#, c-format +msgid "" +"No %s in gimprc:\n" +"You need to add an entry like\n" +"(%s \"%s\")\n" +"to your %s file." +msgstr "" + +#: libgimp/gimppatternmenu.c:115 +#, fuzzy +msgid "Pattern Selection" +msgstr "Matavimo vienet pasirinkimas" + #: libgimp/gimpunit.c:56 msgid "percent" msgstr "procentas" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:85 +#: libgimpbase/gimputils.c:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d Bytes" +msgstr "Bait" + +#: libgimpbase/gimputils.c:122 +#, c-format +msgid "%.2f KB" +msgstr "" + +#: libgimpbase/gimputils.c:126 +#, c-format +msgid "%.1f KB" +msgstr "" + +#: libgimpbase/gimputils.c:130 +#, c-format +msgid "%d KB" +msgstr "" + +#: libgimpbase/gimputils.c:135 +#, c-format +msgid "%.2f MB" +msgstr "" + +#: libgimpbase/gimputils.c:140 +#, c-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "" + +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:174 +#, c-format +msgid "Loading module: '%s'\n" +msgstr "" + +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:190 libgimpmodule/gimpmodule.c:207 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:314 libgimpmodule/gimpmodule.c:341 +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:434 +#, c-format +msgid "" +"Module '%s' load error:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:271 +#, c-format +msgid "Skipping module: '%s'\n" +msgstr "" + +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:408 +msgid "Module error" +msgstr "" + +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:409 +msgid "Loaded" +msgstr "" + +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:410 +msgid "Load failed" +msgstr "" + +#: libgimpmodule/gimpmodule.c:411 +msgid "Not loaded" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:84 +#, fuzzy msgid "/Foreground Color" -msgstr "/Priekinio plano spalva" +msgstr "/Naudoti priekinio plano spalv" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:87 +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:86 +#, fuzzy msgid "/Background Color" -msgstr "/Fono spalva" +msgstr "/Naudoti fono spalv" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:90 +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:89 msgid "/Black" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:92 +#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:91 msgid "/White" msgstr "" +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:142 +msgid "Scales" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +msgid "_H" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +msgid "_S" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +msgid "_V" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +msgid "_R" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +msgid "_G" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +msgid "_B" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:170 +msgid "_A" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 +msgid "Hue" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 +msgid "Saturation" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 +msgid "Red" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 +msgid "Green" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 +msgid "Blue" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364 +msgid "Alpha" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:254 +msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:268 +msgid "He_x Triplet:" +msgstr "" + #: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:352 +#, fuzzy msgid "Select Folder" -msgstr "Pasirinkite aplanką" +msgstr "Pasirinkite byl" #: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:366 msgid "Select File" -msgstr "Pasirinkite bylą" +msgstr "Pasirinkite byl" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:88 +#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:187 +msgid "KiloBytes" +msgstr "KiloBait" + +#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:188 +msgid "MegaBytes" +msgstr "MegaBait" + +#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:189 +#, fuzzy +msgid "GigaBytes" +msgstr "MegaBait" + +#: libgimpwidgets/gimppickbutton.c:141 +msgid "" +"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " +"that color." +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:101 +#, fuzzy msgid "Anchor" +msgstr "colis" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:102 +msgid "_Duplicate" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:89 -msgid "Duplicate" +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:103 +msgid "_Edit" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:90 -msgid "Edit" -msgstr "Taisyti" - -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:91 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:104 msgid "Linked" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:92 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:105 msgid "Paste as New" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:93 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:106 msgid "Paste Into" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:94 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:107 msgid "_Reset" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:95 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:108 msgid "Visible" -msgstr "Matomas" - -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:160 -msgid "Transform" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:163 -msgid "Rotate" -msgstr "Pasukti" - -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:164 -msgid "Scale" +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:156 +msgid "L_etter Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:165 -msgid "Shear" +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:157 +msgid "L_ine Spacing" msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:265 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:172 +msgid "_Resize" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:173 libgimpwidgets/gimpstock.c:256 +msgid "_Scale" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:234 +msgid "Crop" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:252 +msgid "_Transform" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:255 +msgid "_Rotate" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:257 +msgid "_Shear" +msgstr "" + +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267 msgid "More..." msgstr "Daugiau..." -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:526 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:527 msgid "Unit Selection" -msgstr "Matavimo vienetų pasirinkimas" +msgstr "Matavimo vienet pasirinkimas" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:571 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:573 msgid "Unit" -msgstr "Matavimo vienetai" +msgstr "Matavimovienetai" -#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:575 +#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:577 msgid "Factor" msgstr "Koeficientas" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:845 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:943 +#, fuzzy msgid "" -"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number " -"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation" +"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " +"a given \"random\" operation" msgstr "" -"Jei mygtukas \"Laikas\" nėra paspaustas, atsitiktinių skaičių generatoriaus " -"inicializavimui naudokite šią reikšmę - tai leis jums pakartoti nurodytą " -"\"atsitiktinę\" operaciją" +"Jei mygtukas \"Laikas\" nra paspaustas, atsitiktini skaii generatoriaus " +"inicializavimui naudokite i reikm - tai leis jums pakartoti nurodyt " +"\"atsitiktin\" operacij" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:850 -msgid "_Time" -msgstr "_Laikas" - -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:859 -msgid "" -"Seed random number generator from the current time - this guarantees a " -"reasonable randomization" +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:947 +msgid "_Randomize" msgstr "" -"Atsitiktinių skaičių generatorių inicializuoti pagal dabartinį laiką - tai " -"garantuos jums patikimą atsitiktinumą" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1175 -msgid "Bytes" -msgstr "Baitų" +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:958 +#, fuzzy +msgid "Seed random number generator with a generated random number" +msgstr "" +"Atsitiktini skaii generatori inicializuoti pagal dabartin laik - tai " +"garantuos jums patikim atsitiktinum" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1176 -msgid "KiloBytes" -msgstr "KiloBaitų" +#: modules/cdisplay_colorblind.c:122 +msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" +msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1177 -msgid "MegaBytes" -msgstr "MegaBaitų" +#: modules/cdisplay_colorblind.c:188 +msgid "Color Deficient Vision" +msgstr "" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1178 -msgid "GigaBytes" -msgstr "GigaBaitų" +#: modules/cdisplay_colorblind.c:473 +msgid "Color Deficiency Type:" +msgstr "" + +#: modules/cdisplay_colorblind.c:483 +msgid "None (normal vision)" +msgstr "" + +#: modules/cdisplay_colorblind.c:487 +msgid "Protanopia (insensitivity to red)" +msgstr "" + +#: modules/cdisplay_colorblind.c:491 +msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" +msgstr "" + +#: modules/cdisplay_colorblind.c:495 +msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" +msgstr "" + +#: modules/cdisplay_gamma.c:90 +msgid "Gamma color display filter" +msgstr "" + +#: modules/cdisplay_gamma.c:156 +msgid "Gamma" +msgstr "" + +#: modules/cdisplay_gamma.c:320 +msgid "Gamma:" +msgstr "" + +#: modules/cdisplay_highcontrast.c:90 +msgid "High Contrast color display filter" +msgstr "" + +#: modules/cdisplay_highcontrast.c:156 +msgid "Contrast" +msgstr "" + +#: modules/cdisplay_highcontrast.c:318 +msgid "Contrast Cycles:" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:70 +msgid "CMYK color selector" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:129 +msgid "CMYK" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:143 +msgid "_C" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:144 +msgid "_M" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:145 +msgid "_Y" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:146 +msgid "_K" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:150 +#, fuzzy +msgid "Cyan" +msgstr "Ataukti" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:151 +msgid "Magenta" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:152 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_cmyk.c:153 +msgid "Black" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_triangle.c:110 +msgid "Painter-style triangle color selector" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_triangle.c:182 +msgid "Triangle" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_water.c:104 +msgid "Watercolor style color selector" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_water.c:176 +msgid "Watercolor" +msgstr "" + +#: modules/colorsel_water.c:251 +msgid "Pressure" +msgstr "" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" #~ msgid "pixel" -#~ msgstr "taškelis" +#~ msgstr "takelis" #~ msgid "pixels" -#~ msgstr "taškeliai" +#~ msgstr "takeliai" #~ msgid "inches" #~ msgstr "coliai" @@ -303,7 +612,10 @@ msgstr "GigaBaitų" #~ msgstr "milimetrai" #~ msgid "point" -#~ msgstr "taškas" +#~ msgstr "takas" #~ msgid "points" -#~ msgstr "taškai" +#~ msgstr "takai" + +#~ msgid "Time" +#~ msgstr "Laikas" diff --git a/po-plug-ins/lt.po b/po-plug-ins/lt.po new file mode 100644 index 0000000000..2485fd00aa --- /dev/null +++ b/po-plug-ins/lt.po @@ -0,0 +1,11651 @@ +# Lithuanian translation of GIMP plugins. +# Copyright (C) 2002 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# # Mantas Kriauciunas , 2002. +# Egle Girinaite , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: GIMP plugins 1.2.4\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-11 18:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-08 00:11+0100\n" +"Last-Translator: Egl Girinait \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:295 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1401 plug-ins/gfig/gfig.c:3216 +#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:38 plug-ins/print/gimp_main_window.c:360 +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:278 +msgid "About" +msgstr "Apie" + +#. Preview +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:318 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 plug-ins/common/CML_explorer.c:1191 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1378 plug-ins/common/destripe.c:578 +#: plug-ins/common/emboss.c:722 plug-ins/common/fractaltrace.c:776 +#: plug-ins/common/grid.c:671 plug-ins/common/iwarp.c:1223 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:576 plug-ins/common/nlfilt.c:466 +#: plug-ins/common/polar.c:704 plug-ins/common/sharpen.c:557 +#: plug-ins/common/sinus.c:2047 plug-ins/common/spheredesigner.c:2486 +#: plug-ins/common/tileit.c:403 plug-ins/common/waves.c:454 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:673 plug-ins/flame/flame.c:940 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2312 plug-ins/gflare/gflare.c:3239 +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:501 +#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:111 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:436 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:931 plug-ins/print/gimp_main_window.c:411 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:124 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:671 +msgid "Preview" +msgstr "Perira" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:364 +msgid "Realtime Preview" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:371 +msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:374 +msgid "Redraw" +msgstr "Perpieti" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:380 +msgid "Redraw preview" +msgstr "Atnaujinti perir" + +#. Zoom Options +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:383 +msgid "Zoom Options" +msgstr "Mastelio parinktys" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:397 +msgid "Undo last zoom" +msgstr "Ataukti paskutin mastelio pakeitim" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:407 +msgid "Redo last zoom" +msgstr "Atstatyti paskutin mastelio pakeitim" + +#. +#. * Scales +#. +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:439 plug-ins/gflare/gflare.c:2663 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3472 plug-ins/gflare/gflare.c:3579 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3718 +msgid "Parameters" +msgstr "Parametrai" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:442 +msgid "Fractal Parameters" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:456 +msgid "XMIN:" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:459 +msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:467 +msgid "XMAX:" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:470 +msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:478 +msgid "YMIN:" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:481 +msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:489 +msgid "YMAX:" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:492 +msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:500 +msgid "ITER:" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:503 +msgid "" +"Change the iteration value. The higher it is, the more details will be " +"calculated, which will take more time" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:512 +msgid "CX:" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:515 +msgid "" +"Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal " +"but Mandelbrot and Sierpinski)" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:524 +msgid "CY:" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:527 +msgid "" +"Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal " +"but Mandelbrot and Sierpinski)" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:544 +msgid "Load a fractal from file" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:552 +msgid "Reset parameters to default values" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:561 +msgid "Save active fractal to file" +msgstr "" + +#. Fractal type toggle box +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:564 +msgid "Fractal Type" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:577 +msgid "Mandelbrot" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:579 +msgid "Julia" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:581 +msgid "Barnsley 1" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:583 +msgid "Barnsley 2" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:585 +msgid "Barnsley 3" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:587 +msgid "Spider" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:589 +msgid "Man'o'war" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:591 +msgid "Lambda" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:593 +msgid "Sierpinski" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:643 plug-ins/common/sinus.c:1785 +#: plug-ins/common/sinus.c:1803 +msgid "Colors" +msgstr "" + +#. Number of Colors frame +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:647 plug-ins/common/borderaverage.c:414 +msgid "Number of Colors" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:660 +msgid "Number of Colors:" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:663 +msgid "Change the number of colors in the mapping" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:670 +msgid "Use loglog Smoothing" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:677 +msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" +msgstr "" + +#. Color Density frame +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:681 +msgid "Color Density" +msgstr "" + +#. These values are translated for the GUI but also used internally +#. to figure out which button the user pushed, etc. +#. Not my design, please don't blame me -- njl +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:695 plug-ins/common/compose.c:138 +#: plug-ins/common/compose.c:148 plug-ins/fp/fp_gtk.c:25 +msgid "Red:" +msgstr "Raudona:" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:698 +msgid "Change the intensity of the red channel" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:705 plug-ins/common/compose.c:139 +#: plug-ins/common/compose.c:149 plug-ins/fp/fp_gtk.c:26 +msgid "Green:" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:708 +msgid "Change the intensity of the green channel" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:715 plug-ins/common/compose.c:140 +#: plug-ins/common/compose.c:150 plug-ins/fp/fp_gtk.c:27 +msgid "Blue:" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:718 +msgid "Change the intensity of the blue channel" +msgstr "" + +#. Color Function frame +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:724 +msgid "Color Function" +msgstr "" + +#. Redmode radio frame +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:735 plug-ins/common/AlienMap.c:1230 +#: plug-ins/common/decompose.c:121 +msgid "Red" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:739 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:821 +msgid "Sine" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:741 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:782 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:823 +msgid "Cosine" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:784 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:825 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:518 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:170 plug-ins/common/align_layers.c:444 +#: plug-ins/common/align_layers.c:477 plug-ins/common/ps.c:2741 +#: plug-ins/common/ps.c:2754 plug-ins/common/psp.c:445 +#: plug-ins/fits/fits.c:1029 +msgid "None" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:748 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:789 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:830 +msgid "Use sine-function for this color component" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:751 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:833 +msgid "Use cosine-function for this color component" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:754 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:795 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:836 +msgid "" +"Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " +"channel" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:763 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:804 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:845 +msgid "Inversion" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:771 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:812 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:853 +msgid "" +"If you enable this option higher color values will be swapped with lower " +"ones and vice versa" +msgstr "" + +#. Greenmode radio frame +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:776 plug-ins/common/AlienMap.c:1253 +#: plug-ins/common/decompose.c:122 +msgid "Green" +msgstr "" + +#. Bluemode radio frame +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817 plug-ins/common/AlienMap.c:1276 +#: plug-ins/common/decompose.c:127 +msgid "Blue" +msgstr "" + +#. Colormode toggle box +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:858 +msgid "Color Mode" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:869 +msgid "As Specified above" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:881 +msgid "" +"Create a color-map with the options you specified above (color density/" +"function). The result is visible in the preview image" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:891 +msgid "Apply Active Gradient to Final Image" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:903 +msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908 +msgid "FractalExplorer Gradient" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:940 +msgid "Fractals" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1595 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:199 +#: plug-ins/common/CEL.c:497 plug-ins/common/CML_explorer.c:2165 +#: plug-ins/common/gbr.c:494 plug-ins/common/gif.c:1014 +#: plug-ins/common/gih.c:1228 plug-ins/common/gtm.c:238 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1300 plug-ins/common/pat.c:385 +#: plug-ins/common/pcx.c:579 plug-ins/common/pix.c:514 +#: plug-ins/common/png.c:936 plug-ins/common/ps.c:995 +#: plug-ins/common/psd_save.c:1527 plug-ins/common/sunras.c:520 +#: plug-ins/common/tiff.c:1516 plug-ins/common/xbm.c:1002 +#: plug-ins/common/xwd.c:529 plug-ins/fits/fits.c:461 +#: plug-ins/flame/flame.c:453 plug-ins/gfli/gfli.c:712 +#, c-format +msgid "" +"Can't open '%s' for writing:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1610 +#, c-format +msgid "" +"Failed to write '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1632 +msgid "Save: No filename given" +msgstr "" + +#. Can't save to directory +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1639 +msgid "Save: Can't save to a folder." +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1684 +msgid "Load Fractal Parameters" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1696 +msgid "Click here to load your file" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1703 +msgid "Click here to cancel load procedure" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1721 +msgid "Save Fractal Parameters" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1733 +msgid "Click here to save your file" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1740 +msgid "Click here to cancel save procedure" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2003 plug-ins/bmp/bmpread.c:97 +#: plug-ins/common/CEL.c:253 plug-ins/common/CML_explorer.c:2391 +#: plug-ins/common/gbr.c:299 plug-ins/common/gih.c:628 +#: plug-ins/common/hrz.c:337 plug-ins/common/jpeg.c:771 +#: plug-ins/common/pat.c:269 plug-ins/common/pcx.c:301 +#: plug-ins/common/pix.c:333 plug-ins/common/png.c:487 +#: plug-ins/common/pnm.c:407 plug-ins/common/ps.c:875 +#: plug-ins/common/psd.c:1660 plug-ins/common/psp.c:1490 +#: plug-ins/common/sunras.c:393 plug-ins/common/tga.c:425 +#: plug-ins/common/tiff.c:443 plug-ins/common/xbm.c:730 +#: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:218 +#: plug-ins/fits/fits.c:349 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Can't open '%s':\n" +"%s" +msgstr "GIF: atidarymas nepavyko %s\n" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2010 +#, c-format +msgid "" +"'%s'\n" +"is not a FractalExplorer file" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2015 +#, c-format +msgid "" +"'%s' is corrupt.\n" +"Line %d Option section incorrect" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:203 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Fractal Explorer..." +msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:343 +msgid "Rendering Fractal..." +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:721 plug-ins/gfig/gfig.c:4799 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete\n" +"\"%s\" from the list and from disk?" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:725 +msgid "Delete Fractal" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:811 +msgid "Edit fractal name" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:822 +msgid "Fractal name:" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:863 +msgid "New Fractal" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1169 +#, c-format +msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1177 +#, c-format +msgid "" +"File '%s' is corrupt.\n" +"Line %d Option section incorrect" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1229 +msgid "My first fractal" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1245 +msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1282 +msgid "Select folder and rescan collection" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1294 +msgid "Delete currently selected fractal" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1342 +msgid "Rescan for Fractals" +msgstr "" + +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1359 +msgid "Add FractalExplorer Path" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:135 +msgid "Lighting Effects..." +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_main.c:166 +msgid "/Filters/Light Effects/_Lighting Effects..." +msgstr "" + +#. General options +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:348 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530 +msgid "General Options" +msgstr "" + +#. +#. toggle = gtk_check_button_new_with_label (_("Use Bump Mapping")); +#. gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle), +#. mapvals.bump_mapped); +#. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), toggle, FALSE, FALSE, 0); +#. g_signal_connect (toggle, "toggled", +#. G_CALLBACK (togglebump_update), +#. &mapvals.bump_mapped); +#. gtk_widget_show (toggle); +#. +#. gimp_help_set_help_data (toggle, +#. _("Enable/disable bump-mapping (image depth)"), +#. NULL); +#. +#. toggle = gtk_check_button_new_with_label (_("Use Environment Mapping")); +#. gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle), +#. mapvals.env_mapped); +#. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), toggle, FALSE, FALSE, 0); +#. g_signal_connect (toggle, "toggled", +#. G_CALLBACK (toggleenvironment_update), +#. &mapvals.env_mapped); +#. gtk_widget_show (toggle); +#. +#. gimp_help_set_help_data (toggle, +#. _("Enable/disable environment mapping (reflection)"), +#. NULL); +#. +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:383 +#, fuzzy +msgid "T_ransparent Background" +msgstr "Fonas" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:393 +msgid "Make destination image transparent where bump height is zero" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:396 +msgid "Cre_ate New Image" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:406 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 +msgid "Create a new image when applying filter" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:408 +msgid "High _Quality Preview" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:418 +msgid "Enable/disable high quality preview" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:426 +msgid "E_nable Antialiasing" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:635 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1077 plug-ins/common/emboss.c:572 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:861 plug-ins/common/struc.c:1321 +#, fuzzy +msgid "_Depth:" +msgstr "Gylis:" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:450 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:638 +msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:457 +msgid "T_hreshold:" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:460 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:655 +msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:502 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:681 +msgid "Light Settings" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:520 +msgid "Directional" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:522 +msgid "Point" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:529 +#, fuzzy +msgid "L_ight Type:" +msgstr "Paveiksllio tipas:" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:532 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:708 +msgid "Type of light source to apply" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:534 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710 +msgid "Select Lightsource Color" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:545 +#, fuzzy +msgid "Lig_ht Color:" +msgstr "Spalva:" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:549 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:723 +msgid "Set light source color" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:551 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:725 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1034 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:462 +msgid "Position" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:569 plug-ins/common/flarefx.c:769 +#: plug-ins/common/nova.c:482 plug-ins/common/papertile.c:285 +#: plug-ins/flame/flame.c:1198 plug-ins/gflare/gflare.c:2642 +msgid "_X:" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:580 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:750 +msgid "Light source X position in XYZ space" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:586 plug-ins/common/flarefx.c:790 +#: plug-ins/common/nova.c:503 plug-ins/common/papertile.c:294 +#: plug-ins/common/xbm.c:1254 plug-ins/flame/flame.c:1212 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2646 +msgid "_Y:" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:597 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 +msgid "Light source Y position in XYZ space" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:603 +msgid "_Z:" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:613 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:778 +msgid "Light source Z position in XYZ space" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:616 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:781 +msgid "Direction Vector" +msgstr "" + +#. X +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:632 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:742 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:797 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1046 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:553 +msgid "X:" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:643 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:805 +msgid "Light source X direction in XYZ space" +msgstr "" + +#. Y +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:648 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:756 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:810 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:567 +msgid "Y:" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:658 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:818 +msgid "Light source Y direction in XYZ space" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:663 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:770 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:823 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1113 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1214 +msgid "Z:" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:673 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:831 +msgid "Light source Z direction in XYZ space" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:699 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:856 +msgid "Intensity Levels" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:717 +msgid "_Ambient:" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:735 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888 +msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:747 +msgid "_Diffuse:" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:765 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:914 +msgid "Intensity of original color when lit by a light source" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:773 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:922 +msgid "Reflectivity" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:791 +msgid "D_iffuse:" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:810 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:954 +msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:822 +#, fuzzy +msgid "_Specular:" +msgstr "Vienaskaita:" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:841 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:980 +msgid "Controls how intense the highlights will be" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:853 +#, fuzzy +msgid "_Highlight:" +msgstr "Auktis:" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:871 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1006 +msgid "Higher values makes the highlights more focused" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:905 +msgid "E_nable Bump Mapping" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:916 +msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:934 +msgid "Bumpm_ap Image:" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:941 plug-ins/flame/flame.c:719 +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:942 +msgid "Logarithmic" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:943 plug-ins/flame/flame.c:720 +msgid "Sinusoidal" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:944 plug-ins/flame/flame.c:721 +msgid "Spherical" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:947 +msgid "Cu_rve:" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:953 +#, fuzzy +msgid "Ma_ximum Height:" +msgstr "Auktis:" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:960 +msgid "Maximum height for bumps" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:966 +#, fuzzy +msgid "M_inimum Height:" +msgstr "Auktis:" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:973 +msgid "Minimum height for bumps" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:976 +msgid "Auto_stretch to Fit Value Range" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:986 +msgid "Fit into value range" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1011 +msgid "E_nable Environment Mapping" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1022 +msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1040 +msgid "En_vironment Image:" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1044 +msgid "Environment image to use" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1067 +#, fuzzy +msgid "Op_tions" +msgstr "Pasirinkimai" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1071 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1335 +#, fuzzy +msgid "_Light" +msgstr "Dein" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1075 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1339 +msgid "_Material" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1079 +msgid "_Bump Map" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1083 +msgid "_Environment Map" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1127 +msgid "Lighting Effects" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1187 plug-ins/gimpressionist/preview.c:122 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:516 +msgid "_Update" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1194 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1445 +msgid "Recompute preview image" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1196 +msgid "I_nteractive" +msgstr "" + +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1211 +msgid "Enable/disable real time preview of changes" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:202 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/Map _Object..." +msgstr "/File/Isisti patu..." + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:252 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1349 +msgid "_Box" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:270 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1355 +msgid "C_ylinder" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543 +msgid "Map to:" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:553 +msgid "Plane" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:554 +msgid "Sphere" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:555 +msgid "Box" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556 +msgid "Cylinder" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:562 +msgid "Type of object to map to" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:564 +msgid "Transparent Background" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:575 +msgid "Make image transparent outside object" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:577 +msgid "Tile Source Image" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:588 +msgid "Tile source image: useful for infinite planes" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:591 +msgid "Create New Image" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:610 +msgid "Enable _Antialiasing" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:617 +msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:647 plug-ins/common/unsharp.c:694 +#: plug-ins/common/wind.c:1022 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:537 +msgid "_Threshold:" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:696 +msgid "Point Light" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:698 +msgid "Directional Light" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:700 +msgid "No Light" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:705 +msgid "Lightsource Type:" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:715 +msgid "Lightsource Color:" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:874 +msgid "Ambient:" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:900 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:940 +msgid "Diffuse:" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:966 +msgid "Specular:" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:992 +msgid "Highlight:" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1049 +msgid "Object X position in XYZ space" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061 +msgid "Object Y position in XYZ space" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1073 +msgid "Object Z position in XYZ space" +msgstr "" + +#. Rotation +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 plug-ins/common/ps.c:2925 +msgid "Rotation" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1096 +msgid "Rotation angle about X axis" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106 +msgid "Rotation angle about Y axis" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1116 +msgid "Rotation angle about Z axis" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1141 +msgid "Front:" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1141 +msgid "Back:" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1142 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:524 +msgid "Top:" +msgstr "Virus" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1142 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:565 +msgid "Bottom:" +msgstr "Apaia" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1143 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:511 +msgid "Left:" +msgstr "Kair:" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1143 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:537 +msgid "Right:" +msgstr "Dein:" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1149 +msgid "Map Images to Box Faces" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190 +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2671 +msgid "Scale X:" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193 +msgid "X scale (size)" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 +msgid "Y scale (size)" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1217 +msgid "Z scale (size)" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1241 +#, fuzzy +msgid "_Top:" +msgstr "Virus" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1241 +#, fuzzy +msgid "_Bottom:" +msgstr "Apaia" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1246 +msgid "Images for the Cap Faces" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1275 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1111 +msgid "Size" +msgstr "Dydis" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 +#, fuzzy +msgid "R_adius:" +msgstr "Skersmuo:" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291 +msgid "Cylinder radius" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:792 +#, fuzzy +msgid "L_ength:" +msgstr "Ilgis:" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1304 +msgid "Cylinder length" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1331 +#, fuzzy +msgid "O_ptions" +msgstr "Pasirinkimai" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1343 +#, fuzzy +msgid "O_rientation" +msgstr "Orientacija" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1380 +msgid "Map to Object" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1436 plug-ins/common/diffraction.c:575 +#, fuzzy +msgid "_Preview!" +msgstr "Perira!" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1459 +msgid "Zoom out (make image smaller)" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1473 +msgid "Zoom in (make image bigger)" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1475 +msgid "Show Preview _Wireframe" +msgstr "" + +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1484 +msgid "Show/hide preview wireframe" +msgstr "" + +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:67 +msgid "Bad colormap" +msgstr "" + +#. Set up progress display +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:102 plug-ins/common/CEL.c:257 +#: plug-ins/common/gbr.c:304 plug-ins/common/gih.c:632 +#: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/hrz.c:341 +#: plug-ins/common/jpeg.c:775 plug-ins/common/pat.c:273 +#: plug-ins/common/pcx.c:305 plug-ins/common/pix.c:338 +#: plug-ins/common/png.c:493 plug-ins/common/pnm.c:411 +#: plug-ins/common/ps.c:881 plug-ins/common/psd.c:1664 +#: plug-ins/common/sunras.c:444 plug-ins/common/tga.c:429 +#: plug-ins/common/tiff.c:447 plug-ins/common/xbm.c:734 +#: plug-ins/common/xpm.c:342 plug-ins/common/xwd.c:432 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:464 plug-ins/sgi/sgi.c:322 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening '%s'..." +msgstr "Kopijuoja..." + +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:113 plug-ins/bmp/bmpread.c:121 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:126 plug-ins/bmp/bmpread.c:133 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:146 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid BMP file" +msgstr "" + +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:158 plug-ins/bmp/bmpread.c:176 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:196 plug-ins/bmp/bmpread.c:214 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:232 plug-ins/bmp/bmpread.c:237 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:242 +#, c-format +msgid "" +"Error reading BMP file header\n" +"from '%s'" +msgstr "" + +#. Create an indexed-alpha layer to hold the image... +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:328 plug-ins/bmp/bmpread.c:336 +#: plug-ins/bmp/bmpread.c:344 plug-ins/common/CEL.c:295 +#: plug-ins/common/blinds.c:321 plug-ins/common/compose.c:617 +#: plug-ins/common/decompose.c:501 plug-ins/common/film.c:979 +#: plug-ins/common/gifload.c:856 plug-ins/common/hrz.c:373 +#: plug-ins/common/jpeg.c:930 plug-ins/common/pat.c:338 +#: plug-ins/common/pcx.c:329 plug-ins/common/pcx.c:335 +#: plug-ins/common/pix.c:373 plug-ins/common/png.c:617 +#: plug-ins/common/pnm.c:490 plug-ins/common/psd.c:2005 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:253 plug-ins/common/sunras.c:931 +#: plug-ins/common/tga.c:925 plug-ins/common/tiff.c:675 +#: plug-ins/common/tile.c:278 plug-ins/common/winclipboard.c:556 +#: plug-ins/common/wmf.c:2141 plug-ins/common/xbm.c:873 +#: plug-ins/faxg3/faxg3.c:462 plug-ins/fits/fits.c:517 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2664 plug-ins/gfig/gfig.c:3032 plug-ins/sgi/sgi.c:367 +#: plug-ins/twain/twain.c:744 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1238 +msgid "Background" +msgstr "Fonas" + +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:137 +msgid "Cannot operate on unknown image types or alpha images" +msgstr "" + +#. And let's begin the progress +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:210 plug-ins/common/CEL.c:502 +#: plug-ins/common/gif.c:1021 plug-ins/common/gih.c:1233 +#: plug-ins/common/gtm.c:258 plug-ins/common/hrz.c:470 +#: plug-ins/common/jpeg.c:1256 plug-ins/common/pat.c:390 +#: plug-ins/common/pcx.c:540 plug-ins/common/pix.c:520 +#: plug-ins/common/png.c:943 plug-ins/common/pnm.c:787 +#: plug-ins/common/ps.c:1000 plug-ins/common/psd_save.c:1532 +#: plug-ins/common/sunras.c:525 plug-ins/common/tga.c:1031 +#: plug-ins/common/tiff.c:1521 plug-ins/common/xbm.c:1007 +#: plug-ins/common/xpm.c:615 plug-ins/common/xwd.c:534 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:680 plug-ins/sgi/sgi.c:535 plug-ins/xjt/xjt.c:1725 +#, c-format +msgid "Saving '%s'..." +msgstr "" + +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:553 +msgid "Save as BMP" +msgstr "" + +#. parameter settings +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:571 +msgid "Save Options" +msgstr "" + +#: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:579 +msgid "_RLE encoded" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap.c:941 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Alien Map..." +msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." + +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1084 +msgid "AlienMap: Transforming..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1154 +msgid "AlienMap" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1159 plug-ins/common/AlienMap2.c:1149 +msgid "About..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1202 plug-ins/common/diffraction.c:601 +#: plug-ins/common/diffraction.c:639 plug-ins/common/diffraction.c:677 +#: plug-ins/common/exchange.c:419 plug-ins/common/noisify.c:374 +#: plug-ins/common/noisify.c:381 +#, fuzzy +msgid "_Red:" +msgstr "Raudona:" + +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1205 +msgid "Change intensity of the red channel" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1212 plug-ins/common/diffraction.c:610 +#: plug-ins/common/diffraction.c:648 plug-ins/common/diffraction.c:686 +#: plug-ins/common/exchange.c:463 plug-ins/common/noisify.c:375 +#: plug-ins/common/noisify.c:382 +#, fuzzy +msgid "_Green:" +msgstr "Ekranas" + +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1215 +msgid "Change intensity of the green channel" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1221 plug-ins/common/diffraction.c:619 +#: plug-ins/common/diffraction.c:657 plug-ins/common/diffraction.c:695 +#: plug-ins/common/exchange.c:507 plug-ins/common/noisify.c:376 +#: plug-ins/common/noisify.c:383 +msgid "_Blue:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1224 +msgid "Change intensity of the blue channel" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1234 plug-ins/common/AlienMap.c:1257 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1280 +#, fuzzy +msgid "_Sine" +msgstr "Dydis" + +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1235 plug-ins/common/AlienMap.c:1258 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1281 +#, fuzzy +msgid "Cos_ine" +msgstr "Udaryti" + +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1236 plug-ins/common/AlienMap.c:1259 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1282 plug-ins/common/tiff.c:1805 +msgid "_None" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1241 +msgid "Use sine-function for red component." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1243 +msgid "Use cosine-function for red component." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1245 +msgid "Red channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1264 +msgid "Use sine-function for green component." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1266 +msgid "Use cosine-function for green component." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1268 +msgid "" +"Green channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1287 +msgid "Use sine-function for blue component." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1289 +msgid "Use cosine-function for blue component." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1291 +msgid "" +"Blue channel: use linear mapping instead of any trigonometrical function" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1357 +msgid "About AlienMap" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:949 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Alien Map _2..." +msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1074 +msgid "AlienMap2: Transforming..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1144 +msgid "AlienMap2" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1193 +msgid "R/H-_Frequency:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1196 +msgid "Change frequency of the red/hue channel" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1203 +msgid "R/H-_Phaseshift:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1206 +msgid "Change angle of the red/hue channel" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1213 +msgid "G/S-Fr_equency:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1216 +msgid "Change frequency of the green/saturation channel" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1223 +msgid "G/S-Ph_aseshift:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1226 +msgid "Change angle of the green/saturation channel" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1233 +msgid "B/L-Freq_uency:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1236 +msgid "Change frequency of the blue/luminance channel" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1243 +msgid "B/L-Pha_seshift:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1246 +msgid "Change angle of the blue/luminance channel" +msgstr "" + +#. * Gray: Operation-Mode * +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1254 plug-ins/common/deinterlace.c:315 +#: plug-ins/common/hot.c:613 plug-ins/common/waves.c:333 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:501 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1258 +msgid "_RGB Color Model" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1259 +msgid "_HSL Color Model" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1271 +msgid "_Modify Red/Hue Channel" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1276 +msgid "Use function for red/hue component" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1283 +msgid "Mo_dify Green/Saturation Channel" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1289 +msgid "Use function for green/saturation component" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1296 +msgid "Mod_ify Blue/Luminance Channel" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1302 +msgid "Use function for blue/luminance component" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1379 +msgid "About AlienMap2" +msgstr "" + +#. Let user choose KCF palette (cancel ignores) +#: plug-ins/common/CEL.c:185 +msgid "Load KISS Palette" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CEL.c:287 +msgid "Can't create a new image" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CEL.c:361 +#, c-format +msgid "Unsupported number of colors (%d)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CEL.c:483 +msgid "Only an indexed-alpha image can be saved in CEL format" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:134 +msgid "Keep image's values" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:135 +msgid "Keep the first value" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:136 +msgid "Fill with parameter k" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:137 +msgid "k{x(1-x)}^p" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:138 +msgid "k{x(1-x)}^p stepped" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:139 +msgid "kx^p" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 +msgid "kx^p stepped" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 +msgid "k(1-x^p)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 +msgid "k(1-x^p) stepped" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:143 +msgid "Delta function" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:144 +msgid "Delta function stepped" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:145 +msgid "sin^p-based function" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:146 +msgid "sin^p, stepped" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:171 +msgid "Max (x, -)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:172 +msgid "Max (x+d, -)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:173 +msgid "Max (x-d, -)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:174 +msgid "Min (x, -)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:175 +msgid "Min (x+d, -)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:176 +msgid "Min (x-d, -)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:177 +msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:178 +msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:179 +msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:180 +msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:181 +msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:182 +msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:183 +msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:184 +msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 plug-ins/common/sunras.c:1610 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1640 +msgid "Standard" +msgstr "Standartinis" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 +msgid "Use average value" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 +msgid "Use reverse value" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 +msgid "With random power (0,10)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 +msgid "With random power (0,1)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 +msgid "With gradient power (0,1)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 +msgid "Multiply rand. value (0,1)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:210 +msgid "Multiply rand. value (0,2)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:211 +msgid "Multiply gradient (0,1)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:212 +msgid "With p and random (0,1)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 +msgid "All black" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 +msgid "All gray" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 +msgid "All white" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 +msgid "The first row of the image" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 +msgid "Continuous gradient" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 +msgid "Continuous grad. w/o gap" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 +msgid "Random, ch. independent" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:232 +msgid "Random shared" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:233 +msgid "Randoms from seed" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:234 +msgid "Randoms from seed (shared)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:302 plug-ins/common/decompose.c:131 +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167 +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:145 +msgid "Hue" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:303 plug-ins/common/decompose.c:132 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:494 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:543 +msgid "Saturation" +msgstr "Sodrumas" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:304 plug-ins/common/decompose.c:133 +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:108 +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:106 +msgid "Value" +msgstr "Reikm" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:475 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/CML _Explorer..." +msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:757 +msgid "CML_explorer: evoluting..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1164 +msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1231 +msgid "Random Seed" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1242 +msgid "Fix Seed" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1253 +msgid "New Seed" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1275 plug-ins/common/lic.c:739 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:292 +msgid "_Hue" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 +#, fuzzy +msgid "Sat_uration" +msgstr "Sodrumas" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1283 plug-ins/fp/fp_gtk.c:300 +#, fuzzy +msgid "_Value" +msgstr "Reikm" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1287 +msgid "_Advanced" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1300 +msgid "Channel Independed Parameters" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1351 +msgid "Initial Value:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1355 +msgid "Zoom Scale:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1363 +msgid "Start Offset:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1371 +msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1383 plug-ins/maze/maze_face.c:296 +msgid "Seed:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1395 +msgid "Switch to \"From Seed\" with the last Seed" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1407 +msgid "" +"\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" +"The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " +"(this is the reason why image on drawable is different from preview), and " +"(2) all mutation rates equal to zero." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1415 +msgid "O_thers" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1427 +msgid "Copy Settings" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1451 +msgid "Source Channel:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1468 plug-ins/common/CML_explorer.c:1526 +msgid "Destination Channel:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1471 +msgid "Copy Parameters" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1480 +msgid "Selective Load Settings" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1496 plug-ins/common/CML_explorer.c:1515 +msgid "NULL" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1507 +msgid "Source Channel in File:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1530 +msgid "_Misc Ops." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1616 +msgid "Function Type:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1673 +msgid "Composition:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1715 +msgid "Misc Arrange:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1719 +msgid "Use Cyclic Range" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1729 +msgid "Mod. Rate:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1738 +msgid "Env. Sensitivity:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1747 +msgid "Diffusion Dist.:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1756 +msgid "# of Subranges:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1765 +msgid "P(ower Factor):" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1774 +msgid "Parameter k:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1783 +msgid "Range Low:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1792 +msgid "Range High:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1804 +msgid "Plot the Graph of the Settings" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1850 +msgid "Ch. Sensitivity:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1860 +msgid "Mutation Rate:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1870 +msgid "Mutation Dist.:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1899 +msgid "Graph of the current settings" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1913 +msgid "The Graph" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2019 +msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2087 +msgid "Save Parameters to" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2218 +#, c-format +msgid "" +"Parameters were Saved to\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2236 +msgid "CML File Operation Warning" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2256 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"exists, Overwrite?" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2317 +msgid "Load Parameters from" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2319 +msgid "Selective Load from" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2412 +msgid "Error: it's not CML parameter file." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2419 +#, c-format +msgid "" +"Warning: '%s'\n" +"is an old format file." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2421 +#, c-format +msgid "" +"Warning: '%s'\n" +"is a parameter file for newer CML_explorer than me." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:2482 +msgid "Error: failed to load parameters" +msgstr "" + +#. Create the actual window. +#: plug-ins/common/aa.c:340 +msgid "Save as Text" +msgstr "" + +#. file save type +#: plug-ins/common/aa.c:358 plug-ins/common/pnm.c:937 +#: plug-ins/common/sunras.c:1602 +msgid "Data Formatting" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/align_layers.c:151 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Align _Visible Layers..." +msgstr "/Layers/Lygiuoti matomus sluoksnius" + +#: plug-ins/common/align_layers.c:187 +msgid "Align Visible Layers: there are too few layers." +msgstr "Sulygiuoti matomus sluoksnius: per maai sluoksni." + +#: plug-ins/common/align_layers.c:411 +msgid "Align Visible Layers" +msgstr "Lygiuoti matomus sluoksnius" + +#. +#. * Parameter settings +#. * +#. * First set up the basic containers, label them, etc. +#. +#: plug-ins/common/align_layers.c:428 plug-ins/common/apply_lens.c:403 +#: plug-ins/common/blinds.c:346 plug-ins/common/blur.c:613 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1018 plug-ins/common/checkerboard.c:395 +#: plug-ins/common/cubism.c:281 plug-ins/common/despeckle.c:737 +#: plug-ins/common/destripe.c:639 plug-ins/common/edge.c:697 +#: plug-ins/common/emboss.c:542 plug-ins/common/engrave.c:234 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_rle.c:362 +#: plug-ins/common/glasstile.c:265 plug-ins/common/grid.c:699 +#: plug-ins/common/illusion.c:422 plug-ins/common/jpeg.c:1724 +#: plug-ins/common/lic.c:771 plug-ins/common/max_rgb.c:287 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:376 plug-ins/common/noisify.c:340 +#: plug-ins/common/nova.c:347 plug-ins/common/oilify.c:469 +#: plug-ins/common/pixelize.c:339 plug-ins/common/plasma.c:339 +#: plug-ins/common/polar.c:723 plug-ins/common/randomize.c:722 +#: plug-ins/common/ripple.c:591 plug-ins/common/scatter_hsv.c:406 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:255 plug-ins/common/sharpen.c:617 +#: plug-ins/common/shift.c:344 plug-ins/common/smooth_palette.c:440 +#: plug-ins/common/snoise.c:524 plug-ins/common/sobel.c:262 +#: plug-ins/common/sparkle.c:363 plug-ins/common/struc.c:1283 +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:248 plug-ins/common/unsharp.c:662 +#: plug-ins/common/video.c:2169 plug-ins/common/vpropagate.c:1085 +#: plug-ins/common/waves.c:359 plug-ins/common/whirlpinch.c:695 +#: plug-ins/common/wind.c:912 plug-ins/common/xpm.c:784 +#: plug-ins/maze/maze_face.c:205 plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 +#: plug-ins/xjt/xjt.c:878 +msgid "Parameter Settings" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/align_layers.c:446 plug-ins/common/align_layers.c:479 +msgid "Collect" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/align_layers.c:448 +msgid "Fill (left to right)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/align_layers.c:450 +msgid "Fill (right to left)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3249 +msgid "Snap to Grid" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/align_layers.c:457 +msgid "_Horizontal Style:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/align_layers.c:464 +msgid "Left Edge" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/align_layers.c:465 plug-ins/common/align_layers.c:498 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2630 +msgid "Center" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/align_layers.c:466 +msgid "Right Edge" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/align_layers.c:470 +msgid "Ho_rizontal Base:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/align_layers.c:481 +msgid "Fill (top to bottom)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/align_layers.c:483 +msgid "Fill (bottom to top)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/align_layers.c:490 +msgid "_Vertical Style:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/align_layers.c:497 +msgid "Top Edge" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/align_layers.c:499 +msgid "Bottom Edge" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/align_layers.c:503 +msgid "Ver_tical Base:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/align_layers.c:508 +msgid "_Ignore the Bottom Layer even if Visible" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/align_layers.c:519 +msgid "_Use the (Invisible) Bottom Layer as the Base" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/align_layers.c:530 +#, fuzzy +msgid "_Grid Size:" +msgstr "Dydis:" + +#: plug-ins/common/animationplay.c:241 +msgid "/Filters/Animation/Animation _Playback..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/animationplay.c:544 +msgid "Animation Playback: " +msgstr "" + +#. The 'playback' half of the dialog +#: plug-ins/common/animationplay.c:565 plug-ins/common/animationplay.c:568 +msgid "Playback: " +msgstr "" + +#: plug-ins/common/animationplay.c:598 +msgid "Play/Stop" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/animationplay.c:604 +msgid "Rewind" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/animationplay.c:610 +msgid "Step" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/animationplay.c:1315 +#, fuzzy, c-format +msgid "Frame %d of %d" +msgstr "Kadras %v i %u" + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:176 +msgid "/Filters/Animation/Animation _Optimize" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:193 +msgid "/Filters/Animation/Animation _UnOptimize" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:208 +msgid "/Filters/Animation/Animation: _Remove Backdrop" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:224 +msgid "/Filters/Animation/Animation: _Find Backdrop" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:423 +msgid "UnOptimizing Animation..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:426 +msgid "Removing Animation Background..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:429 +msgid "Finding Animation Background..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:433 +msgid "Optimizing Animation..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/animoptimize.c:470 +msgid "Not enough memory to allocate buffers for optimization.\n" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/apply_lens.c:131 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Glass Effects/Apply _Lens..." +msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." + +#: plug-ins/common/apply_lens.c:195 +msgid "Applying lens..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/apply_lens.c:386 +msgid "Lens Effect" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/apply_lens.c:413 +msgid "_Keep Original Surroundings" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/apply_lens.c:425 +msgid "_Set Surroundings to Index 0" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/apply_lens.c:426 +msgid "_Set Surroundings to Background Color" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/apply_lens.c:438 +msgid "_Make Surroundings Transparent" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/apply_lens.c:456 +msgid "_Lens Refraction Index:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/autocrop.c:75 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transform/_Autocrop" +msgstr "/Image/Transforms/Rotate/90 laipsni" + +#: plug-ins/common/autocrop.c:120 +msgid "Cropping..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:92 +msgid "/Layer/Colors/Auto/Stretch _HSV" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/autostretch_hsv.c:124 +msgid "Auto-Stretching HSV..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/blinds.c:170 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Blinds..." +msgstr "/File/Spausdinti..." + +#: plug-ins/common/blinds.c:236 +msgid "Adding Blinds..." +msgstr "" + +#. Get the preview image and store it also set has_alpha +#: plug-ins/common/blinds.c:275 +msgid "Blinds" +msgstr "" + +#. Orientation toggle box +#: plug-ins/common/blinds.c:310 plug-ins/common/ripple.c:544 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientacija" + +#: plug-ins/common/blinds.c:314 plug-ins/common/ripple.c:549 +#: plug-ins/common/tileit.c:446 +msgid "_Horizontal" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/blinds.c:315 plug-ins/common/ripple.c:552 +#: plug-ins/common/tileit.c:456 +msgid "_Vertical" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/blinds.c:330 plug-ins/common/fractaltrace.c:802 +#: plug-ins/common/papertile.c:383 +msgid "_Transparent" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/blinds.c:359 +msgid "_Displacement:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/blinds.c:368 +msgid "_Num Segments:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/blur.c:196 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Blur..." +msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." + +#. +#. * JUST DO IT! +#. +#: plug-ins/common/blur.c:316 plug-ins/common/unsharp.c:259 +msgid "Blurring..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/blur.c:628 plug-ins/common/randomize.c:737 +#: plug-ins/common/snoise.c:539 +msgid "_Random Seed:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/blur.c:637 +msgid "R_andomization %:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/blur.c:640 plug-ins/common/randomize.c:749 +msgid "Percentage of pixels to be filtered" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/blur.c:649 plug-ins/common/randomize.c:758 +#, fuzzy +msgid "R_epeat:" +msgstr "Atstatyti" + +#: plug-ins/common/blur.c:652 plug-ins/common/randomize.c:761 +msgid "Number of times to apply filter" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/borderaverage.c:99 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Border Average..." +msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." + +#: plug-ins/common/borderaverage.c:162 +msgid "Border Average..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/borderaverage.c:369 +msgid "Borderaverage" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/borderaverage.c:391 +msgid "Border Size" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/borderaverage.c:400 +msgid "_Thickness:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/borderaverage.c:423 +msgid "_Bucket Size:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/borderaverage.c:431 +msgid "1 (nonsense?)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/borderaverage.c:439 +msgid "256 (nonsense?)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/bumpmap.c:376 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Bump Map..." +msgstr "/File/Isisti patu..." + +#: plug-ins/common/bumpmap.c:528 +msgid "Bump-mapping..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/bumpmap.c:875 +msgid "Bump Map" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/bumpmap.c:967 +msgid "Map Type" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/bumpmap.c:971 +msgid "_Linear Map" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/bumpmap.c:972 +msgid "_Spherical Map" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/bumpmap.c:973 +msgid "S_inuosidal Map" +msgstr "" + +#. Compensate darkening +#: plug-ins/common/bumpmap.c:986 +msgid "Co_mpensate for Darkening" +msgstr "" + +#. Invert bumpmap +#: plug-ins/common/bumpmap.c:997 +msgid "I_nvert Bumpmap" +msgstr "" + +#. Tile bumpmap +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1008 +msgid "_Tile Bumpmap" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1040 +msgid "_Bump Map:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1059 plug-ins/common/emboss.c:554 +msgid "_Azimuth:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1068 +#, fuzzy +msgid "_Elevation:" +msgstr "Sutrumpinimas:" + +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1088 +msgid "_X Offset:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1098 +msgid "_Y Offset:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1108 +msgid "_Waterlevel:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/bumpmap.c:1117 +msgid "A_mbient:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/bz2.c:265 plug-ins/common/bz2.c:352 +msgid "Can't open bzip2ed file without a sensible extension" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/c_astretch.c:88 +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Stretch Contrast" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/c_astretch.c:120 +msgid "Auto-Stretching Contrast..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/checkerboard.c:104 +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Checkerboard..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/checkerboard.c:169 +msgid "Adding Checkerboard..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/checkerboard.c:369 +msgid "Checkerboard" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/checkerboard.c:405 +msgid "_Psychobilly" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/checkerboard.c:438 plug-ins/common/papertile.c:305 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490 +#, fuzzy +msgid "_Size:" +msgstr "Dydis:" + +#: plug-ins/common/color_enhance.c:92 +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Color Enhance" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/color_enhance.c:124 +msgid "Color Enhance..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/colorify.c:132 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Colorify..." +msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." + +#: plug-ins/common/colorify.c:190 +msgid "Colorifying..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/colorify.c:259 +msgid "Colorify" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/colorify.c:276 plug-ins/common/colortoalpha.c:336 +#: plug-ins/common/ps.c:2725 plug-ins/common/xpm.c:453 +#: plug-ins/gimpressionist/color.c:48 plug-ins/gimpressionist/general.c:106 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:305 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1412 +msgid "Color" +msgstr "Spalva" + +#: plug-ins/common/colorify.c:290 +msgid "Custom Color:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/colorify.c:295 +msgid "Colorify Custom Color" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:108 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Color to _Alpha..." +msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." + +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:181 +msgid "Removing color..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:319 +msgid "Color to Alpha" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:348 plug-ins/common/mapcolor.c:644 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:850 plug-ins/gfli/gfli.c:919 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:353 +msgid "Color to Alpha Color Picker" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:365 +msgid "to Alpha" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:137 plug-ins/common/decompose.c:118 +msgid "RGB" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:147 plug-ins/common/decompose.c:123 +msgid "RGBA" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:151 +msgid "Alpha:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:157 plug-ins/common/decompose.c:128 +msgid "HSV" +msgstr "" + +#. Gray: Circle: Spinbutton 1 +#: plug-ins/common/compose.c:158 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456 +msgid "Hue:" +msgstr "" + +#. Gray: Circle: Spinbutton 2 +#: plug-ins/common/compose.c:159 plug-ins/print/gimp_color_window.c:338 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:482 +msgid "Saturation:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:160 +msgid "Value:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:164 plug-ins/common/decompose.c:134 +msgid "CMY" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:165 plug-ins/common/compose.c:172 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:28 plug-ins/print/gimp_color_window.c:281 +msgid "Cyan:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:166 plug-ins/common/compose.c:173 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:30 plug-ins/print/gimp_color_window.c:300 +msgid "Magenta:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:167 plug-ins/common/compose.c:174 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:29 plug-ins/print/gimp_color_window.c:319 +msgid "Yellow:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:171 plug-ins/common/decompose.c:140 +msgid "CMYK" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:175 +msgid "Black:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:179 +msgid "Luma_y470:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:180 +msgid "Blueness_cb470:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:181 +msgid "Redness_cr470:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:186 +msgid "Luma_y709:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:187 +msgid "Blueness_cb709:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:188 +msgid "Redness_cr709:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:193 +msgid "Luma_y470f:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:194 +msgid "Blueness_cb470f:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:195 +msgid "Redness_cr470f:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:200 +msgid "Luma_y709f:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:201 +msgid "Blueness_cb709f:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:202 +msgid "Redness_cr709f:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:301 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/C_ompose..." +msgstr "/File/Isisti patu..." + +#: plug-ins/common/compose.c:364 +#, c-format +msgid "Could not get layers for image %d" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:416 +msgid "Composing..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:484 +msgid "Drawables have different size" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:501 +msgid "Images have different size" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:515 +msgid "Error in getting layer IDs" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:532 +#, c-format +msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/compose.c:1018 +msgid "Compose" +msgstr "" + +#. The left frame keeps the compose type toggles +#: plug-ins/common/compose.c:1041 +msgid "Compose Channels" +msgstr "" + +#. The right frame keeps the selection menues for images. +#. Because the labels within this frame will change when a toggle +#. in the left frame is changed, fill in the right part first. +#. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed. +#: plug-ins/common/compose.c:1054 +msgid "Channel Representations" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/convmatrix.c:85 +msgid "Gr_ey" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/convmatrix.c:86 +#, fuzzy +msgid "Re_d" +msgstr "Raudona:" + +#: plug-ins/common/convmatrix.c:87 plug-ins/common/newsprint.c:390 +#, fuzzy +msgid "_Green" +msgstr "Ekranas" + +#: plug-ins/common/convmatrix.c:88 plug-ins/common/newsprint.c:398 +#, fuzzy +msgid "_Blue" +msgstr "Reikm" + +#: plug-ins/common/convmatrix.c:89 +msgid "_Alpha" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/convmatrix.c:94 +msgid "E_xtend" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:389 +#: plug-ins/common/edge.c:726 plug-ins/common/ripple.c:566 +msgid "_Wrap" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/convmatrix.c:96 +msgid "Cro_p" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/convmatrix.c:193 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Generic/_Convolution Matrix..." +msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." + +#: plug-ins/common/convmatrix.c:227 +msgid "" +"Convolution Matrix does not work\n" +"on layers smaller than 3 pixels." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/convmatrix.c:290 +msgid "Applying convolution" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/convmatrix.c:856 +msgid "Convolution Matrix" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/convmatrix.c:884 +msgid "Matrix" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/convmatrix.c:921 +#, fuzzy +msgid "D_ivisor:" +msgstr "Skaitmenys:" + +#: plug-ins/common/convmatrix.c:942 +msgid "O_ffset:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/convmatrix.c:968 +msgid "A_utomatic" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/convmatrix.c:977 +msgid "A_lpha-weighting" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/convmatrix.c:993 +msgid "Border" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/convmatrix.c:1019 +msgid "Channels" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/csource.c:648 +msgid "Save as C-Source" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/csource.c:680 +#, fuzzy +msgid "_Prefixed Name:" +msgstr "Spausdintuvovardas:" + +#: plug-ins/common/csource.c:689 +#, fuzzy +msgid "Co_mment:" +msgstr "GIF komentaras:" + +#. Use Comment +#. +#: plug-ins/common/csource.c:696 +msgid "_Save Comment to File" +msgstr "" + +#. GLib types +#. +#: plug-ins/common/csource.c:708 +msgid "_Use GLib Types (guint8*)" +msgstr "" + +#. Use Macros +#. +#: plug-ins/common/csource.c:720 +msgid "Us_e Macros instead of Struct" +msgstr "" + +#. Use RLE +#. +#: plug-ins/common/csource.c:732 +msgid "Use _1 Byte Run-Length-Encoding" +msgstr "" + +#. Alpha +#. +#: plug-ins/common/csource.c:744 +msgid "Sa_ve Alpha Channel (RGBA/RGB)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/csource.c:762 plug-ins/common/sparkle.c:443 +msgid "Op_acity:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/cubism.c:157 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/_Cubism..." +msgstr "/File/Spausdinti..." + +#: plug-ins/common/cubism.c:264 +msgid "Cubism" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/cubism.c:293 +#, fuzzy +msgid "_Use Background Color" +msgstr "Fonas" + +#: plug-ins/common/cubism.c:306 +#, fuzzy +msgid "_Tile Size:" +msgstr "Dydis:" + +#: plug-ins/common/cubism.c:316 +#, fuzzy +msgid "T_ile Saturation:" +msgstr "Sodrumas" + +#: plug-ins/common/cubism.c:381 +msgid "Cubistic Transformation" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/curve_bend.c:357 +msgid "Upper" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/curve_bend.c:358 +msgid "Lower" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/curve_bend.c:364 +msgid "Smooth" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/curve_bend.c:365 +msgid "Free" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/curve_bend.c:682 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_CurveBend..." +msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." + +#: plug-ins/common/curve_bend.c:811 +msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)" +msgstr "" + +#. The shell and main vbox +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1353 +msgid "Curve Bend" +msgstr "" + +#. The preview button +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1412 +#, fuzzy +msgid "_Preview Once" +msgstr "Perira" + +#. The preview toggle +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1421 +msgid "Automatic Pre_view" +msgstr "" + +#. Options area, bottom of column +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1431 plug-ins/common/ripple.c:513 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3830 plug-ins/mosaic/mosaic.c:592 +msgid "Options" +msgstr "Pasirinkimai" + +#. Rotate spinbutton +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1446 +msgid "R_otate:" +msgstr "" + +#. The smoothing toggle +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1464 +msgid "Sm_oothing" +msgstr "" + +#. The antialiasing toggle +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1474 plug-ins/common/gqbist.c:859 +#: plug-ins/common/ripple.c:522 plug-ins/mosaic/mosaic.c:600 +msgid "_Antialiasing" +msgstr "" + +#. The wor_on_copy toggle +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1484 +msgid "Work on Cop_y" +msgstr "" + +#. The curves graph +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1495 +msgid "Modify Curves" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1530 +msgid "Curve for _Border:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1538 +#, fuzzy +msgid "Curve _Type:" +msgstr "Paveiksllio tipas:" + +#. The Copy button +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1548 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1553 +msgid "Copy the active curve to the other border" +msgstr "" + +#. The CopyInv button +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1560 +msgid "_Mirror" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1565 +msgid "Mirror the active curve to the other border" +msgstr "" + +#. The Swap button +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1572 +msgid "S_wap" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1577 +#, fuzzy +msgid "Swap the two curves" +msgstr "Vis ekran" + +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1589 +msgid "Reset the active curve" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1606 +msgid "Load the curves from a file" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1618 +msgid "Save the curves to a file" +msgstr "" + +#. filesel is already open +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2249 +msgid "Load Curve Points from file" +msgstr "" + +#. filesel is already open +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2282 +msgid "Save Curve Points to file" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/curve_bend.c:3422 +msgid "Curve Bend..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/decompose.c:118 plug-ins/common/decompose.c:121 +#: plug-ins/common/decompose.c:123 +msgid "red" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/decompose.c:119 plug-ins/common/decompose.c:122 +#: plug-ins/common/decompose.c:124 +msgid "green" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/decompose.c:120 plug-ins/common/decompose.c:125 +#: plug-ins/common/decompose.c:127 +msgid "blue" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/decompose.c:126 plug-ins/common/decompose.c:147 +msgid "alpha" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/decompose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:131 +msgid "hue" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/decompose.c:129 plug-ins/common/decompose.c:132 +msgid "saturation" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/decompose.c:130 plug-ins/common/decompose.c:133 +msgid "value" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/decompose.c:134 plug-ins/common/decompose.c:137 +msgid "cyan" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/decompose.c:135 plug-ins/common/decompose.c:138 +msgid "magenta" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/decompose.c:136 plug-ins/common/decompose.c:139 +msgid "yellow" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/decompose.c:137 +msgid "Cyan" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/decompose.c:138 +msgid "Magenta" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/decompose.c:139 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/decompose.c:140 plug-ins/common/decompose.c:144 +msgid "cyan_k" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/decompose.c:141 plug-ins/common/decompose.c:145 +msgid "magenta_k" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/decompose.c:142 plug-ins/common/decompose.c:146 +msgid "yellow_k" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/decompose.c:143 +msgid "black" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/decompose.c:144 +msgid "Cyan_K" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/decompose.c:145 +msgid "Magenta_K" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/decompose.c:146 +msgid "Yellow_K" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/decompose.c:147 +msgid "Alpha" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/decompose.c:149 +msgid "luma_y470" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/decompose.c:150 +msgid "blueness_cb470" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/decompose.c:151 +msgid "redness_cr470" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/decompose.c:153 +msgid "luma_y709" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/decompose.c:154 +msgid "blueness_cb709" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/decompose.c:155 +msgid "redness_cr709" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/decompose.c:157 +msgid "luma_y470f" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/decompose.c:158 +msgid "blueness_cb470f" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/decompose.c:159 +msgid "redness_cr470f" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/decompose.c:161 +msgid "luma_y709f" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/decompose.c:162 +msgid "blueness_cb709f" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/decompose.c:163 +msgid "redness_cr709f" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/decompose.c:229 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Decompose..." +msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." + +#: plug-ins/common/decompose.c:310 +msgid "Decomposing..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/decompose.c:1047 +msgid "Decompose" +msgstr "" + +#. parameter settings +#: plug-ins/common/decompose.c:1064 +msgid "Extract Channels:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/deinterlace.c:91 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Deinterlace..." +msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." + +#: plug-ins/common/deinterlace.c:146 +msgid "Deinterlace..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/deinterlace.c:294 +msgid "Deinterlace" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/deinterlace.c:320 +msgid "Keep O_dd Fields" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/deinterlace.c:323 +msgid "Keep _Even Fields" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/depthmerge.c:202 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Combine/_Depth Merge..." +msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." + +#: plug-ins/common/depthmerge.c:392 +msgid "Depth-merging..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/depthmerge.c:643 +msgid "Depth Merge" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/depthmerge.c:693 +msgid "Source 1:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/depthmerge.c:710 plug-ins/common/depthmerge.c:744 +msgid "Depth Map:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/depthmerge.c:727 +msgid "Source 2:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/depthmerge.c:770 +msgid "Overlap:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/depthmerge.c:780 +msgid "Offset:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/depthmerge.c:790 +msgid "Scale 1:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/depthmerge.c:800 +msgid "Scale 2:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:186 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/Des_peckle..." +msgstr "/File/Isisti patu..." + +#. Source image region +#. Destination image region +#. Source pixel rows +#. Destination pixel row +#. Source pixel pointer +#. Pixel value sort array +#. Current sort value +#. Number of soft values +#. Looping vars +#. Current location in image +#. Current row in src_rows +#. Number of rows loaded +#. Last row loaded in src_rows +#. Looping var +#. Starting row for loop +#. Ending row for loop +#. Maximum number of filled src_rows +#. Width/height of the filter box +#. Byte width of the image +#. Looping vars +#. Current radius +#. Histogram count for 0 values +#. Histogram count for 255 values +#. +#. * Let the user know what we're doing... +#. +#: plug-ins/common/despeckle.c:409 +msgid "Despeckling..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:619 +msgid "Despeckle" +msgstr "" + +#. +#. * Filter type controls... +#. +#: plug-ins/common/despeckle.c:708 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:553 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:717 +msgid "_Adaptive" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:727 +msgid "R_ecursive" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:753 plug-ins/common/nlfilt.c:397 +#: plug-ins/common/nova.c:376 plug-ins/common/unsharp.c:676 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:725 plug-ins/gflare/gflare.c:2677 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 +#, fuzzy +msgid "_Radius:" +msgstr "Skersmuo:" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:766 +msgid "_Black Level:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:779 +msgid "_White Level:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/destripe.c:149 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/Des_tripe..." +msgstr "/File/Spausdinti..." + +#: plug-ins/common/destripe.c:348 +msgid "Destriping..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/destripe.c:548 +msgid "Destripe" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/destripe.c:650 +msgid "Create _Histogram" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/destripe.c:674 plug-ins/common/gtm.c:606 +#: plug-ins/common/ps.c:2681 plug-ins/common/ps.c:2857 +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:453 plug-ins/common/tile.c:426 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:159 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:404 +#, fuzzy +msgid "_Width:" +msgstr "Plotis:" + +#: plug-ins/common/diffraction.c:189 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Diffraction Patterns..." +msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." + +#: plug-ins/common/diffraction.c:331 +msgid "Creating diffraction pattern..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/diffraction.c:529 +msgid "Diffraction Patterns" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/diffraction.c:627 +msgid "_Frequencies" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/diffraction.c:665 +msgid "Co_ntours" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/diffraction.c:703 +msgid "_Sharp edges" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/diffraction.c:715 plug-ins/flame/flame.c:1015 +msgid "_Brightness:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/diffraction.c:724 +#, fuzzy +msgid "Sc_attering:" +msgstr "Nustatymai" + +#: plug-ins/common/diffraction.c:733 +msgid "Po_latization:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/diffraction.c:741 +#, fuzzy +msgid "O_ther options" +msgstr "Pasirinkimai" + +#: plug-ins/common/displace.c:163 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Displace..." +msgstr "/File/Isisti patu..." + +#: plug-ins/common/displace.c:235 +msgid "Displacing..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/displace.c:274 +msgid "Displace" +msgstr "" + +#. The main table +#: plug-ins/common/displace.c:291 +msgid "Displace Options" +msgstr "" + +#. X options +#: plug-ins/common/displace.c:303 +msgid "_X Displacement:" +msgstr "" + +#. Y Options +#: plug-ins/common/displace.c:340 +msgid "_Y Displacement:" +msgstr "" + +#. ======================================================================= +#. Displacement Type +#: plug-ins/common/displace.c:385 plug-ins/common/warp.c:481 +msgid "On Edges:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/displace.c:403 plug-ins/common/edge.c:736 +#: plug-ins/common/ripple.c:567 plug-ins/common/waves.c:337 +#, fuzzy +msgid "_Smear" +msgstr "Iekoti:" + +#: plug-ins/common/displace.c:417 plug-ins/common/edge.c:746 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:804 plug-ins/common/newsprint.c:435 +#: plug-ins/common/ripple.c:568 +msgid "_Black" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/edge.c:160 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Edge..." +msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." + +#: plug-ins/common/edge.c:228 +msgid "Edge Detection..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/edge.c:651 +msgid "Edge Detection" +msgstr "" + +#. compression +#: plug-ins/common/edge.c:668 +msgid "Algorithm" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/edge.c:673 +msgid "_Sobel" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/edge.c:676 +#, fuzzy +msgid "_Prewitt" +msgstr "Spausdinti" + +#: plug-ins/common/edge.c:679 plug-ins/common/lic.c:753 +msgid "_Gradient" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/edge.c:682 +msgid "_Roberts" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/edge.c:685 +msgid "_Differential" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/edge.c:688 +msgid "_Laplace" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/edge.c:710 plug-ins/common/unsharp.c:685 +#, fuzzy +msgid "_Amount:" +msgstr "Apie" + +#: plug-ins/common/emboss.c:154 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Emboss..." +msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." + +#: plug-ins/common/emboss.c:397 plug-ins/common/emboss.c:500 +msgid "Emboss" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/emboss.c:530 +msgid "Function" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/emboss.c:534 +msgid "_Bumpmap" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/emboss.c:535 +msgid "_Emboss" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/emboss.c:563 +#, fuzzy +msgid "E_levation:" +msgstr "Sutrumpinimas:" + +#: plug-ins/common/emboss.c:742 plug-ins/common/sinus.c:2067 +#, fuzzy +msgid "Do _Preview" +msgstr "Perira" + +#: plug-ins/common/engrave.c:118 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/En_grave..." +msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." + +#: plug-ins/common/engrave.c:189 +msgid "Engraving..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/engrave.c:217 +msgid "Engrave" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/engrave.c:245 +msgid "_Limit Line Width" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/engrave.c:255 plug-ins/common/film.c:1233 +#: plug-ins/common/gtm.c:622 plug-ins/common/ps.c:2690 +#: plug-ins/common/ps.c:2866 plug-ins/common/smooth_palette.c:458 +#: plug-ins/common/tile.c:430 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:411 +#, fuzzy +msgid "_Height:" +msgstr "Auktis:" + +#: plug-ins/common/exchange.c:140 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Color Exchange..." +msgstr "/File/Isisti patu..." + +#: plug-ins/common/exchange.c:242 +msgid "Color Exchange..." +msgstr "" + +#. set up the dialog +#: plug-ins/common/exchange.c:320 +msgid "Color Exchange" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/exchange.c:342 +msgid "Preview: Click Inside to Pick \"From Color\"" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/exchange.c:385 +msgid "To Color" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/exchange.c:385 +msgid "From Color" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/exchange.c:398 +msgid "Color Exchange: To Color" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/exchange.c:399 +msgid "Color Exchange: From Color" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/exchange.c:441 +msgid "R_ed Threshold:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/exchange.c:485 +msgid "G_reen Threshold:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/exchange.c:529 +msgid "B_lue Threshold:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/exchange.c:553 +msgid "Lock _Thresholds" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/film.c:252 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Combine/_Film..." +msgstr "/File/Spausdinti..." + +#: plug-ins/common/film.c:338 +msgid "Composing Images..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/film.c:449 plug-ins/common/guillotine.c:176 +msgid "Untitled" +msgstr "" + +#. ** Get a RGB copy of the source region ** +#: plug-ins/common/film.c:717 +msgid "Temporary" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/film.c:1112 +msgid "Available Images:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/film.c:1113 +msgid "On Film:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/film.c:1197 +#, fuzzy +msgid "_Selection" +msgstr "Raika" + +#. Film height/colour +#: plug-ins/common/film.c:1205 plug-ins/common/film.c:1488 +msgid "Film" +msgstr "" + +#. Keep maximum image height +#: plug-ins/common/film.c:1215 +msgid "_Fit Height to Images" +msgstr "" + +#. Film color +#: plug-ins/common/film.c:1249 +msgid "Select Film Color" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/film.c:1254 plug-ins/common/film.c:1303 +#: plug-ins/common/nova.c:365 +#, fuzzy +msgid "Co_lor:" +msgstr "Spalva:" + +#. Film numbering: Startindex/Font/colour +#: plug-ins/common/film.c:1262 +msgid "Numbering" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/film.c:1281 +msgid "Start _Index:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/film.c:1294 +#, fuzzy +msgid "_Font:" +msgstr "riftas:" + +#. Numbering color +#: plug-ins/common/film.c:1298 +msgid "Select Number Color" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/film.c:1312 +#, fuzzy +msgid "At _Bottom" +msgstr "Apaia" + +#: plug-ins/common/film.c:1313 +msgid "At _Top" +msgstr "" + +#. ** The right frame keeps the image selection ** +#: plug-ins/common/film.c:1326 +msgid "Image Selection" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/film.c:1356 +msgid "All Values are Fractions of the Film Heigh" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/film.c:1359 +msgid "Ad_vanced" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/film.c:1377 +#, fuzzy +msgid "Image _Height:" +msgstr "Auktis:" + +#: plug-ins/common/film.c:1388 +#, fuzzy +msgid "Image Spac_ing:" +msgstr "Paveiksllio tipas:" + +#: plug-ins/common/film.c:1406 +msgid "_Hole Offset:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/film.c:1417 +#, fuzzy +msgid "Ho_le Width:" +msgstr "Plotis:" + +#: plug-ins/common/film.c:1428 +#, fuzzy +msgid "Hol_e Height:" +msgstr "Auktis:" + +#: plug-ins/common/film.c:1439 +msgid "Hole Sp_acing:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/film.c:1457 +#, fuzzy +msgid "_Number Height:" +msgstr "Auktis:" + +#. don't translate '' entry, +#. * it is keyword for the gtk toolkit +#: plug-ins/common/flarefx.c:202 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/_FlareFX..." +msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." + +#: plug-ins/common/flarefx.c:274 +msgid "Render Flare..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/flarefx.c:310 +msgid "FlareFX" +msgstr "" + +#. to avoid side effects while initialization +#: plug-ins/common/flarefx.c:754 +msgid "Center of FlareFX" +msgstr "" + +#. show / hide cursor +#: plug-ins/common/flarefx.c:837 +msgid "_Show Cursor" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:130 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Fractal Trace..." +msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." + +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:468 plug-ins/common/fractaltrace.c:750 +msgid "Fractal Trace" +msgstr "" + +#. Settings +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:795 +msgid "Outside Type" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:800 +msgid "_Warp" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:806 +msgid "_White" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:813 +msgid "Mandelbrot Parameters" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:825 +msgid "X_1:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:834 +msgid "X_2:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:843 +msgid "Y_1:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:852 +msgid "Y_2:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:177 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_IIR)..." +msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." + +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:249 +msgid "gauss_iir: you must specify either horizontal or vertical (or both)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:296 plug-ins/common/gauss_iir.c:350 +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:437 +msgid "IIR Gaussian Blur" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:377 plug-ins/common/gauss_rle.c:371 +msgid "Blur Horizontally" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:386 plug-ins/common/gauss_rle.c:380 +msgid "Blur Vertically" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:398 plug-ins/common/gauss_rle.c:392 +msgid "Blur Radius:" +msgstr "" + +#. parameter settings +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:455 plug-ins/common/gauss_rle.c:449 +msgid "Blur Radius" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:470 plug-ins/common/gauss_rle.c:464 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2585 plug-ins/common/spread.c:373 +msgid "_Horizontal:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gauss_iir.c:474 plug-ins/common/gauss_rle.c:468 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2598 plug-ins/common/spread.c:377 +msgid "_Vertical:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:171 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/Gaussian Blur (_RLE)..." +msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." + +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:242 +msgid "You must specify either horizontal or vertical (or both)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:290 plug-ins/common/gauss_rle.c:344 +#: plug-ins/common/gauss_rle.c:431 +msgid "RLE Gaussian Blur" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gbr.c:348 +#, c-format +msgid "" +"Error in GIMP brush file\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gbr.c:356 plug-ins/common/gih.c:480 +#: plug-ins/common/gih.c:1128 +msgid "Unnamed" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gbr.c:486 +msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA\n" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gbr.c:499 +#, c-format +msgid "Saving %s:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gbr.c:565 +msgid "Save as Brush" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gbr.c:592 +msgid "Spacing:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gbr.c:603 plug-ins/common/gih.c:886 +#: plug-ins/common/pat.c:479 plug-ins/gimpressionist/presets.c:376 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gee.c:103 +msgid "/Filters/Toys/Gee-_Slime" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gee.c:174 +msgid "GEE-SLIME" +msgstr "" + +#. Action area - 'close' button only. +#: plug-ins/common/gee.c:185 plug-ins/common/gee_zoom.c:216 +msgid "** Thank you for choosing GIMP **" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gee.c:198 +msgid "" +"A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " +"1998-2000" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gee_zoom.c:139 +msgid "/Filters/Toys/Gee-_Zoom" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gee_zoom.c:205 +msgid "GEE-ZOOM: The Plug-In Formerly Known As \"The GIMP E'er Egg\"" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gee_zoom.c:229 +msgid "" +"An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / " +"1998-2000" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gicon.c:435 +msgid "Save as GIcon" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gicon.c:463 +msgid "Icon Name:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:708 +msgid "" +"Couldn't simply reduce colors further.\n" +"Saving as opaque." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:929 +msgid "" +"The GIF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:990 +#, fuzzy +msgid "" +"Sorry, can't save RGB images as GIFs. Convert to Indexed or Grayscale first." +msgstr "" +"GIF: Atsipraome, RGB paveiksllio neina isaugoti kaip GIF - konvertuokite\n" +" INDEXED arba GRAY pirma.\n" + +#: plug-ins/common/gif.c:1132 +msgid "" +"Warning:\n" +"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " +"support transparency." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:1171 +msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:1215 +msgid "GIF Warning" +msgstr "GIF perspjimas" + +#: plug-ins/common/gif.c:1241 +msgid "" +"The image which you are trying to save as a GIF\n" +"contains layers which extend beyond the actual\n" +"borders of the image. This isn't allowed in GIFs,\n" +"I'm afraid.\n" +"\n" +"You may choose whether to crop all of the layers to\n" +"the image borders, or cancel this save." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:1287 +msgid "Save as GIF" +msgstr "Isaugoti kaip GIF" + +#. regular gif parameter settings +#: plug-ins/common/gif.c:1309 +msgid "GIF Options" +msgstr "GIF parinktys" + +#: plug-ins/common/gif.c:1317 plug-ins/common/mng.c:1138 +msgid "Interlace" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:1333 +msgid "GIF Comment:" +msgstr "GIF komentaras:" + +#. additional animated gif parameter settings +#: plug-ins/common/gif.c:1394 +msgid "Animated GIF Options" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:1402 +msgid "Loop forever" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:1415 +msgid "Delay between Frames where Unspecified:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:1428 +msgid "Milliseconds" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:1438 +msgid "Frame Disposal where Unspecified: " +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:1447 +msgid "I don't Care" +msgstr "Man nerpi" + +#: plug-ins/common/gif.c:1449 +msgid "Cumulative Layers (Combine)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:1451 +msgid "One Frame per Layer (Replace)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:2660 +msgid "Error writing output file." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gif.c:2750 +#, c-format +msgid "The default comment is limited to %d characters." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gih.c:304 +#, c-format +msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gih.c:473 +msgid "Error in GIMP brush pipe file." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gih.c:539 +msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gih.c:682 +msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gih.c:842 +msgid "Save as Brush Pipe" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gih.c:872 +msgid "Spacing (Percent):" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gih.c:939 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gih.c:944 +msgid "Cell Size:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gih.c:956 +msgid "Number of Cells:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gih.c:981 +msgid " Rows of " +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gih.c:993 +msgid " Columns on each Layer" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gih.c:997 +msgid " (Width Mismatch!) " +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gih.c:1001 +msgid " (Height Mismatch!) " +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gih.c:1006 +msgid "Display as:" +msgstr "Rodyti kaip:" + +#: plug-ins/common/gih.c:1015 +msgid "Dimension:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gih.c:1053 +msgid "Ranks:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gih.c:1090 +msgid "Selection:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gifload.c:858 +#, c-format +msgid "Background (%dms)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gifload.c:906 plug-ins/common/iwarp.c:777 +#: plug-ins/common/iwarp.c:806 +#, c-format +msgid "Frame %d" +msgstr "Kadras %d" + +#: plug-ins/common/gifload.c:908 +#, c-format +msgid "Frame %d (%dms)" +msgstr "Kadras %d (%dms)" + +#: plug-ins/common/glasstile.c:123 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Glass Effects/_Glass Tile..." +msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." + +#: plug-ins/common/glasstile.c:199 +msgid "Glass Tile..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/glasstile.c:237 +msgid "Glass Tile" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/glasstile.c:279 +#, fuzzy +msgid "Tile _Width:" +msgstr "Plotis:" + +#: plug-ins/common/glasstile.c:293 plug-ins/mosaic/mosaic.c:692 +#, fuzzy +msgid "Tile _Height:" +msgstr "Auktis:" + +#: plug-ins/common/gqbist.c:438 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Qbist..." +msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." + +#: plug-ins/common/gqbist.c:535 +msgid "Qbist ..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gqbist.c:743 +msgid "Load QBE file..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gqbist.c:770 +msgid "Save (middle transform) as QBE file..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gqbist.c:810 +msgid "G-Qbist 1.12" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gradmap.c:121 +msgid "/Filters/Colors/Map/_Gradient Map" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gradmap.c:156 +msgid "Gradient Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/grid.c:152 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Grid..." +msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." + +#: plug-ins/common/grid.c:239 +msgid "Drawing Grid..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/grid.c:644 plug-ins/gfig/gfig.c:3238 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:382 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:153 +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:47 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:162 +msgid "Grid" +msgstr "" + +#. attach labels +#: plug-ins/common/grid.c:748 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:593 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/grid.c:750 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:594 +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/grid.c:752 +msgid "Intersection" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/grid.c:754 +msgid "Width: " +msgstr "Plotis:" + +#. attach labels +#: plug-ins/common/grid.c:814 +msgid "Spacing: " +msgstr "" + +#. attach labels +#: plug-ins/common/grid.c:878 +msgid "Offset: " +msgstr "" + +#: plug-ins/common/grid.c:917 +msgid "Horizontal Color" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/grid.c:935 +msgid "Vertical Color" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/grid.c:953 +msgid "Intersection Color" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gtm.c:412 +msgid "GIMP Table Magic" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gtm.c:439 plug-ins/gfig/gfig.c:3890 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gtm.c:451 +msgid "" +"Are you crazy?\n" +"\n" +"You are about to create a huge\n" +"HTML file which will most likely\n" +"crash your browser." +msgstr "" +"Ar iprotjote?\n" +"\n" +"Js norite sukurti didiul\n" +"HTML byl, kuri greiiausiai\n" +"nulau js narykl." + +#. HTML Page Options +#: plug-ins/common/gtm.c:461 +msgid "HTML Page Options" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gtm.c:470 +msgid "_Generate Full HTML Document" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gtm.c:476 +msgid "" +"If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " +"tags instead of just the table html." +msgstr "" + +#. HTML Table Creation Options +#: plug-ins/common/gtm.c:489 +msgid "Table Creation Options" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gtm.c:499 +msgid "_Use Cellspan" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gtm.c:505 +msgid "" +"If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " +"blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gtm.c:514 +msgid "Co_mpress TD tags" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gtm.c:520 +msgid "" +"Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " +"and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " +"control." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gtm.c:530 +#, fuzzy +msgid "C_aption" +msgstr "Pasirinkimai" + +#: plug-ins/common/gtm.c:536 +msgid "Check if you would like to have the table captioned." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gtm.c:551 +msgid "The text for the table caption." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gtm.c:564 +msgid "C_ell Content:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gtm.c:568 +msgid "The text to go into each cell." +msgstr "" + +#. HTML Table Options +#: plug-ins/common/gtm.c:578 +msgid "Table Options" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gtm.c:591 +#, fuzzy +msgid "_Border:" +msgstr "Rmelis:" + +#: plug-ins/common/gtm.c:595 +msgid "The number of pixels in the table border." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gtm.c:610 +msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gtm.c:626 +msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gtm.c:637 +msgid "Cell-_Padding:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gtm.c:641 +msgid "The amount of cellpadding." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gtm.c:650 +msgid "Cell-_Spacing:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gtm.c:654 +msgid "The amount of cellspacing." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/guillotine.c:79 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transform/_Guillotine" +msgstr "/Image/Transforms/Rotate/90 laipsni" + +#: plug-ins/common/guillotine.c:110 +msgid "Guillotine..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gz.c:319 +msgid "No sensible extension, saving as gzip'd xcf" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/gz.c:444 +msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/hot.c:217 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Hot..." +msgstr "/File/Spausdinti..." + +#: plug-ins/common/hot.c:377 +msgid "Hot..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/hot.c:578 +msgid "Hot" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/hot.c:604 +msgid "Create _New Layer" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/hot.c:626 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/hot.c:631 +msgid "Reduce _Luminance" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/hot.c:634 +#, fuzzy +msgid "Reduce _Saturation" +msgstr "Sodrumas" + +#: plug-ins/common/hot.c:637 plug-ins/common/waves.c:338 +msgid "_Blacken" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/hrz.c:349 +#, c-format +msgid "'%s' is not a HRZ file" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/hrz.c:461 +msgid "Image must be 256x240" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/hrz.c:466 +msgid "Image must be RGB or GRAY" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/illusion.c:103 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Illusion..." +msgstr "/File/Spausdinti..." + +#: plug-ins/common/illusion.c:175 +msgid "Illusion..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/illusion.c:394 +msgid "Illusion" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/illusion.c:436 +msgid "_Division:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/illusion.c:446 +msgid "Mode _1" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/illusion.c:461 +msgid "Mode _2" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:259 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_IWarp..." +msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." + +#: plug-ins/common/iwarp.c:682 +msgid "Warping..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:784 plug-ins/common/iwarp.c:796 +#, c-format +msgid "Warping Frame No. %d..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:797 +msgid "Ping Pong" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:973 +msgid "A_nimate" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:993 +#, fuzzy +msgid "Number of _Frames:" +msgstr "kadr skaiius:" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:1002 +#, fuzzy +msgid "R_everse" +msgstr "Atstatyti" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:1011 +msgid "_Ping Pong" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:1024 +msgid "_Animate" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:1052 +#, fuzzy +msgid "_Deform Radius:" +msgstr "Skersmuo:" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:1062 +msgid "D_eform Amount:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:1071 +msgid "Deform Mode" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:1085 +msgid "_Move" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:1088 +msgid "_Grow" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:1091 +msgid "S_wirl CCW" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:1094 +msgid "Remo_ve" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:1097 +msgid "S_hrink" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:1100 +msgid "Sw_irl CW" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:1123 +msgid "_Bilinear" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:1137 +msgid "Adaptive S_upersample" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:1158 +#, fuzzy +msgid "Ma_x Depth:" +msgstr "Gylis:" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:1168 +msgid "Thresho_ld:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:1181 plug-ins/common/sinus.c:1774 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2787 +#, fuzzy +msgid "_Settings" +msgstr "Nustatymai" + +#: plug-ins/common/iwarp.c:1198 +msgid "IWarp" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:409 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Jigsaw..." +msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:464 +msgid "Assembling Jigsaw..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2542 +msgid "Jigsaw" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2573 +msgid "Number of Tiles" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2588 +msgid "Number of pieces going across" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2601 +msgid "Number of pieces going down" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2612 +msgid "Bevel Edges" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2624 +#, fuzzy +msgid "_Bevel Width:" +msgstr "Plotis:" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2628 +msgid "Degree of slope of each piece's edge" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2638 +#, fuzzy +msgid "H_ighlight:" +msgstr "Auktis:" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2642 +msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2659 +msgid "Jigsaw Style" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2664 +msgid "_Square" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2667 +msgid "C_urved" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2672 +msgid "Each piece has straight sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2673 +msgid "Each piece has curved sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:432 +msgid "Export Preview" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:923 +msgid "JPEG preview" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1175 +#, c-format +msgid "Size: %ld bytes (%02.01f kB)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1606 plug-ins/common/jpeg.c:1714 +msgid "Size: unknown" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1669 +msgid "Save as JPEG" +msgstr "" + +#. sg - preview +#: plug-ins/common/jpeg.c:1692 plug-ins/print/gimp_color_window.c:232 +msgid "Image Preview" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1701 +msgid "Preview (in image window, will modify image's undo history!)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1734 plug-ins/xjt/xjt.c:911 +msgid "Quality:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1757 plug-ins/xjt/xjt.c:920 +msgid "Smoothing:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1785 +msgid "Restart markers" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1794 +msgid "Restart frequency (rows):" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1823 plug-ins/xjt/xjt.c:889 +msgid "Optimize" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1837 +msgid "Progressive" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1856 +msgid "Force baseline JPEG (Readable by all decoders)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1882 +msgid "Subsampling:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1891 +msgid "Fast Integer" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1892 +msgid "Integer" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1893 +msgid "Floating-Point" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1897 +msgid "DCT method (Speed/quality tradeoff):" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jpeg.c:1905 +msgid "Image comments" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/laplace.c:95 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Laplace" +msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." + +#: plug-ins/common/laplace.c:225 +msgid "Laplace..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/laplace.c:302 +msgid "Cleanup..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/lic.c:627 +msgid "Van Gogh (LIC)..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/lic.c:713 +msgid "Van Gogh (LIC)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/lic.c:734 +msgid "Effect Channel" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/lic.c:740 plug-ins/fp/fp_gtk.c:296 +#, fuzzy +msgid "_Saturation" +msgstr "Sodrumas" + +#: plug-ins/common/lic.c:741 +msgid "_Brightness" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/lic.c:747 +msgid "Effect Operator" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/lic.c:752 +msgid "_Derivative" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/lic.c:759 +msgid "Convolve" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/lic.c:764 +msgid "_With White Noise" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/lic.c:765 +msgid "W_ith Source Image" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/lic.c:793 +msgid "_Effect Image:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/lic.c:809 +#, fuzzy +msgid "_Filter Length:" +msgstr "Ilgis:" + +#: plug-ins/common/lic.c:818 +msgid "_Noise Magnitude:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/lic.c:827 +msgid "In_tegration Steps:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/lic.c:836 +msgid "_Minimum Value:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/lic.c:845 +msgid "M_aximum Value:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/lic.c:896 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." +msgstr "/File/Isisti patu..." + +#: plug-ins/common/mail.c:220 +#, fuzzy +msgid "/File/_Mail Image..." +msgstr "/File/Isisti patu..." + +#: plug-ins/common/mail.c:463 +msgid "Send to Mail" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mail.c:494 +msgid "Recipient:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mail.c:506 +msgid "Sender:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mail.c:518 +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mail.c:530 plug-ins/common/tiff.c:1830 +#: plug-ins/common/xbm.c:1214 +msgid "Comment:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mail.c:542 plug-ins/gfig/gfig.c:3590 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:92 +msgid "Filename:" +msgstr "" + +#. Encapsulation label +#: plug-ins/common/mail.c:575 +msgid "Encapsulation:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mail.c:587 +msgid "Uuencode" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mail.c:589 +msgid "MIME" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mail.c:689 +msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mapcolor.c:147 +msgid "First Source Color" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mapcolor.c:148 +msgid "Second Source Color" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mapcolor.c:149 +msgid "First Destination Color" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mapcolor.c:150 +msgid "Second Destination Color" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mapcolor.c:354 +msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust _FG-BG" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mapcolor.c:369 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range _Mapping..." +msgstr "/File/Isisti patu..." + +#: plug-ins/common/mapcolor.c:416 plug-ins/common/mapcolor.c:751 +msgid "" +"Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" +"Cannot operate on gray/indexed images" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 +msgid "Adjusting Foreground/Background..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mapcolor.c:479 +msgid "Mapping colors..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 +msgid "Map Color Range" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 +msgid "Source color range" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 +msgid "Destination color range" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mapcolor.c:644 plug-ins/gfli/gfli.c:859 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:928 +msgid "To:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/max_rgb.c:121 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Max RGB..." +msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." + +#: plug-ins/common/max_rgb.c:157 +msgid "Can only operate on RGB drawables." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/max_rgb.c:236 +msgid "Max RGB..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/max_rgb.c:259 +msgid "Max RGB" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/max_rgb.c:292 +msgid "_Hold the Maximal Channels" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/max_rgb.c:295 +msgid "Ho_ld the Minimal Channels" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mblur.c:153 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Motion Blur..." +msgstr "/File/Spausdinti..." + +#: plug-ins/common/mblur.c:670 +msgid "Motion Blurring..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mblur.c:739 +msgid "Motion Blur" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mblur.c:761 +msgid "Blur Type" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mblur.c:766 +msgid "_Linear" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mblur.c:769 +msgid "_Radial" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mblur.c:772 +#, fuzzy +msgid "_Zoom" +msgstr "Padidinti" + +#: plug-ins/common/mblur.c:780 +msgid "Blur Parameters" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mblur.c:801 plug-ins/common/newsprint.c:1034 +msgid "_Angle:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mng.c:1111 +#, fuzzy +msgid "Save as MNG" +msgstr "Isaugoti kaip PNG" + +#: plug-ins/common/mng.c:1130 +#, fuzzy +msgid "MNG Options" +msgstr "GIF parinktys" + +#: plug-ins/common/mng.c:1150 +#, fuzzy +msgid "Save Background Color" +msgstr "Fonas" + +#: plug-ins/common/mng.c:1160 +msgid "Save Gamma" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mng.c:1170 +#, fuzzy +msgid "Save Resolution" +msgstr "Raika" + +#: plug-ins/common/mng.c:1180 +msgid "Save Creation Time" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mng.c:1224 +msgid "Default Chunks Type:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mng.c:1231 +msgid "Combine" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mng.c:1233 plug-ins/gfig/gfig.c:2986 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mng.c:1238 +msgid "Default Frame Disposal:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mng.c:1250 +msgid "PNG Compression Level:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mng.c:1258 plug-ins/common/png.c:1388 +msgid "Choose a high compression level for small file size" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mng.c:1271 +msgid "JPEG Compression Quality:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mng.c:1287 +msgid "JPEG Smoothing Factor:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mng.c:1297 +msgid "Animated MNG Options" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mng.c:1306 +msgid "Loop" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mng.c:1320 +msgid "Default Frame Delay:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mng.c:1336 +msgid "milliseconds" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/newsprint.c:153 +msgid "Round" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/newsprint.c:162 +msgid "Line" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/newsprint.c:171 +msgid "Diamond" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/newsprint.c:179 +msgid "PS Square (Euclidean Dot)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/newsprint.c:188 +msgid "PS Diamond" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/newsprint.c:369 +msgid "_Grey" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/newsprint.c:382 +#, fuzzy +msgid "R_ed" +msgstr "Raudona:" + +#: plug-ins/common/newsprint.c:411 +msgid "C_yan" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/newsprint.c:419 +msgid "Magen_ta" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/newsprint.c:427 +msgid "_Yellow" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/newsprint.c:448 +msgid "Intensity" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/newsprint.c:564 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Newsprin_t..." +msgstr "/File/Spausdinti..." + +#: plug-ins/common/newsprint.c:663 +#, fuzzy +msgid "Newsprint..." +msgstr "Naujas spausdintuvas..." + +#: plug-ins/common/newsprint.c:1058 +msgid "_Spot Function:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/newsprint.c:1217 +msgid "Newsprint" +msgstr "" + +#. resolution settings +#: plug-ins/common/newsprint.c:1240 +msgid "Resolution" +msgstr "Raika" + +#: plug-ins/common/newsprint.c:1259 +msgid "_Input SPI:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/newsprint.c:1270 +msgid "O_utput LPI:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/newsprint.c:1280 +#, fuzzy +msgid "C_ell Size:" +msgstr "Dydis:" + +#. screen settings +#: plug-ins/common/newsprint.c:1293 plug-ins/gflare/gflare.c:571 +msgid "Screen" +msgstr "Ekranas" + +#: plug-ins/common/newsprint.c:1316 +msgid "B_lack Pullout (%):" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/newsprint.c:1339 +msgid "Separate to:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/newsprint.c:1343 +msgid "_RGB" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/newsprint.c:1356 +msgid "C_MYK" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/newsprint.c:1369 +#, fuzzy +msgid "I_ntensity" +msgstr "Tankumas:" + +#: plug-ins/common/newsprint.c:1390 +msgid "_Lock Channels" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/newsprint.c:1400 +msgid "_Factory Defaults" +msgstr "" + +#. anti-alias control +#: plug-ins/common/newsprint.c:1423 plug-ins/gfig/gfig.c:2995 +msgid "Antialiasing" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/newsprint.c:1433 +msgid "O_versample:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/nlfilt.c:126 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_NL Filter..." +msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." + +#: plug-ins/common/nlfilt.c:244 +#, fuzzy +msgid "NL Filter..." +msgstr "Naujas spausdintuvas..." + +#: plug-ins/common/nlfilt.c:330 +msgid "NL Filter" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/nlfilt.c:360 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/nlfilt.c:364 +msgid "_Alpha Trimmed Mean" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/nlfilt.c:366 +msgid "Op_timal Estimation" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/nlfilt.c:368 +msgid "_Edge Enhancement" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/nlfilt.c:388 +msgid "A_lpha:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/nlfilt.c:485 plug-ins/common/waves.c:475 +#, fuzzy +msgid "_Do Preview" +msgstr "Perira" + +#: plug-ins/common/noisify.c:132 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Noisify..." +msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." + +#: plug-ins/common/noisify.c:206 +msgid "Adding Noise..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/noisify.c:311 +msgid "Noisify" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/noisify.c:352 +msgid "_Independent" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/noisify.c:365 plug-ins/common/noisify.c:369 +#, fuzzy +msgid "_Gray:" +msgstr "Nufotografuoti" + +#: plug-ins/common/noisify.c:370 plug-ins/common/noisify.c:384 +msgid "_Alpha:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/noisify.c:393 +#, c-format +msgid "Channel #%d:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/normalize.c:90 +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Normalize" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/normalize.c:122 +msgid "Normalizing..." +msgstr "" + +#. don't translate '' +#: plug-ins/common/nova.c:209 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/Su_perNova..." +msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." + +#: plug-ins/common/nova.c:290 +msgid "Rendering SuperNova..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/nova.c:330 +msgid "SuperNova" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/nova.c:361 +msgid "SuperNova Color Picker" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/nova.c:387 +msgid "_Spokes:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/nova.c:399 +msgid "R_andom Hue:" +msgstr "" + +#. to avoid side effects while initialization +#: plug-ins/common/nova.c:467 +msgid "Center of SuperNova" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/nova.c:550 +msgid "S_how Cursor" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/oilify.c:118 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/Oili_fy..." +msgstr "/File/Spausdinti..." + +#: plug-ins/common/oilify.c:193 +msgid "Oil Painting..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/oilify.c:452 +msgid "Oilify" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/oilify.c:480 +msgid "_Use Intensity Algorithm" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/oilify.c:490 +#, fuzzy +msgid "_Mask Size:" +msgstr "Dydis:" + +#: plug-ins/common/papertile.c:245 +msgid "Paper Tile" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/papertile.c:271 +msgid "Division" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/papertile.c:311 +msgid "Fractional Pixels" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/papertile.c:316 +#, fuzzy +msgid "_Background" +msgstr "Fonas" + +#: plug-ins/common/papertile.c:318 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/papertile.c:320 +msgid "_Force" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/papertile.c:333 +msgid "C_entering" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/papertile.c:348 +msgid "Movement" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/papertile.c:362 +msgid "_Max (%):" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/papertile.c:368 +msgid "_Wrap Around" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/papertile.c:378 +msgid "Background Type" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/papertile.c:385 +msgid "I_nverted Image" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/papertile.c:387 +msgid "Im_age" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/papertile.c:389 +msgid "Fo_reground Color" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/papertile.c:391 +#, fuzzy +msgid "Bac_kground Color" +msgstr "Fonas" + +#: plug-ins/common/papertile.c:393 +msgid "S_elect here:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/papertile.c:400 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/papertile.c:551 +msgid "Paper Tile..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/papertile.c:837 +msgid "September 31, 1999" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/papertile.c:838 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Paper Tile..." +msgstr "/File/Isisti patu..." + +#: plug-ins/common/pat.c:451 +msgid "Save as Pattern" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pcx.c:311 +#, c-format +msgid "" +"Can't read header from\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pcx.c:317 +#, c-format +msgid "" +"'%s'\n" +"is not a PCX file" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pcx.c:370 +msgid "Unusual PCX flavour, giving up" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pcx.c:573 +msgid "" +"Can't save layers with alpha.\n" +"Flatten your image" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pixelize.c:184 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Pixelize..." +msgstr "/File/Spausdinti..." + +#: plug-ins/common/pixelize.c:282 +msgid "Pixelizing..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pixelize.c:321 +msgid "Pixelize" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pixelize.c:358 +#, fuzzy +msgid "Pixel _Width:" +msgstr "Plotis:" + +#: plug-ins/common/pixelize.c:363 +#, fuzzy +msgid "Pixel _Height:" +msgstr "Auktis:" + +#: plug-ins/common/plasma.c:192 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Clouds/_Plasma..." +msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." + +#: plug-ins/common/plasma.c:271 +msgid "Plasma..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/plasma.c:309 +msgid "Plasma" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/plasma.c:352 +msgid "Random _Seed:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/plasma.c:363 +msgid "T_urbulence:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/plugindetails.c:106 +msgid "Internal GIMP procedure" +msgstr "Vidin GIMP procedra" + +#: plug-ins/common/plugindetails.c:107 +msgid "GIMP Plug-In" +msgstr "GIMP priedas" + +#: plug-ins/common/plugindetails.c:108 +msgid "GIMP Extension" +msgstr "GIMP ipltimas" + +#: plug-ins/common/plugindetails.c:109 +msgid "Temporary Procedure" +msgstr "Laikina procedra" + +#: plug-ins/common/plugindetails.c:145 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Plugin Details..." +msgstr "/Xtns/Pried detals..." + +#: plug-ins/common/plugindetails.c:221 +msgid "Details <<" +msgstr "Detals <<" + +#: plug-ins/common/plugindetails.c:231 plug-ins/common/plugindetails.c:1108 +msgid "Details >>" +msgstr "Detals >>" + +#. Number of plugins +#: plug-ins/common/plugindetails.c:317 +#, c-format +msgid "Number of Plugin Interfaces: %d" +msgstr "" + +#. menu path +#: plug-ins/common/plugindetails.c:335 +msgid "Menu Path:" +msgstr "" + +#. show the name +#: plug-ins/common/plugindetails.c:356 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347 +msgid "Name:" +msgstr "Vardas:" + +#. show the description +#: plug-ins/common/plugindetails.c:378 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356 +msgid "Blurb:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/plugindetails.c:400 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470 +msgid "Help:" +msgstr "Pagalba:" + +#. show the type +#: plug-ins/common/plugindetails.c:440 plug-ins/common/spheredesigner.c:2590 +msgid "Type:" +msgstr "Tipas:" + +#: plug-ins/common/plugindetails.c:993 +msgid "Plugin Descriptions" +msgstr "Pried apraymai" + +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1000 +msgid "Search by Name" +msgstr "Iekoti pagal vard" + +#. list : list in a scrolled_win +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1032 +msgid "Name" +msgstr "Vardas" + +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1033 plug-ins/common/plugindetails.c:1061 +msgid "Ins Date" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1034 +msgid "Menu Path" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1035 plug-ins/common/plugindetails.c:1062 +msgid "Image Types" +msgstr "Paveiksllio tipas" + +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1053 +msgid "List View" +msgstr "Srao vaizdas" + +#. notebook->ctree +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1060 +msgid "Menu Path/Name" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1077 +msgid "Tree View" +msgstr "Medio vaizdas" + +#: plug-ins/common/plugindetails.c:1097 +msgid "Search:" +msgstr "Iekoti:" + +#: plug-ins/common/png.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"PNG error. File corrupted?" +msgstr "" +"%s\n" +"PNG klaida. Byla sugadinta?" + +#. Aie! Unknown type +#: plug-ins/common/png.c:602 +#, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"Unknown PNG color model" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/png.c:922 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"PNG error. Couldn't save image" +msgstr "" +"%s\n" +"PNG klaida. Nepavyko isaugoti paveiksllio" + +#. Inform the user that we couldn't losslessly save the +#. * transparency & just use the full palette +#: plug-ins/common/png.c:1270 +msgid "" +"Couldn't losslessly save transparency,\n" +"saving opacity instead." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/png.c:1294 +msgid "Save as PNG" +msgstr "Isaugoti kaip PNG" + +#. parameter settings +#: plug-ins/common/png.c:1306 plug-ins/common/sample_colorize.c:1382 +msgid "Settings" +msgstr "Nustatymai" + +#: plug-ins/common/png.c:1319 +msgid "_Interlacing (Adam7)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/png.c:1329 +#, fuzzy +msgid "Save _Background Color" +msgstr "Fonas" + +#: plug-ins/common/png.c:1337 +msgid "Save _Gamma" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/png.c:1345 +msgid "Save _Layer Offset" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/png.c:1353 +#, fuzzy +msgid "Save _Resolution" +msgstr "Raika" + +#: plug-ins/common/png.c:1361 +msgid "Save Creation _Time" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/png.c:1369 +#, fuzzy +msgid "Save Comme_nt" +msgstr "GIF komentaras:" + +#: plug-ins/common/png.c:1384 +msgid "Co_mpression Level:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pnm.c:438 plug-ins/common/pnm.c:459 +#: plug-ins/common/pnm.c:466 plug-ins/common/pnm.c:475 +#: plug-ins/common/pnm.c:550 plug-ins/common/pnm.c:606 +msgid "PNM: Premature end of file." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pnm.c:440 +msgid "PNM: Invalid file." +msgstr "PNM: Klaidinga byla." + +#: plug-ins/common/pnm.c:453 +#, fuzzy +msgid "File not in a supported format." +msgstr "PNM: Byla nepalaikomu formatu." + +#: plug-ins/common/pnm.c:462 +msgid "PNM: Invalid X resolution." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pnm.c:469 +msgid "PNM: Invalid Y resolution." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pnm.c:481 +msgid "PNM: Invalid maximum value." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pnm.c:657 +msgid "PNM: Error reading file." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pnm.c:773 +msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pnm.c:920 +msgid "Save as PNM" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pnm.c:942 +msgid "Raw" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/pnm.c:943 +msgid "Ascii" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/polar.c:184 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/P_olar Coords..." +msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." + +#: plug-ins/common/polar.c:350 +msgid "Polarizing..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/polar.c:681 +msgid "Polarize" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/polar.c:739 +msgid "Circle _Depth in Percent:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/polar.c:748 +msgid "Offset _Angle:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/polar.c:760 +msgid "_Map Backwards" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/polar.c:766 +msgid "" +"If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " +"at the left." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/polar.c:774 +msgid "Map from _Top" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/polar.c:780 +msgid "" +"If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " +"row on the outside. If checked it will be the opposite." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/polar.c:789 +msgid "To _Polar" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/polar.c:795 +msgid "" +"If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " +"checked the image will be mapped onto a circle." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/ps.c:888 +#, fuzzy +msgid "Can't interpret file" +msgstr "" +"%s\n" +"Nepavyko sukurti bylos" + +#: plug-ins/common/ps.c:975 +msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/ps.c:986 plug-ins/fits/fits.c:452 +msgid "Cannot operate on unknown image types" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/ps.c:2192 plug-ins/common/ps.c:2324 +#: plug-ins/common/ps.c:2474 plug-ins/common/ps.c:2602 +msgid "write error occured" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/ps.c:2627 +msgid "Load PostScript" +msgstr "" + +#. Rendering +#: plug-ins/common/ps.c:2654 +msgid "Rendering" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/ps.c:2672 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1095 +msgid "Resolution:" +msgstr "Raika:" + +#: plug-ins/common/ps.c:2700 +msgid "Pages:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/ps.c:2706 +msgid "Try Bounding Box" +msgstr "" + +#. Colouring +#: plug-ins/common/ps.c:2719 +msgid "Coloring" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/ps.c:2723 +msgid "B/W" +msgstr "" + +#. * Gray * +#: plug-ins/common/ps.c:2724 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:418 +msgid "Gray" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/ps.c:2726 plug-ins/fits/fits.c:1017 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/ps.c:2736 +msgid "Text Antialiasing" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/ps.c:2742 plug-ins/common/ps.c:2755 +msgid "Weak" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/ps.c:2743 plug-ins/common/ps.c:2756 +msgid "Strong" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/ps.c:2749 +msgid "Graphic Antialiasing" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/ps.c:2809 +msgid "Save as PostScript" +msgstr "" + +#. Image Size +#: plug-ins/common/ps.c:2839 +msgid "Image Size" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/ps.c:2875 +msgid "_X-Offset:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/ps.c:2884 +msgid "_Y-Offset:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/ps.c:2890 +msgid "_Keep Aspect Ratio" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/ps.c:2896 +msgid "" +"When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " +"without changing the aspect ratio." +msgstr "" + +#. Unit +#: plug-ins/common/ps.c:2905 +msgid "Unit" +msgstr "Vienetai" + +#: plug-ins/common/ps.c:2910 +#, fuzzy +msgid "_Inch" +msgstr "Colis" + +#: plug-ins/common/ps.c:2913 +#, fuzzy +msgid "_Millimeter" +msgstr "Milimetras" + +#. Format +#: plug-ins/common/ps.c:2941 +msgid "Output" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/ps.c:2949 +msgid "_PostScript Level 2" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/ps.c:2958 +msgid "_Encapsulated PostScript" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/ps.c:2967 +#, fuzzy +msgid "P_review" +msgstr "Perira" + +#: plug-ins/common/ps.c:2988 +#, fuzzy +msgid "Preview _Size:" +msgstr "Perira" + +#: plug-ins/common/psp.c:422 +msgid "Save as PSP" +msgstr "" + +#. file save type +#: plug-ins/common/psp.c:440 +msgid "Data Compression" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/psp.c:448 +msgid "RLE" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/psp.c:451 +msgid "LZ77" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/randomize.c:107 +msgid "Random Hurl 1.7" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/randomize.c:108 +msgid "Random Pick 1.7" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/randomize.c:109 +msgid "Random Slur 1.7" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/randomize.c:237 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Hurl..." +msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." + +#: plug-ins/common/randomize.c:249 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Pick..." +msgstr "/File/Spausdinti..." + +#: plug-ins/common/randomize.c:261 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/_Slur..." +msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." + +#: plug-ins/common/randomize.c:746 +msgid "R_andomization (%):" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/ripple.c:147 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Ripple..." +msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." + +#: plug-ins/common/ripple.c:226 +msgid "Rippling..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/ripple.c:484 +msgid "Ripple" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/ripple.c:531 +msgid "_Retain Tilability" +msgstr "" + +#. Edges toggle box +#: plug-ins/common/ripple.c:562 +msgid "Edges" +msgstr "" + +#. Wave toggle box +#: plug-ins/common/ripple.c:576 +msgid "Wave Type" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/ripple.c:580 +msgid "Saw_tooth" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/ripple.c:581 +#, fuzzy +msgid "S_ine" +msgstr "Dydis" + +#: plug-ins/common/ripple.c:603 +msgid "_Period:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/ripple.c:613 +msgid "A_mplitude:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/rotate.c:421 +msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection." +msgstr "Negalima pasukti viso vaizdo jei yra paymejimas " + +#: plug-ins/common/rotate.c:428 +msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/rotate.c:439 +msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/rotate.c:445 +msgid "Rotating..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:307 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Map/_Sample Colorize..." +msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." + +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1358 +msgid "Sample Colorize" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1366 +msgid "Get Sample Colors" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1372 +msgid "Apply" +msgstr "Pritaikyti" + +#. layer optionmenu (Dst) +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1402 +msgid "Destination:" +msgstr "" + +#. layer optionmenu (Sample) +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1421 +msgid "Sample:" +msgstr "" + +#. Add extra menu items for Gradient +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1440 +msgid "** From GRADIENT **" +msgstr "" + +#. Add extra menu items for Inverted Gradient +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1449 +msgid "** From INVERSE GRADIENT **" +msgstr "" + +#. check button +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1465 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1492 +msgid "Show Selection" +msgstr "" + +#. check button +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1476 +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1503 +msgid "Show Color" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1614 +msgid "In Level:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1664 +msgid "Out Level:" +msgstr "" + +#. check button +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1704 +msgid "Hold Intensity" +msgstr "" + +#. check button +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1715 +msgid "Original Intensity" +msgstr "" + +#. check button +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1733 +msgid "Use Subcolors" +msgstr "" + +#. check button +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:1744 +msgid "Smooth Samplecolors" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:2723 +msgid "Sample Analyze..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sample_colorize.c:3080 +msgid "Remap Colorized..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:149 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/S_catter HSV..." +msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." + +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:244 +msgid "Scattering HSV..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:347 +msgid "Scatter HSV" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:367 +msgid "Preview (1:4) - Right Click to Jump" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:419 +msgid "_Holdness:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 +#, fuzzy +msgid "H_ue:" +msgstr "Pagalba:" + +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:437 +#, fuzzy +msgid "_Saturation:" +msgstr "Sodrumas" + +#: plug-ins/common/scatter_hsv.c:446 +#, fuzzy +msgid "_Value:" +msgstr "Reikm" + +#: plug-ins/common/screenshot.c:135 +#, fuzzy +msgid "/File/Acquire/_Screen Shot..." +msgstr "/File/Acquire/Ekrano nuotrauk..." + +#. main dialog +#: plug-ins/common/screenshot.c:383 +msgid "Screen Shot" +msgstr "Ekrano nuotrauka" + +#. single window +#: plug-ins/common/screenshot.c:406 plug-ins/winsnap/winsnap.c:906 +msgid "Grab" +msgstr "Nufotografuoti" + +#: plug-ins/common/screenshot.c:415 +#, fuzzy +msgid "_Single Window" +msgstr "Vien lang" + +#: plug-ins/common/screenshot.c:432 +#, fuzzy +msgid "With _Decorations" +msgstr "Pried apraymai" + +#: plug-ins/common/screenshot.c:452 +#, fuzzy +msgid "_Whole Screen" +msgstr "Visas ekranas" + +#: plug-ins/common/screenshot.c:471 +#, fuzzy +msgid "_after" +msgstr "u" + +#: plug-ins/common/screenshot.c:484 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1023 +msgid "Seconds Delay" +msgstr "sekundi" + +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:124 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Blur/_Selective Gaussian Blur..." +msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." + +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:201 +msgid "Selective Gaussian Blur..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:218 +msgid "sel_gauss: Cannot operate on indexed color images" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:237 +msgid "Selective Gaussian Blur" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:271 +#, fuzzy +msgid "_Blur Radius:" +msgstr "Skersmuo:" + +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:278 +msgid "_Max. Delta:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/semiflatten.c:79 +msgid "/Filters/Colors/_Semi-Flatten" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/semiflatten.c:118 +msgid "Semi-Flattening..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sharpen.c:171 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Sharpen..." +msgstr "/File/Spausdinti..." + +#. +#. * Let the user know what we're doing... +#. +#: plug-ins/common/sharpen.c:352 +msgid "Sharpening..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sharpen.c:523 +#, c-format +msgid "Sharpen - %s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sharpen.c:628 +msgid "_Sharpness:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/shift.c:116 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Shift..." +msgstr "/File/Spausdinti..." + +#: plug-ins/common/shift.c:192 +msgid "Shifting..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/shift.c:327 +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/shift.c:349 +msgid "Shift _Horizontally" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/shift.c:352 +msgid "Shift _Vertically" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/shift.c:384 +msgid "Shift _Amount:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sinus.c:1162 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/_Sinus..." +msgstr "/File/Spausdinti..." + +#: plug-ins/common/sinus.c:1247 +msgid "Sinus: rendering..." +msgstr "" + +#. Create Main window with a vbox +#. ============================== +#: plug-ins/common/sinus.c:1626 +msgid "Sinus" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sinus.c:1684 +msgid "Drawing Settings" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sinus.c:1696 +msgid "_X Scale:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sinus.c:1705 +msgid "_Y Scale:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sinus.c:1714 +msgid "Co_mplexity:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sinus.c:1724 +msgid "Calculation Settings" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sinus.c:1739 +msgid "R_andom Seed:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sinus.c:1748 +msgid "_Force Tiling?" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sinus.c:1762 +msgid "_Ideal" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sinus.c:1765 +msgid "_Distorted" +msgstr "" + +#. if in grey scale, the colors are necessarily black and white +#: plug-ins/common/sinus.c:1796 +msgid "The colors are white and black." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sinus.c:1807 +#, fuzzy +msgid "Bl_ack & White" +msgstr "Juodai balta" + +#: plug-ins/common/sinus.c:1809 +msgid "_Foreground & Background" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sinus.c:1811 +msgid "C_hoose here:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sinus.c:1825 +msgid "First Color" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sinus.c:1835 +msgid "Second Color" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sinus.c:1848 +msgid "Alpha Channels" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sinus.c:1863 +#, fuzzy +msgid "F_irst Color:" +msgstr "Spalva:" + +#: plug-ins/common/sinus.c:1878 +#, fuzzy +msgid "S_econd Color:" +msgstr "Spalva:" + +#: plug-ins/common/sinus.c:1894 plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:515 +#, fuzzy +msgid "Co_lors" +msgstr "Spalva" + +#: plug-ins/common/sinus.c:1903 +msgid "Blend Settings" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sinus.c:1914 +msgid "Gradient" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sinus.c:1918 +msgid "L_inear" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sinus.c:1919 +msgid "Bili_near" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sinus.c:1920 +msgid "Sin_usoidal" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sinus.c:1932 +msgid "_Exponent:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sinus.c:1942 +msgid "_Blend" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:89 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Smoo_th Palette..." +msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." + +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:178 +msgid "Deriving Smooth Palette..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:423 +msgid "Smooth Palette" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/smooth_palette.c:468 +#, fuzzy +msgid "_Search Depth:" +msgstr "Iekoti:" + +#: plug-ins/common/snoise.c:183 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Clouds/_Solid Noise..." +msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." + +#: plug-ins/common/snoise.c:309 +msgid "Solid Noise..." +msgstr "" + +#. Dialog initialization +#: plug-ins/common/snoise.c:508 +msgid "Solid Noise" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/snoise.c:548 +#, fuzzy +msgid "_Detail:" +msgstr "Detals >>" + +#. Turbulent +#: plug-ins/common/snoise.c:555 +msgid "T_urbulent" +msgstr "" + +#. Tilable +#: plug-ins/common/snoise.c:566 +msgid "T_ilable" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/snoise.c:578 +#, fuzzy +msgid "_X Size:" +msgstr "Dydis:" + +#: plug-ins/common/snoise.c:588 +#, fuzzy +msgid "_Y Size:" +msgstr "Dydis:" + +#: plug-ins/common/sobel.c:141 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-Detect/_Sobel..." +msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." + +#: plug-ins/common/sobel.c:244 +msgid "Sobel Edge Detection" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sobel.c:271 +msgid "Sobel _Horizontally" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sobel.c:280 +msgid "Sobel _Vertically" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sobel.c:289 +msgid "_Keep Sign of Result (one Direction only)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sobel.c:363 +msgid "Sobel Edge Detecting..." +msgstr "" + +#. don't translate '', it's a special +#. * keyword for the gtk toolkit +#: plug-ins/common/sparkle.c:193 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/_Sparkle..." +msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." + +#: plug-ins/common/sparkle.c:296 +msgid "Sparkling..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:345 +msgid "Sparkle" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:382 +msgid "Luminosity _Threshold:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:385 +msgid "Adjust the Luminosity Threshold" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:392 +msgid "F_lare Intensity:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:395 +msgid "Adjust the Flare Intensity" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:402 +#, fuzzy +msgid "_Spike Length:" +msgstr "Ilgis:" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:405 +msgid "Adjust the Spike Length" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:412 +msgid "Sp_ike Points:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:415 +msgid "Adjust the Number of Spikes" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:422 +msgid "Spi_ke Angle (-1: Random):" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:425 +msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is choosen)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:433 +#, fuzzy +msgid "Spik_e Density:" +msgstr "Tankumas:" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:436 +msgid "Adjust the Spike Density" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:446 +msgid "Adjust the Opacity of the Spikes" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:453 +msgid "_Random Hue:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:456 +msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:464 +#, fuzzy +msgid "Rando_m Saturation:" +msgstr "Sodrumas" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:467 +msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:485 +msgid "_Preserve Luminosity" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:491 +msgid "Should the Luminosity be preserved?" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:498 +msgid "In_verse" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:503 +msgid "Should an Inverse Effect be done?" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:509 +#, fuzzy +msgid "A_dd Border" +msgstr "Rmelis:" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:515 +msgid "Draw a Border of Spikes around the Image" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:532 +msgid "_Natural Color" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:535 +msgid "_Foreground Color" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:538 +#, fuzzy +msgid "_Background Color" +msgstr "Fonas" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:547 +msgid "Use the Color of the Image" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:548 +msgid "Use the Foreground Color" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:549 +msgid "Use the Background Color" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:278 plug-ins/gimpressionist/general.c:99 +msgid "Solid" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:279 +msgid "Checker" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:280 +msgid "Marble" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:281 +#, fuzzy +msgid "Lizard" +msgstr "kelti" + +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:282 +msgid "Phong" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:283 +#, fuzzy +msgid "Noise" +msgstr "Udaryti" + +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:284 +msgid "Wood" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:285 +msgid "Spiral" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:286 +msgid "Spots" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1732 plug-ins/common/spheredesigner.c:2833 +msgid "Texture" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1734 +msgid "Bumpmap" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:1736 plug-ins/common/spheredesigner.c:2845 +msgid "Light" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2152 +#, fuzzy +msgid "Open File" +msgstr "Atidaryti" + +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2152 +#, fuzzy +msgid "Save File" +msgstr "Isaugoti" + +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2463 +msgid "Sphere Designer" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2500 plug-ins/gimpressionist/repaint.c:861 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2532 +msgid "Textures" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2578 +msgid "Texture Properties" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2596 +msgid "Texture:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2602 +#, fuzzy +msgid "Colors:" +msgstr "Spalva:" + +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2613 plug-ins/common/spheredesigner.c:2624 +msgid "Color Selection Dialog" +msgstr "" + +#. Scale +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2635 plug-ins/gimpressionist/paper.c:149 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:581 +msgid "Scale:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2653 +msgid "Turbulence:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2689 +msgid "Scale Y:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2707 +msgid "Scale Z:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2726 +msgid "Rotate X:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2743 +msgid "Rotate Y:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2760 +msgid "Rotate Z:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2777 +msgid "Pos X:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2794 +msgid "Pos Y:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2811 +msgid "Pos Z:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2838 +msgid "Bump" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2864 +msgid "Amount:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:2882 +msgid "Exp:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3040 +msgid "Rendering Sphere..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/spheredesigner.c:3097 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Sphere _Designer..." +msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." + +#: plug-ins/common/spread.c:118 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Noise/Sp_read..." +msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." + +#: plug-ins/common/spread.c:196 +msgid "Spreading..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/spread.c:340 +msgid "Spread" +msgstr "" + +#. parameter settings +#: plug-ins/common/spread.c:357 +msgid "Spread Amount" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/struc.c:1153 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/_Apply Canvas..." +msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." + +#: plug-ins/common/struc.c:1232 +msgid "Applying Canvas..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/struc.c:1266 +msgid "Apply Canvas" +msgstr "" + +#. ***************************************************** +#. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT +#. ************************************************* +#: plug-ins/common/struc.c:1293 plug-ins/common/wind.c:959 +msgid "Direction" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/struc.c:1298 +#, fuzzy +msgid "_Top-Right" +msgstr "Dein" + +#: plug-ins/common/struc.c:1301 +#, fuzzy +msgid "Top-_Left" +msgstr "Kair" + +#: plug-ins/common/struc.c:1304 +#, fuzzy +msgid "_Bottom-Left" +msgstr "Apaia" + +#: plug-ins/common/struc.c:1307 +#, fuzzy +msgid "Bottom-_Right" +msgstr "Apaia" + +#: plug-ins/common/sunras.c:402 +msgid "Can't open file as SUN-raster-file" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sunras.c:409 +msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sunras.c:432 +msgid "Can't read color entries" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sunras.c:439 +msgid "Type of colormap not supported" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sunras.c:477 +msgid "This image depth is not supported" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sunras.c:500 +msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sunras.c:511 +msgid "Can't operate on unknown image types" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sunras.c:1038 plug-ins/common/sunras.c:1129 +#: plug-ins/common/sunras.c:1210 plug-ins/common/sunras.c:1305 +#: plug-ins/common/xwd.c:1330 plug-ins/common/xwd.c:1492 +#: plug-ins/common/xwd.c:1689 plug-ins/common/xwd.c:1939 +#: plug-ins/fits/fits.c:684 +msgid "EOF encountered on reading" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sunras.c:1460 plug-ins/common/sunras.c:1568 +#: plug-ins/fits/fits.c:836 plug-ins/fits/fits.c:960 +msgid "Write error occured" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sunras.c:1584 +msgid "Save as SUNRAS" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/sunras.c:1607 +msgid "RunLength Encoded" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tga.c:435 +#, c-format +msgid "" +"Cannot read footer from\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tga.c:447 +#, c-format +msgid "" +"Cannot read extension from\n" +"'%s'" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tga.c:1189 +msgid "Save as TGA" +msgstr "" + +#. regular tga parameter settings +#: plug-ins/common/tga.c:1206 +msgid "Targa Options" +msgstr "" + +#. rle +#: plug-ins/common/tga.c:1216 +msgid "_RLE compression" +msgstr "" + +#. origin +#: plug-ins/common/tga.c:1226 +msgid "Or_igin at bottom left" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:107 +msgid "/Layer/Transparency/_Threshold Alpha..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:142 +msgid "The layer preserves transparency." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:148 +msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:210 +msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:232 +msgid "Threshold Alpha" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/threshold_alpha.c:260 +msgid "Threshold:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tiff.c:686 +msgid "TIFF Channel" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tiff.c:694 +msgid "" +"Warning:\n" +"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " +"bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of " +"this conversion." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tiff.c:1650 +msgid "" +"The TIFF format only supports comments in\n" +"7bit ASCII encoding. No comment is saved." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tiff.c:1779 +msgid "Save as TIFF" +msgstr "" + +#. compression +#: plug-ins/common/tiff.c:1800 +msgid "Compression" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tiff.c:1808 +msgid "_LZW" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tiff.c:1811 +msgid "_Pack Bits" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tiff.c:1814 +#, fuzzy +msgid "_Deflate" +msgstr "Itrinti" + +#: plug-ins/common/tiff.c:1817 +msgid "_JPEG" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tile.c:127 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Tile..." +msgstr "/File/Isisti patu..." + +#: plug-ins/common/tile.c:205 plug-ins/common/tileit.c:329 +msgid "Tiling..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tile.c:398 +msgid "Tile" +msgstr "" + +#. parameter settings +#: plug-ins/common/tile.c:415 +msgid "Tile to New Size" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tile.c:441 +msgid "C_reate New Image" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tileit.c:234 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Small Tiles..." +msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." + +#. Get the preview image +#. Start buildng the dialog up +#: plug-ins/common/tileit.c:377 +msgid "TileIt" +msgstr "" + +#. Area for buttons etc +#: plug-ins/common/tileit.c:432 +msgid "Flipping" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tileit.c:474 +msgid "Applied to Tile" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tileit.c:488 +msgid "A_ll Tiles" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tileit.c:502 +msgid "Al_ternate Tiles" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tileit.c:516 +msgid "_Explicit Tile" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tileit.c:522 +msgid "Ro_w:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tileit.c:546 +#, fuzzy +msgid "Col_umn:" +msgstr "Komanda:" + +#: plug-ins/common/tileit.c:602 +msgid "O_pacity:" +msgstr "" + +#. Lower frame saying howmany segments +#: plug-ins/common/tileit.c:613 +msgid "Segment Setting" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/tiler.c:65 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Make Seamless" +msgstr "/File/Puslapio nustatymai" + +#: plug-ins/common/tiler.c:319 +msgid "Tiler..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:81 +msgid "Saved" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:81 +msgid "" +"A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is " +"checked." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:83 +msgid "" +"This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:85 +msgid "Factor" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:85 +msgid "How many units make up an inch." +msgstr "Kiek vienet sudaro col." + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:86 +msgid "Digits" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:86 +msgid "" +"This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many " +"decimal digits the input field should provide to get approximately the same " +"accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:91 +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:91 +msgid "" +"The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's " +"abbreviation is used if doesn't have a symbol." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +#, fuzzy +msgid "Abbreviation" +msgstr "Sutrumpinimas:" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:94 +msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +msgid "Singular" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:96 +msgid "The unit's singular form." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:97 +msgid "Plural" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:97 +msgid "The unit's plural form." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:115 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Unit Editor..." +msgstr "/Xtns/Vienet redaktorius..." + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:179 +msgid "New Unit" +msgstr "naujas vienetas" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:210 +msgid "_ID:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:221 +#, fuzzy +msgid "_Factor:" +msgstr "Daugiklis:" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:231 +#, fuzzy +msgid "_Digits:" +msgstr "Skaitmenys:" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:243 +#, fuzzy +msgid "_Symbol:" +msgstr "Simbolis:" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:255 +#, fuzzy +msgid "_Abbreviation:" +msgstr "Sutrumpinimas:" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:267 +#, fuzzy +msgid "Si_ngular:" +msgstr "Vienaskaita:" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:279 +#, fuzzy +msgid "_Plural:" +msgstr "Daugiskaita:" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:316 +msgid "Unit factor must not be 0." +msgstr "Vienet daugiklis negali bti 0." + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:326 +msgid "All text fields must contain a value." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:541 +msgid "Unit Editor" +msgstr "Vienet redaktorius" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:626 +msgid "Create a new unit from scratch." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/uniteditor.c:636 +msgid "Create a new unit with the currently seleted unit as template." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/unsharp.c:153 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Enhance/_Unsharp Mask..." +msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." + +#: plug-ins/common/unsharp.c:365 +msgid "Merging..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/unsharp.c:645 +msgid "Unsharp Mask" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/video.c:49 +msgid "_Staggered" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/video.c:50 +msgid "_Large staggered" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/video.c:51 +msgid "S_triped" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/video.c:52 +msgid "_Wide-striped" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/video.c:53 +msgid "Lo_ng-staggered" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/video.c:54 +msgid "_3x3" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/video.c:55 +msgid "Larg_e 3x3" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/video.c:56 +msgid "_Hex" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/video.c:57 +msgid "_Dots" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/video.c:1840 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Vi_deo..." +msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." + +#: plug-ins/common/video.c:1910 +msgid "Video/RGB..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/video.c:2152 +msgid "Video" +msgstr "" + +#. frame for the radio buttons +#: plug-ins/common/video.c:2179 +msgid "RGB Pattern Type" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/video.c:2190 +msgid "_Additive" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/video.c:2200 +msgid "_Rotated" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/vinvert.c:85 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Value Invert" +msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." + +#: plug-ins/common/vinvert.c:124 +msgid "Value Invert..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/vpropagate.c:192 +msgid "More _White (Larger Value)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/vpropagate.c:195 +msgid "More Blac_k (Smaller Value)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/vpropagate.c:198 +msgid "_Middle Value to Peaks" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/vpropagate.c:201 +msgid "_Foreground to Peaks" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/vpropagate.c:204 +msgid "O_nly Foreground" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/vpropagate.c:207 +#, fuzzy +msgid "Only B_ackground" +msgstr "Fonas" + +#: plug-ins/common/vpropagate.c:210 +msgid "Mor_e Opaque" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/vpropagate.c:213 +msgid "More T_ransparent" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/vpropagate.c:249 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Value Propagate..." +msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." + +#: plug-ins/common/vpropagate.c:261 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Generic/E_rode" +msgstr "/File/Spausdinti" + +#: plug-ins/common/vpropagate.c:273 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Generic/_Dilate" +msgstr "/File/Spausdinti" + +#: plug-ins/common/vpropagate.c:461 +#, fuzzy +msgid "Value Propagating..." +msgstr "dedama..." + +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1032 +msgid "Value Propagate" +msgstr "" + +#. Propagate Mode +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1054 +msgid "Propagate Mode" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1095 +msgid "Lower T_hreshold:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1104 +msgid "_Upper Threshold:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1113 +msgid "_Propagating Rate:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1125 +#, fuzzy +msgid "To L_eft" +msgstr "Kair" + +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1128 +#, fuzzy +msgid "To _Right" +msgstr "Dein" + +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1131 +msgid "To _Top" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1134 +#, fuzzy +msgid "To _Bottom" +msgstr "Apaia" + +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1147 +msgid "Propagating _Alpha Channel" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1157 +msgid "Propagating Value Channel" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/warp.c:266 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Map/_Warp..." +msgstr "/File/Isisti patu..." + +#: plug-ins/common/warp.c:413 +msgid "Warp" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/warp.c:434 +msgid "Main Options" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/warp.c:449 +msgid "Step Size:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/warp.c:458 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1294 +msgid "Iterations:" +msgstr "" + +#. Displacement map menu +#: plug-ins/common/warp.c:465 +msgid "Displacement Map:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/warp.c:491 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/warp.c:506 +msgid "Smear" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/warp.c:521 plug-ins/fits/fits.c:1005 +#: plug-ins/flame/flame.c:1118 plug-ins/gfig/gfig.c:3172 +msgid "Black" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/warp.c:536 +msgid "FG Color" +msgstr "" + +#. -------------------------------------------------------------------- +#. --------- The secondary table -------------------------- +#: plug-ins/common/warp.c:559 +msgid "Secondary Options" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/warp.c:572 +msgid "Dither Size:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/warp.c:581 +msgid "Rotation Angle:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/warp.c:590 +msgid "Substeps:" +msgstr "" + +#. Magnitude map menu +#: plug-ins/common/warp.c:597 +msgid "Magnitude Map:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/warp.c:616 +msgid "Use Mag Map" +msgstr "" + +#. -------------------------------------------------------------------- +#. --------- The "other" table -------------------------- +#: plug-ins/common/warp.c:633 +msgid "Other Options" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/warp.c:647 +msgid "Gradient Scale:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/warp.c:662 +msgid "Gradient map selection menu" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/warp.c:672 +msgid "Vector Mag:" +msgstr "" + +#. Angle +#: plug-ins/common/warp.c:683 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:595 +msgid "Angle:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/warp.c:698 +msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" +msgstr "" + +#. +#. if (display_diff_map) { +#. gimp_display_new(new_image_id); +#. } +#. +#. make sure layer is visible +#: plug-ins/common/warp.c:1158 +msgid "Smoothing X gradient..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/warp.c:1160 +msgid "Smoothing Y gradient..." +msgstr "" + +#. calculate new X,Y Displacement image maps +#: plug-ins/common/warp.c:1215 +msgid "Finding XY gradient..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/warp.c:1238 +#, c-format +msgid "Flow Step %d..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/waves.c:124 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Waves..." +msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." + +#: plug-ins/common/waves.c:303 +msgid "Waves" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/waves.c:350 +msgid "_Reflective" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/waves.c:371 +msgid "_Amplitude:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/waves.c:380 +#, fuzzy +msgid "_Phase:" +msgstr "dta" + +#: plug-ins/common/waves.c:389 +#, fuzzy +msgid "_Wavelength:" +msgstr "Ilgis:" + +#: plug-ins/common/waves.c:543 +msgid "Waving..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:189 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/W_hirl and Pinch..." +msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." + +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:379 +msgid "Whirling and Pinching..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:650 +msgid "Whirl and Pinch" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:707 +msgid "_Whirl Angle:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:716 +msgid "_Pinch Amount:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/winclipboard.c:109 +msgid "/Edit/Copy to Clipboard" +msgstr "/Edit/Kopijuoti ikarpin" + +#: plug-ins/common/winclipboard.c:121 +msgid "/Edit/Paste from Clipboard" +msgstr "/Edit/dti i ikarpins" + +#: plug-ins/common/winclipboard.c:133 +msgid "/File/Acquire/From Clipboard" +msgstr "/File/Acquire/I ikarpins" + +#: plug-ins/common/winclipboard.c:308 +#, fuzzy +msgid "Copying..." +msgstr "Kopijuoja..." + +#: plug-ins/common/winclipboard.c:471 +msgid "Unsupported format or Clipboard empty!" +msgstr "Nepalaikomas formatas arba nieko nera nukopijuota" + +#: plug-ins/common/winclipboard.c:482 +msgid "Can't get Clipboard data." +msgstr "Neina paimti duomen i ikarpins." + +#. ??? gimp_convert_rgb (image_ID); +#. +#: plug-ins/common/winclipboard.c:564 +msgid "Pasted" +msgstr "dta" + +#: plug-ins/common/winclipboard.c:577 +msgid "Pasting..." +msgstr "dedama..." + +#: plug-ins/common/wind.c:195 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/Wi_nd..." +msgstr "/File/Spausdinti..." + +#: plug-ins/common/wind.c:328 +msgid "Rendering Blast..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/wind.c:447 +msgid "Rendering Wind..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/wind.c:885 +msgid "Wind" +msgstr "" + +#. ******************************************************** +#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm +#. ***************************************************** +#: plug-ins/common/wind.c:935 plug-ins/maze/maze_face.c:301 +msgid "Style" +msgstr "Stilius" + +#: plug-ins/common/wind.c:940 +msgid "_Wind" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/wind.c:943 +msgid "_Blast" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/wind.c:964 +#, fuzzy +msgid "_Left" +msgstr "Kair" + +#: plug-ins/common/wind.c:967 +#, fuzzy +msgid "_Right" +msgstr "Dein" + +#. **************************************************** +#. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING +#. ************************************************** +#: plug-ins/common/wind.c:983 +msgid "Edge Affected" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/wind.c:988 +msgid "L_eading" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/wind.c:991 +msgid "Tr_ailing" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/wind.c:994 +msgid "Bot_h" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/wind.c:1026 +msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/wind.c:1041 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:600 +#, fuzzy +msgid "_Strength:" +msgstr "Ilgis:" + +#: plug-ins/common/wind.c:1045 +msgid "Higher values increase the magnitude of the effect" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/winprint.c:186 +#, fuzzy +msgid "/File/_Print" +msgstr "/File/Spausdinti" + +#: plug-ins/common/winprint.c:198 +msgid "/File/Page Setup" +msgstr "/File/Puslapio nustatymai" + +#: plug-ins/common/winprint.c:300 +#, c-format +msgid "PrintDlg failed: %d" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/winprint.c:336 +msgid "Printer doesn't support bitmaps" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/winprint.c:378 +msgid "StartPage failed" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/winprint.c:387 plug-ins/print/print-image-gimp.c:320 +msgid "Printing..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/winprint.c:419 +msgid "CreateDIBSection failed" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/winprint.c:453 +msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/winprint.c:516 +#, c-format +msgid "" +"StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, " +"error = %d, y = %d" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/winprint.c:545 +msgid "EndPage failed" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/winprint.c:592 +#, c-format +msgid "PageSetupDlg failed: %d" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/wmf.c:722 +msgid "Load Windows Metafile" +msgstr "" + +#. Rendering +#: plug-ins/common/wmf.c:740 +#, c-format +msgid "Rendering %s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/wmf.c:757 +msgid "Scale (log 2):" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/wmf.c:1124 +#, c-format +msgid "Interpreting %s:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/wmf.c:2137 +msgid "Transferring image" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/xbm.c:253 +msgid "Created with The GIMP" +msgstr "Sukurta su GIMP" + +#: plug-ins/common/xbm.c:813 +#, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"Can't read header (ftell == %ld)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/xbm.c:820 +#, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image width specified" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/xbm.c:826 +#, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image height specified" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/xbm.c:832 +#, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"No image data type specified" +msgstr "" + +#. The image is not black-and-white. +#: plug-ins/common/xbm.c:966 +msgid "" +"The image which you are trying to save as\n" +"an XBM contains more than two colors.\n" +"\n" +"Please convert it to a black and white\n" +"(1-bit) indexed image and try again." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/xbm.c:977 +msgid "" +"You cannot save a cursor mask for an image\n" +"which has no alpha channel." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/xbm.c:1152 +msgid "Save as XBM" +msgstr "" + +#. parameter settings +#: plug-ins/common/xbm.c:1169 +msgid "XBM Options" +msgstr "" + +#. X10 format +#: plug-ins/common/xbm.c:1180 +msgid "_X10 Format Bitmap" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/xbm.c:1200 +msgid "_Identifier Prefix:" +msgstr "" + +#. hotspot toggle +#: plug-ins/common/xbm.c:1222 +msgid "_Write Hot Spot Values" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/xbm.c:1244 +msgid "Hot Spot _X:" +msgstr "" + +#. mask file +#: plug-ins/common/xbm.c:1261 +msgid "Mask File" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/xbm.c:1272 +msgid "W_rite Extra Mask File" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/xbm.c:1285 +#, fuzzy +msgid "_Mask File Extension:" +msgstr "GIMP ipltimas" + +#: plug-ins/common/xpm.c:767 +msgid "Save as XPM" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/xpm.c:797 +msgid "_Alpha Threshold:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/xwd.c:390 +#, fuzzy +msgid "Can't open file as XWD file" +msgstr "PNM: neina atidaryti bylos %s." + +#: plug-ins/common/xwd.c:425 +msgid "can't read color entries" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/xwd.c:482 +#, c-format +msgid "" +"load_image (xwd): XWD-file %s has format %d, depth %d\n" +"and bits per pixel %d.\n" +"Currently this is not supported.\n" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/xwd.c:509 +msgid "XWD save cannot handle images with alpha channels" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/xwd.c:520 +msgid "cannot operate on unknown image types" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/xwd.c:1232 +msgid "EOF encountered on " +msgstr "" + +#: plug-ins/common/xwd.c:1378 +msgid "No memory for mapping colors" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/xwd.c:2063 +msgid "Error during writing indexed/grey image" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/xwd.c:2152 +msgid "Error during writing rgb image" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:69 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/_Zealous Crop" +msgstr "/Image/Transforms/Rotate/90 laipsni" + +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:115 +msgid "ZealousCropping(tm)..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/zealouscrop.c:216 +msgid "Nothing to crop." +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser.c:89 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_DB Browser..." +msgstr "/Xtns/DB narykl..." + +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137 +msgid "DB Browser" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142 +#, fuzzy +msgid "Search by _Name" +msgstr "Iekoti pagal vard" + +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 +#, fuzzy +msgid "Search by _Blurb" +msgstr "Iekoti pagal vard" + +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205 +#, fuzzy +msgid "_Search:" +msgstr "Iekoti:" + +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368 +msgid "In:" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416 +msgid "Out:" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 +msgid "Author:" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 +msgid "Copyright:" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:595 +msgid "Searching by name - please wait" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618 +msgid "Searching by blurb - please wait" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628 +msgid "Searching - please wait" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:665 +msgid "No matches" +msgstr "" + +#: plug-ins/fits/fits.c:357 +msgid "Error during open of FITS file" +msgstr "" + +#: plug-ins/fits/fits.c:362 +msgid "FITS file keeps no displayable images" +msgstr "" + +#: plug-ins/fits/fits.c:441 +msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels" +msgstr "" + +#: plug-ins/fits/fits.c:468 +#, c-format +msgid "Saving '%s':" +msgstr "" + +#: plug-ins/fits/fits.c:978 +msgid "Load FITS File" +msgstr "" + +#: plug-ins/fits/fits.c:1001 +msgid "BLANK/NaN Pixel Replacement" +msgstr "" + +#: plug-ins/fits/fits.c:1006 plug-ins/gfig/gfig.c:2666 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3173 +msgid "White" +msgstr "" + +#: plug-ins/fits/fits.c:1013 +msgid "Pixel Value Scaling" +msgstr "" + +#: plug-ins/fits/fits.c:1018 +msgid "By DATAMIN/DATAMAX" +msgstr "" + +#: plug-ins/fits/fits.c:1025 +msgid "Image Composing" +msgstr "" + +#: plug-ins/flame/flame.c:141 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Nature/_Flame..." +msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." + +#: plug-ins/flame/flame.c:226 +msgid "Drawing Flame..." +msgstr "" + +#: plug-ins/flame/flame.c:305 +msgid "Flame works only on RGB drawables." +msgstr "" + +#: plug-ins/flame/flame.c:416 +#, c-format +msgid "'%s' is not a regular file" +msgstr "" + +#: plug-ins/flame/flame.c:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't open '%s': %s" +msgstr "PNM: neina atidaryti bylos %s." + +#: plug-ins/flame/flame.c:620 +msgid "Edit Flame" +msgstr "" + +#: plug-ins/flame/flame.c:640 +msgid "Directions" +msgstr "" + +#: plug-ins/flame/flame.c:671 +msgid "Controls" +msgstr "" + +#: plug-ins/flame/flame.c:686 +msgid "_Speed:" +msgstr "" + +#: plug-ins/flame/flame.c:703 +msgid "_Randomize" +msgstr "" + +#: plug-ins/flame/flame.c:717 +msgid "Same" +msgstr "" + +#: plug-ins/flame/flame.c:718 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130 +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:120 +msgid "Random" +msgstr "" + +#: plug-ins/flame/flame.c:722 +msgid "Swirl" +msgstr "" + +#: plug-ins/flame/flame.c:723 +msgid "Horseshoe" +msgstr "" + +#: plug-ins/flame/flame.c:724 plug-ins/gfig/gfig.c:3157 +msgid "Polar" +msgstr "" + +#: plug-ins/flame/flame.c:725 +msgid "Bent" +msgstr "" + +#: plug-ins/flame/flame.c:731 +#, fuzzy +msgid "_Variation:" +msgstr "Sutrumpinimas:" + +#: plug-ins/flame/flame.c:762 +msgid "Load Flame" +msgstr "" + +#: plug-ins/flame/flame.c:784 +msgid "Save Flame" +msgstr "" + +#: plug-ins/flame/flame.c:913 plug-ins/flame/flame.c:954 +msgid "Flame" +msgstr "" + +#: plug-ins/flame/flame.c:1003 +msgid "_Rendering" +msgstr "" + +#: plug-ins/flame/flame.c:1029 +msgid "Co_ntrast:" +msgstr "" + +#: plug-ins/flame/flame.c:1043 +msgid "_Gamma:" +msgstr "" + +#: plug-ins/flame/flame.c:1057 +#, fuzzy +msgid "Sample _Density:" +msgstr "Tankumas:" + +#: plug-ins/flame/flame.c:1068 +msgid "Spa_tial Oversample:" +msgstr "" + +#: plug-ins/flame/flame.c:1079 +msgid "Spatial _Filter Radius:" +msgstr "" + +#: plug-ins/flame/flame.c:1106 +#, fuzzy +msgid "Color_map:" +msgstr "Spalva:" + +#: plug-ins/flame/flame.c:1155 +msgid "Custom Gradient" +msgstr "" + +#: plug-ins/flame/flame.c:1179 +msgid "C_amera" +msgstr "" + +#: plug-ins/flame/flame.c:1184 +#, fuzzy +msgid "_Zoom:" +msgstr "Apaia" + +#: plug-ins/fp/fp.c:92 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/_Filter Pack..." +msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." + +#: plug-ins/fp/fp.c:127 +msgid "Convert the image to RGB first!" +msgstr "" + +#: plug-ins/fp/fp.c:132 +msgid "Applying the Filter Pack..." +msgstr "" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:32 +msgid "Darker:" +msgstr "" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:33 +msgid "Lighter:" +msgstr "" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:35 +msgid "More Sat:" +msgstr "" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:36 +msgid "Less Sat:" +msgstr "" + +#. All the previews +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:38 plug-ins/fp/fp_gtk.c:96 +msgid "Current:" +msgstr "" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:92 +msgid "Before and After" +msgstr "" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:100 +msgid "Original:" +msgstr "" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:204 +msgid "Hue Variations" +msgstr "" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:220 +msgid "Roughness" +msgstr "" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:251 +msgid "Affected Range" +msgstr "" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:261 +msgid "Sha_dows" +msgstr "" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:265 +msgid "_Midtones" +msgstr "" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:269 +msgid "H_ighlights" +msgstr "" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:282 +msgid "Windows" +msgstr "" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:304 +msgid "A_dvanced" +msgstr "" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:352 +msgid "Value Variations" +msgstr "" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:401 +msgid "Saturation Variations" +msgstr "" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:417 +msgid "Select Pixels by" +msgstr "" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:426 +msgid "H_ue" +msgstr "" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:430 +#, fuzzy +msgid "Satu_ration" +msgstr "Sodrumas" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:434 +#, fuzzy +msgid "V_alue" +msgstr "Reikm" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:447 +msgid "Show" +msgstr "" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:455 +msgid "_Entire Image" +msgstr "" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:460 +msgid "Se_lection Only" +msgstr "" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:465 +msgid "Selec_tion In Context" +msgstr "" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:479 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:488 +msgid "CirclePalette" +msgstr "" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:491 +msgid "Lighter And Darker" +msgstr "" + +#. ****************************************************************** +#. ************************ All the Standard Stuff ****************** +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:915 +msgid "Filter Pack Simulation" +msgstr "" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1036 +msgid "Shadows:" +msgstr "" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1037 +msgid "Midtones:" +msgstr "" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1038 +msgid "Highlights:" +msgstr "" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1052 +msgid "Advanced Filter Pack Options" +msgstr "" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1063 +msgid "Smoothness of Aliasing" +msgstr "" + +#. ****************** MISC OPTIONS ************************** +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1152 +msgid "Miscellaneous Options" +msgstr "" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1163 +msgid "Preview as You Drag" +msgstr "" + +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1167 +msgid "Preview Size" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:657 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/_Gfig..." +msgstr "/File/Spausdinti..." + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:938 +msgid "First Gfig" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1336 +#, c-format +msgid "" +"Error opening file '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1432 +msgid "Save Gfig Drawing" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1683 +msgid "Show previous object" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1696 +msgid "Show next object" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1708 +msgid "All" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1709 +msgid "Show all objects" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1808 +msgid "Number of Sides/Points/Turns:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1824 +msgid "Clockwise" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1825 +msgid "Anti-Clockwise" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1829 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:497 +msgid "Orientation:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1849 +msgid "Bezier Settings" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1869 +msgid "Closed" +msgstr "Udaryta" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1874 +msgid "Close curve on completion" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1879 +msgid "Show Line Frame" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1884 +msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1900 +msgid "Regular Polygon Number of Sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1912 +msgid "Star Number of Points" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1924 +msgid "Spiral Number of Points" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1954 +msgid "Create line" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1959 +msgid "Create circle" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1964 +msgid "Create ellipse" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1969 +msgid "Create arch" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1978 +msgid "Create reg polygon" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1986 +msgid "Create star" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1995 +msgid "Create spiral" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2005 +msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2011 +msgid "Move an object" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2016 +msgid "Move a single point" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2021 +msgid "Copy an object" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2026 +msgid "Delete an object" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2183 plug-ins/gfig/gfig.c:2621 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3817 +msgid "Brush" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2184 +msgid "Airbrush" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2185 +msgid "Pencil" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2186 plug-ins/gfig/gfig.c:3030 +msgid "Pattern" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2193 +msgid "" +"Use the brush/pencil or the airbrush when drawing on the image. Pattern " +"paints with currently selected brush with a pattern. Only applies to circles/" +"ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2602 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130 +msgid "Original" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2603 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:320 +msgid "New" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2604 +msgid "Multiple" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2609 +msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2614 +msgid "Draw on:" +msgstr "" + +#. Create selection +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2623 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:365 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:709 +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2625 +msgid "Selection+Fill" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2652 +msgid "" +"Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " +"for more options" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2656 +msgid "Using:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2663 plug-ins/gimpressionist/general.c:119 +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2665 plug-ins/gfig/gfig.c:3031 +msgid "Foreground" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2667 plug-ins/gfig/gfig.c:5074 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:126 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2671 +msgid "" +"Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " +"draw is performed" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2676 +msgid "With BG of:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2679 +msgid "Reverse Line" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2686 +msgid "Draw lines in reverse order" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2694 +msgid "Scale to Image" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2702 +msgid "Scale drawings to images size" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2724 +msgid "Approx. Circles/Ellipses" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2731 +msgid "" +"Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " +"these types of objects." +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2781 +msgid "Gfig Brush Selection" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2819 +msgid "Fade out:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2842 +msgid "Gradient:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 +msgid "Pressure:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2880 +msgid "No Options..." +msgstr "" + +#. Start of new brush selection code +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2895 +msgid "Set Brush..." +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2984 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2985 +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2987 +msgid "Intersect" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2991 +msgid "Selection Type:" +msgstr "" + +#. 3 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 +msgid "Feather" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3022 +msgid "Radius:" +msgstr "Skersmuo:" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 +msgid "Fill Type:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3049 +msgid "Fill Opacity:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3057 +msgid "Each Selection" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3058 +msgid "All Selections" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3062 +msgid "Fill after:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3069 +msgid "Segment" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3070 +msgid "Sector" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3074 +msgid "Arc as:" +msgstr "" + +#. Put buttons in +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3133 +msgid "Show Image" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3144 +msgid "Reload Image" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3156 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:366 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:137 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:154 +msgid "Rectangle" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3158 +msgid "Isometric" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3162 +msgid "Grid Type:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3171 plug-ins/gflare/gflare.c:568 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3174 +msgid "Grey" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3175 +msgid "Darker" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3176 +msgid "Lighter" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3177 +msgid "Very Dark" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3181 +msgid "Grid Color:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3185 +msgid "Max Undo:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3193 +msgid "Show Position" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3204 +msgid "Hide Control Points" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3257 +msgid "Display Grid" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3268 +msgid "Lock on Grid" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3283 +msgid "Grid Spacing:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3347 +msgid "Object" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3384 +msgid "Create a new Gfig object collection for editing" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3394 +msgid "Load a single Gfig object collection" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3402 +msgid "Edit Gfig object collection" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3406 +msgid "_Merge" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3410 +msgid "Merge Gfig Object collection into the current edit session" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3419 +msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3429 +msgid "Select folder and rescan Gfig object collections" +msgstr "" + +#. Position labels +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3500 plug-ins/gimpressionist/size.c:98 +msgid "Size:" +msgstr "Dydis:" + +#. Position labels +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3527 +msgid "XY Position:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3548 +msgid "Object Details" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3577 +msgid "Collection Details" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3584 +msgid "Draw Name:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3596 plug-ins/gfig/gfig.c:3602 +msgid "(none)" +msgstr "" + +#. Start buildng the dialog up +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3751 +msgid "Gfig" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3771 plug-ins/gfig/gfig.c:3812 +msgid "Paint" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3825 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3887 +#, c-format +msgid "" +"%d unsaved Gfig objects.\n" +"Continue with exiting?" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4213 +msgid "Enter Gfig Object Name" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4238 +msgid "Gfig Object Name:" +msgstr "" + +#. the dialog +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4289 +msgid "Rescan for Gfig Objects" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4306 +msgid "Add Gfig Path" +msgstr "" + +#. Load a single object +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4378 +msgid "Load Gfig object collection" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4403 +msgid "Error in copy layer for onlayers" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4517 +#, c-format +msgid "Gfig Layer %d" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4591 +#, fuzzy +msgid "About Gfig" +msgstr "Apie" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4616 +msgid "Gfig - GIMP plug-in" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4621 +msgid "Release 1.3" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4674 +msgid "New Gfig Object" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4803 +msgid "Delete Gfig Drawing" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4831 plug-ins/gfig/gfig.c:4870 +msgid "" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4908 +msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" +msgstr "" + +#. Create new entry with name + copy at end & copy object into it +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5015 +#, c-format +msgid "%s copy" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5047 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:104 +msgid "Save" +msgstr "Isaugoti" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5061 +msgid "Save As..." +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5087 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:174 +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:167 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5935 +msgid "Error reading file" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6291 +msgid "Hey where has the object gone ?" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:569 +msgid "Addition" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:570 +msgid "Overlay" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:834 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Light Effects/_GFlare..." +msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:951 +msgid "Gradient Flare..." +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:963 +msgid "GFlare: cannot operate on indexed color images" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1250 +#, c-format +msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1258 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid GFlare file." +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1311 +#, c-format +msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1436 +#, c-format +msgid "" +"GFlare `%s' is not saved.\n" +"If you add a new entry in %s, like:\n" +"(gflare-path \"%s\")\n" +"and make a folder %s,\n" +"then you can save your own GFlares into that folder." +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:1468 +#, c-format +msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2281 +msgid "GFlare" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2341 +msgid "A_uto Update Preview" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2396 +msgid "`Default' is created." +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2397 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2690 +#, fuzzy +msgid "Ro_tation:" +msgstr "Raika:" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2702 +msgid "_Hue Rotation:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2714 +msgid "Vector _Angle:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2726 +#, fuzzy +msgid "Vector _Length:" +msgstr "Ilgis:" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2747 +msgid "A_daptive Supersampling" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2767 +#, fuzzy +msgid "_Max Depth:" +msgstr "Gylis:" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2777 +msgid "_Threshold" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2894 +msgid "S_elector" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2973 +msgid "New GFlare" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2976 +msgid "Enter a Name for the New GFlare:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2977 +msgid "untitled" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:2995 +#, c-format +msgid "The name '%s' is used already!" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3045 +msgid "Copy GFlare" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3048 +msgid "Enter a Name for the Copied GFlare:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3069 +#, c-format +msgid "The name `%s' is used already!" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3095 +msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3105 +msgid "Delete GFlare" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3162 +#, c-format +msgid "not found %s in gflares_list" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3203 +msgid "GFlare Editor" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3208 +msgid "Rescan Gradients" +msgstr "" + +#. Glow +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3329 +msgid "Glow Paint Options" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3341 plug-ins/gflare/gflare.c:3371 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3401 +msgid "Opacity:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3354 plug-ins/gflare/gflare.c:3384 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3414 +msgid "Paint Mode:" +msgstr "" + +#. Rays +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3359 +msgid "Rays Paint Options" +msgstr "" + +#. Rays +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3389 +msgid "Second Flares Paint Options" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3418 plug-ins/gimpressionist/general.c:57 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:442 +msgid "_General" +msgstr "" + +#. +#. * Gradient Menus +#. +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3444 plug-ins/gflare/gflare.c:3549 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3690 +msgid "Gradients" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3456 plug-ins/gflare/gflare.c:3563 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3702 +msgid "Radial Gradient:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3460 plug-ins/gflare/gflare.c:3567 +msgid "Angular Gradient:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3464 plug-ins/gflare/gflare.c:3571 +msgid "Angular Size Gradient:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3485 plug-ins/gflare/gflare.c:3592 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3731 +msgid "Size (%):" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3497 plug-ins/gflare/gflare.c:3604 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3743 +msgid "Rotation:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3509 plug-ins/gflare/gflare.c:3617 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3756 +msgid "Hue Rotation:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3523 +msgid "G_low" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3629 +msgid "# of Spikes:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3641 +msgid "Spike Thickness:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3655 +msgid "_Rays" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3706 +msgid "Size Factor Gradient:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3710 +msgid "Probability Gradient:" +msgstr "" + +#. +#. * Shape Radio Button Frame +#. +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3773 +msgid "Shape of Second Flares" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3782 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:369 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:140 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:158 +msgid "Circle" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3799 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:371 +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:143 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:162 +msgid "Polygon" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3832 +msgid "Random Seed:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3850 +#, fuzzy +msgid "_Second Flares" +msgstr "sekundi" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4450 +msgid "none" +msgstr "" + +#: plug-ins/gflare/gflare.c:4463 +#, c-format +msgid "Not found \"%s\": used \"%s\" instead" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfli/gfli.c:525 +#, c-format +msgid "Frame (%i)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfli/gfli.c:676 +msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." +msgstr "" + +#: plug-ins/gfli/gfli.c:818 +msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfli/gfli.c:887 +msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:190 +msgid "Can only save drawables!" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:196 +msgid "Save brush" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:354 +msgid "_Brush" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:374 +msgid "Brush Preview:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:383 plug-ins/print/gimp_color_window.c:381 +msgid "Gamma:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:398 +msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:415 +msgid "Select:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:419 +msgid "(None)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:445 +msgid "Aspect ratio:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:449 +msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:456 plug-ins/gimpressionist/paper.c:161 +msgid "Relief:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/brush.c:460 plug-ins/gimpressionist/paper.c:165 +msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/color.c:34 +#, fuzzy +msgid "Co_lor" +msgstr "Spalva" + +#: plug-ins/gimpressionist/color.c:52 +msgid "A_verage under brush" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/color.c:53 +msgid "C_enter of brush" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/color.c:57 +msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/color.c:59 +msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/color.c:77 +#, fuzzy +msgid "Color _noise:" +msgstr "Spalva:" + +#: plug-ins/gimpressionist/color.c:81 +msgid "Adds random noise to the color" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:63 +msgid "Background:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:75 +msgid "Keep original" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:81 +msgid "Preserve the original image as a background" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:83 +msgid "From paper" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:89 +msgid "Copy the texture of the selected paper as a background" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:104 +msgid "Solid colored background" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:124 +msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:139 +msgid "Paint edges" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:143 +msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" +msgstr "" + +#. Tileable checkbox +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:147 plug-ins/maze/maze_face.c:283 +msgid "Tileable" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:150 +msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:154 +msgid "Drop Shadow" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:158 +msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:169 +msgid "Edge darken:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:173 +msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:178 +msgid "Shadow darken:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:182 +msgid "How much to \"darken\" the drop shadow" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:187 +msgid "Shadow depth:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:191 +msgid "" +"The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:196 +msgid "Shadow blur:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:200 +msgid "How much to blur the drop shadow" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:205 +msgid "Deviation treshold:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/general.c:209 +msgid "A bailout-value for adaptive selections" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:106 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Artistic/_GIMPressionist..." +msgstr "/File/Spausdinti..." + +#: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:298 +msgid "Painting..." +msgstr "" + +#. don't translate the gimprc entry +#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:82 +#, c-format +msgid "" +"It is highly recommended to add\n" +" (gimpressionist-path \"%s\")\n" +"(or similar) to your gimprc file." +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:378 +msgid "The GIMPressionist!" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:467 +#, fuzzy +msgid "Gimpressionist" +msgstr "Gimp-Print versija" + +#: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:473 +#, fuzzy +msgid "A_bout..." +msgstr "Apie" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:45 +#, fuzzy +msgid "Or_ientation" +msgstr "Orientacija" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:62 +msgid "Directions:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:66 +msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74 +msgid "Start angle:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:78 +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:90 +msgid "The angle of the first brush to create" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:86 +msgid "Angle span:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:114 +msgid "" +"Let the value (brightness) of the region determine the direction of the " +"stroke" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:119 +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:113 +msgid "Radius" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:125 +msgid "" +"The distance from the center of the image determines the direction of the " +"stroke" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:136 +msgid "Selects a random direction of each stroke" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:141 +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:127 +msgid "Radial" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 +msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:156 +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:138 +msgid "Flowing" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162 +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:143 +msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:173 +msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:178 +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:152 +msgid "Adaptive" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:184 +msgid "The direction that matches the original image the closest is selected" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:193 +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:163 +msgid "Manual" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:199 +msgid "Manually specify the stroke orientation" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:211 +msgid "Opens up the Orientation Map Editor" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:438 +msgid "Orientation Map Editor" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:464 +msgid "Vectors" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:476 +msgid "" +"The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " +"it towards mouse, Middle-click to add a new vector." +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:499 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:434 +msgid "Adjust the preview's brightness" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:521 +msgid "Select previous vector" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:528 +msgid "Select next vector" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:530 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:467 +msgid "A_dd" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:535 +msgid "Add new vector" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:537 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:475 +msgid "_Kill" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:542 +msgid "Delete selected vector" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:557 +#, fuzzy +msgid "_Normal" +msgstr "Formatas" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:558 +msgid "Vorte_x" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:559 +msgid "Vortex_2" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:560 +msgid "Vortex_3" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:565 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:521 +msgid "_Voronoi" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:570 +msgid "" +"Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any " +"influence" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:579 +msgid "A_ngle:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:583 +msgid "Change the angle of the selected vector" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:589 +msgid "Ang_le offset:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593 +msgid "Offset all vectors with a given angle" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:604 +msgid "Change the strength of the selected vector" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:610 +msgid "S_trength exp.:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:614 +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:516 +msgid "Change the exponent of the strength" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:90 +msgid "P_aper" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:109 +msgid "Paper Preview:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:118 +msgid "_Invert" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:126 +msgid "Inverts the Papers texture" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:129 +msgid "O_verlay" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:134 +msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/paper.c:153 +msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:36 +msgid "Pl_acement" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:50 +msgid "Placement" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:54 +msgid "Randomly" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:55 +msgid "Evenly distributed" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:59 +msgid "Place strokes randomly around the image" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:61 +msgid "The strokes are evenly distributed across the image" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:80 +msgid "Stroke _density:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:84 +msgid "The relative density of the brush strokes" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:90 +msgid "Centerize" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/placement.c:93 +msgid "Focus the brush strokes around the center of the image" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:499 +#, c-format +msgid "" +"Failed to save PPM file '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:354 +msgid "Save Current" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:582 +#, fuzzy +msgid "_Presets" +msgstr "Atstatyti" + +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:597 +msgid "Save current..." +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:602 +msgid "Save the current settings to the specified file" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:631 +msgid "Reads the selected Preset into memory" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:638 +msgid "Deletes the selected Preset" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:645 +msgid "Reread the folder of Presets" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:651 +msgid "(Desc)" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/presets.c:655 +msgid "" +"\n" +"If you come up with some nice Presets,\n" +"(or Brushes and Papers for that matter)\n" +"feel free to send them to me \n" +"for inclusion into the next release!\n" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:128 +msgid "Refresh the Preview window" +msgstr "Atnaujinti periros lang" + +#: plug-ins/gimpressionist/preview.c:136 +msgid "Revert to the original image" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:43 +#, fuzzy +msgid "_Size" +msgstr "Dydis" + +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:60 +msgid "Sizes:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:64 +msgid "The number of sizes of brushes to use" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:72 +msgid "Minimum size:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:76 +msgid "The smallest brush to create" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:84 +msgid "Maximum size:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:88 +msgid "The largest brush to create" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:111 +msgid "" +"Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:118 +msgid "" +"The distance from the center of the image determines the size of the stroke" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:125 +msgid "Selects a random size for each stroke" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:132 +msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:150 +msgid "The hue of the region determines the size of the stroke" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:157 +msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:168 +msgid "Manually specify the stroke size" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/size.c:178 +msgid "Opens up the Size Map Editor" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:378 +msgid "Size Map Editor" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:404 +msgid "Smvectors" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:414 +msgid "" +"The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " +"point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:457 +msgid "Select previous smvector" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:465 +msgid "Select next smvector" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:473 +msgid "Add new smvector" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:481 +msgid "Delete selected smvector" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:494 +msgid "Change the angle of the selected smvector" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:501 +#, fuzzy +msgid "S_trength:" +msgstr "Ilgis:" + +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:505 +msgid "Change the strength of the selected smvector" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:512 +msgid "St_rength exp.:" +msgstr "" + +#: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:528 +msgid "" +"Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any " +"influence" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:318 plug-ins/imagemap/imap_main.c:585 +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:167 +msgid "" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:457 +msgid "Document Not Found" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:459 +msgid "Could not locate help documentation" +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:461 +msgid "" +"The requested document could not be found in your GIMP help path as shown " +"above. This means that the topic has not yet been written or your " +"installation is not complete. Ensure that your installation is complete " +"before reporting this error as a bug." +msgstr "" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:594 +msgid "GIMP Help Browser" +msgstr "GIMP pagalbos narykl" + +#: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:874 +#, c-format +msgid "" +"GIMP Help Browser Error.\n" +"\n" +"Couldn't find GIMP_HELP_ROOT html directory.\n" +"(%s)" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:369 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Nature/Ifs_Compose..." +msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." + +#. Asym +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:609 +msgid "Asymmetry:" +msgstr "" + +#. Shear +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:623 +msgid "Shear:" +msgstr "" + +#. Flip +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:637 +msgid "Flip" +msgstr "" + +#. Simple color control section +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:668 +msgid "Simple" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:677 +msgid "IfsCompose: Target" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:683 +msgid "Scale Hue by:" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:698 +msgid "Scale Value by:" +msgstr "" + +#. Full color control section +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:715 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:722 +msgid "IfsCompose: Red" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:729 +msgid "IfsCompose: Green" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:736 +msgid "IfsCompose: Blue" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:743 +msgid "IfsCompose: Black" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:805 +msgid "IfsCompose" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:886 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:895 +msgid "Rotate/Scale" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:904 +msgid "Stretch" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:924 +msgid "Render Options" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:938 plug-ins/print/gimp_main_window.c:480 +msgid "Auto" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:989 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:270 +msgid "Select _All" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:996 +msgid "Recompute _Center" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1026 +msgid "Spatial Transformation" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1032 +msgid "Color Transformation" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1042 +msgid "Relative Probability:" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1261 +msgid "IfsCompose Options" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1281 +msgid "Max. Memory:" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1308 +msgid "Subdivide:" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1321 +msgid "Spot Radius:" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1394 +#, c-format +msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." +msgstr "" + +#. transfer the image to the drawable +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1413 +#, c-format +msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1552 +#, c-format +msgid "Transformation %s" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2622 +#, c-format +msgid "" +"Cannot save file '%s'.\n" +"Check the path and permissions." +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2710 +#, c-format +msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Compose file." +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2715 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2725 +msgid "Load failed" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2738 +#, fuzzy +msgid "Save as IFS file" +msgstr "Isaugoti kaip GIF" + +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2763 +msgid "Load IFS file" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:42 +msgid "Imagemap plug-in 2.0" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 +msgid "Copyright(c) 1999-2003 by Maurits Rijk" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:45 +msgid "lpeek.mrijk@consunet.nl" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:47 +msgid " Released under the GNU General Public License " +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64 +msgid "C_ircle" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:265 +msgid "Center _x:" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:283 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:255 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:261 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:506 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:395 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:402 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:409 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:416 +msgid "pixels" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:272 +msgid "Center _y:" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:150 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:123 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:178 plug-ins/imagemap/imap_tools.c:172 +msgid "Delete" +msgstr "Itrinti" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:725 +msgid "Delete Point" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54 +msgid "Edit Object" +msgstr "" + +#. Create the areas +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:116 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:146 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:250 +msgid "Use Gimp Guides" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:159 +msgid "Al_ternate" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:164 +msgid "A_ll" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:168 +msgid "Add Additional Guides" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177 +#, fuzzy +msgid "L_eft Border" +msgstr "Rmelis:" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181 +#, fuzzy +msgid "_Right Border" +msgstr "Rmelis:" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185 +#, fuzzy +msgid "_Upper Border" +msgstr "Rmelis:" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189 +#, fuzzy +msgid "Lo_wer Border" +msgstr "Rmelis:" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:198 +msgid "_Base URL:" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:132 +msgid "Create Guides" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111 +#, c-format +msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:136 +msgid "" +"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define\n" +"them by their width, height, and spacing from each other. This\n" +"allows you to rapidly create the most common image map type -\n" +"image collection of \"thumbnails\", suitable for navigation bars." +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:164 +msgid "_Left Start at:" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:174 +msgid "_Top Start at:" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:179 +msgid "_Horz. Spacing:" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:185 +msgid "_No. Across:" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:191 +msgid "_Vert. Spacing:" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:197 +msgid "No. _Down:" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205 +msgid "Base _URL:" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:222 +#, c-format +msgid "Image dimensions: %d x %d" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:227 +msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:262 +msgid "Guides" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:739 +msgid "Insert Point" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:169 +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68 +msgid "Move Sash" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56 +msgid "Move Selected Objects" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:151 +msgid "Move To Front" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:165 +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:129 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51 +msgid "Select All" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51 +msgid "Select Next" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51 +msgid "Select Previous" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64 +msgid "Select Region" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51 +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:157 +msgid "Send To Back" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53 +msgid "Unselect" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53 +msgid "Unselect All" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:195 +msgid "Link Type" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:204 +#, fuzzy +msgid "_Web Site" +msgstr "Interneto puslapis" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:210 +msgid "_Ftp Site" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:216 +msgid "_Gopher" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:222 +msgid "Ot_her" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:228 +msgid "F_ile" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:234 +msgid "WAI_S" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:240 +#, fuzzy +msgid "Tel_net" +msgstr "Itrinti" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:246 +msgid "e-_mail" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:252 +msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:254 +msgid "Select HTML file" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:263 +msgid "Relati_ve link" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:269 +msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:272 +msgid "ALT te_xt: (optional)" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:275 +msgid "_Link" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:309 +msgid "Dimensions" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:313 +#, fuzzy +msgid "Pre_view" +msgstr "Perira" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:351 +msgid "_JavaScript" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:450 +msgid "Area Settings" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:494 +#, c-format +msgid "Area #%d Settings" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:47 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:64 +msgid "Error opening file" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:56 +msgid "Load Imagemap" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:80 +msgid "File exists!" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:85 +msgid "" +"File already exists.\n" +" Do you really want to overwrite? " +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:110 +msgid "Save Imagemap" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201 +msgid "Grid Settings" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:205 +msgid "_Snap-To Grid Enabled" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:211 +msgid "Grid Visibility and Type" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:218 +msgid "_Hidden" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:226 +msgid "_Lines" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:235 +#, fuzzy +msgid "C_rosses" +msgstr "Udaryti" + +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:243 +msgid "Grid Granularity" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:251 +#, fuzzy +msgid "_Width" +msgstr "Plotis:" + +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:257 +#, fuzzy +msgid "_Height" +msgstr "Auktis:" + +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:271 +msgid "Grid Offset" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:279 +msgid "pixels from l_eft" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:284 +msgid "pixels from _top" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:295 +#, fuzzy +msgid "_Preview" +msgstr "Perira" + +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:128 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Web/_ImageMap..." +msgstr "/File/Isisti patu..." + +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:737 +msgid "Some data has been changed!" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:738 +msgid "Do you really want to discard your changes?" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:946 +#, c-format +msgid "File \"%s\" saved." +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:950 +msgid "Couldn't save file:" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:976 +msgid "Image size has changed." +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:977 +msgid "Resize area's?" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1005 +msgid "Couldn't read file:" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1052 +#, c-format +msgid "URL: %s" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186 +msgid "Open Recent" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Undo %s" +msgstr "Ataukti" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224 +#, c-format +msgid "_Redo %s" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:252 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:273 +msgid "Deselect _All" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:278 +msgid "Edit Area Info..." +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:293 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:297 +msgid "Area List" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:301 +msgid "Source..." +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:309 plug-ins/print/gimp_main_window.c:1423 +msgid "Grayscale" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:327 +msgid "Zoom To" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:357 +msgid "_Mapping" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:360 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:134 +msgid "Arrow" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:363 +msgid "Select Contiguous Region" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:381 +#, fuzzy +msgid "_Tools" +msgstr "rankiai" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:383 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:154 +msgid "Grid Settings..." +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:386 +msgid "Use GIMP Guides..." +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:388 +msgid "Create Guides..." +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:395 +#, fuzzy +msgid "_Help" +msgstr "Pagalba" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:396 +msgid "About ImageMap..." +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71 +msgid "_Polygon" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474 +msgid "x (pixels)" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:483 +msgid "y (pixels)" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:522 +msgid "_Insert" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:528 +msgid "A_ppend" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:534 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:133 +msgid "Tools" +msgstr "rankiai" + +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:146 +msgid "Zoom" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:156 +msgid "Guides..." +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:212 +msgid "Couldn't save resource file:" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:357 +msgid "Select Color" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:446 +msgid "Default Map Type" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:465 +msgid "_Prompt for area info" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:467 +msgid "_Require default URL" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:469 +msgid "Show area _handles" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:471 +msgid "_Keep NCSA circles true" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:473 +msgid "Show area URL _tip" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:476 +msgid "_Use double-sized grab handles" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:483 +msgid "_Menu" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:487 +msgid "Number of _Undo levels (1 - 99):" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:492 +msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:517 +msgid "Normal:" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:523 +msgid "Selected:" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:533 +msgid "Co_ntiguous Region" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:539 +msgid "_Automatically convert" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:560 +msgid "General Preferences" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69 +msgid "_Rectangle" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:390 +msgid "Upper left _x:" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:397 +msgid "Upper left _y:" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 +msgid "Target" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:343 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:88 +msgid "Settings for this Mapfile" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:95 +msgid "Image name:" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:96 +msgid "Select Image File" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:100 +msgid "_Title:" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102 +msgid "Aut_hor:" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104 +msgid "Default _URL:" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 +#, fuzzy +msgid "_Description:" +msgstr "Pried apraymai" + +#: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:126 +msgid "Map file format" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:62 +msgid "View Source" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_stock.c:46 +msgid "Edit Map Info..." +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:102 +msgid "Open" +msgstr "Atidaryti" + +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:107 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 +msgid "Undo" +msgstr "Ataukti" + +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:116 +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:137 +msgid "Zoom in" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:142 +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:147 +msgid "Edit Map Info" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:145 +msgid "Select existing area" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:149 +msgid "Fuzzy Select" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:150 +msgid "Select contiguous regions" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:155 +msgid "Define Rectangle area" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:159 +msgid "Define Circle/Oval area" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:163 +msgid "Define Polygon area" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:168 +msgid "Edit selected area info" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:173 +msgid "Delete selected area" +msgstr "" + +#: plug-ins/maze/algorithms.c:285 +msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..." +msgstr "" + +#: plug-ins/maze/algorithms.c:459 +msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..." +msgstr "" + +#: plug-ins/maze/maze.c:164 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/Pattern/_Maze..." +msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." + +#: plug-ins/maze/maze.c:411 +msgid "Drawing Maze..." +msgstr "" + +#: plug-ins/maze/maze_face.c:193 +msgid "Help" +msgstr "Pagalba" + +#. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c +#: plug-ins/maze/maze_face.c:221 +msgid "Width (Pixels):" +msgstr "" + +#: plug-ins/maze/maze_face.c:233 plug-ins/maze/maze_face.c:249 +msgid "Pieces:" +msgstr "" + +#: plug-ins/maze/maze_face.c:238 +msgid "Height (Pixels):" +msgstr "" + +#: plug-ins/maze/maze_face.c:261 +msgid "Multiple (57):" +msgstr "" + +#: plug-ins/maze/maze_face.c:274 +msgid "Offset (1):" +msgstr "" + +#: plug-ins/maze/maze_face.c:303 +msgid "Depth First" +msgstr "" + +#: plug-ins/maze/maze_face.c:310 +msgid "Prim's Algorithm" +msgstr "" + +#: plug-ins/maze/maze_face.c:329 +#, c-format +msgid "Selection is %dx%d" +msgstr "" + +#: plug-ins/maze/maze_face.c:435 +msgid "" +"Selection size is not even.\n" +"Tileable maze won't work perfectly." +msgstr "" + +#. open URL for help +#: plug-ins/maze/maze_face.c:604 +#, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "" + +#: plug-ins/maze/maze_face.c:615 +#, c-format +msgid "See %s" +msgstr "" + +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:325 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Mosaic..." +msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." + +#. progress bar for gradient finding +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:450 +msgid "Finding Edges..." +msgstr "" + +#. Progress bar for rendering tiles +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:514 +msgid "Rendering Tiles..." +msgstr "" + +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:543 +msgid "Mosaic" +msgstr "" + +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:609 +msgid "Co_lor Averaging" +msgstr "" + +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:619 +msgid "Allo_w Tile splitting" +msgstr "" + +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:629 +msgid "_Pitted Surfaces" +msgstr "" + +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:639 +msgid "_FG/BG Lighting" +msgstr "" + +#. tiling primitive +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:654 +msgid "Tiling Primitives" +msgstr "" + +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:658 +msgid "_Squares" +msgstr "" + +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 +msgid "He_xagons" +msgstr "" + +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 +msgid "Oc_tagons & Squares" +msgstr "" + +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:683 +#, fuzzy +msgid "T_ile Size:" +msgstr "Dydis:" + +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:701 +msgid "Til_e Spacing:" +msgstr "" + +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:710 +msgid "Tile _Neatness:" +msgstr "" + +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 +msgid "Light _Direction:" +msgstr "" + +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:729 +msgid "Color _Variation:" +msgstr "" + +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2495 +msgid "Unable to add additional point.\n" +msgstr "" + +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." +msgstr "/Filters/Filtruoti visus sluoksnius..." + +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:501 +msgid "Pagecurl Effect" +msgstr "" + +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:523 +msgid "Curl Location" +msgstr "" + +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:548 +msgid "Upper Left" +msgstr "" + +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:549 +msgid "Upper Right" +msgstr "" + +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:550 +msgid "Lower Left" +msgstr "" + +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:551 +msgid "Lower Right" +msgstr "" + +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:581 +msgid "Curl Orientation" +msgstr "" + +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:620 +msgid "Shade under Curl" +msgstr "" + +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:631 +msgid "" +"Use Current Gradient\n" +"instead of FG/BG-Color" +msgstr "" + +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:644 +msgid "Curl Opacity" +msgstr "" + +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:774 +msgid "Curl Layer" +msgstr "" + +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1011 +msgid "Page Curl..." +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:194 +msgid "Print Color Adjust" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:242 +msgid "Brightness:" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:250 +msgid "" +"Set the brightness of the print.\n" +"0 is solid black, 2 is solid white" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:262 +msgid "Contrast:" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:270 +msgid "Set the contrast of the print" +msgstr "Nustatyti spausdinimo kontrast" + +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:289 +msgid "Adjust the cyan balance of the print" +msgstr "Nustatyti spausdinimo cyan balans" + +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:308 +msgid "Adjust the magenta balance of the print" +msgstr "Nustatyti spausdinimo magenta balans" + +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:327 +msgid "Adjust the yellow balance of the print" +msgstr "Nustatyti spausdinimo yellow balans" + +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:346 +msgid "" +"Adjust the saturation (color balance) of the print\n" +"Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks" +msgstr "" +"Nustatyti spausdinimo sodrum (spalv balans)\n" +"Naudokite nulin sodrum spausdindami pilkumo atspalvius juodu ir spalvotais " +"raalais" + +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:359 +msgid "Density:" +msgstr "Tankumas:" + +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:367 +msgid "" +"Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the " +"ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black " +"regions are not solid." +msgstr "" +"Nustatyti spausdinimo tankum (naudojamo raalo kiek). Sumainkite tankum " +"jei raalas persisunkia per popieri\n" +"arba isilieja. Padidinkite tankum, jei juodi plotai nra tinkamai " +"upildyti." + +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:389 +msgid "" +"Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally " +"brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. " +"Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment." +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:405 +msgid "Dither Algorithm:" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_color_window.c:413 +msgid "" +"Choose the dither algorithm to be used.\n" +"Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n" +"Ordered is faster and produces almost as good quality on photographs.\n" +"Fast and Very Fast are considerably faster, and work well for text and line " +"art.\n" +"Hybrid Floyd-Steinberg generally produces inferior output." +msgstr "" + +#. +#. * Create the main dialog +#. +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:351 +#, c-format +msgid "%s -- Print v%s" +msgstr "%s -- Spausdinti v%s" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:363 +msgid "" +"Save\n" +"Settings" +msgstr "" +"Isaugoti\n" +"nustatymus" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:366 +msgid "" +"Print and\n" +"Save Settings" +msgstr "" +"Spausdinti ir\n" +"Isaugoti nustatymus" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:435 +msgid "" +"Position the image on the page.\n" +"Click and drag with the primary button to position the image.\n" +"Click and drag with the second button to move the image with finer " +"precision; each unit of motion moves the image one point (1/72\")\n" +"Click and drag with the third (middle) button to move the image in units of " +"the image size.\n" +"Holding down the shift key while clicking and dragging constrains the image " +"to only horizontal or vertical motion.\n" +"If you click another button while dragging the mouse, the image will return " +"to its original position." +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:482 +msgid "Portrait" +msgstr "Staias" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:484 +msgid "Landscape" +msgstr "Gulsias" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:486 +msgid "Upside down" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:488 +msgid "Seascape" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:492 +msgid "" +"Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape " +"(upside down landscape)" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:515 +msgid "Distance from the left of the paper to the image" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:528 +msgid "Distance from the top of the paper to the image" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:541 +msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:551 +msgid "Right Border:" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:555 +msgid "Distance from the right of the paper to the image" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:569 +msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:579 +msgid "Bottom Border:" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:583 +msgid "Distance from the bottom of the paper to the image" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:600 +msgid "Center:" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:604 +msgid "Vertically" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:609 +msgid "Center the image vertically on the paper" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:615 +msgid "Both" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:620 +msgid "Center the image on the paper" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:627 +msgid "Horizontally" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:632 +msgid "Center the image horizontally on the paper" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:648 +msgid "Setup Printer" +msgstr "Nustatyti spaudintuv" + +#. +#. * Printer driver option menu. +#. +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:677 plug-ins/print/gimp_main_window.c:934 +msgid "Printer Model:" +msgstr "Spausdintuvomodelis:" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:689 +msgid "Select your printer model" +msgstr "" + +#. +#. * PPD file. +#. +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:728 +msgid "PPD File:" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:744 +msgid "Enter the correct PPD filename for your printer" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:747 +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:753 +msgid "Choose the correct PPD filename for your printer" +msgstr "" + +#. +#. * Print command. +#. +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:763 +msgid "Command:" +msgstr "Komanda:" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:776 +msgid "" +"Enter the correct command to print to your printer. Note: Please do not " +"remove the `-l' or `-oraw' from the command string, or printing will " +"probably fail!" +msgstr "" + +#. +#. * Output file selection dialog. +#. +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:785 +msgid "Print To File?" +msgstr "Spausdinti byl" + +#. +#. * PPD file selection dialog. +#. +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:798 +msgid "PPD File?" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:816 +msgid "Define New Printer" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:838 plug-ins/print/gimp_main_window.c:929 +msgid "Printer Name:" +msgstr "Spausdintuvovardas:" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:842 +msgid "Enter the name you wish to give this logical printer" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:854 +msgid "About Gimp-Print " +msgstr "Apie Gimp-Print" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:864 +msgid "Gimp-Print Version " +msgstr "Gimp-Print versija" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:864 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Copyright (C) 1997-2001 Michael Sweet, Robert Krawitz,\n" +"and the rest of the Gimp-Print Development Team.\n" +"\n" +"Please visit our web site at http://gimp-print.sourceforge.net.\n" +"\n" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:912 +msgid "Printer Settings" +msgstr "Spausdintuvo nustatymai" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:925 +msgid "" +"Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you " +"wish to print to" +msgstr "" + +#. +#. * Setup printer button +#. +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:945 +msgid "Setup Printer..." +msgstr "Nustatyti Spaudintuv..." + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:947 +msgid "" +"Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to " +"this printer" +msgstr "" + +#. +#. * New printer button +#. +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:962 +msgid "New Printer..." +msgstr "Naujas spausdintuvas..." + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:964 +msgid "" +"Define a new logical printer. This can be used to name a collection of " +"settings that you wish to remember for future use." +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:985 +msgid "Size of paper that you wish to print to" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:988 +msgid "Media Size:" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:997 +msgid "Dimensions:" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1000 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1216 +msgid "Width:" +msgstr "Plotis:" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1011 +msgid "Width of the paper that you wish to print to" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017 +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1229 +msgid "Height:" +msgstr "Auktis:" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1028 +msgid "Height of the paper that you wish to print to" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1044 +msgid "Type of media you're printing to" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1047 +msgid "Media Type:" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1060 +msgid "Source (input slot) of media you're printing to" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1063 +msgid "Media Source:" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1076 +msgid "Type of ink in the printer" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1079 +msgid "Ink Type:" +msgstr "Raalo tipas:" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1092 +msgid "Resolution and quality of the print" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1131 +msgid "Scaling:" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1137 +msgid "Set the scale (size) of the image" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1170 +msgid "" +"Select whether scaling is measured as percent of available page size or " +"number of output dots per inch" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1175 +msgid "Percent" +msgstr "Procentas" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1182 +msgid "Scale the print to the size of the page" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1188 +msgid "PPI" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1194 +msgid "Scale the print to the number of dots per inch" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1220 +msgid "Set the width of the print" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1233 +msgid "Set the height of the print" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1253 +msgid "Units:" +msgstr "Vienetai:" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1258 +msgid "Select the base unit of measurement for printing" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1261 +msgid "Inch" +msgstr "Colis" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1268 +msgid "Set the base unit of measurement to inches" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1274 +msgid "cm" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1280 +msgid "Set the base unit of measurement to centimetres" +msgstr "" + +#. +#. * The "image size" button +#. +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1290 +msgid "" +"Use Original\n" +"Image Size" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1296 +msgid "Set the print size to the size of the image" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1319 +msgid "Image / Output Settings" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1332 +msgid "Image Type:" +msgstr "Paveiksllio tipas:" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1337 +msgid "Optimize the output for the type of image being printed" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1341 +msgid "Line Art" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1348 +msgid "Fastest and brightest color for text and line art" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1355 +msgid "Solid Colors" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1362 +msgid "Best for images dominated by regions of solid color" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1370 +msgid "Photograph" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1378 +msgid "" +"Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images " +"and photographs" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1404 +msgid "Output Type:" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1409 +msgid "Select the desired output type" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1418 +msgid "Color output" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1430 +msgid "Print in shades of gray using black ink" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1437 +msgid "Black and White" +msgstr "Juodai balta" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1444 +msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)" +msgstr "" + +#. +#. * Color adjust button +#. +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1455 +msgid "Adjust Output..." +msgstr "" + +#: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1462 +msgid "" +"Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm" +msgstr "" + +#: plug-ins/print/print.c:170 +#, fuzzy +msgid "/File/_Print..." +msgstr "/File/Spausdinti..." + +#: plug-ins/print/print.c:736 plug-ins/print/print.c:737 +#: plug-ins/print/print.c:835 plug-ins/print/print.c:1184 +msgid "File" +msgstr "" + +#: plug-ins/rcm/rcm.c:116 +msgid "/Filters/Colors/Map/Colormap _Rotation..." +msgstr "" + +#: plug-ins/rcm/rcm.c:278 +msgid "Rotating the colormap..." +msgstr "" + +#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:162 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:277 +msgid "Switch to clockwise" +msgstr "" + +#: plug-ins/rcm/rcm_callback.c:162 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:277 +msgid "Switch to c/clockwise" +msgstr "" + +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:127 +msgid "Rotated" +msgstr "" + +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:286 +msgid "Change order of arrows" +msgstr "" + +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:293 +msgid "Select all" +msgstr "" + +#. spinbutton 1 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:303 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:380 +msgid "From" +msgstr "" + +#. spinbutton 2 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:328 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:381 +msgid "To" +msgstr "" + +#. Gray: Operation-Mode: two radio buttons +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:510 +msgid "Treat as this" +msgstr "" + +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:522 +msgid "Change to this" +msgstr "" + +#. * Gray: What is gray? * +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:535 +msgid "What is Gray?" +msgstr "" + +#. * Misc: Used unit selection * +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:624 +msgid "Units" +msgstr "" + +#. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:633 +msgid "Radians" +msgstr "" + +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:645 +msgid "Radians/Pi" +msgstr "" + +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:657 +msgid "Degrees" +msgstr "" + +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:679 +msgid "Continuous update" +msgstr "" + +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:693 +msgid "Area:" +msgstr "" + +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:700 +msgid "Entire Layer" +msgstr "" + +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:718 +msgid "Context" +msgstr "" + +#. Create dialog +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:771 +msgid "Colormap Rotation" +msgstr "" + +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:823 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:826 +msgid "Misc" +msgstr "" + +#. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked)); +#: plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83 +msgid "Selection to Path..." +msgstr "" + +#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:133 +msgid "/Select/To Path" +msgstr "" + +#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:186 +msgid "No selection to convert" +msgstr "" + +#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:308 +msgid "Selection To Path Advanced Settings" +msgstr "" + +#: plug-ins/sgi/sgi.c:531 +#, c-format +msgid "Can't open '%s' for writing" +msgstr "" + +#: plug-ins/sgi/sgi.c:619 +msgid "Save as SGI" +msgstr "" + +#: plug-ins/sgi/sgi.c:636 +msgid "Compression Type" +msgstr "" + +#: plug-ins/sgi/sgi.c:641 +msgid "No Compression" +msgstr "" + +#: plug-ins/sgi/sgi.c:643 +msgid "RLE Compression" +msgstr "" + +#: plug-ins/sgi/sgi.c:645 +msgid "" +"Aggressive RLE\n" +"(Not Supported by SGI)" +msgstr "" + +#: plug-ins/twain/twain.c:533 +msgid "/File/Acquire/TWAIN..." +msgstr "/File/Acquire/i skanerio (TWAIN)..." + +#. Initialize our progress dialog +#: plug-ins/twain/twain.c:667 +msgid "Transferring TWAIN data" +msgstr "" + +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:139 +msgid "/Xtns/Web Browser/Open URL..." +msgstr "/Xtns/Web Browser/Atidaryti URL..." + +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:273 +msgid "Open URL" +msgstr "" + +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:307 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:317 +msgid "Window:" +msgstr "" + +#: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:331 +msgid "Current" +msgstr "" + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:949 +msgid "Grab a single window" +msgstr "Vien lang" + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:960 +msgid "Include decorations" +msgstr "" + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:996 +msgid "Grab the whole screen" +msgstr "Vis ekran" + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1014 +msgid "after" +msgstr "u" + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1077 +msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." +msgstr "/File/Acquire/Ekrano nuotrauk..." + +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1225 +msgid "No data captured" +msgstr "" + +#: plug-ins/xjt/xjt.c:730 +#, c-format +msgid "XJT file contains unknown layermode %d" +msgstr "" + +#: plug-ins/xjt/xjt.c:767 +#, c-format +msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT" +msgstr "" + +#: plug-ins/xjt/xjt.c:783 +#, c-format +msgid "XJT file contains unknown pathtype %d" +msgstr "" + +#: plug-ins/xjt/xjt.c:799 +#, c-format +msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT" +msgstr "" + +#: plug-ins/xjt/xjt.c:819 +#, c-format +msgid "XJT file contains unknown unittype %d" +msgstr "" + +#: plug-ins/xjt/xjt.c:840 +#, c-format +msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT" +msgstr "" + +#: plug-ins/xjt/xjt.c:861 +msgid "Save as XJT" +msgstr "" + +#: plug-ins/xjt/xjt.c:899 +msgid "Clear Transparent" +msgstr "" + +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1304 +#, c-format +msgid "Can't open (write): %s" +msgstr "" + +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1716 +msgid "xjt: cannot operate on indexed color images" +msgstr "" + +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1720 +msgid "xjt: cannot operate on unknown image types" +msgstr "" + +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1735 plug-ins/xjt/xjt.c:3365 +#, c-format +msgid "Can't create working dir: %s" +msgstr "" + +#: plug-ins/xjt/xjt.c:1744 +#, c-format +msgid "Can't open: %s" +msgstr "" + +#. stat error (file does not exist) +#: plug-ins/xjt/xjt.c:2569 plug-ins/xjt/xjt.c:2576 +#, c-format +msgid "Can't open (read): %s" +msgstr "" + +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3228 +#, c-format +msgid "Error: Can't read XJT propertyfile %s" +msgstr "" + +#: plug-ins/xjt/xjt.c:3233 +#, c-format +msgid "Error: XJT propertyfile %s is empty" +msgstr "" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "Gerai" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Ataukti" + +#~ msgid "Undo Zoom" +#~ msgstr "Ataukti mastelio pakeitim" + +#~ msgid "Redo Zoom" +#~ msgstr "Atstatyti mastelio pakeitim" + +#~ msgid "Could not save." +#~ msgstr "Negaliu isaugoti." + +#~ msgid "/Layers/Rotate/90 degrees" +#~ msgstr "/Layers/Rotate/90 laipsni" + +#~ msgid "/Layers/Rotate/180 degrees" +#~ msgstr "/Layers/Rotate/180 laipsni" + +#~ msgid "/Layers/Rotate/270 degrees" +#~ msgstr "/Layers/Rotate/270 laipsni" + +#~ msgid "/Image/Transforms/Rotate/180 degrees" +#~ msgstr "/Image/Transforms/Rotate/180 laipsni" + +#~ msgid "/Image/Transforms/Rotate/270 degrees" +#~ msgstr "/Image/Transforms/Rotate/270 laipsni" + +#~ msgid "Refresh" +#~ msgstr "Atnaujinti" + +#~ msgid "File-Browser" +#~ msgstr "Byl-narykl" + +#~ msgid "/Video/Split Video to Frames" +#~ msgstr "/Video/Iskaldyti video kadrus" + +#~ msgid "/Xtns/Split Video to Frames" +#~ msgstr "/Xtns/Iskaldyti video kadrus" + +#~ msgid "File already exists" +#~ msgstr "Byla jau egzistuoja" + +#~ msgid "Goto Frame (%ld/%ld)" +#~ msgstr "Eiti kadr (%ld/%ld)" + +#~ msgid "/Video/Goto/Next Frame" +#~ msgstr "/Video/Goto/Sekantis kadras" + +#~ msgid "/Video/Goto/Previous Frame" +#~ msgstr "/Video/Goto/Praeitas kadras " + +#~ msgid "/Video/Goto/First Frame" +#~ msgstr "/Video/Goto/Pirmas kadras" + +#~ msgid "/Video/Goto/Last Frame" +#~ msgstr "/Video/Goto/Paskutinis kadras" + +#~ msgid "/Video/Goto/Any Frame..." +#~ msgstr "/Video/Goto/Bet kuris kadras... " + +#~ msgid "/Video/Delete Frames..." +#~ msgstr "/Video/Goto/Itrinti kadr..." + +#~ msgid "/Video/Duplicate Frames..." +#~ msgstr "/Video/Goto/Dublikuoti kadr..." + +#~ msgid "Select all visible Layers" +#~ msgstr "Paymti visus matomus sluoksnius" + +#~ msgid "Set Layer(s) visible" +#~ msgstr "Padaryti sluoksn (-ius) matomu" + +#~ msgid "Set Layer(s) invisible" +#~ msgstr "Padaryti sluoksn (-ius) nematomu" + +#~ msgid "Raise Layer(s)" +#~ msgstr "Pakeltisluoksn" + +#~ msgid "Lower Layer(s)" +#~ msgstr "Nuleisti sluoksn" + +#~ msgid "Duplicate Layer(s)" +#~ msgstr "Dublikuoti sluoksn (-ius)" + +#~ msgid "Delete Layer(s)" +#~ msgstr "Itrinti sluoksn (-ius)" + +#~ msgid "Rename Layer(s)" +#~ msgstr "Pervadinti sluoksn (-ius)" + +#~ msgid "Duplicate selected Frames" +#~ msgstr "Dublikuoti paymt kadr" + +#~ msgid "Delete selected Frames" +#~ msgstr "Itrinti paymt kadr" + +#~ msgid "Goto 1st Frame" +#~ msgstr "Eiti pirm kadr" + +#~ msgid "Goto last Frame" +#~ msgstr "Eiti paskutin kadr" + +#~ msgid "select all visible Layers" +#~ msgstr "Paymti visus matomus sluoksnius" + +#~ msgid "Zoom Out" +#~ msgstr "Sumainti" + +#~ msgid "Image preview" +#~ msgstr "Paveikllio perira" diff --git a/po-script-fu/lt.po b/po-script-fu/lt.po new file mode 100644 index 0000000000..575bc30d76 --- /dev/null +++ b/po-script-fu/lt.po @@ -0,0 +1,2357 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: GIMP 1.2\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-07-27 15:06+0200\n" +"Last-Translator: Mantas Kriauinas \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:143 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66 +msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:170 +msgid "Script-Fu Console" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:194 +msgid "SIOD Output" +msgstr "" + +#. The current command +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267 +msgid "Current Command" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:286 +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:582 +msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:588 +msgid "Unable to open the SIOD output pipe" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:633 +msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" +msgstr "" + +#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113 +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1115 +msgid "/Script-Fu/" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1123 +#, c-format +msgid "Script-Fu: %s" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1157 +msgid "About" +msgstr "" + +#. the script arguments frame +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1167 +msgid "Script Arguments" +msgstr "" + +#. we add a colon after the label; +#. some languages want an extra space here +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1194 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1240 +msgid "Script-Fu Color Selection" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1320 +msgid "Script-Fu File Selection" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1325 +msgid "Script-Fu Folder Selection" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1342 +msgid "Script-Fu Font Selection" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1350 +msgid "Script-fu Pattern Selection" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1357 +msgid "Script-Fu Gradient Selection" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1365 +msgid "Script-Fu Brush Selection" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1859 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488 +msgid "Author:" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1865 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504 +msgid "Copyright:" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1871 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496 +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1879 +msgid "Image Types:" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:2001 +#, c-format +msgid "" +"Script-Fu Error while executing\n" +" %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:601 +msgid "Script-Fu Server Options" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:629 +msgid "Server Port:" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:635 +msgid "Server Logfile:" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:120 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:269 plug-ins/script-fu/script-fu.c:270 +msgid "Re-read all available scripts" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:274 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:118 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:137 +msgid "DB Browser" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:123 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:142 +msgid "Search by _Name" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:125 +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:144 +msgid "Search by _Blurb" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205 +msgid "_Search:" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356 +msgid "Blurb:" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368 +msgid "In:" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416 +msgid "Out:" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470 +msgid "Help:" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:595 +msgid "Searching by name - please wait" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:618 +msgid "Searching by blurb - please wait" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:628 +msgid "Searching - please wait" +msgstr "" + +#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:665 +msgid "No matches" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D Outline..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D Outline..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 +msgid "Bumpmap (Alpha Layer) Blur Radius" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 +msgid "Default Bumpmap Settings" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 +msgid "Font" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 +msgid "Font Size (pixels)" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 +msgid "Outline Blur Radius" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 +msgid "Pattern" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 +msgid "Shadow Blur Radius" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 +msgid "Shadow X Offset" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 +msgid "Shadow Y Offset" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3D Truchet..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2 +msgid "Background Color" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 +msgid "Block Size" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 +msgid "End Blend" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 +msgid "Number of X Tiles" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 +msgid "Number of Y Tiles" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 +msgid "Start Blend" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 +msgid "Supersample" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Decor/Add Bevel..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 +msgid "Keep Bump Layer" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 +msgid "Work on Copy" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Decor/Add Border..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 +msgid "Border Color" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 +msgid "Border X Size" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 +msgid "Border Y Size" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 +msgid "Delta Value on Color" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Arrow..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 +msgid "Flatten Image" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 +msgid "Glow Color" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 +msgid "Left" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 +msgid "Orientation" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 +msgid "Right" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Hrule..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3 +msgid "Bar Height" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 +msgid "Bar Length" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Bullet..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 +msgid "Radius" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Button..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 +msgid "Glow Radius" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 +msgid "Padding" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 +msgid "Text Color" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Glow..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Glow..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +msgid "Glow Size (pixels * 4)" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Neon..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Neon..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 +msgid "Fade Away" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 +msgid "Number of Bands" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 +msgid "Width of Bands" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 +msgid "Width of Gaps" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Utils/ASCII to Image Layer..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:2 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/ASCII to Image..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:5 +#, no-c-format +msgid "Buffer Amount (% Height of Text)" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 +msgid "Transparent Background" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic I..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic I..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic II..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic II..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple Beveled Button..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 +msgid "Bevel Width" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 +msgid "Lower-Right color" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 +msgid "Pressed" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 +msgid "Upper-Left color" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Arrow..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Bullet..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 +msgid "Diameter" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Button..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Heading..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Hrule..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 +msgid "Height" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Animators/Blend..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 +msgid "Intermediate Frames" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 +msgid "Looped" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 +msgid "Max. Blur Radius" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blended..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blended..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 +msgid "Blend Mode" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 +msgid "Custom Gradient" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 +msgid "FG-BG-HSV" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 +msgid "FG-BG-RGB" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 +msgid "FG-Transparent" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8 +msgid "Gradient" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 +msgid "Gradient Reverse" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 +msgid "Offset (pixels)" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bovination..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bovination..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 +msgid "Spots density X" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 +msgid "Spots density Y" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 +msgid "Add Glowing" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2 +msgid "After Glow" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3 +msgid "Burn-In: Need two layers in total!" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 +msgid "Corona Width" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 +msgid "Fadeout" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 +msgid "Fadeout Width" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 +msgid "Prepare for GIF" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 +msgid "Speed (pixels/frame)" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Camouflage..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2 +msgid "Color 1" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3 +msgid "Color 2" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 +msgid "Color 3" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 +msgid "Granularity" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 +msgid "Image Size" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 +msgid "Smooth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/Carve-It..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2 +msgid "Carve White Areas" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3 +msgid "Image to Carve" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 +msgid "Background Image" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3 +msgid "Carve Raised Text" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 +msgid "Padding Around Text" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chalk..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chalk..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 +msgid "Chalk Color" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Away..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Away..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 +msgid "Blur Amount" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 +msgid "Chip Amount" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 +msgid "Drop Shadow" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 +msgid "Fill BG with Pattern" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 +msgid "Invert" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 +msgid "Keep Background" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/Chrome-It..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 +msgid "Chrome Balance" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 +msgid "Chrome Factor" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 +msgid "Chrome Lightness" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 +msgid "Chrome Saturation" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 +msgid "Chrome White Areas" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 +msgid "Environment Map" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 +msgid "Highlight Balance" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chrome..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chrome..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 +msgid "Offsets (pixels * 2)" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Render/Circuit..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 +msgid "Circuit Seed" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 +msgid "Keep Selection" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 +msgid "No Background (only for separate layer)" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 +msgid "Oilify Mask Size" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 +msgid "Separate Layer" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Alchemy/Clothify..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 +msgid "Azimuth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 +msgid "Blur X" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 +msgid "Blur Y" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 +msgid "Depth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 +msgid "Elevation" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Decor/Coffee Stain..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 +msgid "" +"Darken Only\n" +"(Better, but only for Images with alot of White)" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 +msgid "Stains" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Book..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 +msgid "Outline Color" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 +msgid "Outline Size" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool Metal..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool Metal..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 +msgid "Effect Size (pixels)" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 +msgid "/Edit/Copy Visible" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Selection/Distress Selection..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 +msgid "Granularity (1 is Low)" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 +msgid "Smooth Horizontally" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 +msgid "Smooth Vertically" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 +msgid "Spread" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 +msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Shadow/Drop-Shadow..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 +msgid "Allow Resizing" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 +msgid "Blur Radius" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 +msgid "Color" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 +msgid "Offset X" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 +msgid "Offset Y" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Alchemy/Erase every other Row..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2 +msgid "Columns" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 +msgid "Erase" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 +msgid "Erase/Fill" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 +msgid "Even" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 +msgid "Even/Odd" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 +msgid "Fill with BG" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 +msgid "Odd" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 +msgid "Rows" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 +msgid "Rows/Cols" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Selection/Fade Outline..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 +msgid "Apply Generated Layermask" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2 +msgid "Border Size" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 +msgid "Clear Unselected Maskarea" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 +#, no-c-format +msgid "Fade From %" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 +#, no-c-format +msgid "Fade To %" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 +msgid "Use Growing Selection" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Flatland..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 +msgid "Detail Level" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 +msgid "Image Height" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 +msgid "Image Width" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 +msgid "Random Seed" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 +msgid "Scale X" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 +msgid "Scale Y" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Font Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2 +msgid "Border" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Frosty..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Frosty..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Decor/Fuzzy Border..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 +msgid "Add Shadow" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 +msgid "Blur Border" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 +#, no-c-format +msgid "Shadow Weight (%)" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Big Header..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Small Header..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 +msgid "AutoCrop" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 +msgid "Dark Color" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 +msgid "Highlight Color" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 +msgid "Index Image" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 +msgid "Number of Colors" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 +msgid "Remove Background" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 +msgid "Select-By-Color Threshold" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 +msgid "Shadow Color" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 +msgid "" +"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/General Tube Labels..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Button Label..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 +msgid "" +"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Button Label..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 +msgid "" +"/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Sub-Button " +"Label..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glossy..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glossy..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 +msgid "Blend Gradient (Outline)" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 +msgid "Blend Gradient (Text)" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 +msgid "Outline Gradient Reverse" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 +msgid "Pattern (Outline)" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 +msgid "Pattern (Overlay)" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 +msgid "Pattern (Text)" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 +msgid "Shadow" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 +msgid "Text Gradient Reverse" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 +msgid "Use Pattern Overlay" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 +msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 +msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glowing Hot..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glowing Hot..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 +msgid "Effect Size (pixels * 3)" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Bevel..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Bevel..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 +msgid "Bevel Height (Sharpness)" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 +msgid "Border Size (pixels)" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Render/Grid..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 +msgid "X Divisions" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 +msgid "Y Divisions" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Utils/Draw HSV Graph..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 +msgid "BG Opacity" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 +msgid "End X" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 +msgid "End Y" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 +msgid "From Top-Left to Bottom-Right" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 +msgid "Graph Scale" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 +msgid "Start X" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 +msgid "Start Y" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 +msgid "Use Selection Bounds Instead of Belows" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 +msgid "Frame Color" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 +msgid "Frame Size" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Utils/Show Image Structure..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2 +msgid "Apply Layer Mask (or discard)" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4 +msgid "Create New Image" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5 +msgid "Insert Layer Names" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6 +msgid "Make New Background" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7 +msgid "Outer Border" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8 +msgid "Pad Color" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9 +msgid "Pad Opacity" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10 +msgid "Padding for Transparent Regions" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11 +msgid "Shear Length" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12 +msgid "Space Between Layers" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Land..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 +msgid "Land Height" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 +msgid "Sea Depth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Render/Lava..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 +msgid "Roughness" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 +msgid "Seed" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 +msgid "Use Current Gradient" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Render/Line Nova..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 +msgid "Number of Lines" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 +msgid "Offset Radius" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 +msgid "Randomness" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 +msgid "Sharpness (degrees)" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical, Feathered..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular, Feathered..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 +msgid "Feathering" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 +msgid "Spacing" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Neon..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Neon..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 +msgid "Create Shadow" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 +msgid "Effect Size (pixels * 5)" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 +msgid "Cell Size (pixels)" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 +#, no-c-format +msgid "Density (%)" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Decor/Old Photo..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 +msgid "Defocus" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 +msgid "Mottle" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 +msgid "Sepia" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Shadow/Perspective..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 +msgid "Angle" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 +msgid "Interpolate" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 +msgid "Relative Distance of Horizon" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 +msgid "Relative Length of Shadow" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Alchemy/Predator..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 +msgid "Edge Amount" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 +msgid "Pixel Amount" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 +msgid "Pixelize" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Round Button..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 +msgid "Lower Color" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 +msgid "Lower Color (Active)" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 +msgid "Not Pressed" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 +msgid "Not Pressed (Active)" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 +msgid "Padding X" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 +msgid "Padding Y" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 +msgid "Round Ratio" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 +msgid "Text Color (Active)" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 +msgid "Upper Color" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 +msgid "Upper Color (Active)" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render Map..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 +msgid "Behaviour" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 +msgid "Detail in Middle" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 +msgid "Tile" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Animators/Rippling..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 +msgid "Black" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 +msgid "Edge Behaviour" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 +msgid "Number of Frames" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 +msgid "Rippling Strength" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 +msgid "Smear" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Decor/Round Corners..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2 +msgid "Add Background" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 +msgid "Add Drop-Shadow" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 +msgid "Edge Radius" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Selection/To Brush..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 +msgid "Brush Name" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Selection/To Image" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Selection/Round..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:2 +msgid "Relative Radius" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Decor/Slide..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 +msgid "Font Color" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 +msgid "Number" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/Sphere..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 +msgid "Lighting (degrees)" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 +msgid "Radius (pixels)" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 +msgid "Sphere Color" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 +msgid "Frames" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 +msgid "Index to n Colors (0 = Remain RGB)" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 +msgid "Turn from Left to Right" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 +msgid "Airbrush" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 +msgid "Brush" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 +msgid "Circle" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 +msgid "Color Method" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 +msgid "Epitrochoid" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 +msgid "Frame" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 +msgid "Gradient: Loop Sawtooth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 +msgid "Gradient: Loop Triangle" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 +msgid "Hexagon" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12 +msgid "Hole Ratio" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13 +msgid "Inner Teeth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14 +msgid "Lissajous" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15 +msgid "Margin (pixels)" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16 +msgid "Outer Teeth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17 +msgid "Pencil" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18 +msgid "Pentagon" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19 +msgid "Polygon: 10 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20 +msgid "Polygon: 7 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21 +msgid "Polygon: 8 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22 +msgid "Polygon: 9 sides" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23 +msgid "Shape" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24 +msgid "Solid Color" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25 +msgid "Spyrograph" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26 +msgid "Square" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27 +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 +msgid "Start Angle" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 +msgid "Tool" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29 +msgid "Triangle" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starburst..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 +msgid "Burst Color" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 +msgid "Effect Size (pixels * 30)" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starscape..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starscape..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 +msgid "Effect Size (pixels * 4)" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-Tile..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 +msgid "Whirl Amount" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirly (tileable)..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 +msgid "Number of Times to Whirl" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 +msgid "Quarter Size" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 +msgid "Whirl Angle" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Particle Trace..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Particle Trace..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 +msgid "Base Color" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 +msgid "Edge Only" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 +msgid "Edge Width" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 +msgid "Hit Rate" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 +msgid "Antialias" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 +msgid "Fill Angle" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Textured..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Textured..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 +msgid "Ending Blend" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 +msgid "Hexagons" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 +msgid "Mosaic Tile Type" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 +msgid "Octagons" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 +msgid "Squares" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 +msgid "Starting Blend" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 +msgid "Text Pattern" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1 +msgid "/Filters/Blur/Tileable Blur..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 +msgid "Blur Horizontally" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 +msgid "Blur Type" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 +msgid "Blur Vertically" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 +msgid "IIR" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 +msgid "RLE" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 +msgid "Foreground Color" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Alchemy/Unsharp Mask..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2 +msgid "Mask Opacity" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3 +msgid "Mask Size" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Animators/Waves..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 +msgid "Amplitude" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 +msgid "Invert direction" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 +msgid "Wavelength" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Alchemy/Weave..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 +msgid "Ribbon Spacing" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 +msgid "Ribbon Width" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 +msgid "Shadow Darkness" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 +msgid "Shadow Depth" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 +msgid "Thread Density" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 +msgid "Thread Intensity" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 +msgid "Thread Length" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 +msgid "/Script-Fu/Shadow/Xach-Effect..." +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 +msgid "Drop Shadow Blur Radius" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 +msgid "Drop Shadow Color" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 +msgid "Drop Shadow Opacity" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 +msgid "Drop Shadow X Offset" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 +msgid "Drop Shadow Y Offset" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 +msgid "Highlight Opacity" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 +msgid "Highlight X Offset" +msgstr "" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 +msgid "Highlight Y Offset" +msgstr "" + +#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:1 +msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" +msgstr "" + +#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:2 +msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" +msgstr "" + +#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:3 +msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" +msgstr "" + +#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:4 +msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" +msgstr "" + +#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:5 +msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" +msgstr "" + +#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:6 +msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" +msgstr "" + +#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:7 +msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" +msgstr "" + +#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:8 +msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" +msgstr "" + +#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:9 +msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" +msgstr "" + +#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:10 +msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" +msgstr "" + +#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:11 +msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" +msgstr "" + +#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:12 +msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" +msgstr "" + +#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:13 +msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" +msgstr "" + +#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:14 +msgid "/Xtns/Web Browser/Gimp-Savvy.com" +msgstr "" + +#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:15 +msgid "/Xtns/Web Browser/Grokking the GIMP" +msgstr "" + +#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:16 +msgid "/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry" +msgstr "" + +#: plug-ins/webbrowser/web-browser.scm.h:17 +msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" +msgstr "" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 6bda98275c..5014d6557d 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -7,73 +7,40 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-06-08 01:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-10-09 16:37+0100\n" -"Last-Translator: Mantas Kriauciunas \n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-11 17:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-07 04:07+0100\n" +"Last-Translator: Egl Girinait \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: app/app_procs.c:108 -msgid "The GIMP is not properly installed for the current user\n" -msgstr "GIMP'as šiam vartotojui yra nepilnai į diegtas\n" - -#: app/app_procs.c:109 +#: app/app_procs.c:193 msgid "" -"User installation was skipped because the '--nointerface' flag was " -"encountered\n" +"GIMP is not properly installed for the current user.\n" +"User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n" +"To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag." msgstr "" -#: app/app_procs.c:110 +#: app/app_procs.c:336 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"To perform user installation, run the GIMP without the '--nointerface' flag\n" +"Opening '%s' failed:\n" +"%s" msgstr "" +"Atidarymas nepavyko.\n" +"%s" -#: app/gimprc.c:455 -#, c-format -msgid "parsing \"%s\"\n" -msgstr "nagrinėjamas \"%s\"\n" - -#: app/gimprc.c:472 -#, c-format -msgid "error parsing: \"%s\"\n" -msgstr "Klaida nagrinėjant: \"%s\"\n" - -#: app/gimprc.c:473 -#, c-format -msgid " at line %d column %d\n" -msgstr " eilutėje %d stulpelyje %d\n" - -#: app/gimprc.c:474 -#, c-format -msgid " unexpected token: %s\n" -msgstr " nenumatytas ženklas: %s\n" - -#: app/gimprc.c:2004 -#, c-format -msgid "Can't open %s; %s" -msgstr "neina atidaryti %s; %s" - -#: app/gimprc.c:2023 -#, c-format -msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" -msgstr "Neina pervadinti %s į %s.old; %s" - -#: app/gimprc.c:2029 -#, c-format -msgid "Couldn't reopen %s\n" -msgstr "Neina vėl atidaryti %s\n" - -#: app/gimprc.c:2041 -#, c-format -msgid "Can't write to %s; %s" -msgstr "Neina įrašyti į %s; %s" +#: app/main.c:154 +msgid "" +"GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" +"Make sure a proper setup for your display environment exists." +msgstr "" #. #. * anything else starting with a '-' is an error. #. -#: app/main.c:312 +#: app/main.c:311 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -82,11 +49,11 @@ msgstr "" "\n" "Neteisinga parinktis.\n" -#: app/main.c:329 +#: app/main.c:379 msgid "GIMP version" -msgstr "GIMP versija" +msgstr "GIMPversija" -#: app/main.c:334 +#: app/main.c:387 #, c-format msgid "" "\n" @@ -94,788 +61,1471 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: app/main.c:335 +#: app/main.c:388 msgid "Options:\n" msgstr "Pasirinkimai:\n" -#: app/main.c:336 +#: app/main.c:389 msgid " -b, --batch Run in batch mode.\n" -msgstr "" +msgstr " -b, --batch Paleisti komandinje terpje.\n" -#: app/main.c:337 +#: app/main.c:390 msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" msgstr "" +" -c, --console-messages Rodyti praneimus panelje vietoje praneim " +"dialog.\n" -#: app/main.c:338 +#: app/main.c:391 msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " "patterns.\n" msgstr "" +" -d, --no-data Nekelti teptuk, perjim, palei, rat.\n" -#: app/main.c:339 +#: app/main.c:392 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" -msgstr "" +msgstr " -i, --no-interface Paleisti be vartotojo ssajos.\n" -#: app/main.c:340 +#: app/main.c:393 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" -msgstr "" +msgstr " -g, --gimprc Naudoti alternatyvi gimprc byl.\n" -#: app/main.c:341 +# Skamba gan juokingai. +#: app/main.c:394 msgid " -h, --help Output this help.\n" -msgstr "" +msgstr " -h, --help Ivesti i pagalb.\n" -#: app/main.c:342 +#: app/main.c:395 msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" -msgstr "" +msgstr " -r, --restore-session Bandyti atkurti seans.\n" -#: app/main.c:343 +#: app/main.c:396 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" -msgstr "" +msgstr " -s, --no-splash Nerodyti paleidimo (startup) lango.\n" -#: app/main.c:344 +#: app/main.c:397 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr "" +" -S, --no-splash-image Nedti paveiksllio paleidimo (startup) lang.\n" -#: app/main.c:345 +#: app/main.c:398 msgid " -v, --version Output version information.\n" -msgstr "" +msgstr " -v, --version Ivedamosios versijos informacija .\n" -#: app/main.c:346 +#: app/main.c:399 msgid " --verbose Show startup messages.\n" -msgstr "" +msgstr " --verbose Rodyti paleidimo inutes.\n" -#: app/main.c:347 +#: app/main.c:400 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " "plugins.\n" msgstr "" +" --no-shm Nenaudoti GIMP ir pried bendrosios atminties.\n" -#: app/main.c:348 +#: app/main.c:401 +#, fuzzy msgid " --no-mmx Do not use MMX routines.\n" msgstr "" +" --no-xshm Nenaudoti X bendrosios atminties ipltimo.\n" -#: app/main.c:349 +# Neinau, kaip teisingiau iversti non-fatal. +#: app/main.c:402 msgid "" " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" +" --debug-handlers jungti nereikming koregavimo signal apdorojimo " +"programas.\n" -#: app/main.c:350 +#: app/main.c:403 msgid " --display Use the designated X display.\n" -msgstr "" +msgstr " --display Rodyti nustatyt X displj.\n" -#: app/main.c:351 +#: app/main.c:404 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr "" +" --system-gimprc Naudoti alternatyvi sistemin gimprc byl.\n" -#: app/main.c:353 +#: app/main.c:405 +#, fuzzy msgid "" +" --enable-stack-trace \n" " Debugging mode for fatal signals.\n" "\n" msgstr "" +" Koregavimo bsena reikmingiems signalams.\n" +"\n" -#: app/main.c:370 +#: app/main.c:424 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" -msgstr "(Šitas terminalo langas užsidarys po dešimt sekundžių)\n" +msgstr "(itas terminalo langas usidarys po deimt sekundi)\n" -#: app/undo.c:3497 -#, c-format -msgid "Can't undo %s" -msgstr "Negaliu atšaukti %s" - -#: app/undo.c:3523 -msgid "<>" -msgstr "<>" - -#: app/gui/resize-dialog.c:185 app/undo.c:3524 -msgid "Scale Image" -msgstr "Keisti paveikslėlio dydį" - -#: app/undo.c:3525 -#, fuzzy -msgid "Resize Image" -msgstr "Atstatyti paveikslėlį?" - -#: app/undo.c:3526 -#, fuzzy -msgid "Convert Image" -msgstr "Atstatyti paveikslėlį?" - -#: app/undo.c:3527 -#, fuzzy -msgid "Crop Image" -msgstr "Įkelti paveikslėlį" - -#: app/undo.c:3528 -#, fuzzy -msgid "Merge Layers" -msgstr "/Sujungti matomus sluoksnius..." - -#: app/undo.c:3529 app/undo.c:3554 -#, fuzzy -msgid "QuickMask" -msgstr "greita kaukė" - -#: app/undo.c:3530 app/undo.c:3555 -#, fuzzy -msgid "Guide" -msgstr "gidas" - -#: app/undo.c:3531 -#, fuzzy -msgid "Layer Properties" -msgstr "sluoksnio dydžio pakeitimas" - -#: app/gui/resize-dialog.c:179 app/undo.c:3532 -msgid "Scale Layer" -msgstr "Keisti sluoksnio dydį" - -#: app/undo.c:3533 -#, fuzzy -msgid "Resize Layer" -msgstr "Ištrinti sluoksnį" - -#: app/undo.c:3534 -#, fuzzy -msgid "Move Layer" -msgstr "Naujas sluoksnis" - -#: app/undo.c:3535 -#, fuzzy -msgid "Apply Layer Mask" -msgstr "/Pritaikyti sluoksnio kaukę" - -#: app/undo.c:3536 -#, fuzzy -msgid "Linked Layer" -msgstr "susietas sluoksnis" - -#: app/undo.c:3537 -#, fuzzy -msgid "Float Selection" -msgstr "Plaukiojantis pažymėjimas" - -#: app/undo.c:3538 -#, fuzzy -msgid "Anchor Floating Selection" -msgstr "Plaukiojantis pažymėjimas" - -#: app/undo.c:3539 app/widgets/gimpbufferview.c:147 -msgid "Paste" -msgstr "Įdėti" - -#: app/undo.c:3540 -#, fuzzy -msgid "Cut" -msgstr "iškirpti" - -#: app/undo.c:3541 -msgid "Text" -msgstr "Tekstas" - -#: app/undo.c:3542 app/undo.c:3575 -msgid "Transform" -msgstr "Transformuoti" - -#: app/undo.c:3543 app/undo.c:3576 -#, fuzzy -msgid "Paint" -msgstr "piešinys" - -#: app/undo.c:3544 app/undo.c:3577 -msgid "Attach Parasite" -msgstr "" - -#: app/undo.c:3545 app/undo.c:3578 -#, fuzzy -msgid "Remove Parasite" -msgstr "Pervadinti perėjimą" - -#: app/undo.c:3546 -#, fuzzy -msgid "Plug-In" -msgstr "Priedai" - -#: app/gui/palette-import-dialog.c:441 app/pdb/internal_procs.c:124 -#: app/undo.c:3548 -msgid "Image" -msgstr "Paveikslėlis" - -#: app/undo.c:3549 -#, fuzzy -msgid "Image Mod" -msgstr "vaizdo režimas" - -#: app/gui/file-new-dialog.c:364 app/undo.c:3550 -msgid "Image Type" -msgstr "Paveikslėlio tipas" - -#. Image size frame -#: app/gui/file-new-dialog.c:140 app/undo.c:3551 -#, fuzzy -msgid "Image Size" -msgstr "Paveikslėlio dydis: %s" - -#: app/undo.c:3552 -#, fuzzy -msgid "Resolution Change" -msgstr "pakeisti skiriamąją gebą" - -#: app/core/gimpchannel.c:458 app/undo.c:3553 -msgid "Selection Mask" -msgstr "Pažymėjimo kaukė" - -#: app/undo.c:3556 -#, fuzzy -msgid "Rename Item" -msgstr "Pervadinti perėjimą" - -#: app/gui/layers-commands.c:621 app/undo.c:3557 -msgid "New Layer" -msgstr "Naujas sluoksnis" - -#: app/undo.c:3558 -msgid "Delete Layer" -msgstr "Ištrinti sluoksnį" - -#: app/undo.c:3559 -#, fuzzy -msgid "Layer Mod" -msgstr "sluoksnio režimas" - -#: app/undo.c:3560 -#, fuzzy -msgid "Add Layer Mask" -msgstr "/Pridėti sluoksnio kaukę..." - -#: app/undo.c:3561 -#, fuzzy -msgid "Delete Layer Mask" -msgstr "/Ištrinti sluoksnio kaukę..." - -#: app/undo.c:3562 -#, fuzzy -msgid "Layer Reposition" -msgstr "sluoksnio pertvarkymas" - -#: app/undo.c:3563 -#, fuzzy -msgid "Layer Move" -msgstr "sluoksnio perkėlimas" - -#: app/gui/channels-commands.c:334 app/undo.c:3564 -msgid "New Channel" -msgstr "Naujas kanalas" - -#: app/undo.c:3565 -msgid "Delete Channel" -msgstr "Ištrinti kanalą" - -#: app/undo.c:3566 -#, fuzzy -msgid "Channel Mod" -msgstr "kanalo režimas" - -#: app/undo.c:3567 -#, fuzzy -msgid "Channel Reposition" -msgstr "sluoksnio pertvarkymas" - -#: app/undo.c:3568 -#, fuzzy -msgid "New Vectors" -msgstr "Naujas sluoksnis" - -#: app/undo.c:3569 -#, fuzzy -msgid "Delete Vectors" -msgstr "Ištrinti pažymėjimą" - -#: app/undo.c:3570 -#, fuzzy -msgid "Vectors Mod" -msgstr "Pažymėjimo režimas" - -#: app/undo.c:3571 -#, fuzzy -msgid "Vectors Reposition" -msgstr "sluoksnio pertvarkymas" - -#: app/undo.c:3572 -#, fuzzy -msgid "FS to Layer" -msgstr "FS sluoksniui" - -#: app/undo.c:3573 -msgid "FS Rigor" -msgstr "" - -#: app/undo.c:3574 -msgid "FS Relax" -msgstr "" - -#: app/undo.c:3580 -#, fuzzy -msgid "EEK: can't undo" -msgstr "Negaliu atšaukti %s" - -#: app/undo_history.c:466 app/undo_history.c:823 -#, c-format -msgid "Undo History: %s" -msgstr "Atšaukti istoriją: %s" - -#: app/undo_history.c:542 -msgid "[ base image ]" -msgstr "[ pagrindinis vaizdas ]" - -#: app/base/base-enums.c:13 -msgid "None (Fastest)" -msgstr "" - -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:120 -msgid "Linear" -msgstr "Linijinis" - -#: app/base/base-enums.c:15 -#, fuzzy -msgid "Cubic (Best)" -msgstr "Kubinis (Lėtas)" - -#: app/base/base-enums.c:70 app/core/core-enums.c:194 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2065 +#: app/base/base-enums.c:13 app/core/core-enums.c:325 msgid "Small" -msgstr "Mažas" +msgstr "Maas" -#: app/base/base-enums.c:71 app/core/core-enums.c:195 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:326 msgid "Medium" msgstr "Vidutinis" -#: app/base/base-enums.c:72 app/core/core-enums.c:196 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2071 +#: app/base/base-enums.c:15 app/core/core-enums.c:327 msgid "Large" msgstr "Didelis" -#: app/base/base-enums.c:90 +#: app/base/base-enums.c:33 msgid "Light Checks" -msgstr "Šviesių tonų patikrinimas" +msgstr "viesi ton patikrinimas" -#: app/base/base-enums.c:91 +#: app/base/base-enums.c:34 msgid "Mid-Tone Checks" -msgstr "Pustonių patikrinimas" +msgstr "Pustoni patikrinimas" -#: app/base/base-enums.c:92 +#: app/base/base-enums.c:35 msgid "Dark Checks" -msgstr "Tamsių tonų patikrinimas" +msgstr "Tamsi ton patikrinimas" -#: app/base/base-enums.c:93 +#: app/base/base-enums.c:36 msgid "White Only" msgstr "Tik balta" -#: app/base/base-enums.c:94 +#: app/base/base-enums.c:37 msgid "Gray Only" msgstr "Tik pilka" -#: app/base/base-enums.c:95 +#: app/base/base-enums.c:38 msgid "Black Only" msgstr "Tik juoda" -#: app/base/base-enums.c:113 app/gui/color-notebook.c:228 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:68 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:98 -msgid "Value" -msgstr "Reikšmė" +#: app/base/base-enums.c:56 +msgid "Smooth" +msgstr "Glotnumas" -#: app/base/base-enums.c:114 app/gui/color-notebook.c:229 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:385 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:418 +#: app/base/base-enums.c:57 +#, fuzzy +msgid "Freehand" +msgstr "Laisva" + +#: app/base/base-enums.c:75 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:104 +msgid "Value" +msgstr "Reikm" + +#: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:97 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306 msgid "Red" msgstr "Raudona" -#: app/base/base-enums.c:115 app/gui/color-notebook.c:230 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:391 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:419 +#: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:98 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313 msgid "Green" -msgstr "Žalia" +msgstr "alia" -#: app/base/base-enums.c:116 app/gui/color-notebook.c:231 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:397 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:420 +#: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:99 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320 msgid "Blue" -msgstr "Mėlyna" +msgstr "Mlyna" -#: app/base/base-enums.c:117 app/gui/color-notebook.c:232 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:423 +#: app/base/base-enums.c:79 app/core/core-enums.c:102 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:392 +#: app/base/base-enums.c:97 +msgid "None (Fastest)" +msgstr "" + +#: app/base/base-enums.c:98 app/core/core-enums.c:190 +#: app/widgets/widgets-enums.c:52 +msgid "Linear" +msgstr "Linijinis" + +#: app/base/base-enums.c:99 +#, fuzzy +msgid "Cubic (Best)" +msgstr "Kubinis (Ltas)" + +#: app/base/base-enums.c:157 +msgid "Shadows" +msgstr "eliai" + +#: app/base/base-enums.c:158 +msgid "Midtones" +msgstr "Pustoniai" + +#: app/base/base-enums.c:159 +msgid "Highlights" +msgstr "viesios spalvos" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:209 app/config/gimpconfig.c:375 +#: app/config/gimpconfig.c:388 app/config/gimpscanner.c:391 +#: app/config/gimpscanner.c:462 app/core/gimpunits.c:157 app/gui/session.c:176 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:134 +msgid "fatal parse error" +msgstr "" + +#. please don't translate 'yes' and 'no' +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:442 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:448 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:501 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:602 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:515 +#, c-format +msgid "invalid value '%ld' for token %s" +msgstr "" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:581 +#, c-format +msgid "while parsing token %s: %s" +msgstr "" + +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:733 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" -#: app/config/gimpconfig.c:217 +#: app/config/gimpconfig-path.c:126 +#, c-format +msgid "can not expand ${%s}" +msgstr "" + +#: app/config/gimpconfigwriter.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s" -msgstr "Nepavyko nuskaityti kontūro iš %s" +msgstr "Nepavykonuskaityti kontroi%s" -#: app/config/gimpconfig.c:241 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "Negaliu atidaryti %s raymui" + +#: app/config/gimpconfigwriter.c:396 #, c-format msgid "" -"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n" +"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "The original file has not been touched." msgstr "" -#: app/config/gimpconfig.c:247 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:403 #, c-format msgid "" -"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n" +"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "No file has been created." msgstr "" -#: app/config/gimpconfig.c:263 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:413 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing to '%s': %s" +msgstr "Klaida raant %s" + +#: app/config/gimpconfigwriter.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" -msgstr "Nepavyko nuskaityti iš %s" +msgstr "Nepavyko nuskaityti i %s" -#: app/config/gimpconfig.c:339 app/config/gimpconfig.c:353 -#: app/config/gimpscanner.c:306 app/config/gimpscanner.c:369 -#: app/core/gimpunits.c:159 app/plug-in/plug-in-rc.c:131 -msgid "fatal parse error" +#: app/config/gimprc.c:343 app/config/gimprc.c:355 app/gui/gui.c:213 +#: app/gui/gui.c:224 +#, fuzzy, c-format +msgid "Parsing '%s'\n" +msgstr "nagrinjamas \"%s\"\n" + +#: app/config/gimprc.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving '%s'\n" +msgstr "nagrinjamas \"%s\"\n" + +#. Not all strings defined here are used in the user interface +#. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should +#. * be marked for translation. +#. +#: app/config/gimprc-blurbs.h:16 +msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:73 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:19 +msgid "" +"Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom " +"color." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:23 +msgid "" +"Specifies how the area around the image should be drawn when in fullscreen " +"mode." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:27 +msgid "" +"Sets the canvas padding color used when in fullscreen mode and the padding " +"mode is set to custom color." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:31 +msgid "" +"Specify that marching ants for selected regions will be drawn with colormap " +"cycling as opposed to be drawn as animated lines. This color cycling option " +"works only with 8-bit displays." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:36 +msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:39 +msgid "Sets the mode of cursor the GIMP will use." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:42 +msgid "" +"Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, " +"they require overhead that you may want to do without." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:53 +msgid "" +"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " +"pixel on the screen." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:86 +msgid "" +"Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " +"algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and " +"progresses in all directions until the difference of pixel intensity from " +"the original is greater than a specified threshold. This value represents " +"the default threshold." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:136 +msgid "Sets the browser used by the help system." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:139 +msgid "Sets the text to appear in image window status bars." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:142 +msgid "Sets the text to appear in image window titles." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:145 +msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:148 +msgid "" +"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " +"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:152 +msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:155 +msgid "" +"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:159 +msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:162 +msgid "" +"Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " +"milliseconds (less time indicates faster marching)." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:166 +msgid "" +"GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " +"take more memory than the size specified here." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:170 +msgid "" +"Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " +"system colors allocated for the GIMP." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:194 +msgid "" +"Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " +"of the image window." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:198 +msgid "" +"On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " +"sets how many processors GIMP should use simultaneously." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:208 +msgid "" +"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " +"each motion event, rather than relying on the position hint. This means " +"painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. " +"Perversely, on some X servers enabling this option results in faster " +"painting." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:221 +msgid "" +"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " +"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " +"down when working with large images." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:226 +msgid "Sets the default preview size for layers and channels." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:229 +msgid "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " +"the physical image size changes." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:233 +msgid "" +"When enabled, the image window will automatically resize itself, when " +"zooming into and out of images." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:237 +msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:240 +msgid "" +"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:244 +msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:250 +msgid "" +"When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Show Menubar\" command." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 +msgid "" +"When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Show Rulers\" command." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 +msgid "" +"When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " +"toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 +msgid "" +"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Show Statusbar\" command." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:266 +msgid "" +"When enabled, the menubar is visible by default in fullscreen mode. This can " +"also be toggled with the \"View->Show Menubar\" command." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 +msgid "" +"When enabled, the rulers are visible by default in fullscreen mode. This can " +"also be toggled with the \"View->Show Rulers\" command." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:274 +msgid "" +"When enabled, the scrollbars are visible by default in fullscreen mode. This " +"can also be toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:278 +msgid "" +"When enabled, the statusbar is visible by default in fullscreen mode. This " +"can also be toggled with the \"View->Show Statusbar\" command." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:282 +msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:285 +msgid "Enable to display tooltips." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:288 +msgid "" +"There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " +"the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " +"to enable this setting." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:293 +msgid "" +"Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " +"scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " +"and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if the " +"GIMP is used with large images. Also, things can get horribly slow if the " +"swap file is created on a directory that is mounted over NFS. For these " +"reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 +msgid "When enabled, menus can be torn off." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:305 +msgid "" +"When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items on the fly." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 +msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:311 +msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:314 +msgid "" +"Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " +"course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " +"but some files are likely to remain, so it is best if this directory not be " +"one that is shared by other users." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:326 +msgid "" +"Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " +"save thumbnails if layer previews are disabled." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:330 +msgid "" +"The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " +"memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " +"swap space, but will also cause the GIMP to use more memory. Conversely, a " +"smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:337 +msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:340 +msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:343 +msgid "" +"When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " +"it." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:347 +msgid "" +"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " +"are kept available until the undo-size limit is reached." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:351 +msgid "" +"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " +"on the undo stack." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:355 +msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." +msgstr "" + +#: app/config/gimpscanner.c:90 app/tools/gimpcurvestool.c:1291 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Negaliu atidaryti bylos %s" -#: app/config/gimpscanner.c:145 +#: app/config/gimpscanner.c:212 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:394 -#, c-format +#: app/config/gimpscanner.c:490 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "Klaida raant %s" #: app/core/core-enums.c:13 -msgid "FG to BG (RGB)" -msgstr "IŠ priekinio plano spalvos į fono spalvą (RGB)" +#, fuzzy +msgid "_White (Full Opacity)" +msgstr "Balt (visikas nepermatomumas)" #: app/core/core-enums.c:14 -msgid "FG to BG (HSV)" -msgstr "Iš priekinio plano spalvos į fono spalvą (HSV)" +#, fuzzy +msgid "_Black (Full Transparency)" +msgstr "Juod (visikas permatomumas)" #: app/core/core-enums.c:15 -msgid "FG to Transparent" -msgstr "Iš priekinio plano spalvos į skaidrią" +#, fuzzy +msgid "Layer's _Alpha Channel" +msgstr "Sluoksnio alfa kanalas" #: app/core/core-enums.c:16 -msgid "Custom Gradient" -msgstr "Papildomas perėjimas" +#, fuzzy +msgid "_Selection" +msgstr "Paymjimas" -#: app/core/core-enums.c:34 -msgid "FG Color Fill" -msgstr "Pirmo plano spalvotas užpildymas" +#: app/core/core-enums.c:17 +msgid "_Grayscale Copy of Layer" +msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:35 -msgid "BG Color Fill" -msgstr "Fono spalvotas užpildymas" +#: app/core/core-enums.c:35 app/core/gimp-gradients.c:70 +msgid "FG to BG (RGB)" +msgstr "I priekinio plano spalvos fono spalv (RGB)" #: app/core/core-enums.c:36 +msgid "FG to BG (HSV)" +msgstr "I priekinioplanospalvosfonospalv(HSV)" + +#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:85 +msgid "FG to Transparent" +msgstr "I priekinioplanospalvosskaidri" + +#: app/core/core-enums.c:38 +msgid "Custom Gradient" +msgstr "Papildomas perjimas" + +#: app/core/core-enums.c:56 +msgid "FG Color Fill" +msgstr "Pirmo plano spalvotas upildymas" + +#: app/core/core-enums.c:57 +msgid "BG Color Fill" +msgstr "Fonospalvotasupildymas" + +#: app/core/core-enums.c:58 msgid "Pattern Fill" -msgstr "Užpildymas raštu" +msgstr "Upildymas ratu" + +#: app/core/core-enums.c:76 +#, fuzzy +msgid "Add to the current selection" +msgstr "/Pridti prie paymjimo" #: app/core/core-enums.c:77 -msgid "No Color Dithering" -msgstr "Be spalvų maišymo" +#, fuzzy +msgid "Subtract from the current selection" +msgstr "/Atimti i paymjimo" #: app/core/core-enums.c:78 -msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Replace the current selection" +msgstr "Atkartoti paymjim" #: app/core/core-enums.c:79 -msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:80 -msgid "Positioned Color Dithering" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:98 -msgid "Foreground" -msgstr "Priekinis planas" - -#: app/core/core-enums.c:99 app/core/gimpimage-new.c:180 -#: app/gui/offset-dialog.c:194 -msgid "Background" -msgstr "Fonas" +#, fuzzy +msgid "Intersect with the current selection" +msgstr "/Sankirta su paymjimu" #: app/core/core-enums.c:100 -msgid "White" -msgstr "Baltas" +msgid "Gray" +msgstr "Pilka" -#: app/core/core-enums.c:101 app/gui/offset-dialog.c:197 -msgid "Transparent" -msgstr "Skaidrus" - -#: app/core/core-enums.c:102 app/core/core-enums.c:191 -#: app/core/core-enums.c:218 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:590 -msgid "None" -msgstr "Nieko" - -#: app/core/core-enums.c:121 -msgid "Bi-Linear" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:122 -msgid "Radial" -msgstr "Radialinis" - -#: app/core/core-enums.c:123 -msgid "Square" -msgstr "Kvadratas" - -#: app/core/core-enums.c:124 -msgid "Conical (symmetric)" -msgstr "Kūginis (simetriškas)" - -#: app/core/core-enums.c:125 -msgid "Conical (asymmetric)" -msgstr "Kūginis (nesimetriškas)" - -#: app/core/core-enums.c:126 -msgid "Shapeburst (angular)" -msgstr "Forma (kampas)" - -#: app/core/core-enums.c:127 -msgid "Shapeburst (spherical)" -msgstr "Forma (sfera)" - -#: app/core/core-enums.c:128 -msgid "Shapeburst (dimpled)" -msgstr "Forma (Įdubęs)" - -#: app/core/core-enums.c:129 -msgid "Spiral (clockwise)" -msgstr "Spiralinis (pagal laikrodžio rodyklę)" - -#: app/core/core-enums.c:130 -msgid "Spiral (anticlockwise)" -msgstr "Spiralinis (prieš laikrodžio rodyklę)" - -#: app/core/core-enums.c:148 app/core/core-enums.c:168 -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2162 -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#: app/core/core-enums.c:149 app/core/core-enums.c:170 -#: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:660 -msgid "Grayscale" -msgstr "" - -#: app/core/core-enums.c:150 app/core/core-enums.c:172 -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:422 +#: app/core/core-enums.c:101 app/core/core-enums.c:242 +#: app/core/core-enums.c:264 msgid "Indexed" msgstr "Indeksuota" -#: app/core/core-enums.c:169 +#: app/core/core-enums.c:120 +msgid "No Color Dithering" +msgstr "Be spalv maiymo" + +#: app/core/core-enums.c:121 +msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" +msgstr "Floyd-Steinberg spalv suliejimas (Normalusis)" + +#: app/core/core-enums.c:122 +msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" +msgstr "Floyd-Steinberg spalv suliejimas (Sumaintas spalv nublukimas)" + +#: app/core/core-enums.c:123 +msgid "Positioned Color Dithering" +msgstr "Nustatytas spalv suliejimas" + +#: app/core/core-enums.c:168 +msgid "Foreground" +msgstr "Priekinis planas" + +#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimptemplate.c:460 +msgid "Background" +msgstr "Fonas" + +#: app/core/core-enums.c:170 +msgid "White" +msgstr "Baltas" + +#: app/core/core-enums.c:171 +msgid "Transparent" +msgstr "Skaidrus" + +#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:349 +msgid "None" +msgstr "Nieko" + +#: app/core/core-enums.c:191 +msgid "Bi-Linear" +msgstr "Linijinis dvikryptis" + +#: app/core/core-enums.c:192 +msgid "Radial" +msgstr "Radialinis" + +#: app/core/core-enums.c:193 +msgid "Square" +msgstr "Kvadratas" + +#: app/core/core-enums.c:194 +msgid "Conical (symmetric)" +msgstr "Kginis (simetrikas)" + +#: app/core/core-enums.c:195 +msgid "Conical (asymmetric)" +msgstr "Kginis(nesimetrikas)" + +#: app/core/core-enums.c:196 +msgid "Shapeburst (angular)" +msgstr "Forma (kampas)" + +#: app/core/core-enums.c:197 +msgid "Shapeburst (spherical)" +msgstr "Forma (sfera)" + +#: app/core/core-enums.c:198 +msgid "Shapeburst (dimpled)" +msgstr "Forma (dubs)" + +#: app/core/core-enums.c:199 +msgid "Spiral (clockwise)" +msgstr "Spiralinis (pagal laikrodio rodykl)" + +#: app/core/core-enums.c:200 +msgid "Spiral (anticlockwise)" +msgstr "Spiralinis(prielaikrodiorodykl)" + +#: app/core/core-enums.c:218 +#, fuzzy +msgid "Intersections (dots)" +msgstr "Sankirta" + +#: app/core/core-enums.c:219 +msgid "Intersections (crosshairs)" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:220 +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:221 +msgid "Double Dashed" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:222 +#, fuzzy +msgid "Solid" +msgstr "Atskirti" + +#: app/core/core-enums.c:240 app/core/core-enums.c:260 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: app/core/core-enums.c:241 app/core/core-enums.c:262 +#: app/gui/info-window.c:82 app/gui/info-window.c:734 +msgid "Grayscale" +msgstr "Pilkumo atspalviai" + +#: app/core/core-enums.c:261 #, fuzzy msgid "RGB-Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/core/core-enums.c:171 +#: app/core/core-enums.c:263 #, fuzzy msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Pilkumo atspalviai" -#: app/core/core-enums.c:173 +#: app/core/core-enums.c:265 #, fuzzy msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indeksuota" -#: app/core/core-enums.c:192 -msgid "Tiny" -msgstr "Mažytis" +#: app/core/core-enums.c:283 app/gui/preferences-dialog.c:1079 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1737 app/gui/user-install-dialog.c:1353 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontaliai" -#: app/core/core-enums.c:193 +#: app/core/core-enums.c:284 app/gui/preferences-dialog.c:1081 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1739 app/gui/user-install-dialog.c:1355 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertikaliai" + +#: app/core/core-enums.c:285 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:323 +msgid "Tiny" +msgstr "Maytis" + +#: app/core/core-enums.c:324 #, fuzzy msgid "Very Small" -msgstr "Mažas" +msgstr "Maas" -#: app/core/core-enums.c:197 +#: app/core/core-enums.c:328 #, fuzzy msgid "Very Large" msgstr "Didelis" -#: app/core/core-enums.c:198 +#: app/core/core-enums.c:329 msgid "Huge" -msgstr "Didžiulis" +msgstr "Didiulis" -#: app/core/core-enums.c:199 +#: app/core/core-enums.c:330 msgid "Enormous" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:200 +#: app/core/core-enums.c:331 msgid "Gigantic" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:219 +#: app/core/core-enums.c:350 msgid "Sawtooth Wave" -msgstr "Pjūklinė banga" +msgstr "Pjklin banga" -#: app/core/core-enums.c:220 +#: app/core/core-enums.c:351 msgid "Triangular Wave" -msgstr "Trikampė banga" +msgstr "Trikamp banga" -#: app/core/core-enums.c:260 +#: app/core/core-enums.c:391 msgid "No Thumbnails" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:261 +#: app/core/core-enums.c:392 msgid "Normal (128x128)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:262 +#: app/core/core-enums.c:393 msgid "Large (256x256)" msgstr "" -#: app/core/core-enums.c:280 -msgid "Shadows" -msgstr "Šešėliai" - -#: app/core/core-enums.c:281 -msgid "Midtones" -msgstr "Pustoniai" - -#: app/core/core-enums.c:282 -msgid "Highlights" -msgstr "Šviesios spalvos" - -#: app/core/core-enums.c:300 +#: app/core/core-enums.c:411 #, fuzzy msgid "Forward (Traditional)" msgstr "Tradicinis" -#: app/core/core-enums.c:301 +#: app/core/core-enums.c:412 +#, fuzzy msgid "Backward (Corrective)" +msgstr "Taisomasis" + +#: app/core/core-enums.c:472 +msgid "<>" +msgstr "<>" + +#: app/core/core-enums.c:473 app/core/gimpimage-scale.c:72 +#: app/gui/image-commands.c:554 app/gui/resize-dialog.c:201 +msgid "Scale Image" +msgstr "Keisti paveiksllio dyd" + +#: app/core/core-enums.c:474 app/core/gimpimage-crop.c:145 +#: app/core/gimpimage-resize.c:68 +#, fuzzy +msgid "Resize Image" +msgstr "Atstatyti paveiksll?" + +#: app/core/core-enums.c:475 +#, fuzzy +msgid "Flip Image" +msgstr "paveiksllis" + +#: app/core/core-enums.c:476 +#, fuzzy +msgid "Rotate Image" +msgstr "kelti paveiksll" + +#: app/core/core-enums.c:477 +#, fuzzy +msgid "Convert Image" +msgstr "Atstatyti paveiksll?" + +#: app/core/core-enums.c:478 app/core/gimpimage-crop.c:142 +#, fuzzy +msgid "Crop Image" +msgstr "kelti paveiksll" + +#: app/core/core-enums.c:479 app/gui/image-commands.c:377 +#, fuzzy +msgid "Merge Layers" +msgstr "/Sujungti matomus sluoksnius..." + +#: app/core/core-enums.c:480 app/core/core-enums.c:508 +#, fuzzy +msgid "QuickMask" +msgstr "greita kauk" + +#: app/core/core-enums.c:481 app/core/core-enums.c:509 +#: app/core/gimpimage-grid.c:63 +#, fuzzy +msgid "Grid" +msgstr "Rodyti tinklel" + +#: app/core/core-enums.c:482 app/core/core-enums.c:510 +#, fuzzy +msgid "Guide" +msgstr "pagalbin linija" + +#: app/core/core-enums.c:483 app/core/core-enums.c:512 +#: app/core/gimpchannel.c:719 +msgid "Selection Mask" +msgstr "Paymjimo kauk" + +#: app/core/core-enums.c:484 +#, fuzzy +msgid "Item Properties" +msgstr "Vidins procedros" + +#: app/core/core-enums.c:485 app/core/core-enums.c:514 +#, fuzzy +msgid "Move Item" +msgstr "Perkelti:" + +#: app/core/core-enums.c:486 +#, fuzzy +msgid "Linked Item" +msgstr "susietas sluoksnis" + +#: app/core/core-enums.c:487 app/core/core-enums.c:516 +msgid "Drawable Visibility" msgstr "" +#: app/core/core-enums.c:488 app/core/gimplayer.c:425 app/core/gimplayer.c:427 +#: app/gui/layers-commands.c:983 app/gui/resize-dialog.c:193 +#: app/pdb/layer_cmds.c:403 +msgid "Scale Layer" +msgstr "Keisti sluoksnio dyd" + +#: app/core/core-enums.c:489 app/core/gimpimage-crop.c:118 +#: app/core/gimplayer.c:463 app/core/gimplayer.c:465 +#: app/gui/layers-commands.c:1077 app/pdb/layer_cmds.c:498 +#, fuzzy +msgid "Resize Layer" +msgstr "Itrinti sluoksn" + +#: app/core/core-enums.c:490 app/core/gimplayer.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Apply Layer Mask" +msgstr "/Pritaikytisluoksniokauk" + +#: app/core/core-enums.c:491 app/core/gimplayer-floating-sel.c:222 +#, fuzzy +msgid "Floating Selection to Layer" +msgstr "Plaukiojantis paymjimas" + +#: app/core/core-enums.c:492 app/core/gimpimage-mask.c:384 +#, fuzzy +msgid "Float Selection" +msgstr "Plaukiojantis paymjimas" + +#: app/core/core-enums.c:493 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#, fuzzy +msgid "Anchor Floating Selection" +msgstr "Plaukiojantis paymjimas" + +#: app/core/core-enums.c:494 app/core/gimpedit.c:199 +#: app/widgets/gimpbufferview.c:143 +msgid "Paste" +msgstr "dti" + +#: app/core/core-enums.c:495 app/core/gimpedit.c:61 +#, fuzzy +msgid "Cut" +msgstr "ikirpti" + +#: app/core/core-enums.c:496 app/core/gimpedit.c:119 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "kopija" + +#: app/core/core-enums.c:497 app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/widgets/widgets-enums.c:72 +msgid "Text" +msgstr "Tekstas" + +#: app/core/core-enums.c:498 app/core/core-enums.c:538 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:825 +msgid "Transform" +msgstr "Transformuoti" + +#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:539 +#: app/paint/gimppaintcore.c:477 +#, fuzzy +msgid "Paint" +msgstr "pieinys" + +#: app/core/core-enums.c:500 app/core/core-enums.c:540 app/core/gimpitem.c:788 +#, fuzzy +msgid "Attach Parasite" +msgstr "prisegti papildomos informacijos byl" + +#: app/core/core-enums.c:501 app/core/core-enums.c:541 +#, fuzzy +msgid "Remove Parasite" +msgstr "paalinti papildomos informacijos byl" + +#: app/core/core-enums.c:502 app/pdb/drawable_cmds.c:118 +#, fuzzy +msgid "Plug-In" +msgstr "Priedai" + +#: app/core/core-enums.c:503 app/pdb/internal_procs.c:128 +msgid "Image" +msgstr "Paveiksllis" + +#: app/core/core-enums.c:504 +#, fuzzy +msgid "Image Mod" +msgstr "paveiksllio reimas" + +#: app/core/core-enums.c:505 app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +msgid "Image Type" +msgstr "Paveiksllio tipas" + +#. Image size frame +#: app/core/core-enums.c:506 app/widgets/gimptemplateeditor.c:134 +#, fuzzy +msgid "Image Size" +msgstr "Paveiksllio dydis: %s" + +#: app/core/core-enums.c:507 +#, fuzzy +msgid "Resolution Change" +msgstr "pakeisti skiriamj geb" + +#: app/core/core-enums.c:511 +#, fuzzy +msgid "Change Indexed Palette" +msgstr "Indeksuota palet" + +#: app/core/core-enums.c:513 +#, fuzzy +msgid "Rename Item" +msgstr "Pervadinti perjim" + +#: app/core/core-enums.c:515 +msgid "Set Item Linked" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:517 app/gui/layers-commands.c:587 +#: app/gui/layers-commands.c:619 app/gui/layers-commands.c:651 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:333 app/widgets/gimplayertreeview.c:197 +msgid "New Layer" +msgstr "Naujas sluoksnis" + +#: app/core/core-enums.c:518 app/widgets/gimplayertreeview.c:200 +msgid "Delete Layer" +msgstr "Itrinti sluoksn" + +#: app/core/core-enums.c:519 +#, fuzzy +msgid "Layer Mod" +msgstr "sluoksnio reimas" + +#: app/core/core-enums.c:520 app/core/gimplayer.c:873 +#: app/gui/layers-commands.c:901 +#, fuzzy +msgid "Add Layer Mask" +msgstr "/Pridti sluoksnio kauk..." + +#: app/core/core-enums.c:521 +#, fuzzy +msgid "Delete Layer Mask" +msgstr "/Itrinti sluoksniokauk..." + +#: app/core/core-enums.c:522 +#, fuzzy +msgid "Reposition Layer" +msgstr "Teksto sluoksnis" + +#: app/core/core-enums.c:523 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Mode" +msgstr "Nustatyti sluoksnio rib dyd" + +#: app/core/core-enums.c:524 +#, fuzzy +msgid "Set Layer Opacity" +msgstr "Naujo sluoksnio savybs" + +#: app/core/core-enums.c:525 +#, fuzzy +msgid "Set Preserve Trans" +msgstr "Isaugoti nuostatas ?" + +#: app/core/core-enums.c:526 app/gui/channels-commands.c:340 +#: app/gui/channels-commands.c:371 app/gui/channels-commands.c:408 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:118 +msgid "New Channel" +msgstr "Naujas kanalas" + +#: app/core/core-enums.c:527 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 +msgid "Delete Channel" +msgstr "Itrinti kanal" + +#: app/core/core-enums.c:528 +#, fuzzy +msgid "Channel Mod" +msgstr "kanalo reimas" + +#: app/core/core-enums.c:529 +#, fuzzy +msgid "Reposition Channel" +msgstr "Pakelti kanal" + +#: app/core/core-enums.c:530 +#, fuzzy +msgid "Channel Color" +msgstr "Kanalas" + +#: app/core/core-enums.c:531 +#, fuzzy +msgid "New Vectors" +msgstr "Naujas sluoksnis" + +#: app/core/core-enums.c:532 +#, fuzzy +msgid "Delete Vectors" +msgstr "Itrinti paymjim" + +#: app/core/core-enums.c:533 +#, fuzzy +msgid "Vectors Mod" +msgstr "Paymjimo reimas" + +#: app/core/core-enums.c:534 +msgid "Reposition Vectors" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:535 +#, fuzzy +msgid "FS to Layer" +msgstr "FS sluoksniui" + +#: app/core/core-enums.c:536 +msgid "FS Rigor" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:537 +msgid "FS Relax" +msgstr "" + +#: app/core/core-enums.c:542 +#, fuzzy +msgid "EEK: can't undo" +msgstr "Negaliu ataukti%s" + +#: app/core/gimp-gradients.c:75 +#, fuzzy +msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)" +msgstr "HSV (spalva prie laikrodio rodykl)" + +#: app/core/gimp-gradients.c:80 +#, fuzzy +msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" +msgstr "HSV (spalva pagal laikrodio rodykl)" + #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:520 +#: app/core/gimp.c:738 msgid "Procedural Database" -msgstr "" +msgstr "Procedrin duomen baz" + +#: app/core/gimp.c:741 +#, fuzzy +msgid "Plug-In Environment" +msgstr "Aplinka" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:533 +#: app/core/gimp.c:757 msgid "Looking for data files" -msgstr "Ieškomos duomenų bylos" +msgstr "Iekomos duomen bylos" -#: app/core/gimp.c:533 +#: app/core/gimp.c:757 msgid "Parasites" -msgstr "" +msgstr "Papildomos informacijos bylos" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:537 app/gui/dialogs-constructors.c:364 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:512 app/gui/preferences-dialog.c:2756 -#: app/pdb/internal_procs.c:82 +#: app/core/gimp.c:761 app/gui/dialogs-constructors.c:340 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1919 +#: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Teptukai" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:541 app/gui/dialogs-constructors.c:385 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:533 app/gui/preferences-dialog.c:2760 -#: app/pdb/internal_procs.c:160 +#: app/core/gimp.c:765 app/gui/dialogs-constructors.c:361 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:1923 +#: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" -msgstr "Raštai" +msgstr "Ratai" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:545 app/gui/dialogs-constructors.c:427 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:575 app/gui/preferences-dialog.c:2764 -#: app/pdb/internal_procs.c:148 +#: app/core/gimp.c:769 app/gui/dialogs-constructors.c:403 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 app/gui/preferences-dialog.c:1927 +#: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" -msgstr "Paletės" +msgstr "Palets" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:549 app/gui/dialogs-constructors.c:406 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:2768 -#: app/pdb/internal_procs.c:115 +#: app/core/gimp.c:773 app/gui/dialogs-constructors.c:382 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 app/gui/preferences-dialog.c:1931 +#: app/pdb/internal_procs.c:119 msgid "Gradients" -msgstr "Perėjimai" +msgstr "Perjimai" + +#. initialize the list of gimp fonts +#: app/core/gimp.c:777 app/gui/dialogs-constructors.c:422 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 +#, fuzzy +msgid "Fonts" +msgstr "takai" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:553 +#: app/core/gimp.c:783 #, fuzzy msgid "Documents" -msgstr "Dokumento rodyklė (indeksas)" +msgstr "Dokumento rodykl (indeksas)" -#: app/core/gimpbrush.c:510 +#. initialize the template list +#: app/core/gimp.c:787 app/gui/dialogs-constructors.c:509 +#, fuzzy +msgid "Templates" +msgstr "Padauginti" + +#: app/core/gimpbrush.c:408 app/core/gimpbrushgenerated.c:377 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:350 app/core/gimpgradient.c:354 +#: app/core/gimppalette.c:382 app/core/gimppattern.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open '%s' for reading: %s" +msgstr "negaliu atidaryti %s skaitymui" + +#: app/core/gimpbrush.c:547 app/core/gimppattern.c:353 +#, c-format +msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" +msgstr "" + +#: app/core/gimpbrush.c:567 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error (unknown version %d):\n" "Brush file '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:531 app/core/gimpbrush.c:559 app/core/gimpbrush.c:578 +#: app/core/gimpbrush.c:589 app/core/gimpbrush.c:619 app/core/gimpbrush.c:640 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" "Brush file '%s' appears truncated." msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:539 app/core/gimpbrushpipe.c:329 +#: app/core/gimpbrush.c:598 app/core/gimpbrushpipe.c:372 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimpbrush.c:547 app/core/gimpbrushpipe.c:331 -#: app/core/gimpcontext.c:1212 app/core/gimpgradient.c:354 -#: app/core/gimppalette.c:343 app/core/gimppattern.c:346 +#: app/core/gimpbrush.c:606 app/core/gimpbrushpipe.c:374 +#: app/core/gimpcontext.c:1302 app/core/gimpgradient.c:385 +#: app/core/gimpitem.c:382 app/core/gimppalette.c:438 +#: app/core/gimppattern.c:410 app/gui/templates-commands.c:126 +#: app/tools/gimpvectortool.c:278 msgid "Unnamed" msgstr "Bevardis" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:308 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open file '%s'" -msgstr "Neina vėl atidaryti %s\n" +#: app/core/gimpbrush.c:652 +#, c-format +msgid "" +"Unsupported brush depth %d\n" +"in file '%s'.\n" +"GIMP brushes must be GRAY or RGBA." +msgstr "" -#: app/core/gimpbrushpipe.c:338 app/core/gimpbrushpipe.c:356 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:444 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:129 app/core/gimpgradient.c:503 +#: app/core/gimpgradient.c:588 app/core/gimppalette.c:581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open '%s' for writing: %s" +msgstr "Negaliu atidaryti %s raymui" + +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:388 +#, c-format +msgid "Fatal Parse Error: '%s' is not a GIMP Brush file" +msgstr "" + +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:398 +#, c-format +msgid "Fatal Parse Error: '%s': unknown GIMP Brush version" +msgstr "" + +#: app/core/gimpbrushpipe.c:382 app/core/gimpbrushpipe.c:402 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:492 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" -"Brush pipe file '%s' is corrupt." +"Brush file '%s' is corrupt." msgstr "" -#: app/core/gimpcontainer.c:509 +#: app/core/gimpchannel.c:159 app/pdb/internal_procs.c:86 +msgid "Channel" +msgstr "Kanalas" + +#: app/core/gimpchannel.c:160 +#, fuzzy +msgid "Rename Channel" +msgstr "Pakelti kanal" + +#: app/core/gimpchannel.c:285 +#, fuzzy +msgid "Move Channel" +msgstr "Nuleisti kanal" + +#: app/core/gimpchannel.c:370 +#, fuzzy +msgid "Scale Channel" +msgstr "Pakelti kanal" + +#: app/core/gimpchannel.c:399 +#, fuzzy +msgid "Resize Channel" +msgstr "Pakelti kanal" + +#: app/core/gimpchannel.c:428 +#, fuzzy +msgid "Flip Channel" +msgstr "Kanalas" + +#: app/core/gimpchannel.c:455 +#, fuzzy +msgid "Rotate Channel" +msgstr "Pakelti kanal" + +#: app/core/gimpchannel.c:485 app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 +#, fuzzy +msgid "Transform Channel" +msgstr "Transformavimas" + +#: app/core/gimpchannel.c:615 +#, fuzzy +msgid "Set Channel Color" +msgstr "Tuia kanalo kopija" + +#: app/core/gimpchannel.c:664 +#, fuzzy +msgid "Set Channel Opacity" +msgstr "Naujo kanalo savybs" + +#: app/core/gimpchannel.c:1490 +#, fuzzy +msgid "Feather Channel" +msgstr "Itrinti kanal" + +#: app/core/gimpchannel.c:1512 +#, fuzzy +msgid "Sharpen Channel" +msgstr "Pakelti kanal" + +#: app/core/gimpchannel.c:1538 +#, fuzzy +msgid "Clear Channel" +msgstr "Nuleisti kanal" + +#: app/core/gimpchannel.c:1576 +#, fuzzy +msgid "Fill Channel" +msgstr "Kanalas" + +#: app/core/gimpchannel.c:1601 +#, fuzzy +msgid "Invert Channel" +msgstr "Nuleisti kanal" + +#: app/core/gimpchannel.c:1667 +#, fuzzy +msgid "Border Channel" +msgstr "Nuleisti kanal" + +#: app/core/gimpchannel.c:1724 +#, fuzzy +msgid "Grow Channel" +msgstr "Nuleisti kanal" + +#: app/core/gimpchannel.c:1775 +#, fuzzy +msgid "Shrink Channel" +msgstr "Kanalas" + +#: app/core/gimpchannel.c:1796 +#, fuzzy +msgid "Channel Load" +msgstr "kanalo reimas" + +#: app/core/gimpchannel.c:1825 +#, fuzzy +msgid "Channel from Alpha" +msgstr "Kanalo savybs" + +#: app/core/gimpchannel.c:1862 +#, fuzzy +msgid "Channel from Mask" +msgstr "Kanalo savybs" + +#: app/core/gimpdata.c:239 #, c-format -msgid "unable to determine type of '%s'" +msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "" -#: app/core/gimpcontainer.c:517 +#: app/core/gimpdatafactory.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Warning: Failed to save data:\n" +"%s" +msgstr "" +"spjimas: Nepavyko kelti teptuko\n" +"\"%s\"" + +#: app/core/gimpdatafactory.c:381 app/core/gimpdatafactory.c:384 +#: app/core/gimpitem.c:265 app/core/gimpitem.c:268 +msgid "copy" +msgstr "kopija" + +#: app/core/gimpdatafactory.c:393 app/core/gimpitem.c:277 #, c-format -msgid "'%s' is not a subclass of '%s'" -msgstr "" +msgid "%s copy" +msgstr "%s kopija" -#: app/core/gimpcontainer.c:526 -#, c-format -msgid "'%s' does not implement GimpConfigInterface" -msgstr "" - -#: app/core/gimpdatafactory.c:299 +#: app/core/gimpdatafactory.c:439 #, c-format msgid "" "Trying legacy loader on\n" @@ -883,392 +1533,681 @@ msgid "" "with unknown extension." msgstr "" -#: app/core/gimpdatafactory.c:317 +#: app/core/gimpdatafactory.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Warning: Failed to load data from\n" -"'%s'" +"Warning: Failed to load data:\n" +"%s" msgstr "" -"Įspėjimas: Nepavyko įkelti teptuko\n" +"spjimas: Nepavyko kelti teptuko\n" "\"%s\"" -#: app/core/gimpdrawable.c:283 app/core/gimpdrawable.c:286 -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:301 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:304 -msgid "copy" -msgstr "kopija" +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:242 app/tools/gimpblendtool.c:96 +msgid "Blend" +msgstr "Perjimas" -#: app/core/gimpdrawable.c:295 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:313 -#, c-format -msgid "%s copy" -msgstr "%s kopija" - -#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:114 app/paint/gimpclone.c:258 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:113 app/paint/gimpclone.c:211 msgid "No patterns available for this operation." -msgstr "Užpildyti raštu negalima." +msgstr "Upildyti ratu negalima." -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:751 +#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:348 app/tools/gimpbucketfilltool.c:88 +msgid "Bucket Fill" +msgstr "Upildymas \"i kibirlio\"" + +#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:95 +#, fuzzy +msgid "Desaturate" +msgstr "Sodrumas" + +#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:85 +msgid "Equalize" +msgstr "" + +#: app/core/gimpdrawable-invert.c:56 +msgid "Invert" +msgstr "Inversija" + +#. push an undo +#: app/core/gimpdrawable-offset.c:317 +msgid "Offset Drawable" +msgstr "" + +#. Start a transform undo group +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:880 app/tools/gimpfliptool.c:84 +msgid "Flip" +msgstr "Veidrodinis vaizdas" + +#. Start a transform undo group +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:947 app/tools/gimprotatetool.c:104 +msgid "Rotate" +msgstr "Pasukti" + +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1050 msgid "Transformation" msgstr "Transformavimas" -#: app/core/gimpedit.c:183 app/core/gimpedit.c:260 -msgid "Pasted Layer" -msgstr "Įdėtas sluoksnis" +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1065 +#, fuzzy +msgid "Paste Transform" +msgstr "Transformuoti" -#: app/core/gimpgradient.c:352 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1102 app/core/gimplayer.c:557 +#, fuzzy +msgid "Transform Layer" +msgstr "Transformuoti" + +#: app/core/gimpedit.c:190 app/core/gimpedit.c:268 +msgid "Pasted Layer" +msgstr "dtas sluoksnis" + +#: app/core/gimpedit.c:316 +msgid "Clear" +msgstr "Ivalyti" + +#: app/core/gimpedit.c:352 +#, fuzzy +msgid "Fill with FG Color" +msgstr "/Keisti/Upildyti priekinio plano spalva" + +#: app/core/gimpedit.c:357 app/core/gimpedit.c:382 +#, fuzzy +msgid "Fill with BG Color" +msgstr "/Keisti/Upildyti fono spalva" + +#: app/core/gimpedit.c:364 +msgid "Fill with White" +msgstr "" + +#: app/core/gimpedit.c:373 +#, fuzzy +msgid "Fill with Transparency" +msgstr "I priekinioplanospalvosskaidri" + +#: app/core/gimpenvirontable.c:285 +#, c-format +msgid "Empty variable name in environment file %s" +msgstr "" + +#: app/core/gimpenvirontable.c:303 +#, c-format +msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" +msgstr "" + +#: app/core/gimpgradient.c:363 +#, c-format +msgid "Fatal Parse Error: '%s' is not a GIMP Gradient file" +msgstr "" + +#: app/core/gimpgradient.c:383 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimpgradient.c:430 +#: app/core/gimpgradient.c:405 +#, c-format +msgid "" +"Fatal parsing error:\n" +"Gradient file '%s' is corrupt." +msgstr "" + +#: app/core/gimpgradient.c:461 #, c-format msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimpgradient.c:470 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to save '%s':\n" -"%s" -msgstr "Negaliu atidaryti bylos %s" +#: app/core/gimpimage-colormap.c:67 +#, fuzzy +msgid "Set Indexed Palette" +msgstr "Indeksuota palet" -#: app/core/gimpimage-mask.c:237 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:107 +#, fuzzy +msgid "Change Indexed Palette Entry" +msgstr "Indeksuota palet" + +#: app/core/gimpimage-colormap.c:127 +#, fuzzy +msgid "Add Color to Indexed Palette" +msgstr "Indeksuota palet" + +#: app/core/gimpimage-convert.c:755 +#, fuzzy +msgid "Convert Image to RGB" +msgstr "Atstatyti paveiksll?" + +#: app/core/gimpimage-convert.c:759 +#, fuzzy +msgid "Convert Image to Grayscale" +msgstr "/Paveiksllis/Reimas/Pilkumo atspalviai" + +#: app/core/gimpimage-convert.c:763 +msgid "Convert Image to Indexed" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage-guides.c:56 +#, fuzzy +msgid "Add Horizontal Guide" +msgstr "Horizontaliai" + +#: app/core/gimpimage-guides.c:83 +#, fuzzy +msgid "Add Vertical Guide" +msgstr "Vertikaliai" + +#: app/core/gimpimage-guides.c:146 +msgid "Remove Guide" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage-guides.c:170 +#, fuzzy +msgid "Move Guide" +msgstr "Perkelti:" + +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:53 app/core/gimpimage-mask-select.c:55 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:95 +msgid "Rect Select" +msgstr "Keturkampis paymjimas" + +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:100 app/core/gimpimage-mask-select.c:102 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 +msgid "Ellipse Select" +msgstr "Elipsinis paymjimas" + +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:337 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:98 +msgid "Fuzzy Select" +msgstr "Artimos spalvos (pagal pasirinkt slenkst)" + +#: app/core/gimpimage-mask-select.c:388 +#, fuzzy +msgid "Select by Color" +msgstr "/Paymti/Pagal spalv..." + +#: app/core/gimpimage-mask.c:226 #, fuzzy msgid "" "Unable to cut or copy because the\n" "selected region is empty." -msgstr "Neina iškirpti/kopijuoti, kadangi pasirinktas regionas tuščias " +msgstr "Neina ikirpti/kopijuoti, kadangi pasirinktas regionas tuias " -#: app/core/gimpimage-mask.c:384 +#: app/core/gimpimage-mask.c:377 #, fuzzy -msgid "Cannot float selection: No selection made." -msgstr "Plaukiojantis pažymėjimas: Nieko nepažymėjote plaukiojančiame." +msgid "" +"Cannot float selection because the\n" +"selected region is empty." +msgstr "Neina ikirpti/kopijuoti, kadangi pasirinktas regionas tuias " -#: app/core/gimpimage-mask.c:398 app/gui/layers-commands.c:810 +#: app/core/gimpimage-mask.c:400 app/gui/layers-commands.c:826 msgid "Floating Selection" -msgstr "Plaukiojantis pažymėjimas" +msgstr "Plaukiojantis paymjimas" -#: app/core/gimpimage-mask.c:526 +#: app/core/gimpimage-mask.c:446 app/gui/select-commands.c:148 +msgid "Feather Selection" +msgstr "Ilieti paymjimo ribas" + +#: app/core/gimpimage-mask.c:461 +#, fuzzy +msgid "Sharpen Selection" +msgstr "Sumainti paymjim" + +#: app/core/gimpimage-mask.c:475 app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 +#, fuzzy +msgid "Select None" +msgstr "/Paymti/Nieko" + +#: app/core/gimpimage-mask.c:489 app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "/Paymti/Visk" + +#: app/core/gimpimage-mask.c:501 app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 +#, fuzzy +msgid "Invert Selection" +msgstr "rminti paymjim" + +#: app/core/gimpimage-mask.c:515 app/gui/select-commands.c:238 +msgid "Border Selection" +msgstr "rminti paymjim" + +#: app/core/gimpimage-mask.c:532 app/gui/select-commands.c:216 +msgid "Grow Selection" +msgstr "Padidinti paymjim" + +#: app/core/gimpimage-mask.c:550 app/gui/select-commands.c:183 +msgid "Shrink Selection" +msgstr "Sumainti paymjim" + +#: app/core/gimpimage-mask.c:568 +#, fuzzy +msgid "Selection from Channel" +msgstr "/Paymti/Isaugoti kanal" + +#: app/core/gimpimage-mask.c:585 app/tools/gimpeditselectiontool.c:242 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:991 +#, fuzzy +msgid "Move Selection" +msgstr "Niekas nepaymta." + +#: app/core/gimpimage-mask.c:605 +#, fuzzy +msgid "Selection from Alpha" +msgstr "Paymjimas -> Kontras" + +#: app/core/gimpimage-mask.c:614 msgid "" "The active layer has no alpha channel\n" "to convert to a selection." msgstr "" "Aktyvusis sluoksnis neturi alfa kanalo,\n" -" kurį paverstų pažymėjimu" +"kur galiau paversti paymjimu" -#: app/core/gimpimage-mask.c:545 +#: app/core/gimpimage-mask.c:629 +#, fuzzy +msgid "Selection from Mask" +msgstr "Paymjimo kauk" + +#: app/core/gimpimage-mask.c:638 msgid "" "The active layer has no mask\n" "to convert to a selection." msgstr "" -"Aktyvusis sluoksnis neturi kaukės,\n" -"kurią paverstų pažymėjimu" +"Aktyvusis sluoksnis neturi kauks,\n" +"kuri galiau paversti paymjimu" -#: app/core/gimpimage-mask.c:606 +#: app/core/gimpimage-mask.c:693 #, fuzzy msgid "No selection to stroke." -msgstr "Nepažymėjote, ką reikia apvesti!" +msgstr "Nepaymjote, k reikia apvesti!" -#: app/core/gimpimage-mask.c:660 +#: app/core/gimpimage-mask.c:709 app/widgets/gimpselectioneditor.c:215 +#, fuzzy +msgid "Stroke Selection" +msgstr "Sumainti paymjim" + +#: app/core/gimpimage-mask.c:748 #, fuzzy msgid "Paint operation failed." msgstr "Veiksmas su teptuku nepavyko." -#: app/core/gimpimage-merge.c:105 +#: app/core/gimpimage-merge.c:87 +#, fuzzy +msgid "Merge Visible Layers" +msgstr "/Sujungti matomus sluoksnius..." + +#: app/core/gimpimage-merge.c:103 #, fuzzy msgid "" "Not enough visible layers for a merge.\n" "There must be at least two." msgstr "" -"Neužtenka matomų sluoksnių sujungimui. \n" -"Turi būti bent du." +"Neutenka matom sluoksni sujungimui. \n" +"Turi bti bent du." + +#: app/core/gimpimage-merge.c:136 +#, fuzzy +msgid "Flatten Image" +msgstr "/Sujungti paveiksllio sluoksnius" + +#: app/core/gimpimage-merge.c:185 +#, fuzzy +msgid "Merge Down" +msgstr "/Sujungti su emiau esaniu" #: app/core/gimpimage-merge.c:194 msgid "There are not enough visible layers for a merge down." -msgstr "Neužtenka matomų sluoksnių sujungimo su žemesniu sluoksniu veiksmui." +msgstr "Neutenka matom sluoksni sujungimo su emesniu sluoksniu veiksmui." -#: app/core/gimpimage-new.c:116 -#, c-format -msgid "%d Bytes" -msgstr "%d baitų" - -#: app/core/gimpimage-new.c:120 -#, c-format -msgid "%.2f KB" +#: app/core/gimpimage-qmask.c:72 +msgid "Enable QuickMask" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-new.c:124 -#, c-format -msgid "%.1f KB" +#: app/core/gimpimage-qmask.c:126 +msgid "Disable QuickMask" msgstr "" -#: app/core/gimpimage-new.c:128 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3367 #, c-format -msgid "%d KB" -msgstr "" +msgid "Can't undo %s" +msgstr "Negaliu ataukti%s" -#: app/core/gimpimage-new.c:132 -#, c-format -msgid "%.2f MB" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage-new.c:136 -#, c-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "" - -#: app/core/gimpimage.c:1040 app/core/gimppalette-import.c:206 -#: app/core/gimppalette.c:534 app/gui/palette-import-dialog.c:306 -#: app/pdb/image_cmds.c:3628 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:260 +#: app/core/gimpimage.c:932 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimppalette.c:652 app/gui/palette-import-dialog.c:589 +#: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:281 msgid "Untitled" msgstr "Bevardis" -#: app/core/gimpimage.c:2799 +#: app/core/gimpimage.c:1006 +msgid "Change Image Resolution" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:1045 +msgid "Change Image Unit" +msgstr "" + +#: app/core/gimpimage.c:1960 +#, fuzzy +msgid "Attach Paraite to Image" +msgstr "prisegti papildomos informacijos byl" + +#: app/core/gimpimage.c:1993 +#, fuzzy +msgid "Remove Parasite from Image" +msgstr "paalinti papildomos informacijos byl" + +#: app/core/gimpimage.c:2515 +#, fuzzy +msgid "Add Layer" +msgstr "Sluoksnis" + +#: app/core/gimpimage.c:2597 +#, fuzzy +msgid "Remove Layer" +msgstr "pervadinti sluoksn" + +#: app/core/gimpimage.c:2667 #, fuzzy msgid "Layer cannot be raised higher." -msgstr "Sluoksnio aukščiau pakelti negalima." +msgstr "Sluoksnio aukiau pakelti negalima." -#: app/core/gimpimage.c:2823 +#: app/core/gimpimage.c:2672 app/widgets/gimplayertreeview.c:201 +#, fuzzy +msgid "Raise Layer" +msgstr "dtas sluoksnis" + +#: app/core/gimpimage.c:2692 #, fuzzy msgid "Layer cannot be lowered more." -msgstr "Sluoksnio žemiau nuleisti negalima." +msgstr "Sluoksnio emiau nuleisti negalima." -#: app/core/gimpimage.c:2844 +#: app/core/gimpimage.c:2697 app/widgets/gimplayertreeview.c:203 +#, fuzzy +msgid "Lower Layer" +msgstr "/Stekas/Nuleisti sluoksn" + +#: app/core/gimpimage.c:2714 #, fuzzy msgid "Layer is already on top." -msgstr "Sluoksnis jau viršuje." +msgstr "Sluoksnis jau viruje." -#: app/core/gimpimage.c:2850 +#: app/core/gimpimage.c:2720 #, fuzzy msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Negaliu pakelti sluoksnio be alfa kanalo" -#: app/core/gimpimage.c:2874 +#: app/core/gimpimage.c:2725 app/widgets/gimplayertreeview.c:202 +#, fuzzy +msgid "Raise Layer to Top" +msgstr "" +"Pakelti sluoksn\n" +" Iki viraus" + +#: app/core/gimpimage.c:2745 #, fuzzy msgid "Layer is already on the bottom." -msgstr "Sluoksnis jau apačioje" +msgstr "Sluoksnis jau apaioje" -#: app/core/gimpimage.c:2921 +#: app/core/gimpimage.c:2750 app/widgets/gimplayertreeview.c:204 +#, fuzzy +msgid "Lower Layer to Bottom" +msgstr "" +"Nuleisti sluoksn\n" +" Iki apaios" + +#: app/core/gimpimage.c:2794 #, fuzzy, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" "Layer was placed above it." -msgstr "Fonas neturi alfa kanalo, sluoksnis bus patalpintas aukščiau" +msgstr "Fonas neturi alfa kanalo, sluoksnis bus patalpintas aukiau" -#: app/core/gimpimage.c:3064 +#: app/core/gimpimage.c:2840 +#, fuzzy +msgid "Add Channel" +msgstr "Kanalas" + +#: app/core/gimpimage.c:2892 +#, fuzzy +msgid "Remove Channel" +msgstr "Nuleisti kanal" + +#: app/core/gimpimage.c:2940 #, fuzzy msgid "Channel cannot be raised higher." -msgstr "Kanalo aukščiau pakelti negalima" +msgstr "Kanalo aukiau pakelti negalima" -#: app/core/gimpimage.c:3084 +#: app/core/gimpimage.c:2945 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:122 +msgid "Raise Channel" +msgstr "Pakelti kanal" + +#: app/core/gimpimage.c:2961 #, fuzzy msgid "Channel cannot be lowered more." -msgstr "Kanalo žemiau nuleisti negalima" +msgstr "Kanalo emiau nuleisti negalima" -#: app/core/gimpimage.c:3245 +#: app/core/gimpimage.c:2966 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:124 +msgid "Lower Channel" +msgstr "Nuleisti kanal" + +#: app/core/gimpimage.c:3031 +#, fuzzy +msgid "Add Path" +msgstr "Pridti tak" + +#: app/core/gimpimage.c:3078 +#, fuzzy +msgid "Remove Path" +msgstr "Saugoti kontr" + +#: app/core/gimpimage.c:3125 #, fuzzy msgid "Path cannot be raised higher." -msgstr "Sluoksnio aukščiau pakelti negalima." +msgstr "Sluoksnio aukiau pakelti negalima." -#: app/core/gimpimage.c:3265 +#: app/core/gimpimage.c:3130 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:127 +#, fuzzy +msgid "Raise Path" +msgstr "/dti kontr" + +#: app/core/gimpimage.c:3146 #, fuzzy msgid "Path cannot be lowered more." -msgstr "Sluoksnio žemiau nuleisti negalima." +msgstr "Sluoksnio emiau nuleisti negalima." -#: app/core/gimpimagefile.c:453 app/core/gimpimagefile.c:964 +#: app/core/gimpimage.c:3151 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 +#, fuzzy +msgid "Lower Path" +msgstr "Rodyti kontr" + +#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/core/gimpimagefile.c:1048 #, c-format -msgid "" -"Couldn't write thumbnail for '%s'\n" -"as '%s'.\n" -"%s" +msgid "Failed to write thumbnail for '%s' as '%s': %s" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:459 app/core/gimpimagefile.c:970 +#: app/core/gimpimagefile.c:464 app/core/gimpimagefile.c:1054 #, c-format -msgid "" -"Couldn't set permissions of thumbnail '%s'.\n" -"%s" +msgid "Failed to set permissions of thumbnail '%s': %s" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:658 +#: app/core/gimpimagefile.c:742 #, fuzzy msgid "Remote image" -msgstr "Atstatyti paveikslėlį?" +msgstr "Atstatyti paveiksll?" -#: app/core/gimpimagefile.c:663 +#: app/core/gimpimagefile.c:747 #, fuzzy -msgid "Could not open image" -msgstr "Neina vėl atidaryti %s\n" +msgid "Failed to open" +msgstr "Negaliu atidaryti bylos %s" -#: app/core/gimpimagefile.c:688 +#: app/core/gimpimagefile.c:772 msgid "No preview available" -msgstr "Nėra peržiūros" +msgstr "Nra periros" -#: app/core/gimpimagefile.c:692 +#: app/core/gimpimagefile.c:776 msgid "Loading preview ..." msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:696 +#: app/core/gimpimagefile.c:780 msgid "Preview is out of date" msgstr "" -#: app/core/gimpimagefile.c:700 +#: app/core/gimpimagefile.c:784 #, fuzzy msgid "Cannot create preview" -msgstr "(negaliu padaryti " +msgstr "Negaliu sukurti katalogo -- %s" -#: app/core/gimpimagefile.c:710 app/gui/info-window.c:630 +#: app/core/gimpimagefile.c:794 app/gui/info-window.c:704 #, c-format msgid "%d x %d pixels" -msgstr "" +msgstr "%d x %d tak" -#: app/core/gimpimagefile.c:728 +#: app/core/gimpimagefile.c:812 #, fuzzy msgid "1 Layer" msgstr "Sluoksnis" -#: app/core/gimpimagefile.c:730 +#: app/core/gimpimagefile.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "%d Layers" msgstr "Sluoksniai" -#: app/core/gimpimagefile.c:809 -#, c-format -msgid "" -"Could not open thumbnail\n" -"file '%s':\n" -"%s" -msgstr "" +#: app/core/gimpimagefile.c:893 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open thumbnail file '%s': %s" +msgstr "Negaliu atidaryti bylos %s" -#: app/core/gimpimagefile.c:1058 -#, c-format -msgid "Couldn't create thumbnail directory '%s'" -msgstr "" +#: app/core/gimpimagefile.c:1142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." +msgstr "Nepavykonuskaityti kontroi%s" -#: app/core/gimpitem.c:368 -msgid "parasite attached to item" -msgstr "" - -#: app/core/gimpitem.c:411 -msgid "parasite detached from item" -msgstr "" - -#: app/core/gimplayer.c:555 +#: app/core/gimpitem.c:798 #, fuzzy -msgid "" -"Cannot add layer mask to layer\n" -"which is not part of an image." -msgstr "" -"Neina pridėti sluoksnio kaukės prie sluoksnio,\n" -"neturinčio alfa kanalo" +msgid "Attach Parasite to Item" +msgstr "prisegti papildomos informacijos byl" -#: app/core/gimplayer.c:562 -msgid "" -"Unable to add a layer mask since\n" -"the layer already has one." -msgstr "Neina pridėti sluoksnio kaukės, kadangi sluoksnis jau turi vieną." - -#: app/core/gimplayer.c:569 -msgid "" -"Unable to add a layer mask to a\n" -"layer in an indexed image." -msgstr "" -"Neina pridėti sluoksnio kaukės prie sluoksnio\n" -"indeksuotame paveikslėlyje" - -#: app/core/gimplayer.c:576 -msgid "" -"Cannot add layer mask to a layer\n" -"with no alpha channel." -msgstr "" -"Neina pridėti sluoksnio kaukės prie sluoksnio,\n" -"neturinčio alfa kanalo" - -#: app/core/gimplayer.c:586 +#: app/core/gimpitem.c:837 app/core/gimpitem.c:844 #, fuzzy -msgid "" -"Cannot add layer mask of different\n" -"dimensions than specified layer." -msgstr "Neina pridėti sluoksnio kaukės" - -#: app/core/gimplayer.c:623 -#, c-format -msgid "%s mask" -msgstr "%s kaukė" +msgid "Remove Parasite from Item" +msgstr "paalinti papildomos informacijos byl" #: app/core/gimplayer-floating-sel.c:124 msgid "" "Cannot anchor this layer because\n" "it is not a floating selection." msgstr "" -"Negaliu pritvirtinti šio sluoksnio kadangi\n" -"tai ne plaukiojantis pažymėjimas." +"Negaliu pritvirtinti io sluoksnio kadangi\n" +"tai ne plaukiojantis paymjimas." -#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:198 +#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:202 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating\n" "selection because it belongs to a\n" "layer mask or channel." msgstr "" -"Neina sukurti naujo sluoksnio iš plaukiojančio\n" -"pažymėjimo kadangi jis priklauso sluoksnio kaukei ar kanalui" +"Neina sukurti naujo sluoksnio i plaukiojanio\n" +"paymjimo kadangi jis priklauso sluoksnio kaukei ar kanalui" -#: app/core/gimpmoduleinfo.c:286 app/core/gimpmoduleinfo.c:307 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Module '%s' load error:\n" -"%s" -msgstr "Modulio įkėlimo klaida: %s: %s" +#: app/core/gimplayer.c:217 app/pdb/internal_procs.c:131 +msgid "Layer" +msgstr "Sluoksnis" -#: app/core/gimpmoduleinfo.c:304 -msgid "Missing module_init() symbol" +#: app/core/gimplayer.c:218 +#, fuzzy +msgid "Rename Layer" +msgstr "pervadinti sluoksn" + +#: app/core/gimplayer.c:384 app/pdb/layer_cmds.c:636 app/pdb/layer_cmds.c:767 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:244 app/tools/gimpeditselectiontool.c:995 +#, fuzzy +msgid "Move Layer" +msgstr "Naujas sluoksnis" + +#: app/core/gimplayer.c:495 app/gui/drawable-commands.c:157 +#, fuzzy +msgid "Flip Layer" +msgstr "Plaukiojantis sluoksnis" + +#: app/core/gimplayer.c:524 app/gui/drawable-commands.c:191 +#, fuzzy +msgid "Rotate Layer" +msgstr "Plaukiojantis sluoksnis" + +#: app/core/gimplayer.c:833 +#, fuzzy +msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "" +"Neina pridti sluoksnio kauks prie sluoksnio,\n" +"neturinio alfa kanalo" -#: app/core/gimpmodules.c:277 -#, fuzzy, c-format -msgid "loading module: '%s'\n" -msgstr "Įkelti modulį: \"%s\"\n" +#: app/core/gimplayer.c:840 +#, fuzzy +msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." +msgstr "Neinapridtisluoksniokauks, kadangi sluoksnis jau turi vien." -#: app/core/gimpmodules.c:284 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping module: '%s'\n" -msgstr "Praleisti modulį: \"%s\"\n" +#: app/core/gimplayer.c:847 +#, fuzzy +msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." +msgstr "" +"Neina pridti sluoksnio kauks prie sluoksnio,\n" +"neturinio alfa kanalo" -#: app/core/gimppalette.c:291 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open palette file '%s': %s" -msgstr "Negaliu atidaryti bylos %s" +#: app/core/gimplayer.c:857 +msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." +msgstr "" +"Negaliu pridti sluoksnio kauks, turinios kitokius,\n" +"nei pasirinkto sluoksnio, matmenis." -#: app/core/gimppalette.c:305 +#: app/core/gimplayer.c:900 #, c-format +msgid "%s mask" +msgstr "%s kauk" + +#: app/core/gimplayer.c:1173 +#, fuzzy +msgid "Add Alpha Channel" +msgstr "/Pridti alfa kanal" + +#: app/core/gimplayer.c:1205 +#, fuzzy +msgid "Layer to Image Size" +msgstr "/Prilyginti sluoksnio dyd paveiksllio dydiui" + +#: app/core/gimppalette.c:397 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" "Corrupt palette: missing magic header\n" "Does this file need converting from DOS?" msgstr "" +"keliama palet %s:\n" +"Bloga palet:\n" +"nra \"stebuklingos\" antrats\n" +"Ar i byla turi bti konvertuota i DOS?" -#: app/core/gimppalette.c:309 -#, c-format +#: app/core/gimppalette.c:403 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" "Corrupt palette: missing magic header" msgstr "" +"keliama palet %s:\n" +"Bloga palet: nra \"stebuklingos\" antrats" -#: app/core/gimppalette.c:323 app/core/gimppalette.c:348 -#: app/core/gimppalette.c:377 app/core/gimppalette.c:448 +#: app/core/gimppalette.c:419 app/core/gimppalette.c:444 +#: app/core/gimppalette.c:472 app/core/gimppalette.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" "Read error in line %d." msgstr "" -"Įkeliama paletė %s (eilutė %d):\n" +"keliama palet%s(eilut%d):\n" "Nuskaitymo klaida" -#: app/core/gimppalette.c:342 +#: app/core/gimppalette.c:437 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "" -#: app/core/gimppalette.c:366 +#: app/core/gimppalette.c:461 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1276,90 +2215,83 @@ msgid "" msgstr "" #. maybe we should just abort? -#: app/core/gimppalette.c:408 +#: app/core/gimppalette.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" "Missing RED component in line %d." msgstr "" -"Įkeliama paletė %s (eilutė %d):\n" -"Nėra RAUDONO (RED) komponento" +"keliama palet%s(eilut%d):\n" +"Nra RAUDONO (RED) komponento" -#: app/core/gimppalette.c:415 +#: app/core/gimppalette.c:508 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" "Missing GREEN component in line %d." msgstr "" -"Įkeliama paletė %s (eilutė %d):\n" -"Nėra ŽALIO (GREEN) komponento" +"keliamapalet %s (eilut %d):\n" +"NraALIO(GREEN)komponento" -#: app/core/gimppalette.c:422 +#: app/core/gimppalette.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" "Missing BLUE component in line %d." msgstr "" -"Įkeliama paletė %s (eilutė %d):\n" -"Nėra MĖLYNO (BLUE) komponento" +"keliamapalet %s (eilut %d):\n" +"NraMLYNO(BLUE)komponento" -#: app/core/gimppalette.c:431 +#: app/core/gimppalette.c:524 #, fuzzy, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" "RGB value out of range in line %d." msgstr "" -"Įkeliama paletė %s (eilutė %d):\n" -"RGB reikšmė išeina už ribų" +"keliamapalet %s (eilut %d):\n" +"RGB reikm ieina u rib" -#: app/core/gimppalette.c:486 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot save palette '%s':\n" -"%s" -msgstr "Negaliu išsaugoti paletės\"%s\"\n" - -#: app/core/gimppalette.c:580 +#: app/core/gimppalette.c:698 msgid "Black" msgstr "Juodas" -#: app/core/gimppattern.c:310 +#: app/core/gimppattern.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." -msgstr "Nežinoma rašto formato versija #%d in \"%s\"." +msgstr "Neinoma rato formato versija #%d in \"%s\"." -#: app/core/gimppattern.c:318 +#: app/core/gimppattern.c:380 #, c-format msgid "" "Unsupported pattern depth %d\n" "in file '%s'.\n" -"GIMP Patterns must be GRAY or RGB.\n" +"GIMP Patterns must be GRAY or RGB." msgstr "" -#: app/core/gimppattern.c:332 +#: app/core/gimppattern.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "Error in GIMP pattern file '%s'." -msgstr "Klaida GIMP rašto byloje \"%s\"." +msgstr "Klaida GIMP rato byloje \"%s\"." -#: app/core/gimppattern.c:338 +#: app/core/gimppattern.c:402 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "" -#: app/core/gimppattern.c:356 -#, c-format +#: app/core/gimppattern.c:421 +#, fuzzy, c-format msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." -msgstr "" +msgstr "GIMP rato byla yra nepilna: \"%s\"." #. pseudo unit #: app/core/gimpunit.c:55 msgid "pixel" -msgstr "taškelis" +msgstr "takelis" -#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:573 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:576 app/tools/gimppainttool.c:563 +#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:579 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:623 msgid "pixels" -msgstr "taškeliai" +msgstr "takeliai" #. standard units #: app/core/gimpunit.c:58 @@ -1381,21 +2313,19 @@ msgstr "milimetrai" #. professional units #: app/core/gimpunit.c:62 msgid "point" -msgstr "taškas" +msgstr "takas" #: app/core/gimpunit.c:62 msgid "points" -msgstr "taškai" +msgstr "takai" #: app/core/gimpunit.c:63 -#, fuzzy msgid "pica" -msgstr "pika" +msgstr "" #: app/core/gimpunit.c:63 -#, fuzzy msgid "picas" -msgstr "pikos" +msgstr "" #: app/core/gimpunit.c:70 msgid "percent" @@ -1403,400 +2333,512 @@ msgstr "procentas" #: app/display/display-enums.c:13 msgid "Tool Icon" -msgstr "Įrankių ženkliukai" +msgstr "ranki enkliukai" #: app/display/display-enums.c:14 msgid "Tool Icon with Crosshair" -msgstr "Įrankių ženkliukai su kryželiu" +msgstr "rankienkliukai su kryeliu" #: app/display/display-enums.c:15 msgid "Crosshair only" -msgstr "Tik kryželis" +msgstr "Tik kryelis" + +#: app/display/display-enums.c:33 +msgid "From Theme" +msgstr "" + +#: app/display/display-enums.c:34 +#, fuzzy +msgid "Light Check Color" +msgstr "viesi ton patikrinimas" + +#: app/display/display-enums.c:35 +#, fuzzy +msgid "Dark Check Color" +msgstr "Tamsi ton patikrinimas" + +#: app/display/display-enums.c:36 +#, fuzzy +msgid "Custom Color" +msgstr "Pasirinkta" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:626 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:778 #, fuzzy msgid "Set Canvas Padding Color" -msgstr "Nustatyti paveikslėlio dydį" +msgstr "Nustatyti paveiksllio dyd" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:633 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:787 msgid "Set canvas padding color" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:646 -#, fuzzy -msgid "/Default Color" -msgstr "/Įrankiai/Įprastos spalvos" +#: app/display/gimpdisplayshell.c:799 +msgid "/From Theme" +msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:681 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:802 +#, fuzzy +msgid "/Light Check Color" +msgstr "viesi ton patikrinimas" + +#: app/display/gimpdisplayshell.c:805 +#, fuzzy +msgid "/Dark Check Color" +msgstr "Tamsi ton patikrinimas" + +#: app/display/gimpdisplayshell.c:811 +#, fuzzy +msgid "/Select Custom Color..." +msgstr "/Paymti/Pagal spalv..." + +#: app/display/gimpdisplayshell.c:815 +#, fuzzy +msgid "/As in Preferences" +msgstr "Nuostatos" + +#: app/display/gimpdisplayshell.c:840 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:975 -#, fuzzy, c-format -msgid "Undo %s" -msgstr "Atšaukti" - -#: app/display/gimpdisplayshell.c:978 -#, fuzzy, c-format -msgid "Redo %s" -msgstr "Gražinti" - -#: app/display/gimpdisplayshell.c:980 app/pdb/internal_procs.c:181 -msgid "Undo" -msgstr "Atšaukti" - -#: app/display/gimpdisplayshell.c:981 -msgid "Redo" -msgstr "Gražinti" - -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2162 -msgid "RGB-empty" -msgstr "RGB-tuščia" - -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2165 -msgid "grayscale-empty" -msgstr "grayscale-tuščia" - -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2165 -msgid "grayscale" -msgstr "Pilkumo atspalviai" - -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2168 -msgid "indexed-empty" -msgstr "Indeksuotas-tuščias" - -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2168 -msgid "indexed" -msgstr "Indeksuotas" - -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2375 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "Close %s?" -msgstr "Uždaryti" +msgstr "Udaryti" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:2377 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1714 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" "Close anyway?" msgstr "" -"Padaryta pakeitimų %s.\n" -"Vistiek uždaryti?" +"Padaryta pakeitim %s.\n" +"Vistiek udaryti?" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:117 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:65 +#, fuzzy +msgid "Drop New Layer" +msgstr "Naujas sluoksnis" + +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:100 +#, fuzzy +msgid "Drop New Path" +msgstr "Naujas kontras" + +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:124 #, fuzzy msgid "Color Display Filters" msgstr "/Dialogai/Rodyti filtrus..." -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:153 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:164 msgid "Available Filters" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:179 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:190 msgid "Add the selected filter to the list of active filters." msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:196 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:207 #, fuzzy msgid "Remove the selected filter from the list of active filters." -msgstr "Pašalinti pažymėtą elementą iš sąrašo (indekso)" +msgstr "Paalinti paymt element i srao (indekso)" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:210 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:221 #, fuzzy msgid "Move the selected filter up" -msgstr "Pašalinti pažymėtą elementą iš sąrašo (indekso)" +msgstr "Paalinti paymt element i srao (indekso)" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:219 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:230 #, fuzzy msgid "Move the selected filter down" -msgstr "Pašalinti pažymėtą elementą iš sąrašo (indekso)" +msgstr "Paalinti paymt element i srao (indekso)" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:228 -msgid "Configure the selected filter" -msgstr "" - -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:255 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:256 msgid "Active Filters" msgstr "" -#: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:106 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:288 +#, fuzzy +msgid "Reset the selected filter to default values" +msgstr "Paalinti paymt element i srao (indekso)" + +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:660 +#, c-format +msgid "Configure Selected Filter: %s" +msgstr "" + +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:667 +#, fuzzy +msgid "No Filter Selected" +msgstr "Bezier paymjimas" + +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:671 +msgid "Configure Selected Filter" +msgstr "" + +#: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:108 msgid "Layer Select" -msgstr "Pažymėti sluoksnį" +msgstr "Paymti sluoksn" -#: app/display/gimpnavigationview.c:365 app/widgets/widgets-enums.c:33 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:473 +#, fuzzy +msgid "Zoom Ratio" +msgstr "Padidinti" + +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:475 +#, fuzzy +msgid "Select Zoom Ratio" +msgstr "Paymjimo veiksmai" + +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:504 +#, fuzzy +msgid "Zoom Ratio:" +msgstr "Padidinti" + +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 +msgid "RGB-empty" +msgstr "RGB-tuia" + +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +msgid "grayscale-empty" +msgstr "grayscale-tuia" + +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 +msgid "grayscale" +msgstr "Pilkumo atspalviai" + +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +msgid "indexed-empty" +msgstr "Indeksuotas-tuias" + +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 +msgid "indexed" +msgstr "Indeksuotas" + +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:297 +#, fuzzy +msgid "(none)" +msgstr "Nieko" + +#: app/display/gimpnavigationview.c:379 app/widgets/widgets-enums.c:112 msgid "Zoom out" -msgstr "Sumažinti" +msgstr "Sumainti" -#: app/display/gimpnavigationview.c:373 app/widgets/widgets-enums.c:32 +#: app/display/gimpnavigationview.c:387 app/widgets/widgets-enums.c:111 msgid "Zoom in" msgstr "Padidinti" -#: app/display/gimpnavigationview.c:381 +#: app/display/gimpnavigationview.c:395 #, fuzzy msgid "Zoom 1:1" msgstr "Padidinti" -#: app/display/gimpnavigationview.c:389 +#: app/display/gimpnavigationview.c:403 msgid "Zoom to fit window" msgstr "" -#: app/display/gimpnavigationview.c:397 +#: app/display/gimpnavigationview.c:411 #, fuzzy msgid "Shrink Wrap" msgstr "/Vaizdas/" #: app/display/gimpprogress.c:136 msgid "Progress" -msgstr "Pažanga" +msgstr "Paanga" -#: app/display/gimpprogress.c:154 app/display/gimpprogress.c:215 +#: app/display/gimpprogress.c:157 app/display/gimpprogress.c:219 msgid "Please wait..." -msgstr "Prašau palaukti..." +msgstr "Praau palaukti..." -#: app/display/gimpstatusbar.c:132 +#: app/display/gimpstatusbar.c:133 msgid "Cancel" -msgstr "Atšaukti" +msgstr "Ataukti" -#: app/file/file-open.c:89 +#: app/file/file-open.c:89 app/file/file-save.c:118 #, fuzzy msgid "Unknown file type" msgstr "" -"%s nepavyko.\n" -"%s: Nežinomas bylos tipas." +"%snepavyko.\n" +"%s:Neinomas bylos tipas." -#: app/file/file-open.c:103 +#: app/file/file-open.c:104 app/file/file-save.c:132 #, fuzzy msgid "Not a regular file" msgstr "" -"%s nepavyko.\n" -"%s nėra paprasta byla." +"%snepavyko.\n" +"%snra paprasta byla." -#: app/file/file-open.c:153 +#: app/file/file-open.c:156 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "" -#: app/file/file-open.c:160 +#: app/file/file-open.c:164 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "" -#: app/file/file-save.c:102 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s: Unknown file type." +#: app/file/file-save.c:210 +msgid "Plug-In could not save image" msgstr "" -"Išsaugoti nepavyko.\n" -"%s: Nežinomas bylos tipas." -#: app/file/file-save.c:119 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s is not a regular file." -msgstr "" -"Išsaugoti nepavyko.\n" -"%s nėra paprasta byla." - -#: app/file/file-save.c:129 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s: %s." -msgstr "" -"Išsaugoti nepavyko.\n" -"%s" - -#: app/file/file-utils.c:112 +#: app/file/file-utils.c:106 msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "" -#: app/gui/about-dialog.c:132 +#: app/gui/about-dialog.c:239 #, fuzzy msgid "About The GIMP" msgstr "Apie GIMP" -#: app/gui/about-dialog.c:195 +#: app/gui/about-dialog.c:302 #, c-format msgid "Version %s brought to you by" -msgstr "Versija %s jums sukūrė:" +msgstr "Versij %s jums sukr:" -#: app/gui/about-dialog.c:247 +#: app/gui/about-dialog.c:355 #, fuzzy msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Daugiau informacijos rasite http://www.gimp.org/" -#: app/gui/brush-select.c:217 app/tools/paint_options.c:121 -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:179 +#: app/gui/brush-select.c:182 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:277 msgid "Opacity:" msgstr "Nepermatomumas:" -#: app/gui/brush-select.c:227 app/tools/paint_options.c:142 -#: app/tools/selection_options.c:131 app/widgets/gimplayerlistview.c:172 +#: app/gui/brush-select.c:199 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:270 msgid "Mode:" -msgstr "Režimas:" +msgstr "Reimas:" -#: app/gui/brush-select.c:358 +#: app/gui/brush-select.c:321 msgid "" "Unable to run brush callback.\n" "The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" -#: app/gui/channels-commands.c:271 -msgid "Empty Channel Copy" -msgstr "Tuščia kanalo kopija" +#: app/gui/brushes-menu.c:44 +#, fuzzy +msgid "/New Brush" +msgstr "/Naujas kontras" -#: app/gui/channels-commands.c:289 +#: app/gui/brushes-menu.c:49 +#, fuzzy +msgid "/Duplicate Brush" +msgstr "/Padaryti kontro kopij" + +#: app/gui/brushes-menu.c:54 +#, fuzzy +msgid "/Edit Brush..." +msgstr "/Keisti kontro savybes..." + +#: app/gui/brushes-menu.c:59 +#, fuzzy +msgid "/Delete Brush..." +msgstr "/Itrinti kontr" + +#: app/gui/brushes-menu.c:67 +#, fuzzy +msgid "/Refresh Brushes" +msgstr "Sugeneruoti teptukai" + +#: app/gui/buffers-menu.c:41 +#, fuzzy +msgid "/Paste Buffer" +msgstr "dti i vardinio buferio" + +#: app/gui/buffers-menu.c:46 +#, fuzzy +msgid "/Paste Buffer Into" +msgstr "dti " + +#: app/gui/buffers-menu.c:51 +#, fuzzy +msgid "/Paste Buffer as New" +msgstr "dtikaip nauj" + +#: app/gui/buffers-menu.c:56 +#, fuzzy +msgid "/Delete Buffer" +msgstr "/Itrinti sluoksn" + +#: app/gui/channels-commands.c:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Channel Copy" +msgstr "Tuia kanalo kopija" + +#: app/gui/channels-commands.c:203 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:281 +#, fuzzy +msgid "Channel to Selection" +msgstr "/Pakeisti kanal paymjimu" + +#: app/gui/channels-commands.c:344 +msgid "Empty Channel Copy" +msgstr "Tuia kanalo kopija" + +#: app/gui/channels-commands.c:361 #, fuzzy msgid "New Channel Color" msgstr "Naujas kanalas" -#: app/gui/channels-commands.c:296 +#: app/gui/channels-commands.c:373 msgid "New Channel Options" -msgstr "Naujo kanalo savybės" +msgstr "Naujo kanalo savybs" -#: app/gui/channels-commands.c:337 app/gui/channels-commands.c:490 +#: app/gui/channels-commands.c:410 app/gui/channels-commands.c:570 #, fuzzy msgid "Channel Name:" msgstr "Kanalo pavadinimas:" -#: app/gui/channels-commands.c:342 app/gui/channels-commands.c:495 +#: app/gui/channels-commands.c:415 app/gui/channels-commands.c:575 msgid "Fill Opacity:" -msgstr "Užpildymo skaidrumas:" +msgstr "Upildymo skaidrumas:" -#: app/gui/channels-commands.c:437 +#: app/gui/channels-commands.c:487 app/gui/channels-commands.c:531 +#, fuzzy +msgid "Channel Attributes" +msgstr "Redaguotikanalo savybes" + +#: app/gui/channels-commands.c:521 #, fuzzy msgid "Edit Channel Color" -msgstr "Tuščia kanalo kopija" +msgstr "Tuia kanalo kopija" -#: app/gui/channels-commands.c:444 +#: app/gui/channels-commands.c:533 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:120 msgid "Edit Channel Attributes" -msgstr "Redaguoti kanalo savybes" +msgstr "Redaguotikanalo savybes" -#. Hue -#: app/gui/color-notebook.c:210 -msgid "H" -msgstr "H" +#: app/gui/channels-menu.c:43 +msgid "/New Channel..." +msgstr "/Naujas kanalas..." -#. Saturation -#: app/gui/color-notebook.c:212 -msgid "S" -msgstr "S" +#: app/gui/channels-menu.c:48 +msgid "/Raise Channel" +msgstr "/Pakelti kanal" -#. Value -#: app/gui/color-notebook.c:214 -msgid "V" -msgstr "V" +#: app/gui/channels-menu.c:53 +msgid "/Lower Channel" +msgstr "/Nuleisti kanal" -#. Red -#: app/gui/color-notebook.c:216 app/tools/gimphuesaturationtool.c:416 -msgid "R" -msgstr "R" +#: app/gui/channels-menu.c:58 +msgid "/Duplicate Channel" +msgstr "/Padaryti kanalo kopij" -#. Green -#: app/gui/color-notebook.c:218 app/tools/gimphuesaturationtool.c:418 -msgid "G" -msgstr "G" +#: app/gui/channels-menu.c:66 +msgid "/Channel to Selection" +msgstr "/Pakeisti kanal paymjimu" -#. Blue -#: app/gui/color-notebook.c:220 app/tools/gimphuesaturationtool.c:420 -msgid "B" -msgstr "B" +#: app/gui/channels-menu.c:71 app/gui/vectors-menu.c:71 +msgid "/Add to Selection" +msgstr "/Pridti prie paymjimo" -#. Alpha -#: app/gui/color-notebook.c:222 -msgid "A" -msgstr "" +#: app/gui/channels-menu.c:76 app/gui/vectors-menu.c:76 +msgid "/Subtract from Selection" +msgstr "/Atimti i paymjimo" -#: app/gui/color-notebook.c:226 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:65 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:95 -msgid "Hue" -msgstr "Atspalvis" +#: app/gui/channels-menu.c:81 app/gui/vectors-menu.c:81 +msgid "/Intersect with Selection" +msgstr "/Sankirta su paymjimu" -#: app/gui/color-notebook.c:227 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:66 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:96 -msgid "Saturation" -msgstr "Sodrumas" +#: app/gui/channels-menu.c:89 +msgid "/Delete Channel" +msgstr "/Itrinti kanal" -#: app/gui/color-notebook.c:385 +#: app/gui/channels-menu.c:97 +msgid "/Edit Channel Attributes..." +msgstr "/Keisti kanalo savybes..." + +#: app/gui/color-notebook.c:409 #, fuzzy msgid "Current:" msgstr "Esamas plotis:" -#: app/gui/color-notebook.c:406 +#: app/gui/color-notebook.c:430 #, fuzzy msgid "Old:" -msgstr "Perėjimas:" +msgstr "Perjimas:" -#: app/gui/color-notebook.c:428 +#: app/gui/color-notebook.c:451 #, fuzzy msgid "Revert to old color" -msgstr "Atstatyti seną spalvą" +msgstr "Atstatyti sen spalv" -#: app/gui/color-notebook.c:532 +#: app/gui/color-notebook.c:488 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "" -#: app/gui/color-notebook.c:591 app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:298 app/widgets/gimpcolormapeditor.c:308 -msgid "Hex Triplet:" -msgstr "Šešioliktainis trejetas:" - -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:107 +#: app/gui/colormap-editor-commands.c:101 #, fuzzy msgid "Edit Indexed Color" -msgstr "Indeksuotų spalvų paletė" +msgstr "Indeksuota spalva" -#: app/gui/convert-dialog.c:123 +#: app/gui/colormap-editor-commands.c:103 +#, fuzzy +msgid "Edit Indexed Image Palette Color" +msgstr "Indeksuota palet" + +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:40 +#, fuzzy +msgid "/Add Color" +msgstr "Indeksuota spalva" + +#: app/gui/colormap-editor-menu.c:45 app/gui/palette-editor-menu.c:42 +#, fuzzy +msgid "/Edit Color..." +msgstr "/Paymti/Pagal spalv..." + +#: app/gui/convert-dialog.c:128 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Spalvas paversti indeksuotomis" -#: app/gui/convert-dialog.c:143 -msgid "General Palette Options" -msgstr "Pagrindinės paletės savybės" +#: app/gui/convert-dialog.c:131 +#, fuzzy +msgid "Convert Image to Indexed Colors" +msgstr "Atstatyti sen spalv" -#: app/gui/convert-dialog.c:157 +#: app/gui/convert-dialog.c:153 +msgid "General Palette Options" +msgstr "Pagrindins palets savybs" + +#: app/gui/convert-dialog.c:167 #, fuzzy msgid "Generate Optimum Palette:" -msgstr "Sukurti optimalią paletę:" +msgstr "Sukurti optimali palet:" -#: app/gui/convert-dialog.c:182 +#: app/gui/convert-dialog.c:192 #, fuzzy -msgid "Number of Colors:" -msgstr "Mažiausias spalvų skaičius:" +msgid "Max. Number of Colors:" +msgstr "Maiausias spalv skaiius:" -#: app/gui/convert-dialog.c:205 +#: app/gui/convert-dialog.c:215 msgid "Use WWW-Optimized Palette" -msgstr "Naudoti internetui tinkamą paletę" +msgstr "Naudoti internetui tinkam palet" -#: app/gui/convert-dialog.c:223 +#: app/gui/convert-dialog.c:233 #, fuzzy msgid "Use Black and White (1-Bit) Palette" -msgstr "Naudoti juodą/baltą (1-Bit) paletę" +msgstr "Naudoti juod/balt (1-Bit) palet" -#: app/gui/convert-dialog.c:239 +#: app/gui/convert-dialog.c:249 msgid "Remove Unused Colors from Final Palette" -msgstr "Pašalinti nenaudojamas spalvas iš galutinės paletės" +msgstr "Paalinti nenaudojamas spalvas i galutins palets" -#: app/gui/convert-dialog.c:252 +#: app/gui/convert-dialog.c:262 msgid "Use Custom Palette:" -msgstr "Naudoti papildomą paletę:" +msgstr "Naudoti papildom palet:" #. the dither type -#: app/gui/convert-dialog.c:292 +#: app/gui/convert-dialog.c:302 #, fuzzy msgid "Dithering Options" -msgstr "Maišymo savybės" +msgstr "Maiymo savybs" -#: app/gui/convert-dialog.c:312 +#: app/gui/convert-dialog.c:322 msgid "Enable Dithering of Transparency" -msgstr "" - -#: app/gui/convert-dialog.c:326 -msgid "[ Warning ]" -msgstr "[ Įspėjimas ]" +msgstr "jungti permatomumo suliejim" #: app/gui/convert-dialog.c:336 +msgid "[ Warning ]" +msgstr "[spjimas]" + +#: app/gui/convert-dialog.c:346 #, fuzzy msgid "" "You are attempting to convert an image with an alpha channel to indexed " @@ -1804,363 +2846,586 @@ msgid "" "Do not generate a palette of more than 255 colors if you intend to create a " "transparent or animated GIF file." msgstr "" -"Jūs bandote konvertuoti paveikslėlį su alfa sluoksniais iš RGB/Pilkumo " -"atspalvių į indeksuotą.\n" -"Jūs turėtumėte" +"Js bandote konvertuoti paveiksll su alfa sluoksniais i RGB/Pilkumo " +"atspalvi indeksuot.\n" +"Js turtumte" -#: app/gui/convert-dialog.c:529 +#: app/gui/convert-dialog.c:517 msgid "Select Custom Palette" -msgstr "Išsirinkti papildomą paletę" +msgstr "Isirinkti papildom palet" -#: app/gui/device-status-dialog.c:125 -msgid "Device Status" -msgstr "Įrenginio būsena" - -#: app/gui/device-status-dialog.c:413 -#, fuzzy, c-format -msgid "Foreground: %d, %d, %d" -msgstr "Priekinis planas" - -#: app/gui/device-status-dialog.c:427 -#, fuzzy, c-format -msgid "Background: %d, %d, %d" -msgstr "Fonas" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:298 app/gui/preferences-dialog.c:2165 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2168 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:253 app/gui/preferences-dialog.c:1304 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1307 msgid "Tool Options" -msgstr "Įrankių savybės" +msgstr "ranki savybs" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 -#, fuzzy -msgid "Error Console" -msgstr "GIMP klaidų terminalas" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:274 +msgid "Devices" +msgstr "renginiai" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:274 +msgid "Device Status" +msgstr "renginio bsena" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:295 msgid "Errors" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:342 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:295 #, fuzzy -msgid "Image List" -msgstr "Paveikslėlio kaukė" +msgid "Error Console" +msgstr "GIMP klaid terminalas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:342 app/gui/dialogs-constructors.c:490 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 app/gui/dialogs-constructors.c:532 #, fuzzy msgid "Images" -msgstr "Paveikslėlis" +msgstr "Paveiksllis" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:364 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#, fuzzy +msgid "Image List" +msgstr "Paveiksllio kauk" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:340 #, fuzzy msgid "Brush List" -msgstr "Teptukų savybių nustatymas" +msgstr "Teptuk savybi nustatymas" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:385 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:361 #, fuzzy msgid "Pattern List" -msgstr "Raštai" +msgstr "Ratai" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:406 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:382 #, fuzzy msgid "Gradient List" -msgstr "Perėjimai" +msgstr "Perjimai" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:427 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:403 #, fuzzy msgid "Palette List" -msgstr "Paletės" +msgstr "Palets" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:446 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:422 #, fuzzy -msgid "Tool List" -msgstr "Įrankių savybės" +msgid "Font List" +msgstr "diske" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:446 app/gui/dialogs-constructors.c:594 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:441 app/gui/dialogs-constructors.c:655 #, fuzzy msgid "Tools" -msgstr "Įrankinė" +msgstr "rankin" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:466 -msgid "Buffer List" -msgstr "" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:441 +#, fuzzy +msgid "Tool List" +msgstr "ranki savybs" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:466 app/gui/dialogs-constructors.c:614 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:461 app/gui/dialogs-constructors.c:675 msgid "Buffers" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:490 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:461 +msgid "Buffer List" +msgstr "" + +# The shell and main vbox +#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 app/gui/dialogs-constructors.c:696 +#, fuzzy +msgid "History" +msgstr "Histograma" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 +msgid "Document History List" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:509 +msgid "List of Templates" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:532 #, fuzzy msgid "Image Grid" -msgstr "Paveikslėlių langai" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:512 -#, fuzzy -msgid "Brush Grid" -msgstr "Teptukų savybių nustatymas" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:533 -#, fuzzy -msgid "Pattern Grid" -msgstr "Užpildymas raštu" +msgstr "Paveikslli langai" #: app/gui/dialogs-constructors.c:554 #, fuzzy -msgid "Gradient Grid" -msgstr "Perėjimas" +msgid "Brush Grid" +msgstr "Teptuko UI" #: app/gui/dialogs-constructors.c:575 #, fuzzy -msgid "Palette Grid" -msgstr "Paletė" +msgid "Pattern Grid" +msgstr "Upildymas ratu" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:594 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:596 +#, fuzzy +msgid "Gradient Grid" +msgstr "Perjimas" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:617 +#, fuzzy +msgid "Palette Grid" +msgstr "Palet" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:636 +#, fuzzy +msgid "Font Grid" +msgstr "Rodyti tinklel" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:655 #, fuzzy msgid "Tool Grid" -msgstr "Rodyti tinklelį" +msgstr "Rodyti tinklel" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:614 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:675 msgid "Buffer Grid" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:658 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:696 +msgid "Document History Grid" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:730 +msgid "Layers" +msgstr "Sluoksniai" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:730 #, fuzzy msgid "Layer List" msgstr "Sluoksniai" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:658 -msgid "Layers" -msgstr "Sluoksniai" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:765 +msgid "Channels" +msgstr "Kanalai" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:697 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:765 #, fuzzy msgid "Channel List" msgstr "Kanalai" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:697 -msgid "Channels" -msgstr "Kanalai" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:752 -#, fuzzy -msgid "Paths List" -msgstr "Kontūrai" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:752 app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:806 app/pdb/internal_procs.c:158 msgid "Paths" -msgstr "Kontūrai" +msgstr "Kontrai" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:778 -msgid "Old Path List" -msgstr "" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:778 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:806 #, fuzzy -msgid "Old Paths" -msgstr "Kontūrai" +msgid "Path List" +msgstr "Kontrai" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:801 -msgid "Indexed Palette" -msgstr "Indeksuota paletė" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:801 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 #, fuzzy msgid "Colormap" msgstr "Spalva" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:832 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 +msgid "Indexed Palette" +msgstr "Indeksuota palet" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:863 +msgid "Selection" +msgstr "Paymjimas" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:863 #, fuzzy -msgid "Document History" -msgstr "Spalvų istorija" +msgid "Selection Editor" +msgstr "Paymjimas:" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:832 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 app/pdb/internal_procs.c:185 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:122 +msgid "Undo" +msgstr "Ataukti" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:887 #, fuzzy -msgid "History" -msgstr "Spalvų istorija" +msgid "Undo History" +msgstr "Ataukti istorij: %s" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:853 -msgid "Brush Editor" -msgstr "Teptukų savybių nustatymas" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:880 -msgid "Gradient Editor" -msgstr "Perėjimų redaktorius" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:907 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:918 #, fuzzy -msgid "Palette Editor" -msgstr "Spalvų paletės keitimas" +msgid "Navigation" +msgstr "Navigacija: Nra paveiksllio" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:941 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:918 msgid "Display Navigation" msgstr "" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:941 -#, fuzzy -msgid "Navigation" -msgstr "Navigacija: Nėra paveikslėlio" - -#: app/gui/dialogs-constructors.c:1123 app/gui/dialogs-constructors.c:1167 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Options" -msgstr "Pasirinkimai:\n" - -#: app/gui/drawable-commands.c:72 -msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables." -msgstr "Nusodrinti galima tik RGB formato paveikslėlį." - -#: app/gui/drawable-commands.c:90 -msgid "Invert does not operate on indexed drawables." +#: app/gui/dialogs-constructors.c:937 +msgid "FG/BG" msgstr "" -#: app/gui/drawable-commands.c:108 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:937 #, fuzzy +msgid "FG/BG Color" +msgstr "RGB spalva" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:958 +msgid "Brush Editor" +msgstr "Teptuk savybi nustatymas" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:988 +msgid "Gradient Editor" +msgstr "Perjim redaktorius" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1018 +#, fuzzy +msgid "Palette Editor" +msgstr "Spalv palets keitimas" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "/Select Tab" +msgstr "Pasirinkti" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:60 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Tool Options..." +msgstr "/Dialogai/ranki savybs..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:62 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Device Status..." +msgstr "/Dialogai/renginio bsena..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:67 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Layers..." +msgstr "/Pridti sluoksnio kauk..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:69 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Channels..." +msgstr "/Naujas kanalas..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:71 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Paths..." +msgstr "/Pridti sluoksnio kauk..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:73 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." +msgstr "/Dialogai/Indeksuota palet..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:75 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Selection Editor..." +msgstr "/Pridti prie paymjimo" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:77 +msgid "/Add Tab/Navigation..." +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:79 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Undo History..." +msgstr "/Dialogai/Ataukim istorija..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:84 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Colors..." +msgstr "/Pridti sluoksnio kauk..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:86 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Brushes..." +msgstr "/Dialogai/Teptukai..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:88 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Patterns..." +msgstr "/Dialogai/Ratai..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:90 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Gradients..." +msgstr "/Dialogai/Perjimai..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:92 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Palettes..." +msgstr "/Dialogai/Palet..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:94 +msgid "/Add Tab/Fonts..." +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:96 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Buffers..." +msgstr "/Pridti sluoksnio kauk..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:101 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Images..." +msgstr "/Pridti sluoksnio kauk..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:103 +msgid "/Add Tab/Document History..." +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:105 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Templates..." +msgstr "/Pridti sluoksnio kauk..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:107 +#, fuzzy +msgid "/Add Tab/Error Console..." +msgstr "/Dialogai/Klaid terminalas..." + +#: app/gui/dialogs-menu.c:112 +msgid "/Add Tab/Tools..." +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:114 +msgid "/Remove Tab" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:123 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Tiny" +msgstr "Periros dydis:" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:128 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Extra Small" +msgstr "Periros dydis:" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:129 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Small" +msgstr "Periros dydis:" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:130 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Medium" +msgstr "Periros dydis:" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:131 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Large" +msgstr "Periros dydis:" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:132 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Extra Large" +msgstr "Periros dydis:" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:133 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Huge" +msgstr "Periros dydis:" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:134 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Enormous" +msgstr "Periros dydis:" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:135 +#, fuzzy +msgid "/Preview Size/Gigantic" +msgstr "Periros dydis:" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:139 +msgid "/Tab Style/Icon" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:144 +#, fuzzy +msgid "/Tab Style/Text" +msgstr "/rankiai/Tekstas" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:145 +msgid "/Tab Style/Icon & Text" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:147 +#, fuzzy +msgid "/View as List" +msgstr "Perirti paveiksllio histogram" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:150 +#, fuzzy +msgid "/View as Grid" +msgstr "/Vaizdas/Kibti prie pagalbini linij" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:156 +msgid "/Show Image Menu" +msgstr "" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:159 +msgid "/Auto Follow Active Image" +msgstr "" + +#: app/gui/documents-menu.c:42 +#, fuzzy +msgid "/Open Image" +msgstr "/Sujungti paveiksllio sluoksnius" + +#: app/gui/documents-menu.c:46 +msgid "/Raise or Open Image" +msgstr "" + +#: app/gui/documents-menu.c:50 +#, fuzzy +msgid "/File Open Dialog..." +msgstr "/Byla/Atidaryti..." + +#: app/gui/documents-menu.c:54 +msgid "/Remove Entry" +msgstr "" + +#: app/gui/documents-menu.c:61 +#, fuzzy +msgid "/Recreate Preview" +msgstr "" +"Sugeneruoti\n" +"perir" + +#: app/gui/documents-menu.c:65 +msgid "/Reload all Previews" +msgstr "" + +#: app/gui/documents-menu.c:69 +msgid "/Remove Dangling Entries" +msgstr "" + +#: app/gui/drawable-commands.c:81 +msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables." +msgstr "Nusodrinti galima tik RGB formato paveiksll." + +#: app/gui/drawable-commands.c:99 +msgid "Invert does not operate on indexed drawables." +msgstr "Inversijos negalima taikyti indeksuotiems pieiniams." + +#: app/gui/drawable-commands.c:117 msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." -msgstr "Indeksuotų paveikslėlių suvienodinti negalima." +msgstr "Suvienodinti indeksuot paveikslli negalima." -#: app/gui/edit-commands.c:200 +#: app/gui/edit-commands.c:193 msgid "Cut Named" -msgstr "Iškirpti į vardinį buferį" +msgstr "Ikirpti vardin bufer" -#: app/gui/edit-commands.c:203 app/gui/edit-commands.c:221 +#: app/gui/edit-commands.c:196 app/gui/edit-commands.c:214 msgid "Enter a name for this buffer" -msgstr "Įveskite vardą šiam buferiui" +msgstr "veskite vard iam buferiui" -#: app/gui/edit-commands.c:218 +#: app/gui/edit-commands.c:211 msgid "Copy Named" -msgstr "Kopijuoti į vardinį buferį" +msgstr "Kopijuoti vardin bufer" -#: app/gui/edit-commands.c:297 app/gui/edit-commands.c:326 -#, fuzzy +#: app/gui/edit-commands.c:292 app/gui/edit-commands.c:321 msgid "(Unnamed Buffer)" -msgstr "Įdėti iš vardinio buferio" +msgstr "(Buferis be pavadinimo)" -#: app/gui/error-console-dialog.c:129 +#: app/gui/error-console-menu.c:38 +msgid "/Clear Errors" +msgstr "" + +#: app/gui/error-console-menu.c:45 #, fuzzy -msgid "Clear Console" -msgstr "Klonavimo įrankis" +msgid "/Save all Errors to File..." +msgstr "Visas klaidas rayti i byl..." -#: app/gui/error-console-dialog.c:142 -msgid "Write all errors to file..." -msgstr "Visas klaidas įrašyti i bylą..." - -#: app/gui/error-console-dialog.c:150 -msgid "Write selection to file..." -msgstr "Įrašyti pasirinkimą į bylą..." - -#: app/gui/error-console-dialog.c:280 +#: app/gui/error-console-menu.c:49 #, fuzzy -msgid "Cannot save. Nothing is selected." -msgstr "Negaliu išsaugoti, niekas nepažymėta!" +msgid "/Save Selection to File..." +msgstr "rayti paymjim byl..." -#: app/gui/error-console-dialog.c:285 -msgid "Save error log to file..." -msgstr "Išsaugoti klaidų protokolą į bylą..." - -#: app/gui/error-console-dialog.c:339 +#: app/gui/file-commands.c:187 app/gui/file-open-dialog.c:703 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:451 app/widgets/gimpdnd.c:1005 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error opening file '%s':\n" +"Opening '%s' failed:\n" +"\n" "%s" -msgstr "Klaida atidarant bylą %s: %s" - -#. Error message should be added. --bex -#: app/gui/file-commands.c:173 app/gui/file-save-dialog.c:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving '%s' failed." msgstr "" -"Išsaugoti nepavyko.\n" +"Atidarymas nepavyko.\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:215 +#: app/gui/file-commands.c:248 app/gui/file-save-dialog.c:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Saving '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Isaugoti nepavyko.\n" +"%s" + +#: app/gui/file-commands.c:289 +msgid "Create New Template" +msgstr "" + +#: app/gui/file-commands.c:292 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for this template" +msgstr "veskite vard iam buferiui" + +#: app/gui/file-commands.c:315 #, fuzzy msgid "" "Revert failed.\n" "No file name associated with this image." msgstr "" "Atstatymas nepavyko.\n" -"Jokia byla nėra surišta su šiuo paveikslėliu." +"Jokia byla nra surita su iuo paveikslliu." -#: app/gui/file-commands.c:229 +#: app/gui/file-commands.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" "'%s'?\n" "\n" -"(You will lose all your changes,\n" -"including all undo information)" +"You will lose all your changes, including all undo information." msgstr "" -"Atstatydami %s į \n" +"Atstatau %s \n" "%s\n" "\n" -"(Neišsaugosite pakeitimų\n" -"including all undo information)" +"(Pakeitimai, skaitant vis atstatymo informacij,\n" +"nebus isaugoti)" -#: app/gui/file-commands.c:237 +#: app/gui/file-commands.c:337 #, fuzzy msgid "Revert Image" -msgstr "Atstatyti paveikslėlį?" +msgstr "Atstatyti paveiksll?" -#: app/gui/file-commands.c:321 +#: app/gui/file-commands.c:403 +#, fuzzy +msgid "(Unnamed Template)" +msgstr "(Buferis be pavadinimo)" + +#: app/gui/file-commands.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" +"\n" "%s" msgstr "" "Atstatymas nepavyko.\n" "%s" -#: app/gui/file-dialog-utils.c:102 +#: app/gui/file-dialog-utils.c:122 msgid "Determine File Type:" -msgstr "Nustatyti bylos tipą:" +msgstr "Nustatyti bylos tip:" -#: app/gui/file-new-dialog.c:115 app/gui/preferences-dialog.c:1846 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 +#: app/gui/file-new-dialog.c:96 app/gui/preferences-dialog.c:1014 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1017 msgid "New Image" -msgstr "Naujas paveikslėlis" +msgstr "Naujas paveiksllis" -#. the pixel size labels -#: app/gui/file-new-dialog.c:159 app/gui/file-new-dialog.c:177 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1000 app/tools/selection_options.c:403 -msgid "Width:" -msgstr "Plotis:" +#: app/gui/file-new-dialog.c:98 +#, fuzzy +msgid "Create a New Image" +msgstr "Komentaras, naudojamas naujiems paveikslliams" -#: app/gui/file-new-dialog.c:165 app/gui/file-new-dialog.c:183 -#: app/gui/layers-commands.c:631 app/gui/resize-dialog.c:279 -#: app/gui/resize-dialog.c:304 app/gui/resize-dialog.c:543 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1003 app/tools/gimpscaletool.c:188 -#: app/tools/gimpscaletool.c:197 app/tools/selection_options.c:416 -msgid "Height:" -msgstr "Aukštis:" +#: app/gui/file-new-dialog.c:134 +msgid "From _Template:" +msgstr "" -#: app/gui/file-new-dialog.c:219 app/gui/preferences-dialog.c:1877 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1916 app/gui/user-install-dialog.c:1237 -msgid "Pixels" -msgstr "Taškelių" - -#. the resolution labels -#: app/gui/file-new-dialog.c:292 app/gui/resize-dialog.c:598 -msgid "Resolution X:" -msgstr "Raiška X:" - -#: app/gui/file-new-dialog.c:298 app/gui/info-window.c:200 -#: app/gui/offset-dialog.c:128 app/gui/resize-dialog.c:367 -#: app/gui/resize-dialog.c:459 app/gui/resize-dialog.c:604 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1250 app/tools/gimpcroptool.c:986 -#: app/tools/gimprotatetool.c:209 app/tools/gimpscaletool.c:215 -#: app/tools/gimpsheartool.c:186 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" - -#: app/gui/file-new-dialog.c:312 app/gui/resize-dialog.c:618 -msgid "pixels/%a" -msgstr "Taškeliai/%a" - -#: app/gui/file-new-dialog.c:379 app/gui/offset-dialog.c:189 -msgid "Fill Type" -msgstr "Užpildymo tipas" - -#: app/gui/file-new-dialog.c:540 -#, fuzzy, no-c-format +#: app/gui/file-new-dialog.c:276 +#, fuzzy, c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" "an initial size of %s.\n" @@ -2174,2801 +3439,3067 @@ msgid "" "setting (currently %s) in the\n" "Preferences dialog." msgstr "" -"Jūs bandote sukurti paveikslėlį, kurio pradinis dydis bus %s.\n" +"Js bandote sukurti paveiksll, kurio pradinis dydis bus %s.\n" "\n" -"Pasirinkite OK jei vistiek norite sukurti šį paveikslėlį.\n" -"Pasirinkite Atšaukti jei jūs nenorėjote sukurti tokio didelio paveikslėlio.\n" +"Pasirinkite OK jei vistiek norite sukurti paveiksll.\n" +"Pasirinkite Ataukti jei js nenorjote sukurti tokio didelio paveiksllio.\n" "\n" -"Kad daugiau nematytumėte šio dialogo, padidinkite \"Maksimalus paveikslėlio " -"dydis\" nustatymą\n" -"(dabar %s) nuostatų dialoge." +"Kad daugiau nematytumte io dialogo, padidinkite \"Maksimalus paveiksllio " +"dydis\" nustatym\n" +"(dabar %s) nuostat dialoge." -#: app/gui/file-new-dialog.c:552 +#: app/gui/file-new-dialog.c:291 msgid "Confirm Image Size" -msgstr "Patvirtinti paveikslėlio dydį" +msgstr "Patvirtinti paveiksllio dyd" -#: app/gui/file-open-dialog.c:177 app/gui/file-open-dialog.c:194 +#: app/gui/file-open-dialog.c:156 app/gui/file-open-dialog.c:183 #, fuzzy msgid "Open Image" -msgstr "Naujas paveikslėlis" +msgstr "Naujas paveiksllis" -#: app/gui/file-open-dialog.c:240 +#: app/gui/file-open-dialog.c:230 +#, c-format msgid "" "Click to update preview\n" -" Click to force update even if preview is up-to-date" +"%s Click to force update even if preview is up-to-date" msgstr "" -#: app/gui/file-open-dialog.c:252 +#. The preview toggle +#: app/gui/file-open-dialog.c:247 app/tools/gimpimagemaptool.c:247 #, fuzzy msgid "_Preview" -msgstr "Peržiūra" +msgstr "Perira" -#: app/gui/file-open-dialog.c:305 app/gui/file-open-dialog.c:424 +#: app/gui/file-open-dialog.c:297 app/gui/file-open-dialog.c:405 #, fuzzy msgid "No Selection" -msgstr "Niekas nepasirinkta." +msgstr "Niekas nepaymta." -#: app/gui/file-open-dialog.c:513 app/gui/file-open-dialog.c:543 +#: app/gui/file-open-dialog.c:496 app/gui/file-open-dialog.c:527 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "" -#: app/gui/file-save-dialog.c:172 app/gui/file-save-dialog.c:232 -msgid "Save Image" -msgstr "Išsaugoti paveikslėlį" +#: app/gui/file-open-menu.c:44 +msgid "/Automatic" +msgstr "/Automatinis" -#: app/gui/file-save-dialog.c:211 +#: app/gui/file-save-dialog.c:125 app/gui/file-save-dialog.c:206 +msgid "Save Image" +msgstr "Isaugoti paveiksll" + +#: app/gui/file-save-dialog.c:178 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "" -#: app/gui/file-save-dialog.c:369 +#: app/gui/file-save-dialog.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "%s jau egzistuoja. Pakeisti ?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:372 +#: app/gui/file-save-dialog.c:297 msgid "File Exists!" msgstr "Byla jau egzistuoja!" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:85 +#: app/gui/file-save-menu.c:45 +msgid "/By Extension" +msgstr "/Pagal pltin" + +#: app/gui/font-select.c:230 +msgid "" +"Unable to run font callback.\n" +"The corresponding plug-in may have crashed." +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:84 +#, fuzzy msgid "Left Endpoint Color" +msgstr "Kariojo galinio tako spalva" + +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:86 +msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" msgstr "" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:208 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:202 +#, fuzzy msgid "Right Endpoint Color" +msgstr "Deiniojo galinio tako spalva" + +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:204 +msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:541 -msgid "Replicate segment" -msgstr "Padauginti segmentą" +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:514 +#, fuzzy +msgid "Replicate Segment" +msgstr "Padauginti segment" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:542 -msgid "Replicate selection" -msgstr "Padauginti pažymėjimą" +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:515 +#, fuzzy +msgid "Replicate Gradient Segment" +msgstr "Padauginti segment" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:552 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:519 +#, fuzzy +msgid "Replicate Selection" +msgstr "Atkartoti paymjim" + +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:520 +#, fuzzy +msgid "Replicate Gradient Selection" +msgstr "Perjimo parinkimas" + +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:534 msgid "Replicate" msgstr "Padauginti" -#. Instructions -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:563 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:547 #, fuzzy -msgid "Select the number of times" -msgstr "Pasirinkti linijas iš paveikslėlio" +msgid "" +"Select the number of times\n" +"to replicate the selected segment." +msgstr "js norite atkartoti pasirinkt segment" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:568 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:550 #, fuzzy -msgid "to replicate the selected segment" -msgstr "Padauginti segmentą" +msgid "" +"Select the number of times\n" +"to replicate the selection." +msgstr "js norite atkartoti paymjim" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:569 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:620 #, fuzzy -msgid "to replicate the selection" -msgstr "Padauginti pažymėjimą" - -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:645 -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1069 msgid "Split Segment Uniformly" -msgstr "" +msgstr "Padalinti segment tolygiai" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:646 -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1081 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:621 +#, fuzzy +msgid "Split Gradient Segment Uniformly" +msgstr "Padalinti segment tolygiai" + +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:625 +#, fuzzy msgid "Split Segments Uniformly" -msgstr "" +msgstr "Padalinti segmentus tolygiai" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:656 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:626 +#, fuzzy +msgid "Split Gradient Segments Uniformly" +msgstr "Padalinti segmentus tolygiai" + +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:641 msgid "Split" msgstr "Atskirti" -#. Instructions -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:668 -msgid "Please select the number of uniform parts" +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:655 +#, fuzzy +msgid "" +"Select the number of uniform parts\n" +"in which to split the selected segment." +msgstr " kurias js norite padalinti pasirinkt segment" + +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:658 +#, fuzzy +msgid "" +"Select the number of uniform parts\n" +"in which to split the segments in the selection." +msgstr " kurias js norite padalinti segmentus paymjime" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:58 +#, fuzzy +msgid "/Left Endpoint's Color..." +msgstr "Kariojo galinio tako spalva" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:63 +#, fuzzy +msgid "/Load Left Color From/Left Neighbor's Right Endpoint" +msgstr "Kairiojo kaimyno deinysis galinis takas" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:67 +#, fuzzy +msgid "/Load Left Color From/Right Endpoint" +msgstr "Kairiojo kaimyno deinysis galinis takas" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:71 +msgid "/Load Left Color From/FG Color" msgstr "" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:674 -msgid "in which to split the selected segment" +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:75 +msgid "/Load Left Color From/BG Color" msgstr "" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:675 -msgid "in which to split the segments in the selection" +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:93 +msgid "/Save Left Color To" msgstr "" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1064 +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:108 +#, fuzzy +msgid "/Right Endpoint's Color..." +msgstr "Deiniojo galinio tako spalva" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:113 +#, fuzzy +msgid "/Load Right Color From/Right Neighbor's Left Endpoint" +msgstr "Deiniojo kaimyno kairysis galinis takas" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:117 +#, fuzzy +msgid "/Load Right Color From/Left Endpoint" +msgstr "Deiniojo kaimyno kairysis galinis takas" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:121 +msgid "/Load Right Color From/FG Color" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:125 +msgid "/Load Right Color From/BG Color" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:143 +msgid "/Save Right Color To" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:158 +#, fuzzy +msgid "/blendingfunction/Linear" +msgstr "Perjimo funkcija paymjimui" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:163 +#, fuzzy +msgid "/blendingfunction/Curved" +msgstr "Perjimo funkcija segmentui" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:168 +msgid "/blendingfunction/Sinusodial" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:173 +#, fuzzy +msgid "/blendingfunction/Spherical (increasing)" +msgstr "Sferinis (didjantis)" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:178 +#, fuzzy +msgid "/blendingfunction/Spherical (decreasing)" +msgstr "Sferinis (majantis)" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:183 +#, fuzzy +msgid "/blendingfunction/(Varies)" +msgstr "Perjimo funkcija segmentui" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:188 +msgid "/coloringtype/RGB" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:193 +#, fuzzy +msgid "/coloringtype/HSV (counter-clockwise hue)" +msgstr "HSV (spalva prie laikrodio rodykl)" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:198 +#, fuzzy +msgid "/coloringtype/HSV (clockwise hue)" +msgstr "HSV (spalva pagal laikrodio rodykl)" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:203 +msgid "/coloringtype/(Varies)" +msgstr "" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:241 +#, fuzzy +msgid "/Blend Endpoints' Colors" +msgstr "Sulieti galini tak spalvas" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:245 +#, fuzzy +msgid "/Blend Endpoints' Opacity" +msgstr "Sulieti galini tak nepermatomum" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:390 +#, fuzzy +msgid "Blending Function for Segment" +msgstr "Perjimo funkcija segmentui" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:391 +#, fuzzy +msgid "Coloring Type for Segment" +msgstr "Spalvinimo tipas segmentui" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:393 #, fuzzy msgid "Flip Segment" -msgstr "Lygiavimas" +msgstr "Veidrodinis segmento vaizdas (vertikaliai arba horizontaliai)" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1065 +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:394 #, fuzzy -msgid "Replicate Segment" -msgstr "Padauginti segmentą" +msgid "Replicate Segment..." +msgstr "Padauginti segment" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1066 -msgid "Blending Function for Segment" -msgstr "" - -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1067 -msgid "Coloring Type for Segment" -msgstr "" - -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1068 +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:395 +#, fuzzy msgid "Split Segment at Midpoint" -msgstr "" +msgstr "Padalinti segment vidurio take" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1070 +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:396 +#, fuzzy +msgid "Split Segment Uniformly..." +msgstr "Padalinti segment tolygiai" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:397 #, fuzzy msgid "Delete Segment" -msgstr "Ištrinti segmentą" +msgstr "Itrinti segment" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1071 +# Nesu tikra. +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:398 +#, fuzzy msgid "Re-center Segment's Midpoint" -msgstr "" +msgstr "Atnaujinti segmento vidurio tako viet" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1072 +# Nesu tikra. +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:399 +#, fuzzy msgid "Re-distribute Handles in Segment" -msgstr "" +msgstr "Pakeisti veiksmo tip segmente" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1076 -#, fuzzy -msgid "Flip Selection" -msgstr "Plaukiojantis pažymėjimas" - -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1077 -#, fuzzy -msgid "Replicate Selection" -msgstr "Padauginti pažymėjimą" - -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1078 +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:403 #, fuzzy msgid "Blending Function for Selection" -msgstr "Išrinkimas pagal spalvą" +msgstr "Perjimo funkcija paymjimui" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1079 +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:404 #, fuzzy msgid "Coloring Type for Selection" -msgstr "Spalvos pasirinkimas" +msgstr "Spalvinimo tipas paymjimui" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1080 +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:406 +#, fuzzy +msgid "Flip Selection" +msgstr "Veidrodinis paymjimo vaizdas (vertikaliai arba horizontaliai)" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:407 +#, fuzzy +msgid "Replicate Selection..." +msgstr "Atkartoti paymjim" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:408 +#, fuzzy msgid "Split Segments at Midpoints" -msgstr "" +msgstr "Padalinti segmentus vidurio takuose" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1082 +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:409 +#, fuzzy +msgid "Split Segments Uniformly..." +msgstr "Padalinti segmentus tolygiai" + +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:410 #, fuzzy msgid "Delete Selection" -msgstr "Ištrinti pažymėjimą" +msgstr "Itrinti paymjim" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1083 +# Nesu tikra. +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:411 #, fuzzy msgid "Re-center Midpoints in Selection" -msgstr "Perėjimo parinkimas" +msgstr "Atnaujinti vidurio tak vietas paymjime" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:1084 +# Nesu tikra. +#: app/gui/gradient-editor-menu.c:412 #, fuzzy msgid "Re-distribute Handles in Selection" -msgstr "Laisvas pažymėjimas" +msgstr "Pakeisti veiksmo tip paymjime" -#. the shell -#: app/gui/gradient-select.c:123 -msgid "Gradient Selection" -msgstr "Perėjimo parinkimas" - -#: app/gui/gradient-select.c:280 +#: app/gui/gradient-select.c:268 msgid "" "Unable to run gradient callback.\n" "The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" -#: app/gui/gradients-commands.c:106 -#, c-format +#: app/gui/gradients-commands.c:73 +#, fuzzy, c-format msgid "Save \"%s\" as POV-Ray" +msgstr "Isaugoti kaip POV-Ray" + +#: app/gui/gradients-menu.c:45 +#, fuzzy +msgid "/New Gradient" +msgstr "Naujas perjimas" + +#: app/gui/gradients-menu.c:50 +#, fuzzy +msgid "/Duplicate Gradient" +msgstr "/Padaryti kontro kopij" + +#: app/gui/gradients-menu.c:55 +#, fuzzy +msgid "/Edit Gradient..." +msgstr "/Dialogai/Perjimai..." + +#: app/gui/gradients-menu.c:60 +#, fuzzy +msgid "/Delete Gradient..." +msgstr "Trinti perjim" + +#: app/gui/gradients-menu.c:68 +#, fuzzy +msgid "/Refresh Gradients" +msgstr "Pervadinti perjim" + +#: app/gui/gradients-menu.c:76 +#, fuzzy +msgid "/Save as POV-Ray..." +msgstr "Isaugoti kaip POV-Ray" + +#: app/gui/grid-dialog.c:97 +msgid "Configure Grid" msgstr "" -#: app/gui/gui.c:158 app/gui/gui.c:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "Parsing '%s'\n" -msgstr "nagrinėjamas \"%s\"\n" +#: app/gui/grid-dialog.c:98 +#, fuzzy +msgid "Configure Image Grid" +msgstr "Patvirtinti paveiksllio dyd" -#: app/gui/gui.c:373 +#. the appearance frame +#: app/gui/grid-dialog.c:123 app/gui/preferences-dialog.c:1451 +msgid "Appearance" +msgstr "Ivaizda" + +#: app/gui/grid-dialog.c:137 +msgid "Line _Style:" +msgstr "" + +#: app/gui/grid-dialog.c:141 +msgid "Change Grid Foreground Color" +msgstr "" + +#: app/gui/grid-dialog.c:145 +#, fuzzy +msgid "_Foreground Color:" +msgstr "Priekinis planas" + +#: app/gui/grid-dialog.c:149 +msgid "Change Grid Background Color" +msgstr "" + +#: app/gui/grid-dialog.c:153 +#, fuzzy +msgid "_Background Color:" +msgstr "Fonas" + +#. the spacing frame +#: app/gui/grid-dialog.c:159 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "Intervalas:" + +#: app/gui/grid-dialog.c:186 app/gui/grid-dialog.c:227 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1047 +msgid "Width" +msgstr "Plotis" + +#: app/gui/grid-dialog.c:188 app/gui/grid-dialog.c:229 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1049 +msgid "Height" +msgstr "Auktis" + +#: app/gui/grid-dialog.c:190 app/gui/grid-dialog.c:231 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1051 app/gui/preferences-dialog.c:1064 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1338 app/widgets/gimptemplateeditor.c:221 +msgid "Pixels" +msgstr "Takeli" + +#. the offset frame +#: app/gui/grid-dialog.c:198 app/gui/offset-dialog.c:102 +#: app/gui/resize-dialog.c:442 +msgid "Offset" +msgstr "Poslinkis" + +#: app/gui/gui.c:470 +#, c-format +msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" +msgstr "" + +#: app/gui/gui.c:489 #, fuzzy msgid "Quit The GIMP?" msgstr "GIMP" -#: app/gui/gui.c:377 +#: app/gui/gui.c:493 #, fuzzy msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" "Really quit The GIMP?" msgstr "" -"Kai kurios bylos neišsaugotos.\n" +"Kai kurios bylos neisaugotos.\n" "\n" -"Baigti darbą su GIMP?" +"Baigti darb su GIMP?" -#: app/gui/gui.c:479 -#, c-format -msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" -msgstr "" +#: app/gui/image-commands.c:216 +#, fuzzy +msgid "Flipping..." +msgstr "Keiia dyd..." -#: app/gui/image-commands.c:196 app/gui/layers-commands.c:288 +#: app/gui/image-commands.c:235 app/tools/gimprotatetool.c:171 +msgid "Rotating..." +msgstr "Suka..." + +#: app/gui/image-commands.c:255 app/gui/layers-commands.c:342 #, fuzzy msgid "Cannot crop because the current selection is empty." -msgstr "Neina iškirpti/kopijuoti, kadangi pasirinktas regionas tuščias " +msgstr "Neina ikirpti/kopijuoti, kadangi pasirinktas regionas tuias " -#: app/gui/image-commands.c:288 +#: app/gui/image-commands.c:379 #, fuzzy msgid "Layers Merge Options" -msgstr "Sluoksnių sujungimo savybės" +msgstr "Sluoksni sujungimo savybs" -#: app/gui/image-commands.c:314 +#: app/gui/image-commands.c:404 msgid "Final, Merged Layer should be:" -msgstr "Galutinis, sujungtas sluoksnis turėtų būti:" +msgstr "Galutinis, sujungtas sluoksnis turt bti:" -#: app/gui/image-commands.c:315 +#: app/gui/image-commands.c:405 msgid "Final, Anchored Layer should be:" -msgstr "Galutinis, prijungtas sluoksnis turėtų būti:" +msgstr "Galutinis, prijungtas sluoksnis turt bti:" -#: app/gui/image-commands.c:320 +#: app/gui/image-commands.c:410 msgid "Expanded as necessary" -msgstr "Išplėsti, kai reikia" +msgstr "Iplstas, kai reikia" -#: app/gui/image-commands.c:322 +#: app/gui/image-commands.c:413 msgid "Clipped to image" -msgstr "" +msgstr "Prisegtas prie paveiksllio" -#: app/gui/image-commands.c:324 +#: app/gui/image-commands.c:416 msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "" +msgstr "Prisegtas prie apatinio sluoksnio" -#: app/gui/image-commands.c:364 +#: app/gui/image-commands.c:450 +#, fuzzy +msgid "Resizing..." +msgstr "Dalina..." + +#: app/gui/image-commands.c:466 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "Dydžio keitimo klaida: plotis ir aukštis turi būti didesni už nulį." +msgstr "Dydio keitimo klaida: plotis ir auktis turi bti didesni u nul." -#: app/gui/image-commands.c:397 +#: app/gui/image-commands.c:499 msgid "Layer Too Small" -msgstr "Sluoksnis per mažas" +msgstr "Sluoksnis per maas" -#: app/gui/image-commands.c:401 +#: app/gui/image-commands.c:503 msgid "" "The chosen image size will shrink\n" "some layers completely away.\n" "Is this what you want?" msgstr "" -"Sumažinus paveikslėlio dydį,\n" -"keli sluoksniai visiškai pranyks.\n" -"Ar jūs su tuo sutinkate?" +"Sumainus paveiksllio dyd,\n" +"keli sluoksniai visikai pranyks.\n" +"Ar js su tuo sutinkate?" -#: app/gui/image-commands.c:484 app/tools/gimpscaletool.c:285 +#: app/gui/image-commands.c:570 app/tools/gimpscaletool.c:164 msgid "Scaling..." -msgstr "Keičia dydį..." +msgstr "Keiia dyd..." -#: app/gui/image-commands.c:499 +#: app/gui/image-commands.c:583 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "Didžio keitimo klaida: Plotis ir ilgis turi būti didesnis už nulį." +msgstr "Didio keitimo klaida: Plotis ir ilgis turi bti didesnis u nul." -#: app/gui/info-dialog.c:196 app/gui/preferences-dialog.c:2045 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2139 -msgid "General" -msgstr "Bendras" - -#: app/gui/info-window.c:80 -msgid "Static Gray" -msgstr "" - -#: app/gui/info-window.c:82 -msgid "Static Color" -msgstr "" - -#: app/gui/info-window.c:83 -msgid "Pseudo Color" -msgstr "" - -#: app/gui/info-window.c:84 -msgid "True Color" -msgstr "" - -#: app/gui/info-window.c:85 -msgid "Direct Color" -msgstr "" - -#: app/gui/info-window.c:194 app/gui/resize-dialog.c:457 -msgid "X:" -msgstr "X:" - -#: app/gui/info-window.c:208 app/gui/info-window.c:285 -#: app/gui/info-window.c:502 app/gui/info-window.c:548 -#: app/gui/info-window.c:564 app/tools/gimpcolorpickertool.c:584 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:585 app/tools/gimpcolorpickertool.c:586 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:587 app/tools/gimpcolorpickertool.c:588 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:589 app/tools/gimpcolorpickertool.c:590 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:606 app/tools/gimpcolorpickertool.c:613 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:631 app/tools/gimpcolorpickertool.c:652 -msgid "N/A" -msgstr "Nėra" - -#. Red -#: app/gui/info-window.c:255 -msgid "R:" -msgstr "" - -#. Green -#: app/gui/info-window.c:262 -msgid "G:" -msgstr "" - -#. Blue -#: app/gui/info-window.c:269 -msgid "B:" -msgstr "" - -#. Alpha -#: app/gui/info-window.c:276 -msgid "A:" -msgstr "" - -#: app/gui/info-window.c:298 -msgid "Extended" -msgstr "Išplėstinis" - -#. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:343 -msgid "Dimensions (W x H):" -msgstr "" - -#: app/gui/info-window.c:347 -msgid "Resolution:" -msgstr "Raiška:" - -#: app/gui/info-window.c:349 -msgid "Scale Ratio:" -msgstr "" - -#: app/gui/info-window.c:351 -msgid "Display Type:" -msgstr "Displėjaus tipas:" - -#: app/gui/info-window.c:353 -msgid "Visual Class:" -msgstr "" - -#: app/gui/info-window.c:355 -msgid "Visual Depth:" -msgstr "" - -#: app/gui/info-window.c:382 -#, c-format -msgid "Info: %s-%d.%d" -msgstr "" - -#. image resolution -#: app/gui/info-window.c:643 -#, c-format -msgid "%g x %g dpi" -msgstr "" - -#: app/gui/info-window.c:657 -msgid "RGB Color" -msgstr "RGB spalva" - -#: app/gui/info-window.c:664 -msgid "Indexed Color" -msgstr "" - -#: app/gui/info-window.c:664 -msgid "colors" -msgstr "spalvos" - -#: app/gui/layers-commands.c:557 -msgid "Empty Layer Copy" -msgstr "Tuščia sluoksnio kopija" - -#: app/gui/layers-commands.c:580 -msgid "New Layer Options" -msgstr "Naujo sluoksnio savybės" - -#. The name label and entry -#: app/gui/layers-commands.c:610 -msgid "Layer Name:" -msgstr "Sluoksnio vardas:" - -#. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:625 -msgid "Layer Width:" -msgstr "Sluoksnio plotis:" - -#: app/gui/layers-commands.c:686 -msgid "Layer Fill Type" -msgstr "Sluoksnio užpildymo tipas" - -#: app/gui/layers-commands.c:769 -msgid "Edit Layer Attributes" -msgstr "Keisti sluoksnio parametrus" - -#: app/gui/layers-commands.c:802 -msgid "Layer name:" -msgstr "Sluoksnio vardas:" - -#: app/gui/layers-commands.c:874 -msgid "Add Mask Options" -msgstr "Pridėti kaukės parametrus" - -#: app/gui/layers-commands.c:903 app/gui/layers-commands.c:930 -msgid "Initialize Layer Mask to:" -msgstr "" - -#: app/gui/layers-commands.c:908 app/tools/gimpbycolorselecttool.c:565 -msgid "Selection" -msgstr "Pažymėjimas" - -#: app/gui/layers-commands.c:910 -#, fuzzy -msgid "Inverse Selection" -msgstr "/Sankirta su pažymėjimu" - -#: app/gui/layers-commands.c:913 app/gui/layers-commands.c:935 -msgid "Grayscale Copy of Layer" -msgstr "" - -#: app/gui/layers-commands.c:915 app/gui/layers-commands.c:937 -msgid "Inverse Grayscale Copy of Layer" -msgstr "" - -#: app/gui/layers-commands.c:918 app/gui/layers-commands.c:940 -msgid "White (Full Opacity)" -msgstr "" - -#: app/gui/layers-commands.c:920 app/gui/layers-commands.c:942 -msgid "Black (Full Transparency)" -msgstr "" - -#: app/gui/layers-commands.c:922 app/gui/layers-commands.c:944 -msgid "Layer's Alpha Channel" -msgstr "Sluoksnio alfa kanalas" - -#: app/gui/layers-commands.c:1014 app/gui/layers-commands.c:1106 -msgid "" -"Invalid width or height.\n" -"Both must be positive." -msgstr "" -"Neteisingas plotis ar aukštis.\n" -"Abu turi būti teigiami skaičiai." - -#. /File -#: app/gui/menus.c:118 +#. /File +#: app/gui/image-menu.c:84 app/gui/toolbox-menu.c:48 msgid "/_File" msgstr "/_Byla" -#. /File -#: app/gui/menus.c:120 app/gui/menus.c:300 -msgid "/File/New..." +#: app/gui/image-menu.c:86 app/gui/toolbox-menu.c:50 +#, fuzzy +msgid "/File/_New..." msgstr "/Byla/Nauja..." -#: app/gui/menus.c:125 app/gui/menus.c:305 -msgid "/File/Open..." +#: app/gui/image-menu.c:91 app/gui/toolbox-menu.c:55 +#, fuzzy +msgid "/File/_Open..." msgstr "/Byla/Atidaryti..." -#. /File/Open Recent -#: app/gui/menus.c:133 app/gui/menus.c:313 +#. /File/Open Recent +#: app/gui/image-menu.c:99 app/gui/toolbox-menu.c:63 +#, fuzzy +msgid "/File/Open _Recent" +msgstr "/Byla/Atidaryti..." + +#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:65 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "" -#. /File/Acquire -#: app/gui/menus.c:138 -msgid "/File/Acquire" -msgstr "/Byla/Pasiekti" +#: app/gui/image-menu.c:106 app/gui/toolbox-menu.c:70 +msgid "/File/Open Recent/Document _History..." +msgstr "" -#: app/gui/menus.c:142 -msgid "/File/Preferences..." -msgstr "/Byla/Nuostatos" - -#. /File/Dialogs -#: app/gui/menus.c:150 -msgid "/File/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." -msgstr "/Byla/Dialogai/Sluoksniai, Kanalai ir Kontūrai..." - -#: app/gui/menus.c:154 +#: app/gui/image-menu.c:114 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Brushes, Patterns & Stuff..." -msgstr "/Byla/Dialogai/Raštai..." +msgid "/File/_Save" +msgstr "/Byla/Isaugoti" -#: app/gui/menus.c:158 -msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." -msgstr "/Byla/Dialogai/Įrankių savybės..." - -#: app/gui/menus.c:163 -msgid "/File/Dialogs/Device Status..." -msgstr "/Byla/Dialogai/Įrenginio būsena..." - -#: app/gui/menus.c:170 -msgid "/File/Dialogs/Brushes..." -msgstr "/Byla/Dialogai/Teptukai..." - -#: app/gui/menus.c:175 -msgid "/File/Dialogs/Patterns..." -msgstr "/Byla/Dialogai/Raštai..." - -#: app/gui/menus.c:180 -msgid "/File/Dialogs/Gradients..." -msgstr "/Byla/Dialogai/Perėjimai..." - -#: app/gui/menus.c:185 +#: app/gui/image-menu.c:119 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Palettes..." -msgstr "/Byla/Dialogai/Paletė..." +msgid "/File/Save _as..." +msgstr "/Byla/Isaugoti kaip..." -#: app/gui/menus.c:190 -msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." -msgstr "/Byla/Dialogai/Indeksuota paletė..." - -#: app/gui/menus.c:195 +#: app/gui/image-menu.c:124 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Buffers..." -msgstr "/Byla/Dialogai/Teptukai..." +msgid "/File/Save a Cop_y..." +msgstr "/Byla/Isaugoti kaip..." -#: app/gui/menus.c:203 +#: app/gui/image-menu.c:128 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Navigation..." -msgstr "/Byla/Dialogai/Raštai..." +msgid "/File/Save as _Template..." +msgstr "/Byla/Isaugoti kaip..." -#: app/gui/menus.c:208 +#: app/gui/image-menu.c:132 #, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Images..." -msgstr "/Byla/Dialogai/Raštai..." - -#: app/gui/menus.c:212 -#, fuzzy -msgid "/File/Dialogs/Document History..." -msgstr "/Byla/Dialogai/Dokumentų rodyklė..." - -#: app/gui/menus.c:217 -msgid "/File/Dialogs/Error Console..." -msgstr "/Byla/Dialogai/Klaidų terminalas..." - -#: app/gui/menus.c:247 app/gui/menus.c:346 -msgid "/File/Quit" -msgstr "/Byla/Baigti" - -#. /Xtns -#: app/gui/menus.c:255 -msgid "/_Xtns" -msgstr "/_Išpl." - -#: app/gui/menus.c:257 -msgid "/Xtns/Module Browser..." -msgstr "/Išpl./Modulių naršyklė..." - -#. /Help -#: app/gui/menus.c:266 -msgid "/_Help" -msgstr "/_Pagalba" - -#: app/gui/menus.c:268 -msgid "/Help/Help..." -msgstr "/Pagalba/Pagalba..." - -#: app/gui/menus.c:273 -msgid "/Help/Context Help..." -msgstr "/Pagalba/Kontekstinė pagalba..." - -#: app/gui/menus.c:278 -msgid "/Help/Tip of the Day..." -msgstr "/Pagalba/Dienos patarimas..." - -#: app/gui/menus.c:283 -msgid "/Help/About..." -msgstr "/Pagalba/Apie..." - -#: app/gui/menus.c:318 -msgid "/File/Save" -msgstr "/Byla/Išsaugoti" - -#: app/gui/menus.c:323 -#, fuzzy -msgid "/File/Save as..." -msgstr "/Byla/Išsaugoti kaip..." - -#: app/gui/menus.c:328 -#, fuzzy -msgid "/File/Save a Copy as..." -msgstr "/Byla/Išsaugoti kaip..." - -#: app/gui/menus.c:333 -msgid "/File/Revert..." +msgid "/File/Re_vert..." msgstr "/Byla/Atstatyti..." -#: app/gui/menus.c:341 -msgid "/File/Close" -msgstr "/Byla/Uždaryti" +#: app/gui/image-menu.c:140 +#, fuzzy +msgid "/File/_Close" +msgstr "/Byla/Udaryti" + +#: app/gui/image-menu.c:145 app/gui/toolbox-menu.c:230 +#, fuzzy +msgid "/File/_Quit" +msgstr "/Byla/Baigti" #. /Edit -#: app/gui/menus.c:356 -msgid "/Edit/Undo" -msgstr "/Keisti/Atšaukti" +#: app/gui/image-menu.c:155 +#, fuzzy +msgid "/_Edit" +msgstr "Keisti" -#: app/gui/menus.c:361 -msgid "/Edit/Redo" -msgstr "/Keisti/Grąžinti" +#: app/gui/image-menu.c:157 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Undo" +msgstr "/Keisti/Ataukti" -#: app/gui/menus.c:369 -msgid "/Edit/Cut" -msgstr "/Keisti/Iškirpti" +#: app/gui/image-menu.c:162 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Redo" +msgstr "/Keisti/Grinti" -#: app/gui/menus.c:374 -msgid "/Edit/Copy" +#: app/gui/image-menu.c:170 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Cu_t" +msgstr "/Keisti/Ikirpti" + +#: app/gui/image-menu.c:175 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Copy" msgstr "/Keisti/Kopijuoti" -#: app/gui/menus.c:379 -msgid "/Edit/Paste" -msgstr "/Keisti/Įdėti" +#: app/gui/image-menu.c:180 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Paste" +msgstr "/Keisti/dti" -#: app/gui/menus.c:384 -msgid "/Edit/Paste Into" -msgstr "/Keisti/Įdėti į" +#: app/gui/image-menu.c:185 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Paste _Into" +msgstr "/Keisti/dti " -#: app/gui/menus.c:389 -msgid "/Edit/Paste as New" -msgstr "/Keisti/Įdėti kaip naują" +#: app/gui/image-menu.c:190 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Paste as _New" +msgstr "/Keisti/dti kaip nauj" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/menus.c:397 -msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." -msgstr "/Keisti/Bufferis/Iškirpti į buferį vardu..." +#: app/gui/image-menu.c:198 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Buffer" +msgstr "/Keisti/Ivalyti" -#: app/gui/menus.c:402 -msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." -msgstr "/Keisti/Bufferis/Kopijuoti į buferį vardu..." +#: app/gui/image-menu.c:200 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." +msgstr "/Keisti/Buferis/Ikirpti bufer vardu..." -#: app/gui/menus.c:407 -msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." -msgstr "/Keisti/Bufferis/Įdėti iš buferio vardu..." +#: app/gui/image-menu.c:205 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." +msgstr "/Keisti/Bufferis/Kopijuoti bufer vardu..." -#: app/gui/menus.c:415 -msgid "/Edit/Clear" -msgstr "/Keisti/Išvalyti" +#: app/gui/image-menu.c:210 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..." +msgstr "/Keisti/Bufferis/dti i buferio vardu..." -#: app/gui/menus.c:420 -msgid "/Edit/Fill with FG Color" -msgstr "/Keisti/Užpildyti priekinio plano spalva" +#: app/gui/image-menu.c:218 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Cl_ear" +msgstr "/Keisti/Ivalyti" -#: app/gui/menus.c:425 -msgid "/Edit/Fill with BG Color" -msgstr "/Keisti/Užpildyti fono spalva" +#: app/gui/image-menu.c:223 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with _FG Color" +msgstr "/Keisti/Upildyti priekinio plano spalva" -#: app/gui/menus.c:430 -msgid "/Edit/Stroke" +#: app/gui/image-menu.c:228 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with B_G Color" +msgstr "/Keisti/Upildyti fono spalva" + +#: app/gui/image-menu.c:233 +#, fuzzy +msgid "/Edit/Fill with P_attern" +msgstr "/Keisti/Upildyti priekinio plano spalva" + +#: app/gui/image-menu.c:238 +#, fuzzy +msgid "/Edit/_Stroke Selection" +msgstr "/Pridti prie paymjimo" + +#: app/gui/image-menu.c:243 +#, fuzzy +msgid "/Edit/St_roke Active Path" msgstr "/Keisti/Apvesti" #. /Select -#: app/gui/menus.c:440 -msgid "/Select/Invert" -msgstr "/Pažymėti/Invertuoti" +#: app/gui/image-menu.c:253 +#, fuzzy +msgid "/_Select" +msgstr "Pasirinkti" -#: app/gui/menus.c:444 -msgid "/Select/All" -msgstr "/Pažymėti/Viską" +#: app/gui/image-menu.c:255 +#, fuzzy +msgid "/Select/_All" +msgstr "/Paymti/Visk" -#: app/gui/menus.c:448 -msgid "/Select/None" -msgstr "/Pažymėti/Nieko" +#: app/gui/image-menu.c:260 +#, fuzzy +msgid "/Select/_None" +msgstr "/Paymti/Nieko" -#: app/gui/menus.c:452 -msgid "/Select/Float" -msgstr "/Pažymėti/Plaukiojantį" +#: app/gui/image-menu.c:265 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Invert" +msgstr "/Paymti/Invertuoti" -#: app/gui/menus.c:459 -msgid "/Select/Feather..." -msgstr "/Pažymėti/Išlieti..." +#: app/gui/image-menu.c:270 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Float" +msgstr "/Paymti/Plaukiojant" -#: app/gui/menus.c:463 -msgid "/Select/Sharpen" -msgstr "/Pažymėti/Paaštrinti" +#: app/gui/image-menu.c:274 +#, fuzzy +msgid "/Select/_By Color" +msgstr "/Paymti/Pagal spalv..." -#: app/gui/menus.c:467 -msgid "/Select/Shrink..." -msgstr "/Pažymėti/Sumažinti..." +#: app/gui/image-menu.c:282 +#, fuzzy +msgid "/Select/Fea_ther..." +msgstr "/Paymti/Ilieti ribas..." -#: app/gui/menus.c:471 -msgid "/Select/Grow..." -msgstr "/Pažymėti/Padidinti..." +#: app/gui/image-menu.c:286 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Sharpen" +msgstr "/Paymti/Paatrinti" -#: app/gui/menus.c:475 -msgid "/Select/Border..." -msgstr "/Pažymėti/Rėmelį..." +#: app/gui/image-menu.c:290 +#, fuzzy +msgid "/Select/S_hrink..." +msgstr "/Paymti/Sumainti..." -#: app/gui/menus.c:482 -msgid "/Select/Save to Channel" -msgstr "/Pažymėti/Išsaugoti į kanalą" +#: app/gui/image-menu.c:295 +#, fuzzy +msgid "/Select/_Grow..." +msgstr "/Paymti/Padidinti..." + +#: app/gui/image-menu.c:300 +#, fuzzy +msgid "/Select/Bo_rder..." +msgstr "/Paymti/rminti..." + +#: app/gui/image-menu.c:307 +#, fuzzy +msgid "/Select/Toggle _QuickMask" +msgstr "Paymjimo kauk" + +#: app/gui/image-menu.c:312 +#, fuzzy +msgid "/Select/Save to _Channel" +msgstr "/Paymti/Isaugoti kanal" #. /View -#: app/gui/menus.c:490 -msgid "/View/Zoom In" -msgstr "/Vaizdas/Padidinti" - -#: app/gui/menus.c:495 -msgid "/View/Zoom Out" -msgstr "/Vaizdas/Sumažinti" - -#: app/gui/menus.c:500 +#: app/gui/image-menu.c:320 #, fuzzy -msgid "/View/Zoom to Fit Window" -msgstr "/Vaizdas/Padidinti" +msgid "/_View" +msgstr "/_Byla" -#: app/gui/menus.c:505 -msgid "/View/Shrink Wrap" -msgstr "/Vaizdas/" +#: app/gui/image-menu.c:322 +#, fuzzy +msgid "/View/_New View" +msgstr "/Vaizdas/Naujas vaizdas" + +#: app/gui/image-menu.c:327 +#, fuzzy +msgid "/View/_Dot for Dot" +msgstr "/Vaizdas/Takas tak" #. /View/Zoom -#: app/gui/menus.c:512 +#: app/gui/image-menu.c:334 +#, fuzzy +msgid "/View/_Zoom" +msgstr "/Vaizdas/Padidinti" + +#: app/gui/image-menu.c:336 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" +msgstr "/Vaizdas/Sumainti" + +#: app/gui/image-menu.c:341 +#, fuzzy +msgid "/View/Zoom/Zoom _In" +msgstr "/Vaizdas/Padidinti" + +#: app/gui/image-menu.c:346 +msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:354 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Vaizdas/Mastelis/16:1" -#: app/gui/menus.c:517 +#: app/gui/image-menu.c:358 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Vaizdas/Mastelis/8:1" -#: app/gui/menus.c:522 +#: app/gui/image-menu.c:362 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Vaizdas/Mastelis/4:1" -#: app/gui/menus.c:527 +#: app/gui/image-menu.c:366 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Vaizdas/Mastelis/2:1" -#: app/gui/menus.c:532 +#: app/gui/image-menu.c:370 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Vaizdas/Mastelis/1:1" -#: app/gui/menus.c:537 +#: app/gui/image-menu.c:374 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Vaizdas/Mastelis/1:2" -#: app/gui/menus.c:542 +#: app/gui/image-menu.c:378 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Vaizdas/Mastelis/1:4" -#: app/gui/menus.c:547 +#: app/gui/image-menu.c:382 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Vaizdas/Mastelis/1:8" -#: app/gui/menus.c:552 +#: app/gui/image-menu.c:386 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Vaizdas/Mastelis/1:16" -#: app/gui/menus.c:558 -msgid "/View/Dot for Dot" -msgstr "/Vaizdas/Taškas į tašką" - -#: app/gui/menus.c:565 -msgid "/View/Info Window..." +#: app/gui/image-menu.c:400 +#, fuzzy +msgid "/View/_Info Window..." msgstr "/Vaizdas/Informacijos langas..." -#: app/gui/menus.c:570 +#: app/gui/image-menu.c:405 #, fuzzy -msgid "/View/Navigation Window..." +msgid "/View/Na_vigation Window..." msgstr "/Vaizdas/Navigacijos langas..." -#: app/gui/menus.c:575 +#: app/gui/image-menu.c:410 #, fuzzy -msgid "/View/Display Filters..." +msgid "/View/Display _Filters..." msgstr "/Dialogai/Rodyti filtrus..." -#: app/gui/menus.c:582 -msgid "/View/Toggle Selection" -msgstr "/Vaizdas/Rodyti pažymėjimą" - -#: app/gui/menus.c:586 +#: app/gui/image-menu.c:417 #, fuzzy -msgid "/View/Toggle Layer Boundary" -msgstr "/Vaizdas/Rodyti būsenos juostą" +msgid "/View/Show _Selection" +msgstr "/Vaizdas/Rodyti paymjim" -#: app/gui/menus.c:590 -msgid "/View/Toggle Guides" -msgstr "/Vaizdas/Rodyti pagalbines linijas" +#: app/gui/image-menu.c:421 +#, fuzzy +msgid "/View/Show _Layer Boundary" +msgstr "Nustatyti sluoksnio rib dyd" -#: app/gui/menus.c:594 -msgid "/View/Snap to Guides" -msgstr "/Vaizdas/Kibti prie pagalbinių linijų" +#: app/gui/image-menu.c:425 +#, fuzzy +msgid "/View/Show _Guides" +msgstr "/Vaizdas/Kibti prie pagalbini linij" -#: app/gui/menus.c:601 -msgid "/View/Toggle Rulers" -msgstr "/Vaizdas/Rodyti liniuotes" +#: app/gui/image-menu.c:429 +#, fuzzy +msgid "/View/Sn_ap to Guides" +msgstr "/Vaizdas/Kibti prie pagalbini linij" -#: app/gui/menus.c:605 -msgid "/View/Toggle Statusbar" -msgstr "/Vaizdas/Rodyti būsenos juostą" +#: app/gui/image-menu.c:436 +#, fuzzy +msgid "/View/S_how Grid" +msgstr "Rodyti tinklel" -#: app/gui/menus.c:612 -msgid "/View/New View" -msgstr "/Vaizdas/Naujas vaizdas" +#: app/gui/image-menu.c:440 +#, fuzzy +msgid "/View/Sna_p to Grid" +msgstr "/Vaizdas/Kibti prie pagalbini linij" + +#: app/gui/image-menu.c:447 +msgid "/View/Show _Menubar" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:451 +#, fuzzy +msgid "/View/Show R_ulers" +msgstr "Rodyti linuotes" + +#: app/gui/image-menu.c:455 +msgid "/View/Show Scroll_bars" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:459 +#, fuzzy +msgid "/View/Show S_tatusbar" +msgstr "Rodyti bsenos juost" + +#: app/gui/image-menu.c:466 +#, fuzzy +msgid "/View/Shrink _Wrap" +msgstr "/Vaizdas/" + +#: app/gui/image-menu.c:471 +msgid "/View/Fullscr_een" +msgstr "" + +#. /Image +#: app/gui/image-menu.c:478 +#, fuzzy +msgid "/_Image" +msgstr "Paveiksllis" #. /Image/Mode -#: app/gui/menus.c:620 -msgid "/Image/Mode/RGB" -msgstr "/Paveikslėlis/Režimas/RGB" +#: app/gui/image-menu.c:482 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Mode" +msgstr "/Paveiksllis/Reimas/RGB" -#: app/gui/menus.c:625 -msgid "/Image/Mode/Grayscale" -msgstr "/Paveikslėlis/Režimas/Pilkumo atspalviai" +#: app/gui/image-menu.c:484 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_RGB" +msgstr "/Paveiksllis/Reimas/RGB" -#: app/gui/menus.c:630 -msgid "/Image/Mode/Indexed..." -msgstr "/Paveikslėlis/Režimas/Indeksuotas..." +#: app/gui/image-menu.c:489 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_Grayscale" +msgstr "/Paveiksllis/Reimas/Pilkumo atspalviai" + +#: app/gui/image-menu.c:494 +#, fuzzy +msgid "/Image/Mode/_Indexed..." +msgstr "/Paveiksllis/Reimas/Indeksuotas..." #. /Image/Transform -#: app/gui/menus.c:640 +#: app/gui/image-menu.c:502 #, fuzzy -msgid "/Image/Transform" -msgstr "/Paveikslėlis/Transformacijos/Pasukimas" +msgid "/Image/_Transform" +msgstr "/Paveiksllis/Transformacijos/Pasukimas" -#: app/gui/menus.c:646 -msgid "/Image/Canvas Size..." -msgstr "/Paveikslėlis/Paveikslėlio dydis..." - -#: app/gui/menus.c:651 -msgid "/Image/Scale Image..." -msgstr "/Paveikslėlis/Keisti dydį..." - -#: app/gui/menus.c:656 +#: app/gui/image-menu.c:504 #, fuzzy -msgid "/Image/Crop Image" -msgstr "/Paveikslėlis/Keisti dydį..." +msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" +msgstr "/Paveiksllis/Transformacijos/Pasukimas" -#: app/gui/menus.c:661 -msgid "/Image/Duplicate" -msgstr "/Paveikslėlis/Sukurti kopiją" - -#: app/gui/menus.c:669 +#: app/gui/image-menu.c:509 #, fuzzy -msgid "/Image/Merge Visible Layers..." +msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" +msgstr "/Paveiksllis/Transformacijos/Pasukimas" + +#. please use the degree symbol in the translation +#: app/gui/image-menu.c:518 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" +msgstr "/Paveiksllis/Transformacijos/Pasukimas" + +#: app/gui/image-menu.c:523 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" +msgstr "/Paveiksllis/Transformacijos/Pasukimas" + +#: app/gui/image-menu.c:528 +#, fuzzy +msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" +msgstr "/Paveiksllis/Transformacijos/Pasukimas" + +#: app/gui/image-menu.c:538 +#, fuzzy +msgid "/Image/Can_vas Size..." +msgstr "/Paveiksllis/Paveiksllio dydis..." + +#: app/gui/image-menu.c:543 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Scale Image..." +msgstr "/Paveiksllis/Keisti dyd..." + +#: app/gui/image-menu.c:548 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Crop Image" +msgstr "/Paveiksllis/Keisti dyd..." + +#: app/gui/image-menu.c:553 +#, fuzzy +msgid "/Image/_Duplicate" +msgstr "/Paveiksllis/Sukurti kopij" + +#: app/gui/image-menu.c:561 +#, fuzzy +msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." msgstr "/Sujungti matomus sluoksnius..." -#: app/gui/menus.c:673 +#: app/gui/image-menu.c:565 #, fuzzy -msgid "/Image/Flatten Image" -msgstr "/Sluoksniai/Sujungti į paveikslėlį" +msgid "/Image/_Flatten Image" +msgstr "/Sluoksniai/Sujungti paveiksll" -#: app/gui/menus.c:680 +#: app/gui/image-menu.c:572 #, fuzzy -msgid "/Image/Undo History..." -msgstr "/Dialogai/Atšaukimų istorija..." +msgid "/Image/Configure G_rid..." +msgstr "/Paveiksllis/Spalvos/Posterize..." #. /Layer -#. /Layer/Stack -#: app/gui/menus.c:689 +#: app/gui/image-menu.c:580 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Previous Layer" -msgstr "/Sluoksniai/Stekas/Praeitas sluoksnis" +msgid "/_Layer" +msgstr "Sluoksnis" -#: app/gui/menus.c:693 +#: app/gui/image-menu.c:582 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Next Layer" +msgid "/Layer/_New Layer..." +msgstr "/Naujas sluoksnis..." + +#: app/gui/image-menu.c:587 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Du_plicate Layer" +msgstr "/Padaryti sluoksnio kopij" + +#: app/gui/image-menu.c:592 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Anchor _Layer" +msgstr "/Sluoksniai/Pritvirtinti sluoksn" + +#: app/gui/image-menu.c:597 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Me_rge Down" +msgstr "/Sujungti su emiau esaniu" + +#: app/gui/image-menu.c:602 +#, fuzzy +msgid "/Layer/_Delete Layer" +msgstr "/Itrinti sluoksn" + +#. /Layer/Stack +#: app/gui/image-menu.c:612 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stac_k" +msgstr "/Sluoksniai/Pasukti" + +#: app/gui/image-menu.c:614 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" +msgstr "/Sluoksniai/Stekas/Buvs sluoksnis" + +#: app/gui/image-menu.c:618 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" msgstr "/Sluoksniai/Stekas/Sekantis sluoksnis" -#: app/gui/menus.c:697 +#: app/gui/image-menu.c:622 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" -msgstr "/Sluoksniai/Stekas/Pakelti sluoksnį" +msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" +msgstr "/Sluoksniai/Stekas/Sekantis sluoksnis" -#: app/gui/menus.c:702 +#: app/gui/image-menu.c:626 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" -msgstr "/Sluoksniai/Stekas/Nuleisti sluoksnį" +msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" +msgstr "/Sluoksniai/Stekas/Sekantis sluoksnis" -#: app/gui/menus.c:707 +#: app/gui/image-menu.c:633 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" -msgstr "/Sluoksniai/Stekas/Pakelti sluoksnį iki viršaus" +msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" +msgstr "/Sluoksniai/Stekas/Pakelti sluoksn" -#: app/gui/menus.c:712 +#: app/gui/image-menu.c:638 #, fuzzy -msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" -msgstr "/Sluoksniai/Stekas/Nuleisti sluoksnį iki apačios" +msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" +msgstr "/Sluoksniai/Stekas/Nuleisti sluoksn" -#: app/gui/menus.c:720 +#: app/gui/image-menu.c:643 #, fuzzy -msgid "/Layer/New Layer..." -msgstr "/Naujas sluoksnis..." +msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" +msgstr "/Sluoksniai/Stekas/Pakelti sluoksn iki viraus" -#: app/gui/menus.c:725 +#: app/gui/image-menu.c:648 #, fuzzy -msgid "/Layer/Duplicate Layer" -msgstr "/Padaryti sluoksnio kopiją" +msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" +msgstr "/Sluoksniai/Stekas/Nuleisti sluoksn iki apaios" -#: app/gui/menus.c:730 +#. /Layer/Colors +#: app/gui/image-menu.c:656 #, fuzzy -msgid "/Layer/Anchor Layer" -msgstr "/Sluoksniai/Pritvirtinti sluoksnį" - -#: app/gui/menus.c:735 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Merge Down" -msgstr "/Sujungti su žemiau esančiu" - -#: app/gui/menus.c:740 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Delete Layer" -msgstr "/Ištrinti sluoksnį" - -#: app/gui/menus.c:748 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." -msgstr "/Sluoksnio ribų dydis..." - -#: app/gui/menus.c:753 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Layer to Imagesize" -msgstr "/Pakeistį sluoksnio dydį pagal paveikslėlį" - -#: app/gui/menus.c:758 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Scale Layer..." -msgstr "/Keisti sluoksnio dydį..." - -#: app/gui/menus.c:763 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Crop Layer" -msgstr "/Sluoksniai/Pritvirtinti sluoksnį" - -#: app/gui/menus.c:773 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Transform/Offset..." -msgstr "/Paveikslėlis/Transformacijos/Poslinkis..." - -#: app/gui/menus.c:784 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Desaturate" -msgstr "/Paveikslėlis/Spalvos/Nusodrinti" - -#: app/gui/menus.c:789 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Invert" -msgstr "/Paveikslėlis/Spalvos/Invertuoti" - -#. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/menus.c:798 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" -msgstr "/Paveikslėlis/Spalvos/Auto/Išlyginti" - -#. /Layer/Mask -#: app/gui/menus.c:807 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." -msgstr "/Pridėti sluoksnio kaukę..." - -#: app/gui/menus.c:811 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" -msgstr "/Pritaikyti sluoksnio kaukę" - -#: app/gui/menus.c:815 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" -msgstr "/Ištrinti sluoksnio kaukę..." - -#: app/gui/menus.c:820 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" -msgstr "/Sluoksniai/Kaukę paversti pažymėjimu" - -#. /Layer/Alpha -#: app/gui/menus.c:828 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Alpha/Add Alpha Channel" -msgstr "/Paveikslėlis/Alfa/Pridėti alfa kanalą" - -#: app/gui/menus.c:832 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Alpha/Alpha to Selection" -msgstr "/Sluoksniai/Alfa kanalą paversti pažymėjimu" - -#. /Tools -#: app/gui/menus.c:844 -msgid "/Tools/Toolbox" -msgstr "/Įrankiai/Įrankinė" - -#: app/gui/menus.c:848 -msgid "/Tools/Default Colors" -msgstr "/Įrankiai/Įprastos spalvos" - -#: app/gui/menus.c:852 -msgid "/Tools/Swap Colors" -msgstr "/Įrankiai/Sukeisti spalvas" - -#: app/gui/menus.c:856 -#, fuzzy -msgid "/Tools/Swap Contexts" -msgstr "/Įrankiai/Sukeisti spalvas" - -#: app/gui/menus.c:863 -#, fuzzy -msgid "/Tools/Selection Tools" -msgstr "/Įrankiai/Žymėjimo įrankiai/Laisvas pažymėjimas" - -#: app/gui/menus.c:864 -#, fuzzy -msgid "/Tools/Paint Tools" -msgstr "/Įrankiai/Dažymo įrankiai/Rašalas" - -#: app/gui/menus.c:865 -#, fuzzy -msgid "/Tools/Transform Tools" -msgstr "/Įrankiai/Transformavimo įrankiai/Veidrodinis vaizdas" - -#. /Dialogs -#: app/gui/menus.c:869 -msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." -msgstr "/Dialogai/Sluoksniai, kanalai ir kontūrai..." - -#: app/gui/menus.c:873 -#, fuzzy -msgid "/Dialogs/Brushes, Patterns & Stuff..." -msgstr "/Dialogai/Raštai..." - -#: app/gui/menus.c:877 -msgid "/Dialogs/Tool Options..." -msgstr "/Dialogai/Įrankių savybės..." - -#: app/gui/menus.c:882 -msgid "/Dialogs/Device Status..." -msgstr "/Dialogai/Įrenginio būsena..." - -#: app/gui/menus.c:889 -msgid "/Dialogs/Brushes..." -msgstr "/Dialogai/Teptukai..." - -#: app/gui/menus.c:894 -msgid "/Dialogs/Patterns..." -msgstr "/Dialogai/Raštai..." - -#: app/gui/menus.c:899 -msgid "/Dialogs/Gradients..." -msgstr "/Dialogai/Perėjimai..." - -#: app/gui/menus.c:904 -#, fuzzy -msgid "/Dialogs/Palettes..." -msgstr "/Dialogai/Paletė..." - -#: app/gui/menus.c:909 -msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." -msgstr "/Dialogai/Indeksuota paletė..." - -#: app/gui/menus.c:914 -#, fuzzy -msgid "/Dialogs/Buffers..." -msgstr "/Dialogai/Teptukai..." - -#: app/gui/menus.c:922 -#, fuzzy -msgid "/Dialogs/Navigation..." -msgstr "/Dialogai/Raštai..." - -#: app/gui/menus.c:927 -#, fuzzy -msgid "/Dialogs/Images..." -msgstr "/Dialogai/Raštai..." - -#: app/gui/menus.c:931 -#, fuzzy -msgid "/Dialogs/Document History..." -msgstr "/Dialogai/Atšaukimų istorija..." - -#: app/gui/menus.c:936 -msgid "/Dialogs/Error Console..." -msgstr "/Dialogai/Klaidų terminalas..." - -#. /Filters -#: app/gui/menus.c:946 -msgid "/Filters/Repeat Last" -msgstr "/Filtrai/Pakartoti paskutinį" - -#: app/gui/menus.c:951 -msgid "/Filters/Re-Show Last" -msgstr "/Filtrai/Parodyti paskutinį" - -#: app/gui/menus.c:959 -msgid "/Filters/Blur" -msgstr "/Filtrai/Išliejimas" - -#: app/gui/menus.c:960 -msgid "/Filters/Colors" +msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Filtrai/Spalvos" -#: app/gui/menus.c:961 -msgid "/Filters/Noise" -msgstr "/Filtrai/Triukšmas" - -#: app/gui/menus.c:962 -msgid "/Filters/Edge-Detect" -msgstr "/Filtrai/Kampų-Aptikimas" - -#: app/gui/menus.c:963 -msgid "/Filters/Enhance" -msgstr "/Filtrai/Pagerinimas" - -#: app/gui/menus.c:964 -msgid "/Filters/Generic" -msgstr "/Filtrai/Bendri" - -#: app/gui/menus.c:968 -msgid "/Filters/Glass Effects" -msgstr "/Filtrai/Stiklo efektai" - -#: app/gui/menus.c:969 -msgid "/Filters/Light Effects" -msgstr "/Filtrai/Šviesos efektai" - -#: app/gui/menus.c:970 -msgid "/Filters/Distorts" -msgstr "/Filtrai/Iškraipymai" - -#: app/gui/menus.c:971 -msgid "/Filters/Artistic" -msgstr "/Filtrai/Meniški" - -#: app/gui/menus.c:972 -msgid "/Filters/Map" -msgstr "/Filtrai/Žemėlapis" - -#: app/gui/menus.c:973 -msgid "/Filters/Render" -msgstr "/Filtrai/Perteikimas" - -#: app/gui/menus.c:974 +#: app/gui/image-menu.c:658 #, fuzzy -msgid "/Filters/Text" -msgstr "/Filtrai/Tinklas" +msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." +msgstr "/Paveiksllis/Spalvos/Spalv balansas..." -#: app/gui/menus.c:975 -msgid "/Filters/Web" -msgstr "/Filtrai/Tinklas" - -#: app/gui/menus.c:979 -msgid "/Filters/Animation" -msgstr "/Filtrai/Animacija" - -#: app/gui/menus.c:980 -msgid "/Filters/Combine" -msgstr "/Filtrai/Sujungimas" - -#: app/gui/menus.c:984 -msgid "/Filters/Toys" -msgstr "/Filtrai/Pramogos" - -#: app/gui/menus.c:992 -msgid "/Automatic" -msgstr "/Automatinis" - -#: app/gui/menus.c:1005 -msgid "/By Extension" -msgstr "/Pagal plėtinį" - -#: app/gui/menus.c:1018 -msgid "/New Layer..." -msgstr "/Naujas sluoksnis..." - -#: app/gui/menus.c:1024 +#: app/gui/image-menu.c:663 #, fuzzy -msgid "/Raise Layer" -msgstr "/Stekas/Pakelti sluoksnį" +msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." +msgstr "/Paveiksllis/Spalvos/Atspalvis-Sodrumas..." -#: app/gui/menus.c:1029 +#: app/gui/image-menu.c:668 #, fuzzy -msgid "/Layer to Top" -msgstr "/Stekas/Pakelti sluoksnį iki viršaus" +msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." +msgstr "/Paveiksllis/Spalvos/Posterize..." -#: app/gui/menus.c:1034 +#: app/gui/image-menu.c:673 #, fuzzy -msgid "/Lower Layer" -msgstr "/Stekas/Nuleisti sluoksnį" +msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." +msgstr "/Paveiksllis/Spalvos/Rykumas-Kontrastas..." -#: app/gui/menus.c:1039 +#: app/gui/image-menu.c:678 #, fuzzy -msgid "/Layer to Bottom" -msgstr "/Stekas/Nuleisti sluoksnį iki apačios" +msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." +msgstr "/Paveiksllis/Spalvos/Slenkstis..." -#: app/gui/menus.c:1045 -msgid "/Duplicate Layer" -msgstr "/Padaryti sluoksnio kopiją" - -#: app/gui/menus.c:1050 -msgid "/Anchor Layer" -msgstr "/Pritvirtinti sluoksnį" - -#: app/gui/menus.c:1055 -msgid "/Merge Down" -msgstr "/Sujungti su žemiau esančiu" - -#: app/gui/menus.c:1060 -msgid "/Delete Layer" -msgstr "/Ištrinti sluoksnį" - -#: app/gui/menus.c:1068 -msgid "/Layer Boundary Size..." -msgstr "/Sluoksnio ribų dydis..." - -#: app/gui/menus.c:1073 -msgid "/Layer to Imagesize" -msgstr "/Pakeistį sluoksnio dydį pagal paveikslėlį" - -#: app/gui/menus.c:1078 -msgid "/Scale Layer..." -msgstr "/Keisti sluoksnio dydį..." - -#: app/gui/menus.c:1086 -msgid "/Add Layer Mask..." -msgstr "/Pridėti sluoksnio kaukę..." - -#: app/gui/menus.c:1090 -msgid "/Apply Layer Mask" -msgstr "/Pritaikyti sluoksnio kaukę" - -#: app/gui/menus.c:1094 -msgid "/Delete Layer Mask" -msgstr "/Ištrinti sluoksnio kaukę..." - -#: app/gui/menus.c:1099 -msgid "/Mask to Selection" -msgstr "/Pakeisti kaukę pažymėjimu" - -#: app/gui/menus.c:1107 -msgid "/Add Alpha Channel" -msgstr "/Pridėti alfa kanalą" - -#: app/gui/menus.c:1111 -msgid "/Alpha to Selection" -msgstr "/Pakeisti Alfa kanalą pažymėjimu" - -#: app/gui/menus.c:1119 -msgid "/Edit Layer Attributes..." -msgstr "/Keisti sluoksnio savybes..." - -#: app/gui/menus.c:1131 -msgid "/New Channel..." -msgstr "/Naujas kanalas..." - -#: app/gui/menus.c:1136 -msgid "/Raise Channel" -msgstr "/Pakelti kanalą" - -#: app/gui/menus.c:1141 -msgid "/Lower Channel" -msgstr "/Nuleisti kanalą" - -#: app/gui/menus.c:1146 -msgid "/Duplicate Channel" -msgstr "/Padaryti kanalo kopiją" - -#: app/gui/menus.c:1154 -msgid "/Channel to Selection" -msgstr "/Pakeisti kanalą pažymėjimu" - -#: app/gui/menus.c:1159 app/gui/menus.c:1225 -msgid "/Add to Selection" -msgstr "/Pridėti prie pažymėjimo" - -#: app/gui/menus.c:1164 app/gui/menus.c:1230 -msgid "/Subtract from Selection" -msgstr "/Atimti iš pažymėjimo" - -#: app/gui/menus.c:1169 app/gui/menus.c:1235 -msgid "/Intersect with Selection" -msgstr "/Sankirta su pažymėjimu" - -#: app/gui/menus.c:1177 -msgid "/Delete Channel" -msgstr "/Ištrinti kanalą" - -#: app/gui/menus.c:1185 -msgid "/Edit Channel Attributes..." -msgstr "/Keisti kanalo savybes..." - -#: app/gui/menus.c:1197 +#: app/gui/image-menu.c:683 #, fuzzy -msgid "/New Path..." -msgstr "/Naujas kontūras" +msgid "/Layer/Colors/_Levels..." +msgstr "/Paveiksllis/Spalvos/Lygiai..." -#: app/gui/menus.c:1202 +#: app/gui/image-menu.c:688 #, fuzzy -msgid "/Raise Path" -msgstr "/Įdėti kontūrą" +msgid "/Layer/Colors/_Curves..." +msgstr "/Paveiksllis/Spalvos/Kreivs..." -#: app/gui/menus.c:1207 +#: app/gui/image-menu.c:693 #, fuzzy -msgid "/Lower Path" -msgstr "Rodyti kontūrą" +msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." +msgstr "/Paveiksllis/Spalvos/Posterize..." -#: app/gui/menus.c:1212 app/gui/menus.c:1307 -msgid "/Duplicate Path" -msgstr "/Padaryti kontūro kopiją" - -#: app/gui/menus.c:1220 app/gui/menus.c:1312 -msgid "/Path to Selection" -msgstr "/Kontūras --> pažymėta sritis" - -#: app/gui/menus.c:1241 app/gui/menus.c:1317 -msgid "/Selection to Path" -msgstr "/Pažymėta sritis --> kontūras" - -#: app/gui/menus.c:1246 app/gui/menus.c:1322 -msgid "/Stroke Path" -msgstr "/Apibrėžti kontūrą" - -#: app/gui/menus.c:1254 app/gui/menus.c:1335 -msgid "/Copy Path" -msgstr "/Kopijuoti kontūrą" - -#: app/gui/menus.c:1259 app/gui/menus.c:1340 -msgid "/Paste Path" -msgstr "/Įdėti kontūrą" - -#: app/gui/menus.c:1264 app/gui/menus.c:1345 -msgid "/Import Path..." -msgstr "/Importuoti kontūrą..." - -#: app/gui/menus.c:1269 app/gui/menus.c:1350 -msgid "/Export Path..." -msgstr "/Eksportuoti kontūrą..." - -#: app/gui/menus.c:1277 app/gui/menus.c:1327 -msgid "/Delete Path" -msgstr "/Ištrinti kontūrą" - -#: app/gui/menus.c:1285 +#: app/gui/image-menu.c:701 #, fuzzy -msgid "/Path Tool" -msgstr "Teksto įrankis" +msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" +msgstr "/Paveiksllis/Spalvos/Nusodrinti" -#: app/gui/menus.c:1290 app/gui/menus.c:1358 -msgid "/Edit Path Attributes..." -msgstr "/Keisti kontūro savybes..." - -#: app/gui/menus.c:1302 -msgid "/New Path" -msgstr "/Naujas kontūras" - -#: app/gui/menus.c:1377 +#: app/gui/image-menu.c:706 #, fuzzy -msgid "/Select Tab" -msgstr "Pasirinkti" +msgid "/Layer/Colors/In_vert" +msgstr "/Paveiksllis/Spalvos/Invertuoti" -#: app/gui/menus.c:1380 +#. /Layer/Colors/Auto +#: app/gui/image-menu.c:714 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Layers..." -msgstr "/Pridėti sluoksnio kaukę..." +msgid "/Layer/Colors/_Auto" +msgstr "/Paveiksllis/Spalvos/Auto/Ilyginti" -#: app/gui/menus.c:1381 +#: app/gui/image-menu.c:716 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Channels..." -msgstr "/Naujas kanalas..." +msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" +msgstr "/Paveiksllis/Spalvos/Auto/Ilyginti" -#: app/gui/menus.c:1382 +#: app/gui/image-menu.c:723 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Paths..." -msgstr "/Pridėti sluoksnio kaukę..." +msgid "/Layer/Colors/_Histogram..." +msgstr "/Paveiksllis/Histograma..." -#: app/gui/menus.c:1383 +#. /Layer/Mask +#: app/gui/image-menu.c:731 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Tool Options..." -msgstr "/Dialogai/Įrankių savybės..." +msgid "/Layer/_Mask" +msgstr "/Pritaikytisluoksniokauk" -#: app/gui/menus.c:1388 +#: app/gui/image-menu.c:733 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Brushes..." +msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." +msgstr "/Pridti sluoksnio kauk..." + +#: app/gui/image-menu.c:737 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" +msgstr "/Pritaikytisluoksniokauk" + +#: app/gui/image-menu.c:741 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" +msgstr "/Itrinti sluoksniokauk..." + +#: app/gui/image-menu.c:746 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" +msgstr "/Sluoksniai/Kauk paversti paymjimu" + +#. /Layer/Transparency +#: app/gui/image-menu.c:754 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Tr_ansparency" +msgstr "Skaidrumas" + +#: app/gui/image-menu.c:756 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" +msgstr "/Sluoksniai/Pridti alfa kanal" + +#: app/gui/image-menu.c:760 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" +msgstr "/Sluoksniai/Alfa kanal paversti paymjimu" + +#. /Layer/Transform +#: app/gui/image-menu.c:770 +#, fuzzy +msgid "/Layer/_Transform" +msgstr "Transformuoti" + +#: app/gui/image-menu.c:772 +msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:777 +msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:785 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" +msgstr "/Paveiksllis/Transformacijos/Pasukimas" + +#: app/gui/image-menu.c:790 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" +msgstr "/Paveiksllis/Transformacijos/Pasukimas" + +#: app/gui/image-menu.c:795 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" +msgstr "/Paveiksllis/Transformacijos/Pasukimas" + +#: app/gui/image-menu.c:800 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." +msgstr "/Paveiksllis/Transformacijos/Pasukimas" + +#: app/gui/image-menu.c:808 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Transform/_Offset..." +msgstr "/Paveiksllis/Transformacijos/Poslinkis..." + +#: app/gui/image-menu.c:815 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." +msgstr "/Sluoksnio rib dydis..." + +#: app/gui/image-menu.c:820 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Layer to _Imagesize" +msgstr "/Sluoksniai/Sluoksnio dyd prilyginti paveiksllio dydiui" + +#: app/gui/image-menu.c:825 +#, fuzzy +msgid "/Layer/_Scale Layer..." +msgstr "/Keisti sluoksnio dyd..." + +#: app/gui/image-menu.c:830 +#, fuzzy +msgid "/Layer/Cr_op Layer" +msgstr "/Sluoksniai/Pritvirtinti sluoksn" + +#. /Tools +#: app/gui/image-menu.c:840 +#, fuzzy +msgid "/_Tools" +msgstr "/rankiai/Tekstas" + +#: app/gui/image-menu.c:842 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Tool_box" +msgstr "/rankiai/rankin" + +#: app/gui/image-menu.c:846 +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Default Colors" +msgstr "/rankiai/prastosios spalvos" + +#: app/gui/image-menu.c:851 +#, fuzzy +msgid "/Tools/S_wap Colors" +msgstr "/rankiai/Sukeisti spalvas" + +#: app/gui/image-menu.c:859 +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Selection Tools" +msgstr "/rankiai/ymjimo rankiai/Keturkampis paymjimas" + +#: app/gui/image-menu.c:860 +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Paint Tools" +msgstr "/rankiai/Daymo rankiai/Raalas" + +#: app/gui/image-menu.c:861 +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Transform Tools" +msgstr "/rankiai/Transformavimo rankiai/Poslinkis" + +#: app/gui/image-menu.c:862 +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Color Tools" +msgstr "/rankiai/Sukeisti spalvas" + +#. /Dialogs +#: app/gui/image-menu.c:866 +msgid "/_Dialogs" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:868 +msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:870 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +msgstr "/Dialogai/Sluoksniai, kanalai ir kontrai..." + +#: app/gui/image-menu.c:874 +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:878 +msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +msgstr "" + +#: app/gui/image-menu.c:883 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Tool _Options..." +msgstr "/Dialogai/ranki savybs..." + +#: app/gui/image-menu.c:888 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Device Status..." +msgstr "/Dialogai/renginio bsena..." + +#: app/gui/image-menu.c:896 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Layers..." +msgstr "/Dialogai/Ratai..." + +#: app/gui/image-menu.c:901 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Channels..." msgstr "/Dialogai/Teptukai..." -#: app/gui/menus.c:1390 +#: app/gui/image-menu.c:906 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Patterns..." -msgstr "/Dialogai/Raštai..." +msgid "/Dialogs/_Paths..." +msgstr "/Dialogai/Ratai..." -#: app/gui/menus.c:1392 +#: app/gui/image-menu.c:911 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Gradients..." -msgstr "/Dialogai/Perėjimai..." +msgid "/Dialogs/_Indexed Palette..." +msgstr "/Dialogai/Indeksuota palet..." -#: app/gui/menus.c:1394 +#: app/gui/image-menu.c:916 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Palettes..." -msgstr "/Dialogai/Paletė..." +msgid "/Dialogs/_Selection Editor..." +msgstr "/Dialogai/Ataukim istorija..." -#: app/gui/menus.c:1396 +#: app/gui/image-menu.c:921 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." -msgstr "/Dialogai/Indeksuota paletė..." +msgid "/Dialogs/Na_vigation..." +msgstr "/Dialogai/Ratai..." -#: app/gui/menus.c:1398 +#: app/gui/image-menu.c:926 #, fuzzy -msgid "/Add Tab/Buffers..." -msgstr "/Pridėti sluoksnio kaukę..." +msgid "/Dialogs/_Undo History..." +msgstr "/Dialogai/Ataukim istorija..." -#: app/gui/menus.c:1403 -msgid "/Add Tab/Navigation..." +#: app/gui/image-menu.c:934 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Colo_rs..." +msgstr "/Dialogai/ranki savybs..." + +#: app/gui/image-menu.c:939 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Brus_hes..." +msgstr "/Dialogai/Teptukai..." + +#: app/gui/image-menu.c:944 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/P_atterns..." +msgstr "/Dialogai/Ratai..." + +#: app/gui/image-menu.c:949 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Gradients..." +msgstr "/Dialogai/Perjimai..." + +#: app/gui/image-menu.c:954 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Pal_ettes..." +msgstr "/Dialogai/Palet..." + +#: app/gui/image-menu.c:959 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Fonts..." +msgstr "/Dialogai/Perjimai..." + +#: app/gui/image-menu.c:964 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Buffers..." +msgstr "/Dialogai/Teptukai..." + +#: app/gui/image-menu.c:972 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/I_mages..." +msgstr "/Dialogai/Ratai..." + +#: app/gui/image-menu.c:977 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Document Histor_y..." +msgstr "/Dialogai/Ataukim istorija..." + +#: app/gui/image-menu.c:982 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/_Templates..." +msgstr "/Dialogai/Ratai..." + +#: app/gui/image-menu.c:987 +#, fuzzy +msgid "/Dialogs/Error Co_nsole..." +msgstr "/Dialogai/Klaid terminalas..." + +#: app/gui/image-menu.c:997 +#, fuzzy +msgid "/Filte_rs" +msgstr "/Filtrai/Tinklas" + +#: app/gui/image-menu.c:999 +msgid "/Filters/Repeat Last" +msgstr "/Filtrai/Pakartoti paskutin" + +#: app/gui/image-menu.c:1004 +msgid "/Filters/Re-Show Last" +msgstr "/Filtrai/Parodyti paskutin" + +#: app/gui/image-menu.c:1012 +#, fuzzy +msgid "/Filters/_Blur" +msgstr "/Filtrai/Suliejimas" + +#: app/gui/image-menu.c:1013 +#, fuzzy +msgid "/Filters/_Colors" +msgstr "/Filtrai/Spalvos" + +#: app/gui/image-menu.c:1014 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Colors/Ma_p" +msgstr "/Filtrai/Spalvos" + +#: app/gui/image-menu.c:1015 +#, fuzzy +msgid "/Filters/_Noise" +msgstr "/Filtrai/Triukmas" + +#: app/gui/image-menu.c:1016 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Edge-De_tect" +msgstr "/Filtrai/Kamp aptikimas" + +#: app/gui/image-menu.c:1017 +#, fuzzy +msgid "/Filters/En_hance" +msgstr "/Filtrai/Pagerinimas" + +#: app/gui/image-menu.c:1018 +#, fuzzy +msgid "/Filters/_Generic" +msgstr "/Filtrai/Bendri" + +#: app/gui/image-menu.c:1022 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Gla_ss Effects" +msgstr "/Filtrai/Stiklo efektai" + +#: app/gui/image-menu.c:1023 +#, fuzzy +msgid "/Filters/_Light Effects" +msgstr "/Filtrai/viesos efektai" + +#: app/gui/image-menu.c:1024 +#, fuzzy +msgid "/Filters/_Distorts" +msgstr "/Filtrai/Ikraipymai" + +#: app/gui/image-menu.c:1025 +#, fuzzy +msgid "/Filters/_Artistic" +msgstr "/Filtrai/Meniki" + +#: app/gui/image-menu.c:1026 +#, fuzzy +msgid "/Filters/_Map" +msgstr "/Filtrai/emlapis" + +#: app/gui/image-menu.c:1027 +#, fuzzy +msgid "/Filters/_Render" +msgstr "/Filtrai/Perteikimas" + +#: app/gui/image-menu.c:1028 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/_Clouds" +msgstr "/Filtrai/Perteikimas" + +#: app/gui/image-menu.c:1029 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/_Nature" +msgstr "/Filtrai/Perteikimas" + +#: app/gui/image-menu.c:1030 +#, fuzzy +msgid "/Filters/Render/_Pattern" +msgstr "/Filtrai/Perteikimas" + +#: app/gui/image-menu.c:1031 +#, fuzzy +msgid "/Filters/_Web" +msgstr "/Filtrai/Tinklas" + +#: app/gui/image-menu.c:1035 +#, fuzzy +msgid "/Filters/An_imation" +msgstr "/Filtrai/Animacija" + +#: app/gui/image-menu.c:1036 +#, fuzzy +msgid "/Filters/C_ombine" +msgstr "/Filtrai/Sujungimas" + +#: app/gui/image-menu.c:1040 +#, fuzzy +msgid "/Filters/To_ys" +msgstr "/Filtrai/Pramogos" + +#: app/gui/image-menu.c:1365 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Undo %s" +msgstr "Ataukti" + +#: app/gui/image-menu.c:1370 +#, fuzzy, c-format +msgid "_Redo %s" +msgstr "Grainti" + +#: app/gui/image-menu.c:1374 +#, fuzzy +msgid "_Undo" +msgstr "Ataukti" + +#: app/gui/image-menu.c:1375 +#, fuzzy +msgid "_Redo" +msgstr "Grainti" + +#: app/gui/image-menu.c:1621 +#, c-format +msgid "Other (%d:%d) ..." msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1405 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Images..." -msgstr "/Pridėti sluoksnio kaukę..." - -#: app/gui/menus.c:1406 -msgid "/Add Tab/Document History..." +#: app/gui/image-menu.c:1630 +#, c-format +msgid "_Zoom (%d:%d)" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1408 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Error Console..." -msgstr "/Dialogai/Klaidų terminalas..." - -#: app/gui/menus.c:1413 -msgid "/Add Tab/Tools..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1414 -#, fuzzy -msgid "/Add Tab/Old Paths..." -msgstr "/Pridėti sluoksnio kaukę..." - -#: app/gui/menus.c:1416 -msgid "/Remove Tab" -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1424 -#, fuzzy -msgid "/Preview Size/Tiny" -msgstr "Peržiūros dydis:" - -#: app/gui/menus.c:1429 -#, fuzzy -msgid "/Preview Size/Extra Small" -msgstr "Peržiūros dydis:" - -#: app/gui/menus.c:1430 -#, fuzzy -msgid "/Preview Size/Small" -msgstr "Peržiūros dydis:" - -#: app/gui/menus.c:1431 -#, fuzzy -msgid "/Preview Size/Medium" -msgstr "Peržiūros dydis:" - -#: app/gui/menus.c:1432 -#, fuzzy -msgid "/Preview Size/Large" -msgstr "Peržiūros dydis:" - -#: app/gui/menus.c:1433 -#, fuzzy -msgid "/Preview Size/Extra Large" -msgstr "Peržiūros dydis:" - -#: app/gui/menus.c:1434 -#, fuzzy -msgid "/Preview Size/Huge" -msgstr "Peržiūros dydis:" - -#: app/gui/menus.c:1435 -#, fuzzy -msgid "/Preview Size/Enormous" -msgstr "Peržiūros dydis:" - -#: app/gui/menus.c:1436 -#, fuzzy -msgid "/Preview Size/Gigantic" -msgstr "Peržiūros dydis:" - -#: app/gui/menus.c:1438 -msgid "/View as List" -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1441 -#, fuzzy -msgid "/View as Grid" -msgstr "/Vaizdas/Kibti prie pagalbinių linijų" - -#: app/gui/menus.c:1447 -msgid "/Show Image Menu" -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1450 -msgid "/Auto Follow Active Image" -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1463 -#, fuzzy -msgid "/New Brush" -msgstr "/Naujas kontūras" - -#: app/gui/menus.c:1468 -#, fuzzy -msgid "/Duplicate Brush" -msgstr "/Padaryti kontūro kopiją" - -#: app/gui/menus.c:1473 -#, fuzzy -msgid "/Edit Brush..." -msgstr "/Keisti kontūro savybes..." - -#: app/gui/menus.c:1478 -#, fuzzy -msgid "/Delete Brush..." -msgstr "/Ištrinti kontūrą" - -#: app/gui/menus.c:1486 -#, fuzzy -msgid "/Refresh Brushes" -msgstr "Sugeneruoti teptukai" - -#: app/gui/menus.c:1498 -#, fuzzy -msgid "/New Pattern" -msgstr "Nauja paletė" - -#: app/gui/menus.c:1503 -#, fuzzy -msgid "/Duplicate Pattern" -msgstr "/Padaryti kontūro kopiją" - -#: app/gui/menus.c:1508 -#, fuzzy -msgid "/Edit Pattern..." -msgstr "/Keisti kontūro savybes..." - -#: app/gui/menus.c:1513 -#, fuzzy -msgid "/Delete Pattern..." -msgstr "Ištrinti paletę" - -#: app/gui/menus.c:1521 -#, fuzzy -msgid "/Refresh Patterns" -msgstr "Raštai" - -#: app/gui/menus.c:1546 -msgid "/Left Endpoint's Color..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1551 -msgid "/Load Left Color From/Left Neighbor's Right Endpoint" -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1555 -msgid "/Load Left Color From/Right Endpoint" -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1559 -msgid "/Load Left Color From/FG Color" -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1563 -msgid "/Load Left Color From/BG Color" -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1581 -msgid "/Save Left Color To" -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1596 -msgid "/Right Endpoint's Color..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1601 -msgid "/Load Right Color From/Right Neighbor's Left Endpoint" -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1605 -msgid "/Load Right Color From/Left Endpoint" -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1609 -msgid "/Load Right Color From/FG Color" -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1613 -msgid "/Load Right Color From/BG Color" -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1631 -msgid "/Save Right Color To" -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1646 -msgid "/blendingfunction/Linear" -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1651 -msgid "/blendingfunction/Curved" -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1656 -msgid "/blendingfunction/Sinusodial" -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1661 -#, fuzzy -msgid "/blendingfunction/Spherical (increasing)" -msgstr "Sferinis (didėjantis)" - -#: app/gui/menus.c:1666 -#, fuzzy -msgid "/blendingfunction/Spherical (decreasing)" -msgstr "Sferinis (mažėjantis)" - -#: app/gui/menus.c:1671 -msgid "/blendingfunction/(Varies)" -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1676 -msgid "/coloringtype/RGB" -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1681 -msgid "/coloringtype/HSV (counter-clockwise hue)" -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1686 -msgid "/coloringtype/HSV (clockwise hue)" -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1691 -msgid "/coloringtype/(Varies)" -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1729 -msgid "/Blend Endpoints' Colors" -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1733 -msgid "/Blend Endpoints' Opacity" -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1749 -#, fuzzy -msgid "/New Gradient" -msgstr "Naujas perėjimas" - -#: app/gui/menus.c:1754 -#, fuzzy -msgid "/Duplicate Gradient" -msgstr "/Padaryti kontūro kopiją" - -#: app/gui/menus.c:1759 -#, fuzzy -msgid "/Edit Gradient..." -msgstr "/Dialogai/Perėjimai..." - -#: app/gui/menus.c:1764 -#, fuzzy -msgid "/Delete Gradient..." -msgstr "Trinti perėjimą" - -#: app/gui/menus.c:1772 -#, fuzzy -msgid "/Refresh Gradients" -msgstr "Pervadinti perėjimą" - -#: app/gui/menus.c:1780 -msgid "/Save as POV-Ray..." -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1792 -#, fuzzy -msgid "/New Color" -msgstr "Spalva" - -#: app/gui/menus.c:1797 app/gui/menus.c:1893 -#, fuzzy -msgid "/Edit Color..." -msgstr "/Pažymėti/Pagal spalvą..." - -#: app/gui/menus.c:1802 -#, fuzzy -msgid "/Delete Color" -msgstr "/Ištrinti kanalą" - -#: app/gui/menus.c:1814 -#, fuzzy -msgid "/New Palette" -msgstr "Nauja paletė" - -#: app/gui/menus.c:1819 -#, fuzzy -msgid "/Duplicate Palette" -msgstr "/Padaryti kontūro kopiją" - -#: app/gui/menus.c:1824 -#, fuzzy -msgid "/Edit Palette..." -msgstr "/Keisti kontūro savybes..." - -#: app/gui/menus.c:1829 -#, fuzzy -msgid "/Delete Palette..." -msgstr "Ištrinti paletę" - -#: app/gui/menus.c:1837 -#, fuzzy -msgid "/Refresh Palettes" -msgstr "Sujungti paletes" - -#: app/gui/menus.c:1845 -#, fuzzy -msgid "/Import Palette..." -msgstr "Importuoti paletę" - -#: app/gui/menus.c:1850 -#, fuzzy -msgid "/Merge Palettes..." -msgstr "Sujungti paletes" - -#: app/gui/menus.c:1861 -#, fuzzy -msgid "/Paste Buffer" -msgstr "Įdėti iš vardinio buferio" - -#: app/gui/menus.c:1866 -#, fuzzy -msgid "/Paste Buffer Into" -msgstr "Įdėti į" - -#: app/gui/menus.c:1871 -#, fuzzy -msgid "/Paste Buffer as New" -msgstr "Įdėti kaip naują" - -#: app/gui/menus.c:1876 -#, fuzzy -msgid "/Delete Buffer" -msgstr "/Ištrinti sluoksnį" - -#: app/gui/menus.c:1888 -#, fuzzy -msgid "/Add Color" -msgstr "Spalva" - -#: app/gui/menus.c:1905 +#: app/gui/images-menu.c:42 #, fuzzy msgid "/Raise Displays" msgstr "8-Bit ekranai" -#: app/gui/menus.c:1909 +#: app/gui/images-menu.c:46 #, fuzzy msgid "/New Display" msgstr "Vaizdavimas" -#: app/gui/menus.c:1913 +#: app/gui/images-menu.c:50 #, fuzzy msgid "/Delete Image" -msgstr "/Ištrinti sluoksnį" +msgstr "/Itrinti sluoksn" -#: app/gui/menus.c:1924 +#. General +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1278 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +msgid "General" +msgstr "Bendras" + +#: app/gui/info-window.c:81 +msgid "Static Gray" +msgstr "Statin pilka" + +#: app/gui/info-window.c:83 +msgid "Static Color" +msgstr "Statin spalva" + +#: app/gui/info-window.c:84 +msgid "Pseudo Color" +msgstr "Netikra spalva" + +#: app/gui/info-window.c:85 +msgid "True Color" +msgstr "Tikra spalva" + +#: app/gui/info-window.c:86 +msgid "Direct Color" +msgstr "Tiesiogin spalva" + +#: app/gui/info-window.c:160 app/gui/resize-dialog.c:474 +msgid "X:" +msgstr "X:" + +#. Yellow +#: app/gui/info-window.c:166 app/gui/info-window.c:317 +#: app/gui/resize-dialog.c:377 app/gui/resize-dialog.c:476 +#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:1024 +#: app/tools/gimprotatetool.c:200 app/tools/gimpscaletool.c:202 +#: app/tools/gimpsheartool.c:178 app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" + +#: app/gui/info-window.c:174 app/gui/info-window.c:241 +#: app/gui/info-window.c:283 app/gui/info-window.c:332 +#: app/gui/info-window.c:351 app/gui/info-window.c:531 +#: app/gui/info-window.c:578 app/gui/info-window.c:579 +#: app/gui/info-window.c:580 app/gui/info-window.c:583 +#: app/gui/info-window.c:584 app/gui/info-window.c:609 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:360 app/tools/gimpcolorpickertool.c:366 +msgid "N/A" +msgstr "Nra" + +#. Red +#: app/gui/info-window.c:219 +msgid "R:" +msgstr "" + +#. Green +#: app/gui/info-window.c:226 +msgid "G:" +msgstr "" + +#. Blue +#: app/gui/info-window.c:233 +msgid "B:" +msgstr "" + +#. Hue +#: app/gui/info-window.c:261 #, fuzzy -msgid "/Open Image" -msgstr "/Sujungti į vientisą paveikslėlį" +msgid "H:" +msgstr "Atspalvis:" -#: app/gui/menus.c:1928 -msgid "/Raise or Open Image" -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1932 +#. Saturation +#: app/gui/info-window.c:268 #, fuzzy -msgid "/File Open Dialog..." -msgstr "/Byla/Atidaryti..." +msgid "S:" +msgstr "S" -#: app/gui/menus.c:1936 -msgid "/Remove Entry" -msgstr "" - -#: app/gui/menus.c:1943 +#. Value +#: app/gui/info-window.c:275 #, fuzzy -msgid "/Recreate Preview" -msgstr "Sugeneruoti peržiūrą" +msgid "V:" +msgstr "V" -#: app/gui/menus.c:1947 -msgid "/Reload all Previews" +#. Cyan +#: app/gui/info-window.c:303 +msgid "C:" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1951 -msgid "/Remove Dangling Entries" +#. Magenta +#: app/gui/info-window.c:310 +msgid "M:" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1962 -msgid "/QMask Active" +#. Black +#: app/gui/info-window.c:324 +msgid "K:" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1968 +#: app/gui/info-window.c:346 +msgid "A:" +msgstr "" + +#: app/gui/info-window.c:357 +msgid "Extended" +msgstr "Iplstinis" + +#: app/gui/info-window.c:380 #, fuzzy -msgid "/Mask Selected Areas" -msgstr "/Pakeisti kaukę pažymėjimu" +msgid "Info Window" +msgstr "Naudoti Info lang" -#: app/gui/menus.c:1971 -msgid "/Mask Unselected Areas" +#: app/gui/info-window.c:382 +#, fuzzy +msgid "Image Information" +msgstr "Dydio keitimo informacija" + +#. add the information fields +#: app/gui/info-window.c:398 +#, fuzzy +msgid "Dimensions (W x H):" +msgstr "Matmenys (w x h):" + +#: app/gui/info-window.c:402 +msgid "Resolution:" +msgstr "Raika:" + +#: app/gui/info-window.c:404 +msgid "Scale Ratio:" +msgstr "Dydio keitimo santykis:" + +#: app/gui/info-window.c:406 +msgid "Display Type:" +msgstr "Displjaus tipas:" + +# Nesu tikra. +#: app/gui/info-window.c:408 +msgid "Visual Class:" +msgstr "Regimoji klas:" + +#: app/gui/info-window.c:410 +msgid "Visual Depth:" +msgstr "Regimasis gylis:" + +# image resolution +#. image resolution +#: app/gui/info-window.c:717 +#, c-format +msgid "%g x %g dpi" msgstr "" -#: app/gui/menus.c:1977 -msgid "/Configure Color and Opacity..." +#: app/gui/info-window.c:731 +msgid "RGB Color" +msgstr "RGB spalva" + +#: app/gui/info-window.c:738 +msgid "Indexed Color" +msgstr "Indeksuota spalva" + +#: app/gui/info-window.c:738 +msgid "colors" +msgstr "spalvos" + +#: app/gui/layers-commands.c:352 +#, fuzzy +msgid "Crop Layer" +msgstr "Sluoksnis" + +#: app/gui/layers-commands.c:593 +msgid "Empty Layer Copy" +msgstr "Tuia sluoksnio kopija" + +#: app/gui/layers-commands.c:621 +#, fuzzy +msgid "Create a New Layer" +msgstr "Naujas sluoksnis" + +#: app/gui/layers-commands.c:653 +#, fuzzy +msgid "Layer _Name:" +msgstr "Sluoksnio vardas:" + +#. The size labels +#: app/gui/layers-commands.c:657 +msgid "Layer Width:" +msgstr "Sluoksnio plotis:" + +#: app/gui/layers-commands.c:663 app/gui/resize-dialog.c:285 +#: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1041 app/tools/gimpscaletool.c:176 +#: app/tools/gimpscaletool.c:184 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:159 app/widgets/gimptemplateeditor.c:177 +msgid "Height:" +msgstr "Auktis:" + +#: app/gui/layers-commands.c:722 +msgid "Layer Fill Type" +msgstr "Sluoksnio upildymo tipas" + +#: app/gui/layers-commands.c:792 +#, fuzzy +msgid "Layer Attributes" +msgstr "Keisti sluoksnio parametrus" + +#: app/gui/layers-commands.c:795 app/widgets/gimplayertreeview.c:199 +msgid "Edit Layer Attributes" +msgstr "Keisti sluoksnio parametrus" + +#: app/gui/layers-commands.c:829 +#, fuzzy +msgid "Layer _Name" +msgstr "Sluoksnio vardas:" + +#: app/gui/layers-commands.c:903 +#, fuzzy +msgid "Add a Mask to the Layer" +msgstr "Tekstas" + +#: app/gui/layers-commands.c:919 +msgid "Initialize Layer Mask to:" +msgstr "Pritaikyti sluoksnio kauk:" + +#: app/gui/layers-commands.c:935 +#, fuzzy +msgid "In_vert Mask" +msgstr "Inversija" + +#: app/gui/layers-commands.c:1008 app/gui/layers-commands.c:1102 +msgid "" +"Invalid width or height.\n" +"Both must be positive." msgstr "" +"Neteisingas plotis ar auktis.\n" +"Abu turi bti teigiami skaiiai." -#: app/gui/module-browser.c:108 -msgid "Module DB" -msgstr "Modulių DB" +#: app/gui/layers-menu.c:43 +msgid "/New Layer..." +msgstr "/Naujas sluoksnis..." -#: app/gui/module-browser.c:166 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:227 -msgid "Refresh" -msgstr "Atnaujinti" +#: app/gui/layers-menu.c:49 +#, fuzzy +msgid "/Raise Layer" +msgstr "/Stekas/Pakelti sluoksn" -#: app/gui/module-browser.c:367 -msgid "Module error" +#: app/gui/layers-menu.c:54 +#, fuzzy +msgid "/Layer to Top" +msgstr "/Stekas/Pakelti sluoksn iki viraus" + +#: app/gui/layers-menu.c:59 +#, fuzzy +msgid "/Lower Layer" +msgstr "/Stekas/Nuleisti sluoksn" + +#: app/gui/layers-menu.c:64 +#, fuzzy +msgid "/Layer to Bottom" +msgstr "/Stekas/Nuleisti sluoksn iki apaios" + +#: app/gui/layers-menu.c:70 +msgid "/Duplicate Layer" +msgstr "/Padaryti sluoksnio kopij" + +#: app/gui/layers-menu.c:75 +msgid "/Anchor Layer" +msgstr "/Pritvirtinti sluoksn" + +#: app/gui/layers-menu.c:80 +msgid "/Merge Down" +msgstr "/Sujungti su emiau esaniu" + +#: app/gui/layers-menu.c:85 +msgid "/Delete Layer" +msgstr "/Itrinti sluoksn" + +#: app/gui/layers-menu.c:93 +msgid "/Layer Boundary Size..." +msgstr "/Sluoksnio rib dydis..." + +#: app/gui/layers-menu.c:98 +msgid "/Layer to Imagesize" +msgstr "/Prilyginti sluoksnio dyd paveiksllio dydiui" + +#: app/gui/layers-menu.c:103 +msgid "/Scale Layer..." +msgstr "/Keisti sluoksnio dyd..." + +#: app/gui/layers-menu.c:111 +msgid "/Add Layer Mask..." +msgstr "/Pridti sluoksnio kauk..." + +#: app/gui/layers-menu.c:115 +msgid "/Apply Layer Mask" +msgstr "/Pritaikytisluoksniokauk" + +#: app/gui/layers-menu.c:119 +msgid "/Delete Layer Mask" +msgstr "/Itrinti sluoksniokauk..." + +#: app/gui/layers-menu.c:124 +msgid "/Mask to Selection" +msgstr "/Pakeisti kauk paymjimu" + +#: app/gui/layers-menu.c:132 +msgid "/Add Alpha Channel" +msgstr "/Pridti alfa kanal" + +#: app/gui/layers-menu.c:136 +msgid "/Alpha to Selection" +msgstr "/Pakeisti Alfa kanal paymjimu" + +#: app/gui/layers-menu.c:144 +msgid "/Edit Layer Attributes..." +msgstr "/Keisti sluoksnio savybes..." + +#: app/gui/module-browser.c:121 +#, fuzzy +msgid "Module Manager" msgstr "Modulio klaida" -#: app/gui/module-browser.c:368 -msgid "Loaded OK" -msgstr "Įkėlimas pavyko" +#: app/gui/module-browser.c:123 +msgid "Manage Loadable Modules" +msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:369 -msgid "Load failed" -msgstr "Įkėlimas nepavyko" +#: app/gui/module-browser.c:165 +msgid "Autoload" +msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:370 +#: app/gui/module-browser.c:172 #, fuzzy -msgid "Unload requested" -msgstr "Iškrauti reikiamą" +msgid "Module Path" +msgstr "Ukrauti kontr" -#: app/gui/module-browser.c:371 -msgid "Unloaded OK" -msgstr "Iškėlimas pavyko" - -#: app/gui/module-browser.c:382 +#: app/gui/module-browser.c:419 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:395 app/gui/module-browser.c:404 +#: app/gui/module-browser.c:431 app/gui/module-browser.c:440 #, fuzzy msgid "On disk" msgstr "diske" -#: app/gui/module-browser.c:395 +#: app/gui/module-browser.c:431 #, fuzzy msgid "Only in memory" msgstr "tik atmintyje" -#: app/gui/module-browser.c:404 +#: app/gui/module-browser.c:440 #, fuzzy msgid "No longer available" -msgstr "Raštų naudoti negalima" +msgstr "Rat naudoti negalima" -#: app/gui/module-browser.c:436 app/tools/gimpcurvestool.c:793 -#: app/tools/gimplevelstool.c:663 +#: app/gui/module-browser.c:476 msgid "Load" -msgstr "Įkelti" +msgstr "kelti" -#: app/gui/module-browser.c:441 app/gui/module-browser.c:446 +#: app/gui/module-browser.c:478 +msgid "Query" +msgstr "" + +#: app/gui/module-browser.c:485 msgid "Unload" -msgstr "Iškelti" +msgstr "Ikelti" -#: app/gui/module-browser.c:462 +#: app/gui/module-browser.c:500 msgid "Purpose:" msgstr "Tikslas:" -#: app/gui/module-browser.c:463 +#: app/gui/module-browser.c:501 msgid "Author:" msgstr "Autorius:" -#: app/gui/module-browser.c:464 +#: app/gui/module-browser.c:502 msgid "Version:" msgstr "Versija:" -#: app/gui/module-browser.c:465 +#: app/gui/module-browser.c:503 msgid "Copyright:" -msgstr "" +msgstr "Autorins teiss:" -#: app/gui/module-browser.c:466 +#: app/gui/module-browser.c:504 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: app/gui/module-browser.c:467 +#: app/gui/module-browser.c:505 msgid "Location:" msgstr "Vieta:" -#: app/gui/module-browser.c:468 +#: app/gui/module-browser.c:506 msgid "State:" msgstr "Valstija:" -#: app/gui/module-browser.c:487 -#, fuzzy -msgid "Autoload during start-up" -msgstr "Automatinis įkėlimas startuojant" +#: app/gui/module-browser.c:507 +msgid "Last Error:" +msgstr "" -#: app/gui/offset-dialog.c:89 +#: app/gui/module-browser.c:508 +#, fuzzy +msgid "Available Types:" +msgstr "Upildymo tipas" + +#: app/gui/offset-dialog.c:92 #, fuzzy msgid "Offset Layer" msgstr "Teksto sluoksnis" -#: app/gui/offset-dialog.c:91 +#: app/gui/offset-dialog.c:94 #, fuzzy msgid "Offset Layer Mask" -msgstr "/Ištrinti sluoksnio kaukę..." +msgstr "/Itrinti sluoksniokauk..." -#: app/gui/offset-dialog.c:93 +#: app/gui/offset-dialog.c:96 #, fuzzy msgid "Offset Channel" -msgstr "Pakelti kanalą" +msgstr "Pakelti kanal" -#. The offset labels -#: app/gui/offset-dialog.c:122 -msgid "Offset X:" -msgstr "X poslinkis:" +#: app/gui/offset-dialog.c:147 +#, fuzzy +msgid "Offset _X:" +msgstr "Poslinkis X:" + +#: app/gui/offset-dialog.c:149 +#, fuzzy +msgid "_Y:" +msgstr "Y:" #. The by half height and half width option #: app/gui/offset-dialog.c:177 -msgid "Offset by (x/2),(y/2)" +#, fuzzy +msgid "Offset by (x/_2),(y/2)" msgstr "Poslinkis (x/2),(y/2)" #. The wrap around option -#: app/gui/offset-dialog.c:183 -msgid "Wrap" +#: app/gui/offset-dialog.c:187 +msgid "_Wrap" msgstr "" -#: app/gui/palette-editor-commands.c:103 -msgid "Edit Palette Color" -msgstr "" +#: app/gui/offset-dialog.c:198 app/widgets/gimptemplateeditor.c:378 +msgid "Fill Type" +msgstr "Upildymo tipas" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:106 -msgid "Select a Gradient to Create a Palette from" -msgstr "" +#: app/gui/offset-dialog.c:203 +#, fuzzy +msgid "_Background" +msgstr "Fonas" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:374 +#: app/gui/offset-dialog.c:206 +#, fuzzy +msgid "_Transparent" +msgstr "Skaidrus" + +#: app/gui/palette-editor-menu.c:38 +#, fuzzy +msgid "/New Color" +msgstr "Tikra spalva" + +#: app/gui/palette-editor-menu.c:46 +#, fuzzy +msgid "/Delete Color" +msgstr "Tiesiogin spalva" + +#: app/gui/palette-editor-menu.c:53 +#, fuzzy +msgid "/Zoom Out" +msgstr "Sumainti" + +#: app/gui/palette-editor-menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "/Zoom In" +msgstr "Padidinti" + +#: app/gui/palette-editor-menu.c:61 +#, fuzzy +msgid "/Zoom All" +msgstr "Parodyti visk" + +#: app/gui/palette-import-dialog.c:166 msgid "Import Palette" -msgstr "Importuoti paletę" +msgstr "Importuoti palet" -#. The "Import" frame -#: app/gui/palette-import-dialog.c:383 app/gui/palette-import-dialog.c:396 -msgid "Import" +#: app/gui/palette-import-dialog.c:168 +#, fuzzy +msgid "Import a New Palette" +msgstr "Importuoti palet" + +#: app/gui/palette-import-dialog.c:175 +#, fuzzy +msgid "_Import" msgstr "Importuoti" -#. The source's name -#: app/gui/palette-import-dialog.c:412 -msgid "Name:" -msgstr "Pavadinimas:" +#. The "Source" frame +#: app/gui/palette-import-dialog.c:201 +#, fuzzy +msgid "Select Source" +msgstr "Paymjimo reimas" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:422 -msgid "new_import" +#: app/gui/palette-import-dialog.c:213 +#, fuzzy +msgid "_Gradient" +msgstr "Perjimas" + +#: app/gui/palette-import-dialog.c:225 +#, fuzzy +msgid "I_mage" +msgstr "Paveiksllis" + +#. The "Import" frame +#: app/gui/palette-import-dialog.c:283 +#, fuzzy +msgid "Import Options" +msgstr "ranki savybs" + +#: app/gui/palette-import-dialog.c:297 +#, fuzzy +msgid "New Import" +msgstr "Importuoti" + +#: app/gui/palette-import-dialog.c:299 +#, fuzzy +msgid "Palette _Name:" +msgstr "Palet" + +#: app/gui/palette-import-dialog.c:305 +#, fuzzy +msgid "N_umber of Colors:" +msgstr "Maiausias spalv skaiius:" + +#: app/gui/palette-import-dialog.c:318 +msgid "C_olumns:" msgstr "" -#. The source type -#: app/gui/palette-import-dialog.c:426 -msgid "Source:" -msgstr "Šaltinis:" - -#: app/gui/palette-import-dialog.c:435 -msgid "Gradient" -msgstr "Perėjimas" - -#. The sample size -#: app/gui/palette-import-dialog.c:457 -msgid "Sample Size:" -msgstr "" - -#. The interval -#: app/gui/palette-import-dialog.c:470 -msgid "Interval:" +#: app/gui/palette-import-dialog.c:330 +#, fuzzy +msgid "I_nterval:" msgstr "Intervalas:" -#. The preview frame -#: app/gui/palette-import-dialog.c:491 -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:352 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:421 app/tools/gimpcurvestool.c:776 -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:628 app/tools/gimplevelstool.c:635 -#: app/tools/gimpposterizetool.c:288 app/tools/gimpthresholdtool.c:409 +#. The "Preview" frame +#: app/gui/palette-import-dialog.c:342 msgid "Preview" -msgstr "Peržiūra" +msgstr "Perira" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:507 -msgid "Select" -msgstr "Pasirinkti" - -#: app/gui/palette-select.c:259 +#: app/gui/palette-select.c:246 msgid "" "Unable to run palette callback.\n" "The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" -#: app/gui/palettes-commands.c:122 +#: app/gui/palettes-commands.c:81 msgid "Merge Palette" msgstr "Sujungti paletes" -#: app/gui/palettes-commands.c:125 +#: app/gui/palettes-commands.c:84 msgid "Enter a name for merged palette" -msgstr "Įveskite vardą sujungtai paletei" +msgstr "veskite vard sujungtaipaletei" -#: app/gui/paths-dialog.c:165 app/gui/vectors-commands.c:484 -msgid "New Path" -msgstr "Naujas kontūras" - -#: app/gui/paths-dialog.c:169 -msgid "Duplicate Path" -msgstr "Padaryti kontūro kopiją" - -#: app/gui/paths-dialog.c:173 -msgid "Path to Selection" -msgstr "Kontūras -> Pažymėjimas" - -#: app/gui/paths-dialog.c:177 -msgid "Selection to Path" -msgstr "Pažymėjimas -> Kontūras" - -#: app/gui/paths-dialog.c:181 app/widgets/gimpvectorslistview.c:141 -msgid "Stroke Path" -msgstr "Apvesti kontūrą" - -#: app/gui/paths-dialog.c:185 -msgid "Delete Path" -msgstr "Ištrinti kontūrą" - -#: app/gui/paths-dialog.c:194 -msgid "New Point" -msgstr "Naujas taškas" - -#: app/gui/paths-dialog.c:198 -msgid "Add Point" -msgstr "Pridėti tašką" - -#: app/gui/paths-dialog.c:202 -msgid "Delete Point" -msgstr "Ištrinti tašką" - -#: app/gui/paths-dialog.c:206 -msgid "Edit Point" -msgstr "Keisti tašką" - -#: app/gui/paths-dialog.c:437 -#, c-format -msgid "Path %d" -msgstr "Kontūras %d" - -#: app/gui/paths-dialog.c:990 app/gui/vectors-commands.c:553 -msgid "Edit Path Attributes" -msgstr "Keisti kontūro savybes" - -#: app/gui/paths-dialog.c:993 -msgid "Enter a new name for the path" -msgstr "Įveskite kontūrui naują vardą" - -#: app/gui/paths-dialog.c:1886 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to open file '%s'\n" -"Error: %s." -msgstr "Negaliu atidaryti bylos %s" - -#: app/gui/paths-dialog.c:1902 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to read from '%s'" -msgstr "Nepavyko nuskaityti iš %s" - -#: app/gui/paths-dialog.c:1917 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to read path from '%s'" -msgstr "Nepavyko nuskaityti kontūro iš %s" - -#: app/gui/paths-dialog.c:1924 -#, fuzzy, c-format -msgid "No points specified in path file '%s'" -msgstr "Kontūro byloje nėra aprašytų taškų %s" - -#: app/gui/paths-dialog.c:1935 -#, c-format -msgid "Failed to read path points from %s" -msgstr "Nepavyko nuskaityti kontūro taškų iš %s" - -#: app/gui/paths-dialog.c:2011 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Opening '%s' failed:\n" -"%s" -msgstr "" -"Atidarymas nepavyko.\n" -"%s" - -#: app/gui/paths-dialog.c:2034 +#: app/gui/palettes-menu.c:45 #, fuzzy -msgid "Load and Save Bezier Curves" -msgstr "Užkrauti/Saugoti Bezier kreives" +msgid "/New Palette" +msgstr "Nauja palet" -#: app/gui/paths-dialog.c:2074 -msgid "Load Path" -msgstr "Užkrauti kontūrą" - -#: app/gui/paths-dialog.c:2096 +#: app/gui/palettes-menu.c:50 #, fuzzy -msgid "Save Path" -msgstr "Išsaugoti į" +msgid "/Duplicate Palette" +msgstr "/Padaryti kontro kopij" -#: app/gui/pattern-select.c:263 +#: app/gui/palettes-menu.c:55 +#, fuzzy +msgid "/Edit Palette..." +msgstr "/Keisti kontro savybes..." + +#: app/gui/palettes-menu.c:60 +#, fuzzy +msgid "/Delete Palette..." +msgstr "Itrinti palet" + +#: app/gui/palettes-menu.c:68 +#, fuzzy +msgid "/Refresh Palettes" +msgstr "Sujungti paletes" + +#: app/gui/palettes-menu.c:76 +#, fuzzy +msgid "/Import Palette..." +msgstr "Importuoti palet" + +#: app/gui/palettes-menu.c:81 +#, fuzzy +msgid "/Merge Palettes..." +msgstr "Sujungti paletes" + +#: app/gui/pattern-select.c:248 msgid "" "Unable to run pattern callback.\n" "The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" -#: app/gui/plug-in-menus.c:277 +#: app/gui/patterns-menu.c:44 +#, fuzzy +msgid "/New Pattern" +msgstr "Nauja palet" + +#: app/gui/patterns-menu.c:49 +#, fuzzy +msgid "/Duplicate Pattern" +msgstr "/Padaryti kontro kopij" + +#: app/gui/patterns-menu.c:54 +#, fuzzy +msgid "/Edit Pattern..." +msgstr "/Keisti kontro savybes..." + +#: app/gui/patterns-menu.c:59 +#, fuzzy +msgid "/Delete Pattern..." +msgstr "Itrinti palet" + +#: app/gui/patterns-menu.c:67 +#, fuzzy +msgid "/Refresh Patterns" +msgstr "Ratai" + +#: app/gui/plug-in-menus.c:367 #, fuzzy, c-format -msgid "Repeat \"%s\"" +msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Kartoti:" -#: app/gui/plug-in-menus.c:278 +#: app/gui/plug-in-menus.c:368 #, c-format -msgid "Re-show \"%s\"" +msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "" -#: app/gui/plug-in-menus.c:307 +#: app/gui/plug-in-menus.c:394 #, fuzzy msgid "Repeat Last" -msgstr "/Filtrai/Pakartoti paskutinį" +msgstr "/Filtrai/Pakartoti paskutin" -#: app/gui/plug-in-menus.c:310 +#: app/gui/plug-in-menus.c:397 #, fuzzy msgid "Re-Show Last" -msgstr "/Filtrai/Parodyti paskutinį" +msgstr "/Filtrai/Parodyti paskutin" -#: app/gui/preferences-dialog.c:408 -msgid "Save Preferences ?" -msgstr "Išsaugoti nuostatas ?" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:431 +#: app/gui/preferences-dialog.c:322 +#, fuzzy msgid "" -"At least one of the changes you made will only\n" -"take effect after you restart the GIMP.\n" -"\n" -"You may choose 'Save' now to make your changes\n" -"permanent, so you can restart GIMP or hit 'Close'\n" -"and the critical parts of your changes will not\n" -"be applied." -msgstr "" +"You will have to restart GIMP for\n" +"the following changes to take effect:" +msgstr "Kad pastebtumte pakeitimus, tursite GIMP ukrauti i naujo." -#: app/gui/preferences-dialog.c:530 -msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect." -msgstr "Kad pastebėtumėte pakeitimus, turėsite GIMP užkrauti iš naujo." - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1128 -#, c-format -msgid "The default comment is limited to %d characters." -msgstr "Įprastas komentaras turi būti ne ilgesnis kaip %d simbolių." - -#. Create the dialog -#: app/gui/preferences-dialog.c:1731 +#: app/gui/preferences-dialog.c:894 msgid "Preferences" msgstr "Nuostatos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1858 +#. Default Image Size and Unit +#: app/gui/preferences-dialog.c:1027 msgid "Default Image Size and Unit" -msgstr "Įprastas paveikslėlio dydis ir matavimo vienetai" +msgstr "prastasis paveiksllio dydis ir matavimo vienetai" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1873 -msgid "Width" -msgstr "Plotis" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1875 -msgid "Height" -msgstr "Aukštis" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1907 +#. Default Image Resolution and Resolution Unit +#: app/gui/preferences-dialog.c:1057 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" -msgstr "Įprasta paveikslėlio raiška ir raiškos matavimo vienetai" +msgstr "prastoji paveiksllio raika ir raikos matavimo vienetai" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1931 app/gui/preferences-dialog.c:2516 -#: app/tools/gimpfliptool.c:304 -msgid "Horizontal" -msgstr "Gulsčias" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 app/gui/preferences-dialog.c:2518 -#: app/tools/gimpfliptool.c:308 -msgid "Vertical" -msgstr "Stačias" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 app/gui/preferences-dialog.c:2520 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1083 app/gui/preferences-dialog.c:1741 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1357 msgid "dpi" -msgstr "taškų colyje" +msgstr "tak colyje" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1973 -msgid "Default Image Type:" -msgstr "Įprastas paveikslėlio tipas:" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 +#, fuzzy +msgid "Default Image _Type:" +msgstr "prastasis paveiksllio tipas:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1982 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1102 msgid "Maximum Image Size:" -msgstr "Maksimalus paveikslėlio dydis:" +msgstr "Maksimalus paveiksllio dydis:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1995 app/gui/preferences-dialog.c:1998 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1111 app/gui/preferences-dialog.c:1114 msgid "Default Comment" -msgstr "Įprastas komentaras" +msgstr "prastasis komentaras" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2004 +#. Comment +#: app/gui/preferences-dialog.c:1121 msgid "Comment Used for New Images" -msgstr "Komentaras, naudojamas naujiems paveikslėliams" +msgstr "Komentaras, naudojamas naujiems paveikslliams" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2036 app/gui/preferences-dialog.c:2039 -#: app/pdb/internal_procs.c:130 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1148 app/gui/preferences-dialog.c:1151 msgid "Interface" -msgstr "Sąsaja" +msgstr "Ssaja" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2056 -msgid "Preview Size:" -msgstr "Peržiūros dydis:" +#. Previews +#: app/gui/preferences-dialog.c:1158 +#, fuzzy +msgid "Previews" +msgstr "Perira" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 -msgid "Nav Preview Size:" -msgstr "Nav. peržiūros dydis:" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1161 +msgid "_Enable Layer & Channel Previews" +msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2083 -msgid "Recent Documents List Size:" -msgstr "Dabartinių dokumentų sąrašų dydis:" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 +#, fuzzy +msgid "_Layer & Channel Preview Size:" +msgstr "Nav. periros dydis:" -#. Dialog Bahaviour -#: app/gui/preferences-dialog.c:2091 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1170 +#, fuzzy +msgid "_Navigation Preview Size:" +msgstr "Nav. periros dydis:" + +#. Dialog Bahavior +#: app/gui/preferences-dialog.c:1174 #, fuzzy msgid "Dialog Behavior" -msgstr "Dialogų elgesys" +msgstr "Dialog elgesys" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2093 -msgid "Info Window Follows Mouse" -msgstr "Info langas seka pelę" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 +msgid "_Info Window Per Display" +msgstr "" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:2097 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1181 +#, fuzzy msgid "Menus" +msgstr "Priemon:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1184 +msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2099 -msgid "Disable Tearoff Menus" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1190 +#, fuzzy +msgid "Open _Recent Menu Size:" +msgstr "Dabartini dokument sra dydis:" + +#. Keyboard Shortcuts +#: app/gui/preferences-dialog.c:1194 +msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1197 +msgid "Dynamic _Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1200 +#, fuzzy +msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" +msgstr "Isaugoti rengini bsen ieinant" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1203 +msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1211 +msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1220 +#, fuzzy +msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" +msgstr "Itrinti isaugot lango viet dabar" + #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:2103 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1230 msgid "Window Positions" msgstr "Lango vieta" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2105 -msgid "Save Window Positions on Exit" -msgstr "Išsaugoti lango vietą baigiant" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:2107 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1233 #, fuzzy -msgid "Restore Saved Window Positions on Start-up" -msgstr "Išsaugoti lango vietą baigiant" +msgid "_Save Window Positions on Exit" +msgstr "Isaugoti lango viet baigiant" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2115 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1236 +#, fuzzy +msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" +msgstr "Isaugoti lango viet baigiant" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1244 +#, fuzzy +msgid "Save Window Positions Now" +msgstr "Itrinti isaugot lango viet dabar" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1253 msgid "Clear Saved Window Positions Now" -msgstr "Ištrinti išsaugotą lango vietą dabar" +msgstr "Itrinti isaugot lango viet dabar" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2130 app/gui/preferences-dialog.c:2133 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1268 app/gui/preferences-dialog.c:1271 msgid "Help System" msgstr "Pagalbos sistema" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2141 -msgid "Show Tool Tips" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1281 +#, fuzzy +msgid "Show Tool _Tips" msgstr "Rodyti patarimus" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2143 -msgid "Context Sensitive Help with \"F1\"" -msgstr "Jautri kontekstinė pagalba su \"F1\"" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1284 +#, fuzzy +msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" +msgstr "Jautri kontekstin pagalba su \"F1\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2146 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1287 +msgid "Show Tips on _Startup" +msgstr "" + +#. Help Browser +#: app/gui/preferences-dialog.c:1291 msgid "Help Browser" -msgstr "Pagalbos naršyklė" +msgstr "Pagalbos narykl" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2156 -msgid "Help Browser to Use:" -msgstr "Naudojama pagalbos naršyklė:" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1295 +#, fuzzy +msgid "Help _Browser to Use:" +msgstr "Naudojama pagalbos narykl:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2174 +#. Contiguous Regions +#: app/gui/preferences-dialog.c:1314 msgid "Finding Contiguous Regions" -msgstr "" +msgstr "Randami susilieiantys plotai" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2182 -msgid "Default Threshold:" -msgstr "" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1319 +#, fuzzy +msgid "Default _Threshold:" +msgstr "prastasis slenkstis:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2190 +#. Scaling +#: app/gui/preferences-dialog.c:1323 msgid "Scaling" msgstr "Didinimas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1327 #, fuzzy -msgid "Default Interpolation:" +msgid "Default _Interpolation:" msgstr "Interpoliacijos tipas:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2212 app/gui/preferences-dialog.c:2215 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1336 app/gui/preferences-dialog.c:1339 #, fuzzy msgid "Input Devices" -msgstr "Įėjimo lygiai:" +msgstr "jimo lygiai:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2221 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1351 #, fuzzy -msgid "Input Device Settings" -msgstr "Įrenginio būsena" +msgid "Configure Input Devices" +msgstr "/Dialogai/vedimo renginiai..." -#: app/gui/preferences-dialog.c:2256 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings on Exit" -msgstr "Išsaugoti įrenginių būseną išeinant" +msgstr "Isaugoti rengini bsen ieinant" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2264 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1369 #, fuzzy msgid "Save Input Device Settings Now" -msgstr "Išsaugoti įrenginių būseną išeinant" +msgstr "Isaugoti rengini bsen ieinant" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2279 app/gui/preferences-dialog.c:2282 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1384 app/gui/preferences-dialog.c:1387 msgid "Image Windows" -msgstr "Paveikslėlių langai" +msgstr "Paveikslli langai" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2288 -msgid "Appearance" -msgstr "Išvaizda" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:2290 -msgid "Use \"Dot for Dot\" by default" -msgstr "Įprastai naudoti \"Taškas į tašką\"" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:2292 -msgid "Resize Window on Zoom" -msgstr "Pakeisti lango dydį pakeitus mastelį" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:2294 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 #, fuzzy -msgid "Resize Window on Image Size Change" -msgstr "Pakeisti lango dydį pakeitus mastelį" +msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" +msgstr "prastai naudoti \"Takas tak\"" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2296 -msgid "Show Rulers" -msgstr "Rodyti linuotes" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:2298 -msgid "Show Statusbar" -msgstr "Rodyti būsenos juostą" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:2306 -msgid "Marching Ants Speed:" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1403 +msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2330 +#. Zoom & Resize Behavior +#: app/gui/preferences-dialog.c:1407 +msgid "Zoom & Resize Behavior" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1411 +#, fuzzy +msgid "Resize Window on _Zoom" +msgstr "Pakeisti lango dyd pakeitus mastel" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1414 +#, fuzzy +msgid "Resize Window on Image _Size Change" +msgstr "Pakeisti lango dyd pakeitus mastel" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 +#, fuzzy +msgid "Fit to Window" +msgstr "Naudoti Info lang" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1422 +#, fuzzy +msgid "Inital Zoom Ratio:" +msgstr "Dydio keitimo santykis:" + +#. Pointer Movement Feedback +#: app/gui/preferences-dialog.c:1426 +msgid "Pointer Movement Feedback" +msgstr "ymeklio judejimo atsakomoji reakcija" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1430 +#, fuzzy +msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" +msgstr "Puiki-bet-lta ymeklio eiga " + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1433 +#, fuzzy +msgid "Enable Cursor _Updating" +msgstr "Kursoriaus neatnaujinti" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1439 +#, fuzzy +msgid "Cursor M_ode:" +msgstr "Kursoriaus reimas:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1448 +#, fuzzy +msgid "Image Window Appearance" +msgstr "Paveikslli langai" + +#. Normal Mode +#: app/gui/preferences-dialog.c:1458 +msgid "Default Appearance in Normal Mode" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1462 app/gui/preferences-dialog.c:1491 +#, fuzzy +msgid "Show Menubar" +msgstr "Rodyti bsenos juost" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1465 app/gui/preferences-dialog.c:1494 +#, fuzzy +msgid "Show _Rulers" +msgstr "Rodyti linuotes" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1468 app/gui/preferences-dialog.c:1497 +#, fuzzy +msgid "Show Scrollbars" +msgstr "Rodyti bsenos juost" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1471 app/gui/preferences-dialog.c:1500 +#, fuzzy +msgid "Show S_tatusbar" +msgstr "Rodyti bsenos juost" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1477 app/gui/preferences-dialog.c:1506 +msgid "Canvas Padding Mode:" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1480 app/gui/preferences-dialog.c:1509 +#, fuzzy +msgid "Custom Padding Color:" +msgstr "Papildomas perjimas" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1481 app/gui/preferences-dialog.c:1510 +#, fuzzy +msgid "Select Custom Canvas Padding Color" +msgstr "Isirinkti papildom palet" + +#. Fullscreen Mode +#: app/gui/preferences-dialog.c:1487 +msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1521 +#, fuzzy +msgid "Image Title & Statusbar Format" +msgstr "Paveiksllio pavadinimo formatas:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1524 +#, fuzzy +msgid "Title & Status" +msgstr "renginio bsena" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1543 msgid "Custom" msgstr "Pasirinkta" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2331 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1544 msgid "Standard" msgstr "Standartinis" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2332 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1545 msgid "Show zoom percentage" -msgstr "" +msgstr "Rodyti dydio keitimo procentuot" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2333 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1546 msgid "Show zoom ratio" -msgstr "" +msgstr "Rodyti dydio keitimo santyk" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2334 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1547 msgid "Show reversed zoom ratio" -msgstr "" +msgstr "Rodyti apverst dydio keitimo santyk" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2335 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 msgid "Show memory usage" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2356 -msgid "Image Title Format:" -msgstr "Paveikslėlio pavadinimo formatas:" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:2379 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1561 #, fuzzy -msgid "Image Status Format:" -msgstr "Paveikslėlio pavadinimo formatas:" +msgid "Image Title Format" +msgstr "Paveiksllio pavadinimo formatas:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2387 -msgid "Pointer Movement Feedback" -msgstr "" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1566 +#, fuzzy +msgid "Image Statusbar Format" +msgstr "Paveiksllio pavadinimo formatas:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2389 -msgid "Perfect-but-Slow Pointer Tracking" -msgstr "" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:2391 -msgid "Disable Cursor Updating" -msgstr "Kursoriaus neatnaujinti" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:2402 -msgid "Cursor Mode:" -msgstr "Kursoriaus režimas:" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:2411 app/gui/preferences-dialog.c:2414 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1651 app/gui/preferences-dialog.c:1654 msgid "Display" msgstr "Vaizdavimas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2420 +#. Transparency +#: app/gui/preferences-dialog.c:1661 msgid "Transparency" msgstr "Skaidrumas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2432 -msgid "Transparency Type:" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1665 +#, fuzzy +msgid "Transparency _Type:" msgstr "Skaidrumo tipas:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2441 -msgid "Check Size:" -msgstr "Patikrinti dydį:" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 +#, fuzzy +msgid "Check _Size:" +msgstr "Patikrinti dyd:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2444 +#. 8-Bit Displays +#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-Bit ekranai" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2457 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1680 msgid "Minimum Number of Colors:" -msgstr "Mažiausias spalvų skaičius:" +msgstr "Maiausias spalv skaiius:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2464 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1683 msgid "Install Colormap" -msgstr "" +msgstr "diegiamas spalvynas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2466 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1686 msgid "Colormap Cycling" -msgstr "" +msgstr "Spalvyno kurimas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2475 app/gui/preferences-dialog.c:2478 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1695 app/gui/preferences-dialog.c:1698 msgid "Monitor" msgstr "Vaizduoklis" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2484 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1704 msgid "Get Monitor Resolution" -msgstr "Gauti vaizduoklio skiriamąją gebą" +msgstr "Gauti monitoriaus skiriamj geb" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2492 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1713 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Dabar %d x %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2548 app/gui/user-install-dialog.c:1288 -msgid "Calibrate" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 +#, fuzzy +msgid "C_alibrate" msgstr "Kalibruoti" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2559 -msgid "From Windowing System" -msgstr "" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 +#, fuzzy +msgid "From _Windowing System" +msgstr "I grafins aplinkos (lang sistemos)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2581 -msgid "Manually:" -msgstr "Rankiniu būdu:" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1789 +#, fuzzy +msgid "_Manually" +msgstr "Rankiniu bdu:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2601 app/gui/preferences-dialog.c:2604 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1809 app/gui/preferences-dialog.c:1812 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 msgid "Environment" msgstr "Aplinka" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2610 +#. Resource Consumption +#: app/gui/preferences-dialog.c:1819 msgid "Resource Consumption" -msgstr "" +msgstr "Resurs naudojimas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2612 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1823 msgid "Conservative Memory Usage" +msgstr "Sumaintas atminties naudojimas" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1833 +#, fuzzy +msgid "Minimal Number of Undo Levels:" +msgstr "Maiausias spalv skaiius:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 +msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2626 -msgid "Levels of Undo:" -msgstr "Atšaukimų skaičius:" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:2639 app/gui/user-install-dialog.c:1136 -#, fuzzy +#: app/gui/preferences-dialog.c:1839 app/gui/user-install-dialog.c:1230 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Tile Cache dydis:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2651 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1844 msgid "Number of Processors to Use:" -msgstr "Naudojamų procesorių skaičius:" +msgstr "Naudojam procesori skaiius:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2659 +#. File Saving +#: app/gui/preferences-dialog.c:1849 msgid "File Saving" -msgstr "Bylų saugojimas" +msgstr "Byl saugojimas" -#. Don't show the Auto-save button until we really -#. * have auto-saving in the gimp. -#. -#: app/gui/preferences-dialog.c:2667 -#, fuzzy -msgid "Auto Save" -msgstr "Išsaugoti" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:2678 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1853 msgid "Only when Modified" msgstr "Tik kai padaryti pakeitimai" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2679 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1854 msgid "Always" msgstr "Visada" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2684 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1855 #, fuzzy msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" -msgstr "\"Byla > Saugoti\" Saugo paveikslėlį:" +msgstr "\"Byla > Saugoti\" Saugo paveiksll:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2694 -msgid "Size of Thumbnails Files:" -msgstr "" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1858 +#, fuzzy +msgid "Size of Thumbnail Files:" +msgstr "Bandau rayti glaust byl:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2703 app/gui/preferences-dialog.c:2706 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1867 app/gui/preferences-dialog.c:1870 #, fuzzy msgid "Folders" msgstr "spalvos" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2721 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 msgid "Temp Dir:" msgstr "Laikinas katalogas:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2721 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1885 msgid "Select Temp Dir" -msgstr "Pasirinkite laikiną katalogą" +msgstr "Pasirinkite laikinkatalog" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2722 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 msgid "Swap Dir:" msgstr "Swap katalogas:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2722 app/gui/user-install-dialog.c:1156 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1886 app/gui/user-install-dialog.c:1252 msgid "Select Swap Dir" -msgstr "Nurodykite Swap katalogą" +msgstr "Nurodykite Swap katalog" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2756 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1919 #, fuzzy msgid "Brush Folders" msgstr "Teptukai" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2758 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1921 #, fuzzy msgid "Select Brush Folders" -msgstr "Nurodykite teptukų katalogą" +msgstr "Nurodykite teptukkatalog" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2760 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1923 #, fuzzy msgid "Pattern Folders" -msgstr "Užpildymas raštu" +msgstr "Upildymas ratu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2762 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1925 #, fuzzy msgid "Select Pattern Folders" -msgstr "Nurodykite raštų katalogą" +msgstr "Nurodykiteratkatalog" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2764 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1927 #, fuzzy msgid "Palette Folders" -msgstr "Paletės" +msgstr "Palets" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2766 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1929 #, fuzzy msgid "Select Palette Folders" -msgstr "Nurodykite palečių katalogą" +msgstr "Nurodykite paleikatalog" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2768 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1931 #, fuzzy msgid "Gradient Folders" -msgstr "Perėjimai" +msgstr "Perjimai" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2770 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 #, fuzzy msgid "Select Gradient Folders" -msgstr "Nurodykite perėjimų katalogą" +msgstr "Nurodykite perjimkatalog" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2772 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 msgid "Plug-Ins" msgstr "Priedai" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2772 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 #, fuzzy msgid "Plug-In Folders" msgstr "Priedai" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2774 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1937 #, fuzzy msgid "Select Plug-In Folders" -msgstr "Nurodykite priedų katalogą" +msgstr "Nurodykite pried katalog" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2776 -#, fuzzy -msgid "Tool Plug-Ins" -msgstr "Priedai" - -#: app/gui/preferences-dialog.c:2776 -msgid "Tool Plug-In Folders" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +msgid "Scripts" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2778 -#, fuzzy -msgid "Select Tool Plug-In Folders" -msgstr "Nurodykite priedų katalogą" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 +msgid "Script-Fu Folders" +msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2780 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1941 +msgid "Select Script-Fu Folders" +msgstr "" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 msgid "Modules" msgstr "Moduliai" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2780 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1943 #, fuzzy msgid "Module Folders" msgstr "Modulio klaida" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2782 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1945 #, fuzzy msgid "Select Module Folders" -msgstr "Nurodykite modulių katalogą" +msgstr "Nurodykite modulikatalog" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1947 +#, fuzzy +msgid "Environment Folders" +msgstr "Aplinka" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1949 +#, fuzzy +msgid "Select Environment Folders" +msgstr "Paymjimo reimas" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Themes" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1951 msgid "Theme Folders" msgstr "" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2786 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1953 #, fuzzy msgid "Select Theme Folders" -msgstr "Pasirinkite laikiną katalogą" +msgstr "Pasirinkite laikinkatalog" -#: app/gui/qmask-commands.c:169 +#: app/gui/qmask-commands.c:137 #, fuzzy msgid "Edit Qmask Color" -msgstr "Redaguoti greitos kaukės parametrus" +msgstr "Redaguoti greitoskauks parametrus" -#: app/gui/qmask-commands.c:176 -msgid "Edit Qmask Attributes" -msgstr "Redaguoti greitos kaukės parametrus" +#: app/gui/qmask-commands.c:147 +#, fuzzy +msgid "Qmask Attributes" +msgstr "Redaguoti greitoskauks parametrus" -#: app/gui/qmask-commands.c:217 +#: app/gui/qmask-commands.c:149 +#, fuzzy +msgid "Edit QuickMask Attributes" +msgstr "Redaguoti greitoskauks parametrus" + +#: app/gui/qmask-commands.c:191 msgid "Mask Opacity:" -msgstr "Kaukės nepermatomumas:" +msgstr "Kauks nepermatomumas:" -#: app/gui/resize-dialog.c:181 app/gui/resize-dialog.c:206 -#: app/tools/paint_options.c:341 +#: app/gui/qmask-menu.c:43 +msgid "/QMask Active" +msgstr "" + +#: app/gui/qmask-menu.c:49 +#, fuzzy +msgid "/Mask Selected Areas" +msgstr "/Pakeisti kauk paymjimu" + +#: app/gui/qmask-menu.c:52 +msgid "/Mask Unselected Areas" +msgstr "" + +#: app/gui/qmask-menu.c:58 +msgid "/Configure Color and Opacity..." +msgstr "" + +#: app/gui/resize-dialog.c:194 +#, fuzzy +msgid "Scale Layer Options" +msgstr "Naujo sluoksnio savybs" + +#: app/gui/resize-dialog.c:196 app/gui/resize-dialog.c:228 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Size" msgstr "Dydis" -#: app/gui/resize-dialog.c:187 -msgid "Pixel Dimensions" -msgstr "" - -#: app/gui/resize-dialog.c:197 -msgid "Set Layer Boundary Size" -msgstr "Nustatyti sluoksnio ribų dydį" - #: app/gui/resize-dialog.c:202 -msgid "Set Canvas Size" -msgstr "Nustatyti paveikslėlio dydį" +#, fuzzy +msgid "Scale Image Options" +msgstr "Keisti paveiksllio dyd" + +#: app/gui/resize-dialog.c:204 +msgid "Pixel Dimensions" +msgstr "Takelio matmenys" + +#: app/gui/resize-dialog.c:216 +#, fuzzy +msgid "Layer Boundary Size" +msgstr "/Sluoksnio rib dydis..." + +#: app/gui/resize-dialog.c:217 +msgid "Set Layer Boundary Size" +msgstr "Nustatyti sluoksnio rib dyd" + +#: app/gui/resize-dialog.c:223 +#, fuzzy +msgid "Canvas Size" +msgstr "Nustatyti paveiksllio dyd" + +#: app/gui/resize-dialog.c:224 +#, fuzzy +msgid "Set Image Canvas Size" +msgstr "Nustatyti paveiksllio dyd" #. the original width & height labels -#: app/gui/resize-dialog.c:273 app/tools/gimpscaletool.c:185 +#: app/gui/resize-dialog.c:279 app/tools/gimpscaletool.c:173 msgid "Original Width:" msgstr "Originalus plotis:" #. the new size labels -#: app/gui/resize-dialog.c:298 app/gui/resize-dialog.c:537 +#: app/gui/resize-dialog.c:304 app/gui/resize-dialog.c:553 msgid "New Width:" msgstr "Naujas plotis:" #. the scale ratio labels -#: app/gui/resize-dialog.c:361 +#: app/gui/resize-dialog.c:371 msgid "Ratio X:" msgstr "Santykis X:" #: app/gui/resize-dialog.c:431 -msgid "Offset" -msgstr "Poslinkis" +msgid "Constrain aspect ratio" +msgstr "" -#: app/gui/resize-dialog.c:485 +#: app/gui/resize-dialog.c:501 #, fuzzy msgid "Center" msgstr "Centro X:" -#: app/gui/resize-dialog.c:523 +#: app/gui/resize-dialog.c:538 msgid "Print Size & Display Unit" -msgstr "Rodyti dydį ir matavimo vienetus" +msgstr "Dydis spausdinimui ir raika" -#: app/gui/resize-dialog.c:671 app/tools/transform_options.c:114 +#. the resolution labels +#: app/gui/resize-dialog.c:619 app/widgets/gimptemplateeditor.c:288 +msgid "Resolution X:" +msgstr "Raika X:" + +#: app/gui/resize-dialog.c:639 app/widgets/gimptemplateeditor.c:317 +#, c-format +msgid "pixels/%a" +msgstr "Takeliai/%a" + +#: app/gui/resize-dialog.c:695 app/tools/gimptransformoptions.c:310 #, fuzzy msgid "Interpolation:" msgstr "Interpoliacijos tipas:" #: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:114 msgid "Calibrate Monitor Resolution" -msgstr "Kalibruoti monitoriaus skiriamąją gebą" +msgstr "Kalibruoti monitoriaus skiriamj geb" #: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:236 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." -msgstr "Išmatuokite liniuotes ir žemiau įveskite jų ilgius." +msgstr "Imatuokite liniuotes ir emiau veskite j ilgius." #: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:258 -msgid "Horizontal:" +#, fuzzy +msgid "_Horizontal:" msgstr "Horizontaliai:" #: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:263 -msgid "Vertical:" +#, fuzzy +msgid "_Vertical:" msgstr "Vertikaliai:" -#: app/gui/select-commands.c:130 -msgid "Feather Selection" -msgstr "Išlieti pažymėjimą" - -#: app/gui/select-commands.c:133 +#: app/gui/select-commands.c:151 msgid "Feather Selection by:" -msgstr "Išlieti pažymėjimą:" +msgstr "Ilieti paymjimo ribas:" -#: app/gui/select-commands.c:165 -msgid "Shrink Selection" -msgstr "Sumažinti pažymėjimą" - -#: app/gui/select-commands.c:168 +#: app/gui/select-commands.c:186 msgid "Shrink Selection by:" -msgstr "Sumažinti pažymėjimą:" +msgstr "Sumainti paymjim:" -#: app/gui/select-commands.c:177 +#: app/gui/select-commands.c:195 msgid "Shrink from image border" -msgstr "Sumažinti nuo paveikslėlio rėmelio" +msgstr "Sumainti nuo paveiksllio rmelio" -#: app/gui/select-commands.c:198 -msgid "Grow Selection" -msgstr "Padidinti pažymėjimą" - -#: app/gui/select-commands.c:201 +#: app/gui/select-commands.c:219 msgid "Grow Selection by:" -msgstr "Padidinti pažymėjimą dydžiu:" +msgstr "Padidinti paymjim:" -#: app/gui/select-commands.c:220 -msgid "Border Selection" -msgstr "Rėmelio išrinkimas" - -#: app/gui/select-commands.c:223 +#: app/gui/select-commands.c:241 msgid "Border Selection by:" -msgstr "Rėmelio išrinkimas:" +msgstr "rminti paymjim:" -#: app/gui/splash.c:54 +#: app/gui/splash.c:58 msgid "GIMP Startup" -msgstr "GIMP Pradžia" +msgstr "GIMP Pradia" -#: app/gui/splash.c:96 app/widgets/gimptoolbox.c:178 +#: app/gui/splash.c:111 app/widgets/gimptoolbox.c:166 msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" -#: app/gui/tips-dialog.c:87 +#: app/gui/templates-commands.c:132 +#, fuzzy +msgid "New Template" +msgstr "Naujas paveiksllis" + +#: app/gui/templates-commands.c:134 +msgid "Create a New Template" +msgstr "" + +#: app/gui/templates-commands.c:201 app/gui/templates-commands.c:203 +msgid "Edit Template" +msgstr "" + +#: app/gui/templates-menu.c:42 +#, fuzzy +msgid "/New Template..." +msgstr "/Naujas sluoksnis..." + +#: app/gui/templates-menu.c:46 +#, fuzzy +msgid "/Duplicate Template..." +msgstr "/Padaryti kontro kopij" + +#: app/gui/templates-menu.c:50 +msgid "/Edit Template..." +msgstr "" + +#: app/gui/templates-menu.c:54 +msgid "/Create Image from Template..." +msgstr "" + +#: app/gui/templates-menu.c:58 +#, fuzzy +msgid "/Delete Template..." +msgstr "/Paymti/Ilieti ribas..." + +#: app/gui/tips-dialog.c:90 msgid "The GIMP tips file could not be parsed correctly!" msgstr "" -#: app/gui/tips-dialog.c:106 +#: app/gui/tips-dialog.c:111 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "GIMP dienos patarimas" -#: app/gui/tips-dialog.c:170 +#: app/gui/tips-dialog.c:175 msgid "Show tip next time GIMP starts" -msgstr "Rodyti patarimą startuojant GIMP'ui" +msgstr "Rodyti patarim startuojant GIMP'ui" -#: app/gui/tips-dialog.c:201 +#: app/gui/tips-dialog.c:199 #, fuzzy msgid "_Previous Tip" msgstr "Ankstesnis patarimas" -#: app/gui/tips-dialog.c:211 +#: app/gui/tips-dialog.c:209 #, fuzzy msgid "_Next Tip" msgstr "Sekantis patarimas" @@ -4979,10 +6510,10 @@ msgid "" "Your GIMP tips file appears to be missing! There should be a file called '%" "s'. Please check your installation." msgstr "" -"Nerasta GIMP patarimų byla!\n" -"Turėtų būti byla gimp_tips.txt GIMP duomenų katalogo\n" -"patarimų pakatalogyje.\n" -"Patikrinkite, ar teisingai įdiegėte GIMP." +"Nerasta GIMP patarim byla!\n" +"Turt bti byla gimp_tips.txt GIMP duomen katalogo\n" +"patarim pakatalogyje.\n" +"Patikrinkite, ar teisingai diegte GIMP." #. This is a special string to specify the language identifier to #. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it @@ -4993,19 +6524,197 @@ msgstr "" msgid "tips-locale:C" msgstr "" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:112 -msgid "Save current settings to disk" +#: app/gui/tool-options-dialog.c:99 +msgid "Save current settings as default values" msgstr "" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:121 -msgid "Restore saved settings" +#: app/gui/tool-options-dialog.c:108 +msgid "Restore saved default values" msgstr "" -#: app/gui/tool-options-dialog.c:130 -msgid "Reset" -msgstr "Atstatyti" +#: app/gui/tool-options-dialog.c:117 +#, fuzzy +msgid "Reset to factory defaults" +msgstr "prastai naudoti \"Takas tak\"" -#: app/gui/user-install-dialog.c:128 +#. /File/Acquire +#: app/gui/toolbox-menu.c:78 +#, fuzzy +msgid "/File/_Acquire" +msgstr "/Byla/kelti" + +#: app/gui/toolbox-menu.c:82 +#, fuzzy +msgid "/File/_Preferences..." +msgstr "/Byla/Nuostatos" + +#. /File/Dialogs +#: app/gui/toolbox-menu.c:90 +#, fuzzy +msgid "/File/_Dialogs" +msgstr "/Byla/Udaryti" + +#: app/gui/toolbox-menu.c:92 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Doc_k" +msgstr "/Byla/Dialogai/Palet..." + +#: app/gui/toolbox-menu.c:94 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths..." +msgstr "/Byla/Dialogai/Sluoksniai, Kanalai ir Kontrai..." + +#: app/gui/toolbox-menu.c:98 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients..." +msgstr "/Byla/Dialogai/Sluoksniai, Kanalai ir Kontrai..." + +#: app/gui/toolbox-menu.c:102 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff..." +msgstr "/Byla/Dialogai/renginio bsena..." + +#: app/gui/toolbox-menu.c:107 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Tool _Options..." +msgstr "/Byla/Dialogai/ranki savybs..." + +#: app/gui/toolbox-menu.c:112 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Device Status..." +msgstr "/Byla/Dialogai/renginio bsena..." + +#: app/gui/toolbox-menu.c:120 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Layers..." +msgstr "/Byla/Dialogai/Ratai..." + +#: app/gui/toolbox-menu.c:125 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Channels..." +msgstr "/Byla/Dialogai/Teptukai..." + +#: app/gui/toolbox-menu.c:130 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Paths..." +msgstr "/Byla/Dialogai/Ratai..." + +#: app/gui/toolbox-menu.c:135 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Indexed Palette..." +msgstr "/Byla/Dialogai/Indeksuota palet..." + +#: app/gui/toolbox-menu.c:140 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor..." +msgstr "/Byla/Dialogai/Palet..." + +#: app/gui/toolbox-menu.c:145 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Na_vigation..." +msgstr "/Byla/Dialogai/Ratai..." + +#: app/gui/toolbox-menu.c:150 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Undo History..." +msgstr "/Dialogai/Ataukim istorija..." + +#: app/gui/toolbox-menu.c:158 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Colo_rs..." +msgstr "/Byla/Dialogai/ranki savybs..." + +#: app/gui/toolbox-menu.c:163 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Brus_hes..." +msgstr "/Byla/Dialogai/Teptukai..." + +#: app/gui/toolbox-menu.c:168 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/P_atterns..." +msgstr "/Byla/Dialogai/Ratai..." + +#: app/gui/toolbox-menu.c:173 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Gradients..." +msgstr "/Byla/Dialogai/Perjimai..." + +#: app/gui/toolbox-menu.c:178 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes..." +msgstr "/Byla/Dialogai/Palet..." + +#: app/gui/toolbox-menu.c:183 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Fonts..." +msgstr "/Byla/Dialogai/Perjimai..." + +#: app/gui/toolbox-menu.c:188 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Buffers..." +msgstr "/Byla/Dialogai/Teptukai..." + +#: app/gui/toolbox-menu.c:196 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/I_mages..." +msgstr "/Byla/Dialogai/Ratai..." + +#: app/gui/toolbox-menu.c:201 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y..." +msgstr "/Byla/Dialogai/Dokument rodykl..." + +#: app/gui/toolbox-menu.c:206 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/_Templates..." +msgstr "/Byla/Dialogai/Ratai..." + +#: app/gui/toolbox-menu.c:211 +#, fuzzy +msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole..." +msgstr "/Byla/Dialogai/Klaid terminalas..." + +#: app/gui/toolbox-menu.c:218 +#, fuzzy +msgid "/File/D_ebug" +msgstr "/Filtrai/Tinklas" + +#. /Xtns +#: app/gui/toolbox-menu.c:238 +msgid "/_Xtns" +msgstr "/_Ipl." + +#: app/gui/toolbox-menu.c:240 +#, fuzzy +msgid "/Xtns/_Module Manager..." +msgstr "/Ipl./Moduli narykl..." + +#. /Help +#: app/gui/toolbox-menu.c:249 +msgid "/_Help" +msgstr "/_Pagalba" + +#: app/gui/toolbox-menu.c:251 +#, fuzzy +msgid "/Help/_Help..." +msgstr "/Pagalba/Pagalba..." + +#: app/gui/toolbox-menu.c:256 +#, fuzzy +msgid "/Help/_Context Help..." +msgstr "/Pagalba/Kontekstin pagalba..." + +#: app/gui/toolbox-menu.c:261 +#, fuzzy +msgid "/Help/_Tip of the Day..." +msgstr "/Pagalba/Dienos patarimas..." + +#: app/gui/toolbox-menu.c:266 +#, fuzzy +msgid "/Help/_About..." +msgstr "/Pagalba/Apie..." + +#: app/gui/user-install-dialog.c:138 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences\n" "that affect GIMP's default behavior.\n" @@ -5013,20 +6722,20 @@ msgid "" "patterns, plug-ins and modules can also configured\n" "here." msgstr "" -"gimprc naudojamas asmeninių nustatymų, kurie įtakoja\n" -"įpastą GIMP elgseną, saugojimui.\n" -"Čia taip pat nustamomi įvairių modulių, priedų, raštų,\n" -"perėjimų, palečių ar pieštukų paeiškos keliai." +"gimprc naudojamas asmenini nustatym, kurie takoja\n" +"pastj GIMP elgsen, saugojimui.\n" +"ia taip pat nustamomi vairi moduli, pried, rat,\n" +"perjim, palei ar pietuk paeikos keliai." -#: app/gui/user-install-dialog.c:136 +#: app/gui/user-install-dialog.c:147 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can\n" "configure it to look differently than other GTK apps." msgstr "" -"GIMP naudoja papildoma gtkrc bylą todėl jūs galite\n" -"padaryti jo išvaizdą kitokia nei kitos GTK programos." +"GIMP naudoja papildoma gtkrc byl todl js galite\n" +"padaryti jo ivaizd kitokia nei kitos GTK programos." -#: app/gui/user-install-dialog.c:141 +#: app/gui/user-install-dialog.c:153 msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run\n" "by the GIMP which provide additional functionality.\n" @@ -5035,13 +6744,13 @@ msgid "" "is cached in this file. This file is intended to\n" "be GIMP-readable only, and should not be edited." msgstr "" -"Priedai ir praplėtimai yra GIMP vykdomos išorinės\n" -"programos, kurios suteikia papildomą funkcionalumą.\n" -"Šios programos yra surandamos vykdymo metu ir informaciją\n" -"apie jų funkcionalumą yra įrašoma šioje byloje.\n" -"Ši byla turėtų būti skirta tik GIMP ir neturėtų būti keičiama" +"Priedai ir prapltimai yra GIMP vykdomos iorins\n" +"programos, kurios suteikia papildom funkcionalum.\n" +"ios programos yra surandamos vykdymo metu ir informacij\n" +"apie j funkcionalum yra raoma ioje byloje.\n" +"i byla turt bti skirta tik GIMP ir neturt bti keiiama" -#: app/gui/user-install-dialog.c:150 +#: app/gui/user-install-dialog.c:163 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP.\n" "The menurc is a dump of your configuration so it can.\n" @@ -5050,15 +6759,30 @@ msgid "" "keys from within The GIMP. Deleting this file will\n" "restore the default shortcuts." msgstr "" +"Spartieji klaviai GIMP gali bti apibrti i naujo.\n" +"menurc yra byla, skirta js konfiguracijai isaugoti,\n" +"norint, kad ji veikt kitame seanse. Js galite redaguoti i byl,\n" +"jei norite, bet ymiai patogiau yra apibrti\n" +"klavi reikmes GIMP programoje. ios bylos paalinimas\n" +"atstatyt prastasis sparij klavi reikmes." -#: app/gui/user-install-dialog.c:159 +#: app/gui/user-install-dialog.c:173 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were\n" "open the last time you quit The GIMP. You can configure\n" "The GIMP to reopen these dialogs at the saved position." msgstr "" +"sessionrc yra naudojama isaugoti informacijai apie tai,\n" +"kokie dialog langai buvo atidaryti, kai paskutin kart udarte GIMP.\n" +"Js galite nustatyti, kad GIMP atidaryt iuos dialogus isaugotose vietose." -#: app/gui/user-install-dialog.c:165 +#: app/gui/user-install-dialog.c:180 +msgid "" +"This file holds a collection of standard media sizes that\n" +"serve as image templates." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:186 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database.\n" "You can define additional units and use them just\n" @@ -5066,54 +6790,78 @@ msgid "" "points and picas. This file is overwritten each time\n" "you quit the GIMP." msgstr "" +"unitrc yra naudojama vartotojo naudojam vienet duomen bazei saugoti.\n" +"Js galite apibrti papildomus vienetus ir vartoti juos lygiai taip pat,\n" +"kaip naudojate colius, milimetrus, takus ir kt.\n" +"i byla perraoma kiekvien kart, kai udarote GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:173 +#: app/gui/user-install-dialog.c:195 +#, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user defined brushes.\n" "The GIMP checks this folder in addition to the system-\n" "wide GIMP brushes installation when searching for\n" "brushes." msgstr "" +"Tai yra pakatalogis, kuris gali bti naudojamas\n" +"vartotojo apibrtiems teptukams isaugoti.\n" +"diegiant GIMP programos teptukus, prastoji gimprc byla\n" +"papildomai tikrina pakatalog." -#: app/gui/user-install-dialog.c:180 -msgid "" -"This folder is used to store brushes that are created\n" -"with the brush editor." -msgstr "" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:185 +#: app/gui/user-install-dialog.c:203 +#, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user defined gradients\n" "The GIMP checks this folder in addition to the system-\n" "wide GIMP gradients installation when searching for\n" "gradients." msgstr "" +"Tai yra pakatalogis, kuris gali bti naudojamas\n" +"vartotojo apibrtiems perjimams isaugoti.\n" +"diegiant GIMP programos perjimus, prastoji gimprc byla\n" +"papildomai tikrina pakatalog." -#: app/gui/user-install-dialog.c:192 +#: app/gui/user-install-dialog.c:211 +#, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user defined palettes.\n" "The GIMP checks this folder in addition to the system-\n" "wide GIMP palettes installation when searching for\n" "palettes." msgstr "" +"Tai yra pakatalogis, kuris gali bti naudojamas\n" +"vartotojo apibrtiems ratams isaugoti.\n" +"diegiant GIMP programos ratus, prastoji gimprc byla\n" +"papildomai tikrina pakatalog." -#: app/gui/user-install-dialog.c:199 +#: app/gui/user-install-dialog.c:219 +#, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user defined patterns.\n" "The GIMP checks this folder in addition to the system-\n" "wide GIMP patterns installation when searching for\n" "patterns." msgstr "" +"Tai yra pakatalogis, kuris gali bti naudojamas\n" +"vartotojo apibrtiems ratams isaugoti.\n" +"diegiant GIMP programos ratus, prastoji gimprc byla\n" +"papildomai tikrina pakatalog." -#: app/gui/user-install-dialog.c:206 +#: app/gui/user-install-dialog.c:227 +#, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user created, temporary,\n" "or otherwise non-system-supported plug-ins. The GIMP\n" "checks this folder in addition to the system-wide\n" "GIMP plug-in folder when searching for plug-ins." msgstr "" +"Tai yra pakatalogis, kuris gali bti naudojamas vartotojo sukurtiems,\n" +"laikiniems ar kitokiems nesisteminiams priedams isaugoti.\n" +"diegiant GIMP programos priedus, prastoji gimprc byla\n" +"papildomai tikrina pakatalog." -#: app/gui/user-install-dialog.c:213 +#: app/gui/user-install-dialog.c:235 +#, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user created, temporary,\n" "or otherwise non-system-supported DLL modules. The\n" @@ -5121,16 +6869,49 @@ msgid "" "GIMP module folder when searching for modules to load\n" "during initialization." msgstr "" +"Tai yra pakatalogis, kuris gali bti naudojamas vartotojo sukurtiems, \n" +"laikiniems ar kitokiems nesisteminiams DLL moduliams\n" +"isaugoti. diegiant GIMP programos priedus, prastoji gimprc byla\n" +"papildomai tikrina pakatalog, kai ieko,\n" +"kuriuos modulius paleisti pradedant." -#: app/gui/user-install-dialog.c:221 +#: app/gui/user-install-dialog.c:244 +#, fuzzy +msgid "" +"This folder is used to store user created, temporary,\n" +"or otherwise non-system-supported additions to the\n" +"plug-in environment. The GIMP checks this folder in\n" +"addition to the system-wide GIMP environment folder\n" +"when searching for plug-in environment modification\n" +"files." +msgstr "" +"Tai yra pakatalogis, kuris gali bti naudojamas vartotojo sukurtiems,\n" +"laikiniems ar kitokiems nesisteminiams priedams isaugoti.\n" +"diegiant GIMP programos priedus, prastoji gimprc byla\n" +"papildomai tikrina pakatalog." + +#: app/gui/user-install-dialog.c:254 +#, fuzzy msgid "" "This folder is used to store user created and installed\n" "scripts. The GIMP checks this folder in addition to\n" "the systemwide GIMP scripts folder when searching for\n" "scripts." msgstr "" +"Tai yra pakatalogis, naudojamas vartotojo sukurtiems ir diegtiems\n" +"script isaugoti. diegiant GIMP programos script,\n" +"prastoji gimprc byla papildomai tikrina pakatalog." -#: app/gui/user-install-dialog.c:228 +#: app/gui/user-install-dialog.c:262 +msgid "This folder is searched for image templates." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:267 +msgid "This folder is searched for user-installed themes." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:272 +#, fuzzy msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers\n" "to reduce memory usage. If The GIMP is unceremoniously\n" @@ -5138,302 +6919,440 @@ msgid "" "this folder. These files are useless across GIMP\n" "sessions and can be destroyed with impunity." msgstr "" +"Tai yra pakatalogis, GIMP naudojamas atstatymo buferiams\n" +"laikinai saugoti, kad bt sumaintas atminties naudojimas.\n" +"Jei GIMP netiktai usidar, bylos gali \n" +"ilikti iame pakatalogyje forma: gimp<#>.<#>.\n" +"ios bylos yra nenaudojamos GIMP sesij metu\n" +"ir gali bti paalintos be alos." -#: app/gui/user-install-dialog.c:236 +#: app/gui/user-install-dialog.c:281 +msgid "This folder is used to store tool options." +msgstr "" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:286 +#, fuzzy msgid "" "This folder is used to store parameter files for the\n" "Curves tool." msgstr "" +"is pakatalogis naudojamas kreivi rankio\n" +"parametr byloms isaugoti." -#: app/gui/user-install-dialog.c:241 +#: app/gui/user-install-dialog.c:292 +#, fuzzy msgid "" "This folder is used to store parameter files for the\n" "Levels tool." msgstr "" +"is pakatalogis naudojamas lygi rankio\n" +"parametr byloms isaugoti." -#: app/gui/user-install-dialog.c:246 +#: app/gui/user-install-dialog.c:374 msgid "" -"This is folder used to store user defined fractals to\n" -"be used by the FractalExplorer plug-in. The GIMP\n" -"checks this folder in addition to the systemwide\n" -"FractalExplorer installation when searching for fractals." +"Installation successful.\n" +"Click \"Continue\" to proceed." msgstr "" -#: app/gui/user-install-dialog.c:253 -msgid "" -"This folder is used to store user defined figures to\n" -"be used by the GFig plug-in. The GIMP checks this\n" -"folder in addition to the systemwide GFig installation\n" -"when searching for gfig figures." -msgstr "" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:260 -msgid "" -"This folder is used to store user defined gflares to\n" -"be used by the GFlare plug-in. The GIMP checks this\n" -"folder in addition to the systemwide GFlares\n" -"installation when searching for gflares." -msgstr "" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:267 -msgid "" -"This folder is used to store user defined data to be\n" -"used by the Gimpressionist plug-in. The GIMP checks\n" -"this folder in addition to the systemwide Gimpressionist\n" -"installation when searching for data." -msgstr "" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:333 +#: app/gui/user-install-dialog.c:380 #, fuzzy msgid "" -"Please wait while your personal\n" -"GIMP folder is being created..." -msgstr "Prašome palaukti kol jūsų asmeninė GIMP direktorija bus sukurta..." +"Installation failed.\n" +"Contact system administrator." +msgstr "diegimas nepavyko. Susisiekite su sistemos administratoriumi." -#: app/gui/user-install-dialog.c:535 +#: app/gui/user-install-dialog.c:585 msgid "GIMP User Installation" -msgstr "GIMP vartotojo įdiegimas" +msgstr "GIMP vartotojo diegimas" -#: app/gui/user-install-dialog.c:543 +#: app/gui/user-install-dialog.c:593 msgid "Continue" -msgstr "Tęsti" +msgstr "Tsti" -#: app/gui/user-install-dialog.c:683 +#: app/gui/user-install-dialog.c:743 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" msgstr "" -"Sveiki atvykę į\n" -"GIMP vartotojo įdiegimą" +"Sveiki atvyk \n" +"GIMPvartotojodiegim" -#: app/gui/user-install-dialog.c:685 +#: app/gui/user-install-dialog.c:745 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." -msgstr "Spauskite \"Tęsti\" kad pradėtumėte GIMP vartotojo įdiegimą." +msgstr "Spauskite \"Tsti\" kad pradtumte GIMPvartotojodiegim." -#: app/gui/user-install-dialog.c:689 +#: app/gui/user-install-dialog.c:750 #, fuzzy msgid "" -"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" -"Copyright (C) 1995-2002\n" +"The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" +"Copyright (C) 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." msgstr "" -"GIMP - GNU vaizdų apdorojimo programa (Image Manipulation Program)\n" +"GIMP - GNU paveikslli apdorojimo programa (Image Manipulation Program)\n" "Copyright (C) 1995-2000\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team." -#: app/gui/user-install-dialog.c:699 +#: app/gui/user-install-dialog.c:760 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" "(at your option) any later version." msgstr "" +"i programa yra laisva programin ranga; js galite paskirstyti j ir/arba " +"keisti,\n" +"atsivelgiant GNU General Public License (GNU pagrindins vieosios " +"licencijos)\n" +"reikalavimus, kaip apra the Free Software Foundation\n" +"(Laisvosios Programins rangos Fondas); arba remiantis\n" +"antrja ar kuria kita licencijos versija pagal pasirinkim." -#: app/gui/user-install-dialog.c:705 +#: app/gui/user-install-dialog.c:766 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "See the GNU General Public License for more details." msgstr "" +"i programa yra platinama, tikintis, kad ji bus naudinga,\n" +"bet BE JOKIOS KITOS GARANTIJOS; net be turimos mintyje garantijos,\n" +"kad ji bus tinkama PREKYBAI ar SPECIALIZUOTAM PANAUDOJIMUI.\n" +"Perirkite the GNU General Public License,\n" +"jei norite suinoti daugiau informacijos." -#: app/gui/user-install-dialog.c:711 +#: app/gui/user-install-dialog.c:772 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307, USA." msgstr "" +"Js turjote gauti the GNU General Public License kopij\n" +"kartu su ia programa; jei ne, raykite the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" +"MA 02111-1307, USA." -#: app/gui/user-install-dialog.c:735 +#: app/gui/user-install-dialog.c:796 #, fuzzy msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Asmeninis GIMP katalogas" -#: app/gui/user-install-dialog.c:736 +#: app/gui/user-install-dialog.c:797 #, fuzzy msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." -msgstr "Spausk \"Tęsti\", kad sukurtum savo asmeninį GIMP katalogą" +msgstr "Spausk \"Tsti\", kad sukurtum savo asmenin GIMP katalog" -#: app/gui/user-install-dialog.c:773 +#: app/gui/user-install-dialog.c:835 #, fuzzy, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named\n" -"%s needs to be created." +"'%s' needs to be created." msgstr "" -"Pilnam GIMP įdiegimui, katalogas vardu \n" -"%s turi būti sukurtas." +"Pilnam GIMP diegimui, katalogas vardu \n" +"%s turi bti sukurtas." -#: app/gui/user-install-dialog.c:779 +#: app/gui/user-install-dialog.c:842 #, fuzzy msgid "" "This folder will contain a number of important files.\n" "Click on one of the files or folders in the tree\n" "to get more information about the selected item." msgstr "" -"Šis katalogas turės keletą svarbių bylų.\n" +"is katalogas turs kelet svarbi byl.\n" "Paspauskite ant kurios nors bylos ar katalogo medyje,\n" -"kad gautumėte daugiau informacijos apie tą elementą." +"kad gautumte daugiau informacijos apie t element." -#: app/gui/user-install-dialog.c:850 +#: app/gui/user-install-dialog.c:928 msgid "User Installation Log" -msgstr "Vartotojo įdiegimo protokolas" +msgstr "Vartotojo diegimo protokolas" -#: app/gui/user-install-dialog.c:856 +#: app/gui/user-install-dialog.c:929 +#, fuzzy +msgid "" +"Please wait while your personal\n" +"GIMP folder is being created..." +msgstr "Praome palaukti kol js asmenin GIMP direktorija bus sukurta..." + +#: app/gui/user-install-dialog.c:936 msgid "GIMP Performance Tuning" -msgstr "GIMP našumo derinimas" +msgstr "GIMP naumo derinimas" -#: app/gui/user-install-dialog.c:857 +#: app/gui/user-install-dialog.c:937 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." -msgstr "Spausk \"Tęsti\", kad priimti aukščiau esančius nustatymus." +msgstr "Spausk \"Tsti\", kad priimti aukiau esanius nustatymus." -#: app/gui/user-install-dialog.c:860 -msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." -msgstr "Optimaliam GIMP našumui gali reikėti pakeisti keletą nustatymų." +#: app/gui/user-install-dialog.c:941 +#, fuzzy +msgid "" +"For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." +msgstr "Optimaliam GIMP naumui gali reikti pakeisti kelet nustatym." -#: app/gui/user-install-dialog.c:869 +#: app/gui/user-install-dialog.c:946 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Monitoriaus skiriamoji geba" -#: app/gui/user-install-dialog.c:870 +#: app/gui/user-install-dialog.c:947 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." -msgstr "Spausk \"Tęsti\", kad paleistum GIMP" +msgstr "Spausk \"Tsti\", kad paleistum GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:873 +#: app/gui/user-install-dialog.c:951 +#, fuzzy msgid "" -"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " -"resolution." +"To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " +"resolution." msgstr "" -"Kad rodyti natūralaus dydžio paveikslėlius, GIMP turi žinoti jūsų " -"monitoriaus skiriamą gebą." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:882 -msgid "Aborting Installation..." -msgstr "Nutraukiamas įdiegimas..." +"Kad parodyt natralaus dydio paveiksllius, GIMP privalo inoti js " +"monitoriaus skiriam geb." #: app/gui/user-install-dialog.c:956 -msgid "does not exist. Cannot install." -msgstr "neegzistuoja. Negaliu įdiegti." +msgid "Aborting Installation..." +msgstr "Nutraukiamas diegimas..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:968 -msgid "has invalid permissions. Cannot install." -msgstr "neturi reikiamų teisių. Negaliu įdiegti." +#: app/gui/user-install-dialog.c:984 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" +msgstr "negaliu atidaryti %s skaitymui" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1017 -msgid "" -"Did you notice any error messages in the console window?\n" -"If not, installation was successful!\n" -"Otherwise, quit and investigate the possible reason..." -msgstr "" -"Ar terminalo lange pastebėjote kokius nors pranešimus apie klaidas?\n" -"Jei ne - įdiegimas buvo sėkmingas!\n" -"Priešingu atveju, išeikite ir išsiaiškinkite galimas priežastis..." +#: app/gui/user-install-dialog.c:993 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" +msgstr "Negaliu atidaryti %s raymui" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1080 -msgid "" -"Did you notice any error messages in the lines above?\n" -"If not, installation was successful!\n" -"Otherwise, quit and investigate the possible reason..." -msgstr "" -"Ar aukščiau esančiose eilutėse lange pastebėjote kokius nors pranešimus apie " -"klaidas?\n" -"Jei ne - įdiegimas buvo sėkmingas!\n" -"Priešingu atveju, išeikite ir išsiaiškinkite galimas priežastis..." +#: app/gui/user-install-dialog.c:1004 app/gui/user-install-dialog.c:1027 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while writing '%s': %s" +msgstr "Klaida raant %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1096 -msgid "Click \"Continue\" to complete GIMP installation." -msgstr "Spauskite \"Tęsti\", kad užbaigti GIMP įdiegimą." +#: app/gui/user-install-dialog.c:1015 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while reading '%s': %s" +msgstr "Klaida skaitant %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1101 -msgid "Installation failed. Contact system administrator." -msgstr "Įdiegimas nepavyko. Susisiekite su sistemos administratoriumi." +#: app/gui/user-install-dialog.c:1104 app/gui/user-install-dialog.c:1136 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating folder '%s'..." +msgstr "Kuriu katalog %s\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1122 -#, fuzzy +#: app/gui/user-install-dialog.c:1118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create folder '%s': %s" +msgstr "Negaliu sukurti dialogo %s -- %s" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:1150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create folder: %s" +msgstr "Negaliu sukurti katalogo -- %s" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:1171 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copying file '%s' from '%s'..." +msgstr "Kopijuoju byl %s i %s\n" + +#: app/gui/user-install-dialog.c:1218 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" "the amount of memory used by other running processes." msgstr "" -"GIMP naudoja ribotą atminties kiekį vaizdų informacijai saugoti, taip " -"vadinamą \"Tile Cache\". Turite nustatyti jo dydį, kad tilptų į jūsų " -"operatyvinę atmintį (RAM). Apgalvokite kitiems veikiantiems procesams " -"reikalingą atminties kiekį." +"GIMP naudoja ribot atminties dyd paveiksllio duomenims saugoti,\n" +"taip vadinam \"Tile Cache\". Turtumte nustatyti tok jo dyd,\n" +"kuris tilpt js operatyvin atmint (RAM). Atsivelkite kitiems " +"vykstantiems\n" +"procesams reikaling atminties kiek." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1147 -#, fuzzy +#: app/gui/user-install-dialog.c:1242 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" "with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you\n" "may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")." msgstr "" -"Visi paveikslėlių bei atstatymo duomenys, kurie netilps į Tile Cache bus\n" -"įrašyti į swap bylą. Ši byla turėtų bųti vietinėje bylų sistemoje, kurioje\n" -"yra pakankamai laisvos vietos (keletas šimtų MB). UNIX sistemose jūs galite\n" -"naudoti sistemos laikinajį katalogą (\"/tmp\" ar \"/var/tmp\")" +"Visi paveikslli bei atstatymo duomenys, netelpantys Tile Cache bus\n" +"rayti main byl. i byla turt bti vietinje byl sistemoje, kurioje\n" +"yra pakankamai laisvos atminties (keli imtai MB). UNIX sistemose js " +"galite\n" +"naudoti sistemos laikinaj katalog (\"/tmp\" ar \"/var/tmp\")." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1162 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1257 #, fuzzy msgid "Swap Folder:" msgstr "Swap katalogas:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1210 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1308 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." msgstr "" -"GIMP gali gauti šią informaciją iš grafinės aplinkos (langų sistemos).\n" -"Deja, dažniausiai tai neduoda naudingų reikšmių." +"GIMP gali gauti i informacij i grafins aplinkos (lang sistemos).\n" +"Deja, daniausiai tai neduoda nauding reikmi." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1217 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1316 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" -msgstr "Gauti skiriamąją gebą iš grafinės aplinkos (Dabar %d x %d dpi)" +msgstr "Gauti skiriamj geb i grafins aplinkos (Dabar %d x %d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1231 -msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." +#: app/gui/user-install-dialog.c:1336 +#, fuzzy +msgid "" +"Alternatively, you can set\n" +"the monitor resolution manually." msgstr "" -"Kita vertus, jūs galite nustatyti monitoriaus skiriamają gebą rankiniu būdu." +"Kita vertus, js galite nustatyti monitoriaus skiriamaj geb rankiniu bdu." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1244 -msgid "Monitor Resolution X:" -msgstr "Horizontali (X) monitoriaus skiriamoji geba:" - -#: app/gui/user-install-dialog.c:1281 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1381 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." msgstr "" -"Jūs taip pat galite paspausti mygtuką \"Kalibruoti\", kad atidarytumėte\n" -"langą, kuris padės jums interaktyviai nustatyti monitoriaus skiriamąją gebą." +"Js taip pat galite paspausti mygtuk \"Kalibruoti\", kad atidarytumte\n" +"lang, kuris pads jums tiesiogiai nustatyti monitoriaus skiriamj geb." -#: app/gui/vectors-commands.c:283 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1384 +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibruoti" + +#: app/gui/vectors-commands.c:299 msgid "There is no active Layer or Channel to stroke to" msgstr "" -#: app/gui/vectors-commands.c:438 +#: app/gui/vectors-commands.c:467 +#, fuzzy +msgid "Empty Vectors Copy" +msgstr "Tuia sluoksnio kopija" + +#: app/gui/vectors-commands.c:481 app/gui/vectors-commands.c:527 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:123 +msgid "New Path" +msgstr "Naujas kontras" + +#: app/gui/vectors-commands.c:483 #, fuzzy msgid "New Path Options" -msgstr "Naujo sluoksnio savybės" +msgstr "Naujo sluoksnio savybs" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/vectors-commands.c:473 app/gui/vectors-commands.c:593 +#: app/gui/vectors-commands.c:516 app/gui/vectors-commands.c:631 #, fuzzy msgid "Path name:" -msgstr "Sluoksnio vardas:" +msgstr "Sluoksniovardas:" + +#: app/gui/vectors-commands.c:596 +#, fuzzy +msgid "Path Attributes" +msgstr "Keisti kontro savybes" + +#: app/gui/vectors-commands.c:598 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:125 +msgid "Edit Path Attributes" +msgstr "Keisti kontro savybes" + +#: app/gui/vectors-menu.c:43 +#, fuzzy +msgid "/New Path..." +msgstr "/Naujas kontras" + +#: app/gui/vectors-menu.c:48 +#, fuzzy +msgid "/Raise Path" +msgstr "/dti kontr" + +#: app/gui/vectors-menu.c:53 +#, fuzzy +msgid "/Lower Path" +msgstr "Rodyti kontr" + +#: app/gui/vectors-menu.c:58 +msgid "/Duplicate Path" +msgstr "/Padaryti kontro kopij" + +#: app/gui/vectors-menu.c:66 +msgid "/Path to Selection" +msgstr "/Kontras --> paymta sritis" + +#: app/gui/vectors-menu.c:87 +msgid "/Selection to Path" +msgstr "/Paymta sritis --> kontras" + +#: app/gui/vectors-menu.c:92 +msgid "/Stroke Path" +msgstr "/Apibrti kontr" + +#: app/gui/vectors-menu.c:100 +msgid "/Copy Path" +msgstr "/Kopijuoti kontr" + +#: app/gui/vectors-menu.c:105 +msgid "/Paste Path" +msgstr "/dti kontr" + +#: app/gui/vectors-menu.c:110 +msgid "/Import Path..." +msgstr "/Importuoti kontr..." + +#: app/gui/vectors-menu.c:115 +msgid "/Export Path..." +msgstr "/Eksportuotikontr..." + +#: app/gui/vectors-menu.c:123 +msgid "/Delete Path" +msgstr "/Itrinti kontr" + +#: app/gui/vectors-menu.c:131 +#, fuzzy +msgid "/Path Tool" +msgstr "Teksto rankis" + +#: app/gui/vectors-menu.c:136 +msgid "/Edit Path Attributes..." +msgstr "/Keisti kontro savybes..." + +#: app/paint/gimpairbrush.c:68 app/tools/gimpairbrushtool.c:61 +msgid "Airbrush" +msgstr "Da purktuvas" + +#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:98 +msgid "Clone" +msgstr "Klonuoti" + +#: app/paint/gimpconvolve.c:122 app/tools/gimpconvolvetool.c:90 +msgid "Convolve" +msgstr "Sulieti-Paatrinti" + +#: app/paint/gimpdodgeburn.c:86 app/tools/gimpdodgeburntool.c:70 +#, fuzzy +msgid "Dodge/Burn" +msgstr "Blukinti arba rykinti" + +#: app/paint/gimperaser.c:64 app/tools/gimperasertool.c:70 +msgid "Eraser" +msgstr "Trintukas" + +#: app/paint/gimppaintbrush.c:64 app/tools/gimppaintbrushtool.c:56 +msgid "Paintbrush" +msgstr "Teptukas" + +#: app/paint/gimppaintcore.c:409 +msgid "No brushes available for use with this tool." +msgstr "Nra naudotin teptuk iam rankiui." + +#: app/paint/gimppencil.c:45 app/tools/gimppenciltool.c:55 +msgid "Pencil" +msgstr "Pietukas" + +#: app/paint/gimpsmudge.c:75 app/tools/gimpsmudgetool.c:61 +msgid "Smudge" +msgstr "Itepti" #: app/paint/paint-enums.c:13 msgid "Image Source" -msgstr "Paveikslėlio šaltinis" +msgstr "Paveiksllio altinis" #: app/paint/paint-enums.c:14 msgid "Pattern Source" -msgstr "Rašto šaltinis" +msgstr "Rato altinis" #: app/paint/paint-enums.c:32 msgid "Non Aligned" -msgstr "Nėra ką lygiuoti" +msgstr "Nra k lygiuoti" #: app/paint/paint-enums.c:33 msgid "Aligned" @@ -5441,214 +7360,233 @@ msgstr "Sulygiuota" #: app/paint/paint-enums.c:34 msgid "Registered" -msgstr "Užregistruota" +msgstr "Uregistruota" #: app/paint/paint-enums.c:52 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:55 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:85 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:88 msgid "Dodge" msgstr "Blukinimas" #: app/paint/paint-enums.c:53 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:56 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:86 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:89 msgid "Burn" -msgstr "Ryškinimas" +msgstr "Rykinimas" #: app/paint/paint-enums.c:71 -msgid "Once Forward" -msgstr "Kartą pirmyn" +msgid "Blur" +msgstr "Sulieti" #: app/paint/paint-enums.c:72 -msgid "Once Backward" -msgstr "Kartą atgal" - -#: app/paint/paint-enums.c:73 -msgid "Loop Sawtooth" -msgstr "" - -#: app/paint/paint-enums.c:74 -msgid "Loop Triangle" -msgstr "" - -#: app/paint/paint-enums.c:92 -msgid "Blur" -msgstr "Išlieti" - -#: app/paint/paint-enums.c:93 msgid "Sharpen" -msgstr "Paryškinti" +msgstr "Paatrinti" -#: app/paint/gimppaintcore.c:375 -msgid "No brushes available for use with this tool." +#: app/paint/paint-enums.c:110 +#, fuzzy +msgid "Constant" +msgstr "Kontrastas:" + +#: app/paint/paint-enums.c:111 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222 +msgid "Incremental" +msgstr "Didjantis" + +#: app/pdb/color_cmds.c:129 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:82 +msgid "Brightness-Contrast" +msgstr "viesumas-Kontrastas" + +#: app/pdb/color_cmds.c:254 app/tools/gimplevelstool.c:162 +msgid "Levels" +msgstr "Lygiai" + +#: app/pdb/color_cmds.c:359 app/tools/gimpposterizetool.c:75 +msgid "Posterize" msgstr "" -#: app/pdb/image_cmds.c:3778 +#: app/pdb/color_cmds.c:611 app/pdb/color_cmds.c:718 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:159 +msgid "Curves" +msgstr "Kreivs" + +#: app/pdb/color_cmds.c:835 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:94 +msgid "Color Balance" +msgstr "Spalv balansas" + +#: app/pdb/color_cmds.c:1131 app/tools/gimphuesaturationtool.c:107 +msgid "Hue-Saturation" +msgstr "Atspalvis-Sodrumas" + +#: app/pdb/color_cmds.c:1229 app/tools/gimpthresholdtool.c:88 +msgid "Threshold" +msgstr "Slenkstis" + +#: app/pdb/image_cmds.c:3886 msgid "" "Image resolution is out of bounds,\n" "using the default resolution instead." msgstr "" +"Paveiksllio raika yra per didel,\n" +"vietoje jos naudojama prastoji raika." -#: app/pdb/internal_procs.c:79 +#: app/pdb/internal_procs.c:80 msgid "Internal Procedures" -msgstr "Vidinės procedūros" +msgstr "Vidins procedros" -#: app/pdb/internal_procs.c:79 +#: app/pdb/internal_procs.c:80 msgid "Brush UI" -msgstr "" +msgstr "Teptuko UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:85 -msgid "Channel" -msgstr "Kanalas" - -#: app/pdb/internal_procs.c:88 app/tools/paint_options.c:358 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:67 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:97 +#: app/pdb/internal_procs.c:89 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:354 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 msgid "Color" msgstr "Spalva" -#: app/pdb/internal_procs.c:91 +#: app/pdb/internal_procs.c:92 msgid "Convert" msgstr "Versti" -#: app/pdb/internal_procs.c:94 +#: app/pdb/internal_procs.c:95 #, fuzzy -msgid "GimpDisplay procedures" -msgstr "Redagavimo procedūros" +msgid "Display procedures" +msgstr "GDisplay procedros" -#: app/pdb/internal_procs.c:97 +#: app/pdb/internal_procs.c:98 msgid "Drawable procedures" -msgstr "" +msgstr "Pieinio procedros" -#: app/pdb/internal_procs.c:100 +#: app/pdb/internal_procs.c:101 msgid "Edit procedures" -msgstr "Redagavimo procedūros" +msgstr "Redagavimo procedros" -#: app/pdb/internal_procs.c:103 +#: app/pdb/internal_procs.c:104 msgid "File Operations" -msgstr "Bylų operacijos" +msgstr "Byl operacijos" -#: app/pdb/internal_procs.c:106 +#: app/pdb/internal_procs.c:107 msgid "Floating selections" -msgstr "Plaukiojantys pažymėjimai" +msgstr "Plaukiojantys paymjimai" -#: app/pdb/internal_procs.c:109 +#: app/pdb/internal_procs.c:110 +msgid "Font UI" +msgstr "" + +#: app/pdb/internal_procs.c:113 msgid "Gimprc procedures" -msgstr "" +msgstr "Gimprc procedros" -#: app/pdb/internal_procs.c:112 +#: app/pdb/internal_procs.c:116 msgid "Gradient UI" -msgstr "" +msgstr "Perjimo UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:118 +#: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Guide procedures" -msgstr "" +msgstr "Pagalbini linij procedros" -#: app/pdb/internal_procs.c:121 +#: app/pdb/internal_procs.c:125 msgid "Help procedures" -msgstr "Pagalbos procedūros" +msgstr "Pagalbos procedros" -#: app/pdb/internal_procs.c:127 -msgid "Layer" -msgstr "Sluoksnis" +#: app/pdb/internal_procs.c:134 +#, fuzzy +msgid "Message procedures" +msgstr "Pagalbos procedros" -#: app/pdb/internal_procs.c:133 +#: app/pdb/internal_procs.c:137 msgid "Miscellaneous" -msgstr "Įvairūs" +msgstr "vairs" -#: app/pdb/internal_procs.c:136 +#: app/pdb/internal_procs.c:140 #, fuzzy msgid "Misc Tool procedures" -msgstr "Įrankių procedūros" +msgstr "ranki procedros" -#: app/pdb/internal_procs.c:139 +#: app/pdb/internal_procs.c:143 #, fuzzy msgid "Paint Tool procedures" -msgstr "Įrankių procedūros" +msgstr "ranki procedros" -#: app/pdb/internal_procs.c:142 +#: app/pdb/internal_procs.c:146 msgid "Palette" -msgstr "Paletė" +msgstr "Palet" -#: app/pdb/internal_procs.c:145 +#: app/pdb/internal_procs.c:149 #, fuzzy msgid "Palette UI" -msgstr "Paletė" +msgstr "Palet" -#: app/pdb/internal_procs.c:151 +#: app/pdb/internal_procs.c:155 msgid "Parasite procedures" -msgstr "" +msgstr "Papildomos informacijos byl procedros" -#: app/pdb/internal_procs.c:157 +#: app/pdb/internal_procs.c:161 msgid "Pattern UI" -msgstr "" +msgstr "Rato UI" -#: app/pdb/internal_procs.c:163 +#: app/pdb/internal_procs.c:167 msgid "Plug-in" msgstr "Priedas" -#: app/pdb/internal_procs.c:166 +#: app/pdb/internal_procs.c:170 msgid "Procedural database" -msgstr "" +msgstr "Procedr duomen baz" -#: app/pdb/internal_procs.c:169 +#: app/pdb/internal_procs.c:173 msgid "Image mask" -msgstr "Paveikslėlio kaukė" +msgstr "Paveiksllio kauk" -#: app/pdb/internal_procs.c:172 +#: app/pdb/internal_procs.c:176 #, fuzzy msgid "Selection Tool procedures" -msgstr "Įrankių procedūros" +msgstr "ranki procedros" -#: app/pdb/internal_procs.c:175 +#: app/pdb/internal_procs.c:179 msgid "Text procedures" -msgstr "Teksto procedūros" +msgstr "Teksto procedros" -#: app/pdb/internal_procs.c:178 -msgid "Tool procedures" -msgstr "Įrankių procedūros" +#: app/pdb/internal_procs.c:182 +#, fuzzy +msgid "Transform Tool procedures" +msgstr "ranki procedros" -#: app/pdb/internal_procs.c:184 +#: app/pdb/internal_procs.c:188 msgid "Units" msgstr "Matavimo vienetai" -#: app/pdb/procedural_db.c:137 app/pdb/procedural_db.c:150 -#, c-format -msgid "PDB calling error %s not found" -msgstr "" +#: app/pdb/procedural_db.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"PDB calling error:\n" +"procedure '%s' not found" +msgstr "PDB uklausos klaida - nerastas %s" -#: app/pdb/procedural_db.c:169 -#, c-format -msgid "PDB calling error %s" -msgstr "" - -#: app/pdb/procedural_db.c:247 +#: app/pdb/procedural_db.c:215 app/pdb/procedural_db.c:314 #, c-format msgid "" -"Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" -"Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" +"PDB calling error for procedure '%s':\n" +"Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)" msgstr "" -#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:77 +#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:63 msgid "Internal GIMP procedure" -msgstr "Vidinė GIMP procedūra" +msgstr "Vidin GIMP procedra" -#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:78 +#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:64 msgid "GIMP Plug-In" msgstr "GIMP priedas" -#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:79 +#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:65 msgid "GIMP Extension" -msgstr "GIMP praplėtimas" +msgstr "GIMP prapltimas" -#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:80 +#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:66 msgid "Temporary Procedure" -msgstr "Laikina procedūra" +msgstr "Laikina procedra" -#: app/plug-in/plug-in.c:401 -#, c-format -msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" -msgstr "Negaliu rasti priedo: \"%s\"" +#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:326 app/tools/tools-enums.c:33 +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:96 +msgid "Free Select" +msgstr "Laisvas paymjimas" -#: app/plug-in/plug-in.c:990 +#: app/plug-in/plug-in.c:706 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -5661,1863 +7599,2444 @@ msgstr "" "Paleisti priedo nepavyko: \"%s\"\n" "(%s)\n" "\n" -"Tai galėjo pakenkti vidinei GIMP'o būsenai.\n" -"Saugumo sumetimais patariame užsisaugoti paveikslėlius\n" -"ir užsikrauti GIMP'ą iš naujo." +"Tai galjo pakenkti vidinei GIMP'o bsenai.\n" +"Saugumo sumetimais patariame usisaugoti paveiksllius\n" +"ir usikrauti GIMP' i naujo." -#: app/plug-in/plug-ins.c:116 +#: app/plug-in/plug-ins.c:139 msgid "Resource configuration" -msgstr "Resursų konfigūravimas" +msgstr "Resurs konfigravimas" -#: app/plug-in/plug-ins.c:123 -#, fuzzy -msgid "New Plug-ins" -msgstr "Priedai" +#. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out +#. * the pluginrc file. +#. +#: app/plug-in/plug-ins.c:145 +msgid "Querying new Plug-ins" +msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:136 +#: app/plug-in/plug-ins.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "querying plug-in: \"%s\"\n" -msgstr "priedo užklausimas: \"%s\"\n" +msgstr "priedo uklausimas:\"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:176 +#: app/plug-in/plug-ins.c:218 #, c-format msgid "writing \"%s\"\n" -msgstr "rašymas \"%s\"\n" +msgstr "raymas\"%s\"\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:193 -msgid "Plug-ins" -msgstr "Priedai" +#: app/plug-in/plug-ins.c:275 +msgid "Initializing Plug-ins" +msgstr "" -#: app/plug-in/plug-ins.c:206 +#: app/plug-in/plug-ins.c:290 #, fuzzy, c-format -msgid "initializing plug-in: \"%s\"\n" -msgstr "priedo užklausimas: \"%s\"\n" +msgid "Initializing plug-in: \"%s\"\n" +msgstr "priedo uklausimas:\"%s\"\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:219 -msgid "Starting extensions: " -msgstr "Paleidžiami praplėtimai:" +#: app/plug-in/plug-ins.c:319 +#, fuzzy +msgid "Starting Extensions" +msgstr "Paleidiami prapltimai:" -#: app/plug-in/plug-ins.c:221 -msgid "Extensions" -msgstr "Praplėtimai" +#: app/plug-in/plug-ins.c:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "Starting extension: \"%s\"\n" +msgstr "Paleidiami prapltimai:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:977 app/tools/tools-enums.c:13 +#: app/text/text-enums.c:32 +msgid "From Left to Right" +msgstr "" + +#: app/text/text-enums.c:33 +msgid "From Right to Left" +msgstr "" + +#: app/text/text-enums.c:51 +msgid "Left Justified" +msgstr "" + +#: app/text/text-enums.c:52 +msgid "Right Justified" +msgstr "" + +#: app/text/text-enums.c:53 +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "Centro X:" + +#: app/text/text-enums.c:54 +#, fuzzy +msgid "Filled" +msgstr "/_Byla" + +#. This is a so-called pangram; it's supposed to +#. contain all characters found in the alphabet. +#: app/text/gimpfont.c:39 +msgid "" +"Pack my box with\n" +"five dozen liquor jugs." +msgstr "" + +#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:330 +#, fuzzy +msgid "Add Text Layer" +msgstr "Teksto sluoksnis" + +#: app/text/gimptext-parasite.c:171 app/xcf/xcf-read.c:115 +msgid "(invalid UTF-8 string)" +msgstr "" + +#: app/text/gimptext.c:162 +msgid "" +"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" +msgstr "" + +#: app/text/gimptext.c:169 +msgid "" +"If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " +"the automatic hinter" +msgstr "" + +#: app/text/gimptext.c:200 +msgid "How many pixels the first line should be shorter" +msgstr "" + +#: app/text/gimptext.c:206 +msgid "Additional line spacing (in pixels)" +msgstr "" + +#: app/text/gimptextlayer.c:129 +msgid "Text Layer" +msgstr "Teksto sluoksnis" + +#: app/text/gimptextlayer.c:422 +#, fuzzy +msgid "Empty Text Layer" +msgstr "Teksto sluoksnis" + +#: app/tools/tools-enums.c:14 msgid "Crop" msgstr "Kirpti" -#: app/tools/gimpcroptool.c:974 app/tools/tools-enums.c:14 +#: app/tools/tools-enums.c:15 msgid "Resize" -msgstr "Pakeisti dydį" +msgstr "Pakeisti dyd" + +#: app/tools/tools-enums.c:34 +#, fuzzy +msgid "Fixed Size" +msgstr "Periros dydis:" + +# Nesu tikra dl Aspect. +#: app/tools/tools-enums.c:35 +#, fuzzy +msgid "Fixed Aspect Ratio" +msgstr "" +"Nustatytas dydis /\n" +"Pakrypimas ploktumos atvilgiu" + +#: app/tools/tools-enums.c:53 +#, fuzzy +msgid "Transform Active Layer" +msgstr "Transformavimas" + +#: app/tools/tools-enums.c:54 +#, fuzzy +msgid "Transform Selection" +msgstr "Transformavimas" + +#: app/tools/tools-enums.c:55 +#, fuzzy +msgid "Transform Active Path" +msgstr "transformuoti branduol" + +#: app/tools/tools-enums.c:73 +#, fuzzy +msgid "Don't Show Grid" +msgstr "Rodyti tinklel" + +#: app/tools/tools-enums.c:74 +msgid "Number of Grid Lines" +msgstr "" + +#: app/tools/tools-enums.c:75 +msgid "Grid Line Spacing" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:62 +msgid "Airbrush with variable pressure" +msgstr "Kintamo spaudimo purktuvas" #: app/tools/gimpairbrushtool.c:63 -msgid "Airbrush" -msgstr "Dažų purkštuvas" +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Airbrush" +msgstr "/rankiai/Daymo rankiai/Purktuvas" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:64 -msgid "Airbrush with variable pressure" -msgstr "Kintamo spaudimo purkštuvas" - -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:65 -msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" -msgstr "/Įrankiai/Dažymo įrankiai/Purkštuvas" - -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:151 app/tools/gimpconvolvetool.c:240 -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:145 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:143 app/tools/gimpconvolvetool.c:242 +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:144 msgid "Rate:" msgstr "Koeficientas:" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:163 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:149 msgid "Pressure:" -msgstr "Slėgis:" +msgstr "Slgis:" -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:282 -msgid "Bezier Select" -msgstr "Bezier pažymėjimas" - -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:283 -msgid "Select regions using Bezier curves" -msgstr "Pažymėti plotus naudojant Bezier kreives" - -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:284 -#, fuzzy -msgid "/Tools/Selection Tools/Bezier Select" -msgstr "/Įrankiai/Žymėjimo įrankiai/Bezier pažymėjimas" - -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1207 -msgid "Bezier path already closed." -msgstr "Bezier kreivė jau uždara." - -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:1229 -msgid "Corrupt curve" -msgstr "Sugadinta kreivė" - -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3176 -msgid "Curve not closed!" -msgstr "Kreivė nėra uždara!" - -#: app/tools/gimpbezierselecttool.c:3460 -msgid "Paintbrush operation failed." -msgstr "Veiksmas su teptuku nepavyko." - -#: app/tools/gimpblendtool.c:152 -msgid "Blend" -msgstr "Perėjimas" - -#: app/tools/gimpblendtool.c:153 -msgid "Fill with a color gradient" -msgstr "Užpildyti spalvotu perėjimu" - -#: app/tools/gimpblendtool.c:154 -msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" -msgstr "/Įrankiai/Dažymo įrankiai/Perėjimas" - -#: app/tools/gimpblendtool.c:239 -msgid "Blend: Invalid for indexed images." -msgstr "Perėjimas: Negalimas indeksuotiems paveikslėliams." - -#. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpblendtool.c:258 -msgid "Blend: 0, 0" -msgstr "Perėjimas: 0, 0" - -#: app/tools/gimpblendtool.c:293 -msgid "Blending..." -msgstr "Perėjimas..." - -#: app/tools/gimpblendtool.c:376 -msgid "Blend: " -msgstr "Perėjimas:" - -#: app/tools/gimpblendtool.c:494 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:245 msgid "Offset:" msgstr "Poslinkis:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:512 -msgid "Blend:" -msgstr "Perėjimas:" +#: app/tools/gimpblendoptions.c:254 +#, fuzzy +msgid "Shape:" +msgstr "Figra" -#: app/tools/gimpblendtool.c:523 -msgid "Gradient:" -msgstr "Perėjimas:" - -#: app/tools/gimpblendtool.c:534 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:260 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:478 msgid "Repeat:" msgstr "Kartoti:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:553 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:268 +#, fuzzy +msgid "Dithering" +msgstr "Dalinu" + +#: app/tools/gimpblendoptions.c:288 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Pritaikomoji interpoliacija" -#: app/tools/gimpblendtool.c:577 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:298 msgid "Max Depth:" -msgstr "Didžiausias gylis:" +msgstr "Didiausias gylis:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:589 app/tools/gimpbucketfilltool.c:415 -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:476 app/tools/selection_options.c:316 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:305 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:280 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:247 app/tools/gimpselectionoptions.c:503 msgid "Threshold:" msgstr "Slenkstis:" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:122 -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:259 -msgid "Brightness-Contrast" -msgstr "Šviesumas-Kontrastas" +#: app/tools/gimpblendtool.c:97 +msgid "Fill with a color gradient" +msgstr "Upildyti spalvotu perjimu" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:123 -msgid "Adjust brightness and contrast" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:124 +#: app/tools/gimpblendtool.c:98 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Brightness-Contrast..." -msgstr "/Paveikslėlis/Spalvos/Ryškumas-Kontrastas..." +msgid "/Tools/Paint Tools/Blen_d" +msgstr "/rankiai/Daymo rankiai/Perjimas" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:188 +#: app/tools/gimpblendtool.c:186 +msgid "Blend: Invalid for indexed images." +msgstr "Perjimas: Negalimas indeksuotiems paveikslliams." + +#. initialize the statusbar display +#: app/tools/gimpblendtool.c:204 +msgid "Blend: 0, 0" +msgstr "Perjimas: 0, 0" + +#: app/tools/gimpblendtool.c:242 +msgid "Blending..." +msgstr "Perjimas..." + +#: app/tools/gimpblendtool.c:327 +msgid "Blend: " +msgstr "Perjimas:" + +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:83 +msgid "Adjust brightness and contrast" +msgstr "Nustatyti viesum ir kontrast" + +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..." +msgstr "/Paveiksllis/Spalvos/Rykumas-Kontrastas..." + +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148 +#, fuzzy +msgid "Adjust Brightness and Contrast" +msgstr "Nustatyti viesum ir kontrast" + +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:181 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." -msgstr "Šviesumas-Ryškumas negalimas indeksuotuose piešiniuose." +msgstr "viesumas-Rykumas negalimas indeksuotuose pieiniuose." -#. Create the brightness scale widget -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:286 -msgid "Brightness:" -msgstr "Šviesumas:" +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:236 +#, fuzzy +msgid "_Brightness:" +msgstr "viesumas:" -#. Create the contrast scale widget -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:317 -msgid "Contrast:" +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:251 +#, fuzzy +msgid "Con_trast:" msgstr "Kontrastas:" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:117 -msgid "Bucket Fill" +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:120 +msgid "Allow completely transparent regions to be filled" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:118 -msgid "Fill with a color or pattern" -msgstr "Užpildyti spalva arba raštu" +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:126 +msgid "Base filled area on all visible layers" +msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:119 -msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" -msgstr "/Įrankiai/Dažymo įrankiai/Užpildymas" +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 app/tools/gimpselectionoptions.c:164 +msgid "Maximum color difference" +msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:357 -#, fuzzy -msgid "Fill Type ()" -msgstr "Užpildymo tipas" +#. fill type +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fill Type %s" +msgstr "Upildymo tipas" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:368 app/tools/selection_options.c:266 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:251 app/tools/gimpselectionoptions.c:474 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:379 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:262 #, fuzzy msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "Skaidrus" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:387 -msgid "Allow completely transparent regions to be filled" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:396 app/tools/gimpcolorpickertool.c:710 -#: app/tools/selection_options.c:294 app/tools/selection_options.c:362 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:168 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Sample Merged" msgstr "Sujungta" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:402 -msgid "Base filled area on all visible layers" -msgstr "" +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:89 +msgid "Fill with a color or pattern" +msgstr "Upildyti spalva arba ratu" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:419 app/tools/selection_options.c:320 -msgid "Maximum color difference" -msgstr "" +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:90 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Bucket Fill" +msgstr "/rankiai/Daymo rankiai/Upildymas" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:166 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:80 #, fuzzy msgid "Select By Color" -msgstr "/Pažymėti/Pagal spalvą..." +msgstr "/Paymti/Pagal spalv..." -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:167 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:81 msgid "Select regions by color" -msgstr "Pažymėti sritis pagal spalvą" +msgstr "Paymti sritis pagal spalv" -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:168 +#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82 #, fuzzy -msgid "/Tools/Selection Tools/By Color Select" -msgstr "/Įrankiai/Žymėjimo įrankiai/Bezier pažymėjimas" +msgid "/Tools/Selection Tools/_By Color Select" +msgstr "/rankiai/ymjimo rankiai/Bezier paymjimas" -#. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:513 -msgid "By Color Selection" -msgstr "Išrinkimas pagal spalvą" - -#. Create the active image label -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:533 -msgid "Inactive" -msgstr "Neaktyvi" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:574 -msgid "Invert" -msgstr "Inversija" - -#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:582 -msgid "All" -msgstr "Visi" - -#: app/tools/gimpclonetool.c:95 -msgid "Clone" -msgstr "Klonuoti" - -#: app/tools/gimpclonetool.c:96 +#: app/tools/gimpclonetool.c:99 #, fuzzy msgid "Paint using Patterns or Image Regions" -msgstr "Piešti naudojant šablonus ar paveikslėlio sritis" +msgstr "Klonuoti ratus arba paveiksllio sritis" -#: app/tools/gimpclonetool.c:97 -msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" -msgstr "/Įrankiai/Dažymo įrankiai/Klonuoti" +#: app/tools/gimpclonetool.c:100 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Clone" +msgstr "/rankiai/Daymo rankiai/Klonuoti" -#: app/tools/gimpclonetool.c:374 +#: app/tools/gimpclonetool.c:369 msgid "Source" -msgstr "Šaltinis" +msgstr "altinis" -#: app/tools/gimpclonetool.c:386 +#: app/tools/gimpclonetool.c:375 msgid "Alignment" msgstr "Lygiavimas" -#. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:106 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:351 -msgid "Color Balance" -msgstr "Spalvų balansas" - -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:107 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95 msgid "Adjust color balance" +msgstr "Nustatyti spalv balans" + +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..." +msgstr "/Paveiksllis/Spalvos/Spalv balansas..." + +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160 +#, fuzzy +msgid "Adjust Color Balance" +msgstr "Nustatyti spalv balans" + +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:194 +msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." +msgstr "Spalv balansas veikia tik RGB spalv palets pieiniuose." + +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:279 +#, fuzzy +msgid "Select Range to Modify" +msgstr "Paymjimo reimas" + +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:288 +msgid "Modify Selected Range's Color Levels" msgstr "" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:108 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Color Balance..." -msgstr "/Paveikslėlis/Spalvos/Kreivės..." - -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:180 -msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." -msgstr "Spalvų balansas veikia tik RGB spalvų paletės piešiniuose." - -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:372 -#, fuzzy -msgid "Color Levels" -msgstr "Spalvų lygiai:" - -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:385 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:306 msgid "Cyan" -msgstr "Žydras" +msgstr "ydras" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:391 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:313 msgid "Magenta" -msgstr "Rožinis" +msgstr "Roinis" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:397 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:320 msgid "Yellow" msgstr "Geltonas" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:407 app/tools/gimpdodgeburntool.c:215 -msgid "Mode" -msgstr "Režimas" +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:330 +#, fuzzy +msgid "R_eset Range" +msgstr "Atstatyti paveiksll?" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:429 -msgid "Preserve Luminosity" -msgstr "Išsaugoti ryškumą" +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:339 +#, fuzzy +msgid "Preserve _Luminosity" +msgstr "Isaugoti rykum" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:136 app/tools/gimpcolorpickertool.c:272 -msgid "Color Picker" -msgstr "Pipetė spalvai" +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:93 +#, fuzzy +msgid "Colorize" +msgstr "Spalva" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:137 -msgid "Pick colors from the image" -msgstr "Išrenka spalvas iš paveikslėlio" +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:94 +#, fuzzy +msgid "Colorize the image" +msgstr "Ikirpti paveiksllio fragment arba pakeisti dyd" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:138 -msgid "/Tools/Color Picker" -msgstr "/Įrankiai/Spalvų pipetė" +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..." +msgstr "/rankiai/Daymo rankiai/Klonuoti" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:305 -msgid "Red:" -msgstr "Raudona:" +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:162 +#, fuzzy +msgid "Colorize the Image" +msgstr "Ikirpti paveiksllio fragment arba pakeisti dyd" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:283 app/tools/gimpcolorpickertool.c:307 -msgid "Green:" -msgstr "Žalia:" +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:195 +#, fuzzy +msgid "Colorize operates only on RGB color drawables." +msgstr "Spalv balansas veikia tik RGB spalv palets pieiniuose." -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:285 app/tools/gimpcolorpickertool.c:309 -msgid "Blue:" -msgstr "Mėlyna:" +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:237 +#, fuzzy +msgid "Select Color" +msgstr "/Paymti/Pagal spalv..." -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:287 app/tools/gimpcolorpickertool.c:296 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:311 -msgid "Alpha:" -msgstr "Alfa:" +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:256 app/tools/gimphuesaturationtool.c:367 +#, fuzzy +msgid "_Hue:" +msgstr "Atspalvis:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:294 app/tools/gimphistogramtool.c:354 -msgid "Intensity:" -msgstr "Intensyvumas:" +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:270 app/tools/gimphuesaturationtool.c:381 +#, fuzzy +msgid "_Lightness:" +msgstr "viesumas:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:303 -msgid "Index:" -msgstr "Rodyklė:" +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:284 app/tools/gimphuesaturationtool.c:395 +#, fuzzy +msgid "_Saturation:" +msgstr "Sodrumas:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:313 -msgid "Hex Triplet" -msgstr "Šešioliktainis trejetas" - -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:733 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:201 msgid "Sample Average" msgstr "Vidurkis" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:749 app/tools/selection_options.c:211 -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:149 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:211 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "Skersmuo:" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:761 +#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:174 msgid "Update Active Color" -msgstr "Atnaujinti aktyvią spalvą" +msgstr "Atnaujinti aktyvi spalv" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:87 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:102 app/tools/gimpcolorpickertool.c:261 +msgid "Color Picker" +msgstr "Pipet spalvai" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:103 +msgid "Pick colors from the image" +msgstr "Irinkti da spalv i paveiksllio" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:104 #, fuzzy -msgid "Convolve" -msgstr "Išlieti" +msgid "/Tools/C_olor Picker" +msgstr "/rankiai/Spalv pipet" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:88 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:263 +#, fuzzy +msgid "Color Picker Information" +msgstr "Informacija apie apkarpym ir dydio keitim" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:279 app/tools/gimpcolorpickertool.c:290 +msgid "Red:" +msgstr "Raudona:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:280 app/tools/gimpcolorpickertool.c:291 +msgid "Green:" +msgstr "alia:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:281 app/tools/gimpcolorpickertool.c:292 +msgid "Blue:" +msgstr "Mlyna:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:285 +msgid "Intensity:" +msgstr "Intensyvumas:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:289 +msgid "Index:" +msgstr "Rodykl:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:300 +msgid "Alpha:" +msgstr "Alfa:" + +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:301 app/widgets/gimpcolormapeditor.c:373 +msgid "Hex Triplet:" +msgstr "eioliktainis trejetas:" + +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:91 #, fuzzy msgid "Blur or Sharpen" -msgstr "Sulieti arba paryškinti" +msgstr "Sulieti arba paatrinti" -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:89 -msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:222 -msgid "Convolve Type ()" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpcroptool.c:190 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:92 #, fuzzy -msgid "Crop Tool" -msgstr "Klonavimo įrankis" +msgid "/Tools/Paint Tools/Con_volve" +msgstr "/rankiai/Daymo rankiai/Sulieti-Paatrinti" -#: app/tools/gimpcroptool.c:191 +#. the type radio box +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:224 +#, fuzzy, c-format +msgid "Convolve Type %s" +msgstr "rankio tipas" + +#. tool toggle +#: app/tools/gimpcropoptions.c:191 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:230 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Tool Toggle %s" +msgstr "Apversti" + +#: app/tools/gimpcropoptions.c:202 +msgid "Current Layer only" +msgstr "Tik aktyvus sluoksnis" + +#. enlarge toggle +#: app/tools/gimpcropoptions.c:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Allow Enlarging %s" +msgstr "Leisti didinti" + +#: app/tools/gimpcroptool.c:159 +msgid "Crop & Resize" +msgstr "Apkarpymas ir dydio keitimas" + +#: app/tools/gimpcroptool.c:160 #, fuzzy msgid "Crop or Resize an image" -msgstr "Apkarpyti paveikslėlį arba pakeisti jo dydį" +msgstr "Ikirpti paveiksllio fragment arba pakeisti dyd" -#: app/tools/gimpcroptool.c:192 +#: app/tools/gimpcroptool.c:161 #, fuzzy -msgid "/Tools/Transform Tools/Crop Tool" -msgstr "/Įrankiai/Transformavimo įrankiai/" +msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize" +msgstr "/rankiai/Transformavimorankiai/" -#: app/tools/gimpcroptool.c:575 +#: app/tools/gimpcroptool.c:594 msgid "Crop: " msgstr "Apkarpyti:" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:944 +#: app/tools/gimpcroptool.c:971 msgid "Crop: 0 x 0" msgstr "Apkarpyti: 0 x 0" -#. create the info dialog -#: app/tools/gimpcroptool.c:965 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1003 msgid "Crop & Resize Information" -msgstr "Informacija apie apkarpymą ir dydžio keitimą" +msgstr "Informacija apie apkarpym ir dydio keitim" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:983 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1021 msgid "Origin X:" -msgstr "Pradžia X:" +msgstr "Pradia X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1026 +#. the pixel size labels +#: app/tools/gimpcroptool.c:1038 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:153 app/widgets/gimptemplateeditor.c:171 +msgid "Width:" +msgstr "Plotis:" + +#: app/tools/gimpcroptool.c:1064 msgid "From Selection" -msgstr "Nuo išrinkimo" +msgstr "Nuo paymjimo" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1033 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1072 msgid "Auto Shrink" -msgstr "Automatinis sumažinimas" +msgstr "Automatinis sumainimas" -#. tool toggle -#: app/tools/gimpcroptool.c:1359 app/tools/gimpfliptool.c:299 -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:458 app/tools/gimpmovetool.c:687 -#, fuzzy -msgid "Tool Toggle ()" -msgstr "Įrankių jungiklis" - -#: app/tools/gimpcroptool.c:1372 -msgid "Current Layer only" -msgstr "Tik aktyvus sluoksnis" - -#: app/tools/gimpcroptool.c:1384 -#, fuzzy -msgid "Allow Enlarging ()" -msgstr "Leisti didinti" - -#. The shell and main vbox -#: app/tools/gimpcurvestool.c:214 app/tools/gimpcurvestool.c:653 -msgid "Curves" -msgstr "Kreivės" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:215 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:160 msgid "Adjust color curves" -msgstr "" +msgstr "Nustatyti spalv kreives" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:216 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:161 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Curves..." -msgstr "/Paveikslėlis/Spalvos/Kreivės..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..." +msgstr "/Paveiksllis/Spalvos/Kreivs..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:287 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:234 +#, fuzzy +msgid "Adjust Color Curves" +msgstr "Nustatyti spalv kreives" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:291 msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." -msgstr "Kreivių negalima taikyti indeksuotiems paveikslėliams." +msgstr "Kreivi negalima taikyti indeksuotiems paveikslliams." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:677 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:492 app/tools/gimplevelstool.c:436 +#, fuzzy +msgid "R_eset Channel" +msgstr "Pakelti kanal" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:501 msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "Koreguoti kreives kanalui:" -#. The option menu for selecting the drawing method -#: app/tools/gimpcurvestool.c:759 -msgid "Curve Type:" -msgstr "Kreivės tipas:" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:766 -msgid "Smooth" -msgstr "Glotnumas" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:767 -msgid "Free" -msgstr "Laisva" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:802 app/tools/gimplevelstool.c:673 -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:128 -msgid "Save" -msgstr "Išsaugoti" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1435 -msgid "Load Curves" -msgstr "Įkelti kreives" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1450 -msgid "Save Curves" -msgstr "Išsaugoti kreives" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1751 -msgid "Load/Save Curves" -msgstr "Įkelti/Išsaugoti kreives" - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1796 app/tools/gimpcurvestool.c:1814 -#: app/tools/gimplevelstool.c:1577 app/tools/gimplevelstool.c:1595 -#, c-format -msgid "Unable to open file %s" -msgstr "Negaliu atidaryti bylos %s" - -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:67 +#. Horizontal button box for load / save +#: app/tools/gimpcurvestool.c:565 app/tools/gimplevelstool.c:657 #, fuzzy -msgid "Dodge/Burn" -msgstr "Šviesinimas-Tamsinimas" +msgid "All Channels" +msgstr "Kanalai" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:68 -#, fuzzy -msgid "Dodge or Burn strokes" -msgstr "Šviesinimas-Tamsinimas" - -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:69 -msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" -msgstr "/Įrankiai/Dažymo įrankiai/Šviesinimas-Tamsinimas" - -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:202 -msgid "Type ()" +#: app/tools/gimpcurvestool.c:579 +msgid "Read curves settings from file" msgstr "" -#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:233 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:589 #, fuzzy +msgid "Save curves settings to file" +msgstr "Isaugoti klaid protokol byl..." + +#. The radio box for selecting the curve type +#: app/tools/gimpcurvestool.c:597 +#, fuzzy +msgid "Curve Type" +msgstr "Kreivs tipas:" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1221 +msgid "Load Curves" +msgstr "kelti kreives" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1236 +msgid "Save Curves" +msgstr "Isaugoti kreives" + +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:71 +#, fuzzy +msgid "Dodge or Burn strokes" +msgstr "Blukinti arba rykinti" + +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:72 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Dod_geBurn" +msgstr "/rankiai/Daymo rankiai/Blukinti-Rykinti" + +#. the type (dodge or burn) +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type %s" +msgstr "Tipas" + +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:213 +msgid "Mode" +msgstr "Reimas" + +#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:225 msgid "Exposure:" -msgstr "Išeiga:" +msgstr "Demonstravimas:" + +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 app/tools/gimpeditselectiontool.c:993 +#, fuzzy +msgid "Move Floating Layer" +msgstr "plaukiojantis sluoksnis" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:303 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:367 msgid "Move: 0, 0" msgstr "Perkelti: 0, 0" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:553 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:650 msgid "Move: " msgstr "Perkelti:" -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:68 -msgid "Ellipse Select" -msgstr "Elipsinis pažymėjimas" - -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:69 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:71 msgid "Select elliptical regions" -msgstr "Pažymėti elipsinius plotus" +msgstr "Paymti elipsinius plotus" -#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 +#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72 #, fuzzy -msgid "/Tools/Selection Tools/Ellipse Select" -msgstr "/Įrankiai/Žymėjimo įrankiai/Elipsinis pažymėjimas" +msgid "/Tools/Selection Tools/_Ellipse Select" +msgstr "/rankiai/ymjimo rankiai/Elipsinis paymjimas" -#: app/tools/gimperasertool.c:65 -msgid "Eraser" -msgstr "Trintukas" - -#: app/tools/gimperasertool.c:66 +#: app/tools/gimperasertool.c:71 msgid "Erase to background or transparency" -msgstr "Nutrinti iki fono ar skaidrumo" +msgstr "Itrinti arba padaryti permatomesn" -#: app/tools/gimperasertool.c:67 -msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" -msgstr "/Įrankiai/Dažymo įrankiai/Trintukas" - -#: app/tools/gimperasertool.c:185 -msgid "Anti Erase ()" -msgstr "" - -#. the hard toggle -#: app/tools/gimperasertool.c:196 -msgid "Hard Edge" -msgstr "Aštrūs kraštai" - -#: app/tools/gimpfliptool.c:94 -msgid "Flip Tool" -msgstr "Veidrodis" - -#: app/tools/gimpfliptool.c:95 -msgid "Flip the layer or selection" -msgstr "Veidrodinis sluoksnio arba pažymėjimo vaizdas" - -#: app/tools/gimpfliptool.c:96 -msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" -msgstr "/Įrankiai/Transformavimo įrankiai/Veidrodinis vaizdas" - -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:92 -msgid "Free Select" -msgstr "Laisvas pažymėjimas" - -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:93 -msgid "Select hand-drawn regions" -msgstr "Laisvas sričių pažymėjimas" - -#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:94 +#: app/tools/gimperasertool.c:72 #, fuzzy -msgid "/Tools/Selection Tools/Free Select" -msgstr "/Įrankiai/Žymėjimo įrankiai/Laisvas pažymėjimas" +msgid "/Tools/Paint Tools/_Eraser" +msgstr "/rankiai/Daymo rankiai/Trintukas" + +#. the anti_erase toggle +#: app/tools/gimperasertool.c:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "Anti Erase %s" +msgstr "Atgalinis trintukas" + +#: app/tools/gimpflipoptions.c:175 app/tools/gimptransformoptions.c:295 +#, fuzzy +msgid "Affect:" +msgstr "Poslinkis:" + +#. tool toggle +#: app/tools/gimpflipoptions.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Flip Type %s" +msgstr "Upildymo tipas" + +#: app/tools/gimpfliptool.c:85 +msgid "Flip the layer or selection" +msgstr "Veidrodinis vaizdas (horizontaliai arba vertikaliai)" + +#: app/tools/gimpfliptool.c:86 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Flip" +msgstr "/rankiai/Transformavimorankiai/Veidrodinis vaizdas" + +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 +msgid "Select hand-drawn regions" +msgstr "Laisvas srii paymjimas" + +#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_Free Select" +msgstr "/rankiai/ymjimo rankiai/Laisvas paymjimas" + +#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99 +msgid "Select contiguous regions" +msgstr "Artimos spalvos (pagal pasirinkt slenkst)" #: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:100 -msgid "Fuzzy Select" -msgstr "Netikslus pažymėjimas" - -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:101 -msgid "Select contiguous regions" -msgstr "Pažymėti apribotą plotą" - -#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:102 #, fuzzy -msgid "/Tools/Selection Tools/Fuzzy Select" -msgstr "/Įrankiai/Žymėjimo įrankiai/Netikslus pažymėjimas" +msgid "/Tools/Selection Tools/Fu_zzy Select" +msgstr "" +"/rankiai/ymjimo rankiai/Artimos spalvos (pagal pasirinkt slenkst)" -#. The shell and main vbox -#: app/tools/gimphistogramtool.c:130 app/tools/gimphistogramtool.c:364 +# The shell and main vbox +#: app/tools/gimphistogramtool.c:121 msgid "Histogram" -msgstr "" +msgstr "Histograma" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:131 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:122 msgid "View image histogram" -msgstr "" +msgstr "Perirti paveiksllio histogram" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:132 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:123 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Histogram..." -msgstr "/Paveikslėlis/Spalvos/Atspalvis-Sodrumas..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Histogram..." +msgstr "/rankiai/Transformavimo rankiai/Transformavimas" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:198 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:184 msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." -msgstr "" +msgstr "Histograma neveikia su indeksuotais paveikslliais." -#: app/tools/gimphistogramtool.c:350 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:331 +#, fuzzy msgid "Mean:" -msgstr "" +msgstr "Priemon:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:351 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:332 msgid "Std Dev:" msgstr "" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:352 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:333 +#, fuzzy msgid "Median:" -msgstr "" +msgstr "Pusiaukratin:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:353 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:334 msgid "Pixels:" -msgstr "" +msgstr "Takai:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:355 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:335 msgid "Count:" msgstr "" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:356 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:336 msgid "Percentile:" -msgstr "" +msgstr "Procentilis:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:391 -msgid "Information on Channel:" -msgstr "" - -#. The shell and main vbox -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:132 app/tools/gimphuesaturationtool.c:429 -msgid "Hue-Saturation" -msgstr "Atspalvis-Sodrumas" - -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:133 -msgid "Adjust hue and saturation" -msgstr "" - -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:134 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:350 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Hue-Saturation..." -msgstr "/Paveikslėlis/Spalvos/Atspalvis-Sodrumas..." +msgid "View Image Histogram" +msgstr "Perirti paveiksllio histogram" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:202 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:365 +#, fuzzy +msgid "Intensity Range:" +msgstr "Intensyvumas:" + +#: app/tools/gimphistogramtool.c:372 +msgid "Information on Channel:" +msgstr "Informacija apie kanal:" + +# The shell and main vbox +#: app/tools/gimphistogramtool.c:398 +#, fuzzy +msgid "Histogram Scale:" +msgstr "Histograma" + +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:108 +msgid "Adjust hue and saturation" +msgstr "Nustatyti atspalv ir sodrum" + +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..." +msgstr "/Paveiksllis/Spalvos/Atspalvis-Sodrumas..." + +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176 +#, fuzzy +msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation" +msgstr "Spalva / viesumas / Sodrumas Nustatymai" + +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:210 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." +msgstr "Spalva-Sodrumas veikia tik su RGB pieiniais." + +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 +#, fuzzy +msgid "_Master" +msgstr "Pagrindinis" + +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 +#, fuzzy +msgid "_R" +msgstr "R" + +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +msgid "_Y" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:415 -msgid "Master" +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#, fuzzy +msgid "_G" +msgstr "G" + +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +msgid "_C" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:417 -msgid "Y" +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#, fuzzy +msgid "_B" +msgstr "B" + +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 +msgid "_M" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:419 -msgid "C" +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:276 +msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:421 -msgid "M" +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:305 +msgid "Modify all colors" msgstr "" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:508 -msgid "Hue / Lightness / Saturation Adjustments" -msgstr "" +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:348 +#, fuzzy +msgid "Modify Selected Color" +msgstr "Tiesiogin spalva" -#. Create the hue scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:520 -msgid "Hue:" -msgstr "Atspalvis:" - -#. Create the lightness scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:554 -msgid "Lightness:" -msgstr "" - -#. Create the saturation scale widget -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:588 -msgid "Saturation:" -msgstr "Sodrumas:" - -#: app/tools/gimpinktool.c:257 -msgid "Ink Tool" -msgstr "Rašalas" - -#: app/tools/gimpinktool.c:258 -msgid "Draw in ink" -msgstr "Piešti rašalu" - -#: app/tools/gimpinktool.c:259 -msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" -msgstr "/Įrankiai/Dažymo įrankiai/Rašalas" +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:411 +#, fuzzy +msgid "R_eset Color" +msgstr "RGB spalva" #. adjust sliders -#: app/tools/gimpinktool.c:1444 +#: app/tools/gimpinkoptions.c:259 msgid "Adjustment" msgstr "Derinimas" -#: app/tools/gimpinktool.c:1457 app/tools/gimpinktool.c:1493 -#: app/tools/gimptexttool.c:614 +#: app/tools/gimpinkoptions.c:273 app/tools/gimpinkoptions.c:299 msgid "Size:" msgstr "Dydis:" -#: app/tools/gimpinktool.c:1469 app/tools/gimpmeasuretool.c:394 -#: app/tools/gimprotatetool.c:188 app/widgets/gimpbrusheditor.c:188 +#: app/tools/gimpinkoptions.c:280 app/tools/gimpmeasuretool.c:390 +#: app/tools/gimprotatetool.c:180 app/widgets/gimpbrusheditor.c:169 msgid "Angle:" msgstr "Kampas:" #. sens sliders -#: app/tools/gimpinktool.c:1480 +#: app/tools/gimpinkoptions.c:285 msgid "Sensitivity" msgstr "Jautrumas" -#: app/tools/gimpinktool.c:1505 +#: app/tools/gimpinkoptions.c:306 msgid "Tilt:" msgstr "Pakrypimas:" -#: app/tools/gimpinktool.c:1517 +#: app/tools/gimpinkoptions.c:313 msgid "Speed:" msgstr "Greitis:" -#. Brush type radiobuttons -#: app/tools/gimpinktool.c:1533 +#: app/tools/gimpinkoptions.c:324 msgid "Type" msgstr "Tipas" #. Brush shape widget -#: app/tools/gimpinktool.c:1605 +#: app/tools/gimpinkoptions.c:356 msgid "Shape" -msgstr "Figūra" +msgstr "Figra" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:276 -msgid "Intelligent Scissors" -msgstr "Protingos žirklės" +#: app/tools/gimpinktool.c:167 app/tools/gimpinktool.c:704 +msgid "Ink" +msgstr "Raalas" + +#: app/tools/gimpinktool.c:168 +msgid "Draw in ink" +msgstr "Pieti plunksna" + +#: app/tools/gimpinktool.c:169 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/In_k" +msgstr "/rankiai/Daymo rankiai/Raalas" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:277 -msgid "Select shapes from image" -msgstr "Pasirinkti linijas iš paveikslėlio" +msgid "Scissors" +msgstr "" #: app/tools/gimpiscissorstool.c:278 +msgid "Select shapes from image" +msgstr "Pasirinkti linijas i paveiksllio" + +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:279 #, fuzzy -msgid "/Tools/Selection Tools/Intelligent Scissors" -msgstr "/Įrankiai/Žymėjimo įrankiai/Protingos žirklės" +msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors" +msgstr "/rankiai/ymjimo rankiai/Protingos irkls" -#. The shell and main vbox -#: app/tools/gimplevelstool.c:211 app/tools/gimplevelstool.c:401 -msgid "Levels" -msgstr "Lygiai" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:212 +#: app/tools/gimplevelstool.c:163 msgid "Adjust color levels" -msgstr "" +msgstr "Nustatyti spalv lygius" -#: app/tools/gimplevelstool.c:213 +#: app/tools/gimplevelstool.c:164 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Levels..." -msgstr "/Paveikslėlis/Spalvos/Lygiai..." +msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..." +msgstr "/Paveiksllis/Spalvos/Lygiai..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:281 +#: app/tools/gimplevelstool.c:235 +#, fuzzy +msgid "Adjust Color Levels" +msgstr "Nustatyti spalv lygius" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:287 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." +msgstr "Lygiai indeksuotiems paveikslliams negali bti pritaikyti" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:357 +msgid "Pick Black Point" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:432 +#: app/tools/gimplevelstool.c:361 +msgid "Pick Gray Point" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:365 +#, fuzzy +msgid "Pick White Point" +msgstr "Keisti tak" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:422 msgid "Modify Levels for Channel:" msgstr "Keisti lygius kanalui:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:450 -msgid "Input Levels:" -msgstr "Įėjimo lygiai:" +#. Input levels frame +#: app/tools/gimplevelstool.c:446 +#, fuzzy +msgid "Input Levels" +msgstr "jimo lygiai:" -#: app/tools/gimplevelstool.c:559 -msgid "Output Levels:" -msgstr "Išėjimo lygiai:" - -#: app/tools/gimplevelstool.c:653 app/widgets/gimpimagedock.c:162 -msgid "Auto" +#: app/tools/gimplevelstool.c:549 +msgid "Gamma" msgstr "" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1184 +#. Output levels frame +#: app/tools/gimplevelstool.c:579 +#, fuzzy +msgid "Output Levels" +msgstr "Ijimo lygiai:" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:675 +msgid "Read levels settings from file" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:685 +#, fuzzy +msgid "Save levels settings to file" +msgstr "Isaugoti klaid protokol byl..." + +#: app/tools/gimplevelstool.c:697 +#, fuzzy +msgid "_Auto" +msgstr "Autorius:" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:699 +msgid "Adjust levels automatically" +msgstr "" + +#: app/tools/gimplevelstool.c:1419 msgid "Load Levels" -msgstr "Įkrauti lygius" +msgstr "krauti lygius" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1199 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1434 msgid "Save Levels" -msgstr "Išsaugoti lygius" +msgstr "Isaugoti lygius" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1532 -msgid "Load/Save Levels" -msgstr "Įkrauti/Išsaugoti lygius" +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:225 +msgid "Allow Window Resizing" +msgstr "Leisti lang dydio keitim" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:121 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:95 msgid "Magnify" msgstr "Didinti" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:122 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:96 msgid "Zoom in & out" -msgstr "Didinimas ir mažinimas" +msgstr "Vaizdo didinimas ir mainimas" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:123 +#: app/tools/gimpmagnifytool.c:97 #, fuzzy -msgid "/Tools/Magnify" +msgid "/Tools/M_agnify" msgstr "Didinti" -#: app/tools/gimpmagnifytool.c:445 -msgid "Allow Window Resizing" -msgstr "Leisti langų dydžio keitimą" +#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:171 +msgid "Use Info Window" +msgstr "Naudoti Info lang" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:139 app/tools/gimpmeasuretool.c:391 -msgid "Measure Tool" -msgstr "Matavimo įrankis" +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:128 +msgid "Measure" +msgstr "Matuoti" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:140 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:129 #, fuzzy msgid "Measure angles and lengths" -msgstr "Matuoja atstumus ir kampus" +msgstr "Matuoti atstumus ir kampus" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:141 -msgid "/Tools/Measure" -msgstr "/Įrankiai/Matuoti" +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:130 +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Measure" +msgstr "/rankiai/Matuoti" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:393 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:286 +msgid "Add Guides" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:386 +#, fuzzy +msgid "Measure Distances and Angles" +msgstr "Matuoti atstumus ir kampus" + +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:389 msgid "Distance:" msgstr "Atstumas:" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:573 app/tools/gimpmeasuretool.c:578 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:586 app/tools/gimpmeasuretool.c:616 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:579 app/tools/gimpmeasuretool.c:584 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:592 app/tools/gimpmeasuretool.c:622 msgid "degrees" msgstr "laipsniai" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:867 -msgid "Use Info Window" -msgstr "Naudoti Info langą" - -#: app/tools/gimpmovetool.c:119 -msgid "Move Tool" -msgstr "Poslinkio įrankis" - -#: app/tools/gimpmovetool.c:120 -msgid "Move layers & selections" -msgstr "Perkelti sluoksnius ir pažymėjimus" - -#: app/tools/gimpmovetool.c:121 -msgid "/Tools/Transform Tools/Move" -msgstr "/Įrankiai/Transformavimo įrankiai/Perkėlimas" - -#: app/tools/gimpmovetool.c:692 -#, fuzzy -msgid "Pick a Layer to Move" -msgstr "/Stekas/Pakelti sluoksnį iki viršaus" - -#: app/tools/gimpmovetool.c:696 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:184 #, fuzzy msgid "Move Current Layer" msgstr "Tik aktyvus sluoksnis" +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 +#, fuzzy +msgid "Pick a Layer to Move" +msgstr "/Stekas/Pakelti sluoksn iki viraus" + #. move mask -#: app/tools/gimpmovetool.c:706 -msgid "Move Mode ()" +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 +#, c-format +msgid "Move Mode %s" msgstr "" -#: app/tools/gimpmovetool.c:711 -#, fuzzy -msgid "Move Pixels" -msgstr "Taškelių" - -#: app/tools/gimpmovetool.c:715 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 #, fuzzy msgid "Move Selection Outline" -msgstr "Rėmelio išrinkimas" +msgstr "rminti paymjim" -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 -msgid "Paintbrush" -msgstr "Teptukas" +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:197 +#, fuzzy +msgid "Move Pixels" +msgstr "Takeli" -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:53 +#: app/tools/gimpmovetool.c:104 +msgid "Move" +msgstr "Perkelti" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:105 +msgid "Move layers & selections" +msgstr "Paslinkti sluoksn/paymjim" + +#: app/tools/gimpmovetool.c:106 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Move" +msgstr "/rankiai/Transformavimo rankiai/Poslinkis" + +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:57 msgid "Paint fuzzy brush strokes" -msgstr "Tepti neryškias linijas teptuku" +msgstr "Linijos nerykiais kontrais" -#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:54 -msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" -msgstr "/Įrankiai/Dažymo įrankiai/Teptukas" - -#: app/tools/gimppathtool.c:115 +#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:58 #, fuzzy -msgid "Path Tool" -msgstr "Teksto įrankis" +msgid "/Tools/Paint Tools/_Paintbrush" +msgstr "/rankiai/Daymo rankiai/Teptukas" -#: app/tools/gimppathtool.c:116 -msgid "Path tool prototype" +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:145 +msgid "Open the brush selection dialog" msgstr "" -#: app/tools/gimppathtool.c:117 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:148 #, fuzzy -msgid "/Tools/Path" -msgstr "/Įrankiai/Tekstas" +msgid "Brush:" +msgstr "Teptukai" -#: app/tools/gimppenciltool.c:52 -msgid "Pencil" -msgstr "Pieštukas" - -#: app/tools/gimppenciltool.c:53 -msgid "Paint hard edged pixels" -msgstr "" - -#: app/tools/gimppenciltool.c:54 -msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" -msgstr "/Įrankiai/Dažymo įrankiai/Pieštukas" - -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:80 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162 #, fuzzy -msgid "Perspective Tool" -msgstr "Perspektyva" +msgid "Open the pattern selection dialog" +msgstr "Veidrodinis vaizdas (horizontaliai arba vertikaliai)" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:81 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:165 #, fuzzy -msgid "Change perspective of the layer or selection" -msgstr "Veidrodinis sluoksnio arba pažymėjimo vaizdas" +msgid "Pattern:" +msgstr "Ratai" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:82 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186 #, fuzzy -msgid "/Tools/Transform Tools/Perspective" -msgstr "/Įrankiai/Transformavimo įrankiai/Perkėlimas" +msgid "Open the gradient selection dialog" +msgstr "Perjimo parinkimas" -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:152 -msgid "Perspective Transform Information" -msgstr "Perspektyvos transformacijos informacija" - -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:159 -msgid "Matrix:" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpperspectivetool.c:191 -msgid "Perspective..." -msgstr "Perspektyva..." - -#: app/tools/gimpposterizetool.c:105 app/tools/gimpposterizetool.c:240 -msgid "Posterize" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpposterizetool.c:106 -msgid "Reduce image to a fixed numer of colors" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpposterizetool.c:107 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:196 #, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Posterize..." -msgstr "/Paveikslėlis/Spalvos/Lygiai..." +msgid "Reverse" +msgstr "Atstatyti" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:171 -msgid "Posterize does not operate on indexed drawables." -msgstr "" +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:201 +msgid "Gradient:" +msgstr "Perjimas:" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:264 -msgid "Posterize Levels:" -msgstr "" +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236 +msgid "Hard Edge" +msgstr "Atrs kratai" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:92 -msgid "Rect Select" -msgstr "Keturkampis pažymėjimas" - -#: app/tools/gimprectselecttool.c:93 -msgid "Select rectangular regions" -msgstr "Pažymėti stačiakampius plotus" - -#: app/tools/gimprectselecttool.c:94 -#, fuzzy -msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" -msgstr "/Įrankiai/Žymėjimo įrankiai/Keturkampis pažymėjimas" - -#: app/tools/gimprectselecttool.c:235 -#, fuzzy -msgid "Selection: ADD" -msgstr "Pasirinkimas: PRIDĖTI" - -#: app/tools/gimprectselecttool.c:238 -msgid "Selection: SUBTRACT" -msgstr "Pasirinkimas: ATIMTI" - -#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 -msgid "Selection: INTERSECT" -msgstr "Pasirinkimas: SANKIRTA" - -#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 -msgid "Selection: REPLACE" -msgstr "Pasirinkimas: PAKEISTI" - -#: app/tools/gimprectselecttool.c:461 -msgid "Selection: " -msgstr "Pasirinkimas:" - -#: app/tools/gimprotatetool.c:99 -#, fuzzy -msgid "Rotate Tool" -msgstr "Pasukti" - -#: app/tools/gimprotatetool.c:100 -#, fuzzy -msgid "Rotate the layer or selection" -msgstr "Veidrodinis sluoksnio arba pažymėjimo vaizdas" - -#: app/tools/gimprotatetool.c:101 -#, fuzzy -msgid "/Tools/Transform Tools/Rotate" -msgstr "/Įrankiai/Transformavimo įrankiai/Perkėlimas" - -#: app/tools/gimprotatetool.c:180 -msgid "Rotation Information" -msgstr "Sukimo informacija" - -#: app/tools/gimprotatetool.c:205 -msgid "Center X:" -msgstr "Centro X:" - -#: app/tools/gimprotatetool.c:280 -msgid "Rotating..." -msgstr "Suka..." - -#: app/tools/gimpscaletool.c:94 -#, fuzzy -msgid "Scale Tool" -msgstr "Klonavimo įrankis" - -#: app/tools/gimpscaletool.c:95 -#, fuzzy -msgid "Scale the layer or selection" -msgstr "Veidrodinis sluoksnio arba pažymėjimo vaizdas" - -#: app/tools/gimpscaletool.c:96 -#, fuzzy -msgid "/Tools/Transform Tools/Scale" -msgstr "/Įrankiai/Transformavimo įrankiai/Veidrodinis vaizdas" - -#: app/tools/gimpscaletool.c:177 -msgid "Scaling Information" -msgstr "Dydžio keitimo informacija" - -#: app/tools/gimpscaletool.c:193 -msgid "Current Width:" -msgstr "Esamas plotis:" - -#: app/tools/gimpscaletool.c:212 -msgid "Scale Ratio X:" -msgstr "Dydžio keitimo santykis X:" - -#: app/tools/gimpsheartool.c:97 -#, fuzzy -msgid "Shear Tool" -msgstr "Matavimo įrankis" - -#: app/tools/gimpsheartool.c:98 -#, fuzzy -msgid "Shear the layer or selection" -msgstr "Veidrodinis sluoksnio arba pažymėjimo vaizdas" - -#: app/tools/gimpsheartool.c:99 -#, fuzzy -msgid "/Tools/Transform Tools/Shear" -msgstr "/Įrankiai/Transformavimo įrankiai/Perkėlimas" - -#: app/tools/gimpsheartool.c:171 -msgid "Shear Information" -msgstr "Padalinti informaciją" - -#: app/tools/gimpsheartool.c:179 -msgid "Shear Magnitude X:" -msgstr "Padalinti dydį X:" - -#: app/tools/gimpsheartool.c:212 -msgid "Shearing..." -msgstr "Dalina..." - -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:57 -msgid "Smudge" -msgstr "Ištepti" - -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:58 -#, fuzzy -msgid "Smudge image" -msgstr "Ištepti" - -#: app/tools/gimpsmudgetool.c:59 -msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" -msgstr "/Įrankiai/Dažymo įrankiai/Ištepti" - -#: app/tools/gimptexttool.c:133 -msgid "Text Tool" -msgstr "Teksto įrankis" - -#: app/tools/gimptexttool.c:134 -msgid "Add text to the image" -msgstr "Įterpti tekstą į paveikslėlį" - -#: app/tools/gimptexttool.c:135 -msgid "/Tools/Text" -msgstr "/Įrankiai/Tekstas" - -#: app/tools/gimptexttool.c:334 -msgid "No font choosen or font invalid." -msgstr "" - -#: app/tools/gimptexttool.c:471 -msgid "Text Layer" -msgstr "Teksto sluoksnis" - -#: app/tools/gimptexttool.c:610 -#, fuzzy -msgid "Font:" -msgstr "Vienetai:" - -#: app/tools/gimptexttool.c:627 -msgid "Border:" -msgstr "Rėmelis:" - -#: app/tools/gimptexttool.c:643 app/tools/selection_options.c:431 -msgid "Unit:" -msgstr "Vienetai:" - -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:112 app/tools/gimpthresholdtool.c:329 -msgid "Threshold" -msgstr "Slenkstis" - -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:113 -msgid "Reduce image to two colors using a threshold" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:114 -#, fuzzy -msgid "/Layer/Colors/Threshold..." -msgstr "/Paveikslėlis/Spalvos/Slenkstis..." - -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:178 -msgid "Threshold does not operate on indexed drawables." -msgstr "" - -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:353 -msgid "Threshold Range:" -msgstr "Slenksčio ribos:" - -#: app/tools/gimptransformtool.c:315 -msgid "" -"Transformations do not work on\n" -"layers that contain layer masks." -msgstr "" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:116 -#, fuzzy -msgid "Vector Tool" -msgstr "Teksto įrankis" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:117 -msgid "Vector angles and lengths" -msgstr "" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:118 -#, fuzzy -msgid "/Tools/Vector" -msgstr "/Įrankiai/Tekstas" - -#: app/tools/paint_options.c:175 -msgid "Incremental" -msgstr "" - -#: app/tools/paint_options.c:268 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:291 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "Spaudimo jautrumas" -#: app/tools/paint_options.c:284 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:307 msgid "Opacity" msgstr "Nepermatomumas" -#: app/tools/paint_options.c:303 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:321 msgid "Hardness" msgstr "Kietumas" -#: app/tools/paint_options.c:320 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:332 msgid "Rate" msgstr "Santykis" -#: app/tools/paint_options.c:419 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 msgid "Fade Out" -msgstr "" +msgstr "Iblukimas" -#: app/tools/paint_options.c:443 app/tools/paint_options.c:504 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:405 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:463 msgid "Length:" msgstr "" -#: app/tools/paint_options.c:477 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:448 #, fuzzy msgid "Use Color from Gradient" -msgstr "Papildomas perėjimas" +msgstr "Papildomas perjimas" -#: app/tools/paint_options.c:534 -msgid "Type:" -msgstr "Tipas:" - -#: app/tools/selection_options.c:115 -#, fuzzy -msgid "Replace the current selection" -msgstr "Padauginti pažymėjimą" - -#: app/tools/selection_options.c:116 -#, fuzzy -msgid "Add to the current selection" -msgstr "/Pridėti prie pažymėjimo" - -#: app/tools/selection_options.c:117 -#, fuzzy -msgid "Subtract from the current selection" -msgstr "/Atimti iš pažymėjimo" - -#: app/tools/selection_options.c:118 -#, fuzzy -msgid "Intersect with the current selection" -msgstr "/Sankirta su pažymėjimu" - -#. the antialias toggle button -#: app/tools/selection_options.c:165 -msgid "Antialiasing" +#: app/tools/gimppenciltool.c:56 +msgid "Paint hard edged pixels" msgstr "" -#: app/tools/selection_options.c:171 +#: app/tools/gimppenciltool.c:57 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/Pe_ncil" +msgstr "/rankiai/Daymo rankiai/Pietukas" + +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:82 +msgid "Perspective" +msgstr "Perspektyva" + +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:83 +#, fuzzy +msgid "Change perspective of the layer or selection" +msgstr "Veidrodinis vaizdas (horizontaliai arba vertikaliai)" + +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:84 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Perspective" +msgstr "/rankiai/Transformavimo rankiai/Poslinkis" + +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:146 +msgid "Perspective Transform Information" +msgstr "Perspektyvos transformacijos informacija" + +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:147 +msgid "Perspective..." +msgstr "Perspektyva..." + +#: app/tools/gimpperspectivetool.c:153 +msgid "Matrix:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpposterizetool.c:76 +#, fuzzy +msgid "Reduce image to a fixed number of colors" +msgstr "Sumainti spalv kiek paveiksllyje iki nustatyto kiekio" + +#: app/tools/gimpposterizetool.c:77 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..." +msgstr "/Paveiksllis/Spalvos/Posterize..." + +#: app/tools/gimpposterizetool.c:141 +#, fuzzy +msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" +msgstr "Maiausias spalv skaiius:" + +#: app/tools/gimpposterizetool.c:173 +msgid "Posterize does not operate on indexed drawables." +msgstr "Posterize neveikia indeksuotiems paveikslliams." + +#: app/tools/gimpposterizetool.c:227 +#, fuzzy +msgid "Posterize _Levels:" +msgstr "Posterize lygiai:" + +#: app/tools/gimprectselecttool.c:96 +msgid "Select rectangular regions" +msgstr "Paymti staiakampius plotus" + +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" +msgstr "/rankiai/ymjimo rankiai/Keturkampis paymjimas" + +#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 +msgid "Selection: ADD" +msgstr "Paymjimas: PRIDTI" + +#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 +msgid "Selection: SUBTRACT" +msgstr "Paymjimas: ATIMTI" + +#: app/tools/gimprectselecttool.c:247 +msgid "Selection: INTERSECT" +msgstr "Paymjimas: SANKIRTA" + +#: app/tools/gimprectselecttool.c:250 +msgid "Selection: REPLACE" +msgstr "Paymjimas: PAKEISTI" + +#: app/tools/gimprectselecttool.c:478 +msgid "Selection: " +msgstr "Paymjimas:" + +#: app/tools/gimprotatetool.c:105 +#, fuzzy +msgid "Rotate the layer or selection" +msgstr "Veidrodinis vaizdas (horizontaliai arba vertikaliai)" + +#: app/tools/gimprotatetool.c:106 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Rotate" +msgstr "/rankiai/Transformavimo rankiai/Poslinkis" + +#: app/tools/gimprotatetool.c:170 +msgid "Rotation Information" +msgstr "Sukimo informacija" + +#: app/tools/gimprotatetool.c:196 +msgid "Center X:" +msgstr "Centro X:" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:97 +msgid "Scale" +msgstr "Mastelis" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:98 +#, fuzzy +msgid "Scale the layer or selection" +msgstr "Veidrodinis vaizdas (horizontaliai arba vertikaliai)" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:99 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale" +msgstr "/rankiai/Transformavimorankiai/Veidrodinis vaizdas" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:163 +msgid "Scaling Information" +msgstr "Dydio keitimo informacija" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:180 +msgid "Current Width:" +msgstr "Esamas plotis:" + +#: app/tools/gimpscaletool.c:199 +msgid "Scale Ratio X:" +msgstr "Dydio keitimo santykis X:" + +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:139 #, fuzzy msgid "Smooth edges" msgstr "Lyginimas" -#: app/tools/selection_options.c:193 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:153 +msgid "Allow completely transparent regions to be selected" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:159 +msgid "Base selection on all visible layers" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:174 +msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 app/tools/gimptextoptions.c:306 +msgid "Antialiasing" +msgstr "Ilyginimas" + +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:426 #, fuzzy msgid "Feather Edges" msgstr "Toliau" -#: app/tools/selection_options.c:246 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:461 msgid "Show Interactive Boundary" msgstr "" -#: app/tools/selection_options.c:277 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:485 #, fuzzy msgid "Select Transparent Areas" -msgstr "Pažymėti stačiakampius plotus" +msgstr "Paymti staiakampius plotus" -#: app/tools/selection_options.c:285 -msgid "Allow completely transparent regions to be selected" -msgstr "" - -#: app/tools/selection_options.c:302 -msgid "Base selection on all visible layers" -msgstr "" - -#: app/tools/selection_options.c:347 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529 #, fuzzy msgid "Auto Shrink Selection" -msgstr "Sumažinti pažymėjimą" +msgstr "Sumainti paymjim" -#: app/tools/selection_options.c:370 -msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" +#: app/tools/gimpsheartool.c:99 +msgid "Shear" +msgstr "Padalinti" + +#: app/tools/gimpsheartool.c:100 +#, fuzzy +msgid "Shear the layer or selection" +msgstr "Veidrodinis vaizdas (horizontaliai arba vertikaliai)" + +#: app/tools/gimpsheartool.c:101 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Transform Tools/S_hear" +msgstr "/rankiai/Transformavimo rankiai/Poslinkis" + +#: app/tools/gimpsheartool.c:163 +#, fuzzy +msgid "Shearing Information" +msgstr "Padalinti informacij" + +#: app/tools/gimpsheartool.c:164 +msgid "Shearing..." +msgstr "Dalina..." + +#: app/tools/gimpsheartool.c:171 +msgid "Shear Magnitude X:" +msgstr "Padalinti dyd X:" + +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:62 +#, fuzzy +msgid "Smudge image" +msgstr "Itepti" + +#: app/tools/gimpsmudgetool.c:63 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Paint Tools/_Smudge" +msgstr "/rankiai/Daymo rankiai/Itepti" + +#: app/tools/gimptextoptions.c:268 +msgid "Open the font selection dialog" msgstr "" -#: app/tools/selection_options.c:382 -msgid "Fixed Size / Aspect Ratio" +#: app/tools/gimptextoptions.c:271 +#, fuzzy +msgid "Font:" +msgstr "Vienetai:" + +#: app/tools/gimptextoptions.c:276 +msgid "_Font:" msgstr "" -#: app/tools/tool_options.c:47 -msgid "This tool has no options." -msgstr "Šis įrankis neturi nustatymų." +#: app/tools/gimptextoptions.c:283 +#, fuzzy +msgid "_Size:" +msgstr "Dydis:" -#: app/tools/transform_options.c:98 +#: app/tools/gimptextoptions.c:292 +msgid "_Hinting" +msgstr "" + +#: app/tools/gimptextoptions.c:298 +msgid "Force Auto-Hinter" +msgstr "" + +#: app/tools/gimptextoptions.c:312 +#, fuzzy +msgid "Text Color" +msgstr "Tikra spalva" + +#: app/tools/gimptextoptions.c:317 +#, fuzzy +msgid "Color:" +msgstr "Spalva" + +#: app/tools/gimptextoptions.c:322 +msgid "Justify:" +msgstr "" + +#: app/tools/gimptextoptions.c:328 +#, fuzzy +msgid "Indent:" +msgstr "Rodykl:" + +#: app/tools/gimptextoptions.c:334 +#, fuzzy +msgid "" +"Line\n" +"Spacing:" +msgstr "Intervalas:" + +#: app/tools/gimptextoptions.c:337 +msgid "Create Path from Text" +msgstr "" + +#: app/tools/gimptexttool.c:115 +msgid "Add text to the image" +msgstr "Tekstas" + +#: app/tools/gimptexttool.c:116 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Te_xt" +msgstr "/rankiai/Tekstas" + +#: app/tools/gimptexttool.c:415 +#, fuzzy +msgid "GIMP Text Editor" +msgstr "Perjim redaktorius" + +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:89 +msgid "Reduce image to two colors using a threshold" +msgstr "Sumainti spalv kiek paveiksllyje iki dviej naudojant slenkst" + +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:90 +#, fuzzy +msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..." +msgstr "/Paveiksllis/Spalvos/Slenkstis..." + +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:157 +#, fuzzy +msgid "Apply Threshold" +msgstr "Slenkstis" + +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:201 +msgid "Threshold does not operate on indexed drawables." +msgstr "Slenkstis neveikia indeksuotiems paveikslliams." + +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:260 +msgid "Threshold Range:" +msgstr "Slenksio ribos:" + +#: app/tools/gimptransformoptions.c:301 #, fuzzy msgid "Transform Direction" msgstr "Transformavimas" #. the clip resulting image toggle button -#: app/tools/transform_options.c:129 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:319 msgid "Clip Result" msgstr "" -#. the show grid toggle button -#: app/tools/transform_options.c:148 -msgid "Show Grid" -msgstr "Rodyti tinklelį" - -#: app/tools/transform_options.c:161 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:346 msgid "Density:" msgstr "Tankumas:" -#. the show_path toggle button -#: app/tools/transform_options.c:185 -msgid "Show Path" -msgstr "Rodyti kontūrą" - #. the constraints frame -#: app/tools/transform_options.c:197 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:357 #, fuzzy msgid "Constraints" msgstr "Kontrastas:" -#: app/tools/transform_options.c:209 -msgid "15 Degrees ()" +#: app/tools/gimptransformoptions.c:368 +#, c-format +msgid "15 Degrees %s" msgstr "" -#: app/tools/transform_options.c:221 -msgid "Keep Height ()" +#: app/tools/gimptransformoptions.c:379 +#, c-format +msgid "Keep Height %s" msgstr "" -#: app/tools/transform_options.c:227 app/tools/transform_options.c:242 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:389 app/tools/gimptransformoptions.c:403 msgid "" "Activate both the \"Keep Height\" and\n" "\"Keep Width\" toggles to constrain\n" "the aspect ratio" msgstr "" -#: app/tools/transform_options.c:236 -msgid "Keep Width ()" +#: app/tools/gimptransformoptions.c:393 +#, c-format +msgid "Keep Width %s" msgstr "" -#: app/widgets/widgets-enums.c:13 -msgid "Internal" -msgstr "Vidinė" +#: app/tools/gimptransformtool.c:243 +#, fuzzy +msgid "Transforming..." +msgstr "Transformavimas" + +#: app/tools/gimptransformtool.c:295 +msgid "" +"Transformations do not work on\n" +"layers that contain layer masks." +msgstr "" +"Transformacijos neveikia sluoksniams,\n" +"kuriuose yra sluoksni kauks." + +#: app/tools/gimpvectortool.c:114 +#, fuzzy +msgid "Vectors" +msgstr "Katalogai" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:115 +msgid "the most promising path tool prototype... :-)" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpvectortool.c:116 +#, fuzzy +msgid "/Tools/_Vectors" +msgstr "/rankiai/Tekstas" + +#: app/tools/tool_manager.c:189 +msgid "This tool has no options." +msgstr "is rankis neturi nustatym." + +#: app/vectors/gimpvectors.c:198 +#, fuzzy +msgid "Path" +msgstr "Kontrai" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:199 +#, fuzzy +msgid "Rename Path" +msgstr "Pervadinti perjim" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:297 +#, fuzzy +msgid "Move Path" +msgstr "Saugoti kontr" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:326 +#, fuzzy +msgid "Scale Path" +msgstr "Dydio keitimo santykis:" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:361 +#, fuzzy +msgid "Resize Path" +msgstr "Pakeisti dyd" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:391 +#, fuzzy +msgid "Flip Path" +msgstr "/Kopijuoti kontr" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:437 +#, fuzzy +msgid "Rotate Path" +msgstr "/dti kontr" + +#: app/vectors/gimpvectors.c:468 +#, fuzzy +msgid "Transform Path" +msgstr "Transformavimas" #: app/widgets/widgets-enums.c:14 +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:15 +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:33 +msgid "Internal" +msgstr "Vidin" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:34 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:162 +#: app/widgets/widgets-enums.c:53 +msgid "Logarithmic" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:71 +#, fuzzy +msgid "Icon" +msgstr "ranki enkliukai" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:73 +msgid "Icon & Text" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:74 +msgid "Icon & Desc" +msgstr "" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:92 +#, fuzzy +msgid "View as List" +msgstr "Perirti paveiksllio histogram" + +#: app/widgets/widgets-enums.c:93 +msgid "View as Grid" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:143 msgid "Hardness:" msgstr "Kietumas:" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:175 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 msgid "Aspect Ratio:" -msgstr "Proporcijos:" +msgstr "" +"Pakrypimas ploktumos\n" +"atvilgiu:" -#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:114 +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:115 msgid "Spacing:" msgstr "Intervalas:" -#: app/widgets/gimpbufferview.c:155 +#: app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:118 +msgid "Percentage of width of brush" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpbufferview.c:151 msgid "Paste Into" -msgstr "Įdėti į" +msgstr "dti " -#: app/widgets/gimpbufferview.c:163 +#: app/widgets/gimpbufferview.c:159 msgid "Paste as New" -msgstr "Įdėti kaip naują" +msgstr "dtikaip nauj" -#: app/widgets/gimpbufferview.c:171 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:219 -#: app/widgets/gimpitemlistview.c:231 +#: app/widgets/gimpbufferview.c:167 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:240 msgid "Delete" -msgstr "Ištrinti" +msgstr "Itrinti" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:176 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 +msgid "Duplicate Channel" +msgstr "Dublikuoti kanal" + +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 #, fuzzy +msgid "Raise Channel to Top" +msgstr "Pakelti kanal" + +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 +#, fuzzy +msgid "Lower Channel to Bottom" +msgstr "Nuleisti kanal" + +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:126 +#, fuzzy +msgid "Reorder Channel" +msgstr "Nuleisti kanal" + +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:134 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Channel to Selection\n" -" Add\n" -" Subtract\n" -" Intersect" +"%s Add\n" +"%s Subtract\n" +"%s%s%s Intersect" msgstr "" -"Kanalą peversti pažymėjimu\n" -" Pridėti Atimti Sankirta" +"Kanal peversti paymjimu\n" +" Pridti Atimti Sankirta" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:297 +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:215 +#, fuzzy +msgid "FG" +msgstr "G" + +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:215 +#, fuzzy +msgid "BG" +msgstr "B" + +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:219 +#, fuzzy +msgid "Edit Foreground Color" +msgstr "Priekinis planas" + +#: app/widgets/gimpcoloreditor.c:219 +#, fuzzy +msgid "Edit Background Color" +msgstr "Fonas" + +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:362 #, fuzzy msgid "Color Index:" -msgstr "Rodyklė:" +msgstr "Rodykl:" -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:421 -msgid "Gray" -msgstr "Pilka" - -#: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:426 -msgid "EEEEK" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:135 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:436 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:201 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:581 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "Nieko" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:136 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:492 +#, fuzzy +msgid "Smaller Previews" +msgstr "Perira" + +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:497 +#, fuzzy +msgid "Larger Previews" +msgstr "Perira" + +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:131 +msgid "Save" +msgstr "Isaugoti" + +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:139 msgid "Revert" msgstr "Atstatyti" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:195 app/widgets/gimpitemlistview.c:189 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:216 msgid "New" msgstr "Nauja" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:203 app/widgets/gimpitemlistview.c:215 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:224 #, fuzzy msgid "Duplicate" -msgstr "Padaryti kontūro kopiją" +msgstr "Padaryti kontro kopij" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:211 app/widgets/gimpitemlistview.c:223 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:232 msgid "Edit" msgstr "Keisti" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:403 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:248 +msgid "Refresh" +msgstr "Atnaujinti" + +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:401 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" "\"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" -"Ar tikrai norite ištrinti \n" -"\"%s\" iš sąrašo ir disko?" +"Ar tikrai norite itrinti \n" +"\"%s\" i srao ir disko?" -#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:407 +#: app/widgets/gimpdatafactoryview.c:405 #, fuzzy msgid "Delete Data Object" -msgstr "Ištrinti paletę" +msgstr "Itrinti palet" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:162 +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:288 #, fuzzy +msgid "Save device status" +msgstr "Isaugoti rengini bsen ieinant" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:295 +msgid "Configure input devices" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "Foreground: %d, %d, %d" +msgstr "Priekinis planas" + +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Background: %d, %d, %d" +msgstr "Fonas" + +#: app/widgets/gimpdock.c:289 +msgid "You can drop dockable dialogs here." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:165 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Open the selected entry\n" -" Raise window if already open\n" -" Open image dialog" +"%s Raise window if already open\n" +"%s Open image dialog" msgstr "" -"Atidaryti pasirinktą elementą\n" -" Pakelti langą jei jau atidarytas\n" -" Užkrauti paveikslėlio dialogą" +"Atidaryti pasirinkt element\n" +" Pakelti lang jei jau atidarytas\n" +" Ukrauti paveiksllio dialog" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:173 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:183 #, fuzzy msgid "Remove selected entry" -msgstr "Pašalinti pažymėtą elementą iš sąrašo (indekso)" +msgstr "Paalinti paymt element i srao (indekso)" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:181 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:188 +#, c-format msgid "" "Recreate preview\n" -" Reload all previews\n" -" Remove Dangling Entries" +"%s Reload all previews\n" +"%s Remove Dangling Entries" msgstr "" -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:123 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:472 +msgid "Set Drawable Exclusive Visible" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:173 +msgid "Clear Errors" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:178 +#, c-format +msgid "" +"Save all Errors\n" +"%s Save Selection" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:254 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:89 +#, fuzzy +msgid "GIMP" +msgstr "GIMP" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:265 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Message" +msgstr "GIMP praneimas" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:334 +#, fuzzy +msgid "Cannot save. Nothing is selected." +msgstr "Negaliu isaugoti, niekas nepaymta!" + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:344 +#, fuzzy +msgid "Save Error Log to File" +msgstr "Isaugoti klaid protokol byl..." + +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:393 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error writing file '%s':\n" +"%s" +msgstr "Klaida atidarant byl%s:%s" + +#: app/widgets/gimpfontselection.c:171 +#, fuzzy +msgid "Click to open the Font Selection Dialog" +msgstr "" +"Aktyvus ratas.\n" +"Spragtelkite, kad atidarytumte rat dialog." + +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:132 #, fuzzy msgid "GIMP Font Selection" -msgstr "Padidinti pažymėjimą" +msgstr "Padidinti paymjim" -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:233 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:242 msgid "_Family:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:239 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:248 #, fuzzy msgid "_Style:" msgstr "Valstija:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:386 app/widgets/gimppaletteeditor.c:277 -#, fuzzy -msgid "Zoom All" -msgstr "Parodyti viską" +#. This is a so-called pangram; it's supposed to +#. contain all characters found in the alphabet. +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:278 +msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs." +msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:393 app/widgets/gimppaletteeditor.c:284 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:369 app/widgets/gimppaletteeditor.c:304 +#, fuzzy +msgid "Zoom Out" +msgstr "Sumainti" + +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:375 app/widgets/gimppaletteeditor.c:312 #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "Padidinti" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:400 app/widgets/gimppaletteeditor.c:291 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:381 app/widgets/gimppaletteeditor.c:320 #, fuzzy -msgid "Zoom Out" -msgstr "Sumažinti" +msgid "Zoom All" +msgstr "Parodyti visk" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:408 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:389 msgid "Instant update" msgstr "Skubus atnaujinimas" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:564 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:517 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:567 -#, c-format +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:520 +#, fuzzy, c-format msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]" -msgstr "" +msgstr "Mastelio koeficientas: %d:1 Rodoma [%0.6f, %0.6f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:838 -#, c-format +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:794 +#, fuzzy, c-format msgid "Position: %0.6f" -msgstr "" +msgstr "Nustatyti viet: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:840 -#, c-format +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:796 +#, fuzzy, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) Opacity: %0.3f" msgstr "" +"Vieta: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) " +"Nepermatomumas: %0.3f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:843 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:799 #, c-format msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:874 app/widgets/gimpgradienteditor.c:909 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:830 app/widgets/gimpgradienteditor.c:864 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:879 app/widgets/gimpgradienteditor.c:914 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:837 +msgid "Foreground color set to:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:869 #, c-format msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:882 -msgid "Foreground color set to:" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:917 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:872 msgid "Background color set to:" msgstr "" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1201 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1059 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1121 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%sDrag: move & compress" +msgstr "Tempimas: paslinkti Shift+tempimas: paslinkti ir suspausti" + +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1065 #, fuzzy msgid "Drag: move" -msgstr "sluoksnio perkėlimas" +msgstr "sluoksnio perklimas" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1202 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1236 -msgid "+Drag: move & compress" -msgstr "" +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1071 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1084 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1097 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1118 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%sClick: extend selection" +msgstr "Atkartoti paymjim" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1206 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1213 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1077 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1090 #, fuzzy msgid "Click: select" -msgstr "Padauginti pažymėjimą" +msgstr "Veidrodinis paymjimo vaizdas (vertikaliai arba horizontaliai)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1207 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1214 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1222 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1235 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1103 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1126 #, fuzzy -msgid "+Click: extend selection" -msgstr "Padauginti pažymėjimą" - -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1221 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1234 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "" +"Spragteljimas: paymti Shift+spragteljimas: iplsti paymjim " +"Tempimas: paslinkti" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1491 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1500 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1354 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1363 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" -msgstr "" +msgstr "Nustatyti viet: %0.6f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1519 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1382 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" -msgstr "" - -#: app/widgets/gimphelp.c:202 -msgid "Could not find GIMP Help Browser" -msgstr "Nepavyko rasti GIMP pagalbos naršyklės" +msgstr "Atstumas: %0.6f" #: app/widgets/gimphelp.c:204 +msgid "Could not find GIMP Help Browser" +msgstr "Nepavyko rasti GIMP pagalbos narykls" + +#: app/widgets/gimphelp.c:206 msgid "" "Could not find the GIMP Help Browser procedure.\n" "It probably was not compiled because\n" "you don't have GtkXmHTML installed." msgstr "" -"Nepavyko rasti GIMP pagalbos naršyklės procedūros.\n" -"Greičiausiai ji nebuvo įkompiliuota, nes jūs neturi įsidiegęs GtkXmHTML." +"NepavykorastiGIMPpagalbosnarykls procedros.\n" +"Greiiausiai ji nebuvo kompiliuota, nes js neturi sidiegs GtkXmHTML." -#: app/widgets/gimphelp.c:207 +#: app/widgets/gimphelp.c:209 msgid "Use Netscape instead" -msgstr "Naudokite Netscape vietoj to" +msgstr "Naudoti narykl" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:261 -#, c-format -msgid "Gimp Dock #%d" +#: app/widgets/gimpimagedock.c:172 +msgid "Auto" msgstr "" -#: app/widgets/gimpimageview.c:143 +#: app/widgets/gimpimageview.c:139 msgid "Raise this image's displays" msgstr "" -#: app/widgets/gimpimageview.c:152 +#: app/widgets/gimpimageview.c:148 msgid "Create a new display for this image" msgstr "" -#: app/widgets/gimpimageview.c:161 +#: app/widgets/gimpimageview.c:157 #, fuzzy msgid "Delete this image" -msgstr "Ištrinti segmentą" +msgstr "Itrinti segment" -#: app/widgets/gimpitemfactory.c:525 +#: app/widgets/gimpitemfactory.c:550 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" -#: app/widgets/gimpitemlistview.c:197 -#, fuzzy +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:257 +#, c-format msgid "" -"Raise\n" -" To Top" +"%s\n" +"%s To Top" msgstr "" -"Pakelti sluoksnį\n" -" Iki viršaus" -#: app/widgets/gimpitemlistview.c:206 -#, fuzzy +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:271 +#, c-format msgid "" -"Lower\n" -" To Bottom" +"%s\n" +"%s To Bottom" msgstr "" -"Nuleisti sluoksnį\n" -" Iki apačios" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:160 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:198 +msgid "Duplicate Layer" +msgstr "Padaryti sluoksnio kopij" + +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:205 +#, fuzzy +msgid "Reorder Layer" +msgstr "dtas sluoksnis" + +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:258 msgid "Keep Trans." -msgstr "Išlaikyti permatomumą" +msgstr "Ilaikyti permatomum" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:169 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:267 msgid "Keep Transparency" -msgstr "Išlaikyti permatomumą" +msgstr "Ilaikytipermatomum" -#: app/widgets/gimplayerlistview.c:193 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:290 #, fuzzy -msgid "Anchor" -msgstr "FS inkaras" +msgid "Anchor Floating Layer" +msgstr "Pritvirtinti sluoksn" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:251 app/widgets/gimppaletteeditor.c:361 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:256 app/widgets/gimppaletteeditor.c:927 msgid "Undefined" -msgstr "Neapibrėžtas" +msgstr "Neapibrtas" -#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:260 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:264 msgid "Columns:" msgstr "" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:455 -msgid "Color Selection" -msgstr "Spalvos pasirinkimas" +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:280 +#, fuzzy +msgid "New Color" +msgstr "Tikra spalva" -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:141 +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:288 +#, fuzzy +msgid "Edit Color" +msgstr "Tiesiogin spalva" + +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:296 +#, fuzzy +msgid "Delete Color" +msgstr "Tiesiogin spalva" + +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1031 +#, fuzzy +msgid "Edit Palette Color" +msgstr "Tiesiogin spalva" + +#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:1033 +#, fuzzy +msgid "Edit Color Palette Entry" +msgstr "Spalv palets keitimas" + +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1273 +#, fuzzy, c-format +msgid "This text input field is limited to %d characters." +msgstr "prastasis komentaras turi bti ne ilgesnis kaip %d simboli." + +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:193 +#, fuzzy +msgid "Save Selection to Channel" +msgstr "/Paymti/Isaugoti kanal" + +#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:198 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Selection to Path\n" +"%s Advanced Options" +msgstr "Paymjimas -> Kontras" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:464 +#, fuzzy +msgid "_Name:" +msgstr "Pavadinimas:" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:475 +msgid "_Icon:" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:593 +#, fuzzy +msgid "Too large!" +msgstr "rankio pavyzdys" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:172 +msgid "Create a new template" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:180 +#, fuzzy +msgid "Duplicate the selected template" +msgstr "js norite atkartoti pasirinkt segment" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:188 +msgid "Edit the selected template" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:196 +msgid "Create a new image from the selected template" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:205 +#, fuzzy +msgid "Delete the selected template" +msgstr "js norite atkartoti pasirinkt segment" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete\n" +"template \"%s\" from the list?" +msgstr "" +"Ar tikrai norite itrinti \n" +"\"%s\" i srao ir disko?" + +#: app/widgets/gimptemplateview.c:377 +#, fuzzy +msgid "Delete Template" +msgstr "Itrinti kontr" + +#: app/widgets/gimptexteditor.c:191 +#, fuzzy +msgid "Load Text from File" +msgstr "krauti i" + +#: app/widgets/gimptexteditor.c:195 +msgid "Clear all Text" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptexteditor.c:317 +msgid "Open Text File (UTF-8)" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptexteditor.c:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening file '%s': %s" +msgstr "Klaida atidarant byl%s:%s" + +#: app/widgets/gimptexteditor.c:395 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:392 +#, fuzzy +msgid "Change Foreground Color" +msgstr "Priekinis planas" + +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:394 +#, fuzzy +msgid "Change Background Color" +msgstr "Fonas" + +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:144 #, fuzzy msgid "" "The active brush.\n" "Click to open the Brush Dialog." msgstr "" -"Aktyvus perėjimas.\n" -"Paspauskite, jei norite atidaryti dialogą \"Perėjimai\"." +"Aktyvus teptukas.\n" +"Spragtelkite, kad atidarytumte teptuk dialog." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:173 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:172 #, fuzzy msgid "" "The active pattern.\n" "Click to open the Pattern Dialog." msgstr "" -"Aktyvus perėjimas.\n" -"Paspauskite, jei norite atidaryti dialogą \"Perėjimai\"." +"Aktyvus ratas.\n" +"Spragtelkite, kad atidarytumte rat dialog." -#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:205 +#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:200 #, fuzzy msgid "" "The active gradient.\n" "Click to open the Gradient Dialog." msgstr "" -"Aktyvus perėjimas.\n" -"Paspauskite, jei norite atidaryti dialogą \"Perėjimai\"." +"Aktyvus perjimas.\n" +"Spragtelkite, kad atidarytumte perjim dialog." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:709 -msgid "" -"Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " -"The arrows swap colors. Double click to select a color from a colorrequester." -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:130 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:738 #, fuzzy msgid "" -"Path to Selection\n" -" Add\n" -" Subtract\n" -" Intersect" +"Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " +"The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." msgstr "" -"Kanalą peversti pažymėjimu\n" -" Pridėti Atimti Sankirta" +"Priekinio plano ir fono spalvos. Mai juodas ir baltas kvadratliai atstato " +"spalvas. Rodykls sukeiia spalvas. Spragtelkite 2 kartus, kad " +"pasirinktumte spalv i spalv pasirinkimo dialogo." + +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:130 +msgid "Redo" +msgstr "Grainti" + +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:172 +#, fuzzy +msgid "[ Base Image ]" +msgstr "[ pagrindinis paveiksllis ]" + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:124 +msgid "Duplicate Path" +msgstr "Padaryti kontro kopij" + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:126 +msgid "Delete Path" +msgstr "Itrinti kontr" + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:128 +msgid "Raise Path to Top" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:130 +#, fuzzy +msgid "Lower Path to Bottom" +msgstr "/Stekas/Nuleisti sluoksn iki apaios" + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:131 +#, fuzzy +msgid "Reorder Path" +msgstr "Saugoti kontr" + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:142 +#, c-format +msgid "" +"Path to Selection\n" +"%s Add\n" +"%s Subtract\n" +"%s%s%s Intersect" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:176 +msgid "Stroke Path" +msgstr "Apvesti kontr" #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:45 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:77 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:80 msgid "Normal" msgstr "Normalus" #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:46 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:78 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:81 msgid "Dissolve" -msgstr "Ištirpimas" +msgstr "Itirpimas" #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:47 msgid "Behind" -msgstr "Už" +msgstr "U" #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:48 #, fuzzy msgid "Color Erase" -msgstr "Spalvų paletė" +msgstr "Spalvpalet" #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:50 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:80 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:83 +#, fuzzy msgid "Multiply" -msgstr "" +msgstr "Padidinti (Patamsinti)" #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:51 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:81 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:84 #, fuzzy msgid "Divide" -msgstr "Įrenginiai" +msgstr "renginiai" #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:52 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:82 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:85 msgid "Screen" msgstr "Ekranas" #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:53 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:83 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:86 msgid "Overlay" -msgstr "" +msgstr "Padengti" #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:57 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:87 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:90 #, fuzzy msgid "Hard Light" -msgstr "Aštrūs kraštai" +msgstr "Atrs kratai" + +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:58 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:91 +msgid "Soft Light" +msgstr "" #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:59 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:89 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:92 +#, fuzzy +msgid "Grain Extract" +msgstr "Perjim redaktorius" + +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93 +#, fuzzy +msgid "Grain Merge" +msgstr "Sulieti" + +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:62 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:95 msgid "Difference" msgstr "Skirtumas" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:90 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:63 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:96 msgid "Addition" -msgstr "Pridėjimas" +msgstr "Pridjimas" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:91 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:64 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:97 msgid "Subtract" msgstr "Atimti" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:62 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:92 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:65 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:98 msgid "Darken Only" -msgstr "" +msgstr "Tik patamsinti" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:63 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:66 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:99 msgid "Lighten Only" -msgstr "" +msgstr "Tik paviesinti" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:93 -#, c-format -msgid "Message repeated %d times" -msgstr "Pranešimas pakartotas %d kartų " +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:68 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:101 +msgid "Hue" +msgstr "Atspalvis" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:106 -msgid "Message repeated once" -msgstr "Pranešimas pakartotas 1 kartą" +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 +msgid "Saturation" +msgstr "Sodrumas" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:120 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Message repeated %d times." +msgstr "Praneimas pakartotas %d kart " + +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:124 +#, fuzzy +msgid "Message repeated once." +msgstr "Praneimas pakartotas 1 kart" + +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:144 msgid "" "WARNING:\n" "Too many open message dialogs.\n" "Messages are redirected to stderr." msgstr "" +"PERSPJIMAS:\n" +"Atidaryta per daug praneim dialog.\n" +"Praneimai peradresuojami stderr." -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:128 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:151 msgid "GIMP Message" -msgstr "GIMP pranešimas" +msgstr "GIMP praneimas" -#: app/xcf/xcf-load.c:391 +#. The format string which is used to display modifier names +#. * , and +#. +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:386 +#, c-format +msgid "<%s>" +msgstr "" + +#: app/xcf/xcf-load.c:280 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" "Substituting grayscale map." msgstr "" +"XCF perspjimas: nulin XCF bylos formato\n" +"versija indeksuot spalvyn teisingai neisaugo.\n" +"Keiami pilkumo atspalvi spalvynu." -#: app/xcf/xcf-read.c:115 -msgid "(invalid UTF-8 string)" -msgstr "" +#: app/xcf/xcf-save.c:148 app/xcf/xcf-save.c:158 app/xcf/xcf-save.c:168 +#: app/xcf/xcf-save.c:178 app/xcf/xcf-save.c:192 app/xcf/xcf.c:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error saving XCF file: %s" +msgstr "Klaida atidarant byl: %s\n" + +#: app/xcf/xcf-write.c:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing XCF: %s" +msgstr "Klaida raant %s" + +#: app/xcf/xcf-seek.c:44 app/xcf/xcf-seek.c:61 app/xcf/xcf-seek.c:72 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not seek in XCF file: %s" +msgstr "Kontro byloje nra aprayt tak %s" #: app/xcf/xcf.c:261 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" -msgstr "" +msgstr "XCF klaida: nustatyta nepalaikoma XCF bylos versija %d" -#: app/xcf/xcf.c:320 +#: app/xcf/xcf.c:325 #, c-format msgid "open failed on %s: %s\n" -msgstr "Atidarymas nepavyko %s: %s\n" - -#: modules/cdisplay_gamma.c:35 modules/cdisplay_gamma.c:331 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: modules/cdisplay_gamma.c:94 -msgid "Gamma color display filter" -msgstr "" - -#: modules/cdisplay_gamma.c:353 -msgid "Gamma:" -msgstr "" - -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:36 modules/cdisplay_highcontrast.c:323 -msgid "High Contrast" -msgstr "Didelis kontrastas:" - -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:95 -msgid "High Contrast color display filter" -msgstr "" - -#: modules/cdisplay_highcontrast.c:345 -#, fuzzy -msgid "Contrast Cycles:" -msgstr "Kontrastas:" - -#: modules/colorsel_triangle.c:79 -msgid "Painter-style color selector as a pluggable color selector" -msgstr "" - -#: modules/colorsel_triangle.c:145 modules/colorsel_triangle.c:147 -msgid "Triangle" -msgstr "Trikampis" - -#: modules/colorsel_water.c:88 -msgid "Watercolor style color selector as a pluggable module" -msgstr "" - -#: modules/colorsel_water.c:110 modules/colorsel_water.c:113 -msgid "Watercolor" -msgstr "" - -#: modules/colorsel_water.c:472 -msgid "Pressure" -msgstr "Spaudimas" +msgstr "Atidarymas nepavyko %s:%s\n" #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1 msgid "Create and edit images or photographs" @@ -7527,110 +10046,210 @@ msgstr "" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "" +#~ msgid "brought to you by" +#~ msgstr "jums sukr " + +#~ msgid "" +#~ "Unable to open a test swap file. Please check the\n" +#~ "location and permissions of the swap directory defined\n" +#~ "in your Preferences (currently '%s')." +#~ msgstr "" +#~ "Negaliu atidaryti testo main (swap) bylos. Praau, patikrinkite " +#~ "nuostatose\n" +#~ "nurodyto main (swap) katalogo viet bei teises.\n" +#~ "(Dabar nustatyta '%s')." + +#~ msgid "Really Quit?" +#~ msgstr "Tikrai baigti?" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Ieiti" + +#~ msgid "Bezier path already closed." +#~ msgstr "Bezier kreiv jau udara." + +#~ msgid "Corrupt curve" +#~ msgstr "Sugadinta kreiv" + +#~ msgid "Curve not closed!" +#~ msgstr "Kreiv nra udara!" + #~ msgid "Blend operation failed." -#~ msgstr "Perėjimas nepavyko." +#~ msgstr "Perjimas nepavyko." + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "Gerai" + +#~ msgid "Reset" +#~ msgstr "Atstatyti" #~ msgid "Brush Selection" #~ msgstr "Teptuko pasirinkimas" #~ msgid "No Brushes available" -#~ msgstr "Nėra galimų teptukų" +#~ msgstr "Nra galim teptuk" #~ msgid "Sorry, this brush can't be edited." -#~ msgstr "Atleiskite, teptuko savybių keisti negalima." +#~ msgstr "Atleiskite, teptuko savybi keisti negalima." #~ msgid "Sorry, this brush can't be deleted." -#~ msgstr "Atleiskite, šio teptuko panaikinti negalima." +#~ msgstr "Atleiskite,io teptuko panaikinti negalima." #~ msgid "Bucket Fill operation failed." -#~ msgstr "Užpildymas nepavyko." +#~ msgstr "Upildymas nepavyko." #~ msgid "No available patterns for this operation." -#~ msgstr "Užpildyti raštu negalima." +#~ msgstr "Upildyti ratu negalima." + +#~ msgid "By Color Selection" +#~ msgstr "Paymjimas pagal spalv" + +#~ msgid "Inactive" +#~ msgstr "Neaktyvi" #~ msgid "Replace" #~ msgstr "Pakeisti" #~ msgid "Add" -#~ msgstr "Pridėti" - -#~ msgid "Intersect" -#~ msgstr "Sankirta" +#~ msgstr "Pridti" #~ msgid "Fuzziness Threshold" -#~ msgstr "Išsiliejimo slenkstis" +#~ msgstr "Isiliejimo slenkstis" + +#~ msgid "All" +#~ msgstr "Viskas" #~ msgid "Wrap Around" #~ msgstr "Apgaubti" -#~ msgid "Lower Channel" -#~ msgstr "Nuleisti kanalą" +#~ msgid "Color Levels:" +#~ msgstr "Spalv lygiai:" -#~ msgid "Duplicate Channel" -#~ msgstr "Dublikuoti kanalą" +#~ msgid "Color Selection" +#~ msgstr "Spalvos pasirinkimas" + +#~ msgid "Hex Triplet" +#~ msgstr "eioliktainis trejetas" + +#~ msgid "H" +#~ msgstr "H" + +#~ msgid "Indexed Color Palette" +#~ msgstr "Indeksuot spalv palet" #~ msgid "Image:" -#~ msgstr "Paveikslėlis:" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "Nieko" +#~ msgstr "Paveiksllis:" #~ msgid "# of Colors:" -#~ msgstr "Spalvų skaičius:" +#~ msgstr "Spalv skaiius:" #~ msgid "Custom Palette Options" -#~ msgstr "Papildomos paletės savybės" +#~ msgstr "Papildomos palets savybs" -#~ msgid "Crop & Resize" -#~ msgstr "Apkarpymas ir dydžio keitimas" +#~ msgid "Load/Save Curves" +#~ msgstr "kelti/Isaugoti kreives" #~ msgid "" #~ "Move the selected entry up in the index\n" #~ " To top" #~ msgstr "" -#~ "Pažymėtą elementą sąraše (indekse) perkelti aukštyn\n" -#~ " Iki viršaus" +#~ "Paymt element srae (indekse) perkelti auktyn\n" +#~ " Iki viraus" #~ msgid "" #~ "Move the selected entry down in the index\n" #~ " To bottom" #~ msgstr "" -#~ "Pažymėtą elementą sąraše (indekse) perkelti žemyn\n" -#~ " Į pabaigą" +#~ "Paymt element srae (indekse) perkelti emyn\n" +#~ " pabaig" #~ msgid "Determine File Type" -#~ msgstr "Nustatyti bylos tipą" +#~ msgstr "Nustatyti bylos tip" #~ msgid "Save Options" -#~ msgstr "Saugojimo savybės" +#~ msgstr "Saugojimo savybs" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Taip" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Ne" + +#~ msgid "" +#~ "%s failed.\n" +#~ "%s: Permission denied." +#~ msgstr "" +#~ "%snepavyko.\n" +#~ "%s:Prijimas udraustas." + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Atidaryti" + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s: Unknown file type." +#~ msgstr "" +#~ "Isaugoti nepavyko.\n" +#~ "%s:Neinomas bylos tipas." + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s is not a regular file." +#~ msgstr "" +#~ "Isaugoti nepavyko.\n" +#~ "%snra paprasta byla." #~ msgid "" #~ "Save failed.\n" #~ "%s: Permission denied." #~ msgstr "" -#~ "Išsaugoti nepavyko.\n" -#~ "%s: Priėjimas uždraustas." +#~ "Isaugotinepavyko.\n" +#~ "%s: Prijimasudraustas." + +#~ msgid "(This thumbnail may be out of date)" +#~ msgstr "i glausta byla gali bti pasenusi" #~ msgid "(No Information)" -#~ msgstr "(Nėra informacijos)" +#~ msgstr "(Nra informacijos)" -#~ msgid "Floated Layer" -#~ msgstr "Plaukiojantis sluoksnis" +#~ msgid "(Thumbnail saving is disabled)" +#~ msgstr "Glaustas isaugojimas yra ijungtas" + +#~ msgid "(Could not write thumbnail file)" +#~ msgstr "Negaliu rayti glaustos bylos" + +#~ msgid "(Thumbnail file not written)" +#~ msgstr "Glausta byla neparayta" + +#~ msgid "(could not make preview)" +#~ msgstr "(negaliu sukurti vaizdo perirai)" + +#~ msgid "Flip Tool" +#~ msgstr "Veidrodis" + +#~ msgid "Float Selection: No selection to float." +#~ msgstr "Plaukiojantis paymjimas: Nra paymjimo." #~ msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." -#~ msgstr "Nežinoma teptuko formato versija #%d byloje \"%s\"." +#~ msgstr "Neinoma teptuko formato versija #%d byloje \"%s\"." #~ msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." #~ msgstr "Klaida GIMP teptuko byloje \"%s\"." #~ msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." -#~ msgstr "GIMP teptuko byla gali būti nepilna (sutrumpinta): \"%s\"." +#~ msgstr "GIMP teptuko byla gali bti nepilna (sutrumpinta): \"%s\"." #~ msgid "GIMP brush file appears to be corrupted: \"%s\"." -#~ msgstr "GIMP teptuko byla gali būti sugadinta: \"%s\"." +#~ msgstr "GIMP teptuko byla gali bti sugadinta: \"%s\"." #~ msgid "Can't fill unknown image type." -#~ msgstr "Negali užpildyti nežinomo paveikslėlio tipo" +#~ msgstr "Negali upildyti neinomo paveiksllio tipo" + +#~ msgid "parasite attach to drawable" +#~ msgstr "Prisegti papildomos informacijos byl prie pieinio" + +#~ msgid "detach parasite from drawable" +#~ msgstr "Atsegti papildomos informacijos byl nuo pieinio" #~ msgid "unnamed" #~ msgstr "bevardis" @@ -7638,14 +10257,42 @@ msgstr "" #~ msgid "Layer type %d not supported." #~ msgstr "Sluoksnio tipas %d nepalaikomas." +#~ msgid "" +#~ "Unable to add a layer mask to a\n" +#~ "layer in an indexed image." +#~ msgstr "" +#~ "Negaliu pridti sluoksnio kauks prie sluoksnio\n" +#~ "indeksuotame paveiksllyje." + +#~ msgid "error parsing: \"%s\"\n" +#~ msgstr "Klaida nagrinjant:\"%s\"\n" + +#~ msgid " at line %d column %d\n" +#~ msgstr "eilutje%d stulpelyje %d\n" + +#~ msgid " unexpected token: %s\n" +#~ msgstr "nenumatytas enklas:%s\n" + #~ msgid "error parsing pluginrc" -#~ msgstr "Klaida nagrinėjant pluginrc" +#~ msgstr "Klaidanagrinjant pluginrc" + +#~ msgid "Can't open %s; %s" +#~ msgstr "neina atidaryti%s;%s" + +#~ msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" +#~ msgstr "Neina pervadinti%s%s.old;%s" + +#~ msgid "Couldn't reopen %s\n" +#~ msgstr "Neina vl atidaryti%s\n" + +#~ msgid "Can't write to %s; %s" +#~ msgstr "Neina rayti %s;%s" #~ msgid "Select a buffer to paste:" -#~ msgstr "Išsirinkite buferį iš kurio įdėsite:" +#~ msgstr "Isirinkite bufer i kurio dsite:" #~ msgid "Curved" -#~ msgstr "Paversta į kreives" +#~ msgstr "Paversta kreives" #~ msgid "Sinusoidal" #~ msgstr "Sinusoidinis" @@ -7657,106 +10304,278 @@ msgstr "" #~ msgstr "Pavadinimas" #~ msgid "Gradient Ops" -#~ msgstr "Perėjimo savybės" +#~ msgstr "Perjimo savybs" #~ msgid "Copy Gradient" -#~ msgstr "Kopijuoti perėjimą" +#~ msgstr "Kopijuoti perjim" #~ msgid "Default" -#~ msgstr "Įprastas" +#~ msgstr "prastasis" #~ msgid "New gradient" -#~ msgstr "Naujas perėjimas" +#~ msgstr "Naujas perjimas" #~ msgid "Enter a name for the new gradient" -#~ msgstr "Įveskite vardą naujam perėjimui" +#~ msgstr "veskite vard naujam perjimui" #~ msgid "untitled" #~ msgstr "bevardis" #~ msgid "Copy gradient" -#~ msgstr "Kopijuoti perėjimą" +#~ msgstr "Kopijuoti perjim" #~ msgid "Enter a name for the copied gradient" -#~ msgstr "Įveskite vardą nukopijuotam perėjimui" +#~ msgstr "veskite vard nukopijuotam perjimui" #~ msgid "Enter a new name for the gradient" -#~ msgstr "Įveskite naują vardą perėjimui" +#~ msgstr "veskite nauj vard perjimui" -#~ msgid "Load from" -#~ msgstr "Įkrauti iš" +#~ msgid "Foreground color set to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" +#~ msgstr "" +#~ "Priekinio plano spalv paversti RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %" +#~ "0.3f)" -#~ msgid "Selection operations" -#~ msgstr "Pažymėjimo operacijos" +#~ msgid "Background color to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" +#~ msgstr "Fono spalv RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" + +#~ msgid "Click: select Shift+click: extend selection" +#~ msgstr "" +#~ "Spragteljimas: paymti Shift+spragteljimas: iplsti paymjim" + +#~ msgid "" +#~ "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move Shift" +#~ "+drag: move & compress" +#~ msgstr "" +#~ "Spragteljimas: paymti Shift+spragteljimas: iplsti paymjim " +#~ "Tempimas: paslinkti Shift+tempimas: paslinkti ir suspausti" + +#~ msgid "Right endpoint" +#~ msgstr "Deinysis galinis takas" + +#~ msgid "Save to" +#~ msgstr "Isaugoti " + +#~ msgid "Left endpoint" +#~ msgstr "Kairysis galinis takas" #~ msgid "FG color" #~ msgstr "Priekinio plano spalva" -#~ msgid "Channel Ops" -#~ msgstr "Kanalo savybės" +#~ msgid "(Varies)" +#~ msgstr "(Kinta)" + +#~ msgid "Please select the number of uniform parts" +#~ msgstr "Praau pasirinkti vienod dali skaii" + +#~ msgid "Please select the number of times" +#~ msgstr "Praau pasirinkti kiek kart" + +#~ msgid "%d Bytes" +#~ msgstr "%d bait" + +#~ msgid "Invert operation failed." +#~ msgstr "Inversijos operacija nepavyko." #~ msgid "Zero width or height layers not allowed." -#~ msgstr "Nulinio pločio ar aukščio sluoksniai neleistini." +#~ msgstr "Nulinio ploio ar aukio sluoksniai neleistini." -#~ msgid "Duplicate Layer" -#~ msgstr "Dublikuoti sluoksnį" +#~ msgid "Divide (Dodge)" +#~ msgstr "Padalinti (Paviesinti)" -#~ msgid "Anchor Layer" -#~ msgstr "Pritvirtinti sluoksnį" +#~ msgid "Add Mask Options" +#~ msgstr "Pridti kauks parametrus" #~ msgid "Layers, Channels & Paths" -#~ msgstr "Sluoksniai, Kanalai ir Kontūrai..." +#~ msgstr "Sluoksniai, Kanalai ir Kontrai..." + +#~ msgid "Load/Save Levels" +#~ msgstr "krauti/Isaugotilygius" #~ msgid "Magnify Tool" #~ msgstr "Lupa" -#~ msgid "Error opening file: %s\n" -#~ msgstr "Klaida atidarant bylą: %s\n" +#~ msgid "Measure Tool" +#~ msgstr "Matavimo rankis" + +#~ msgid "/File/Dialogs/Input Devices..." +#~ msgstr "/Byla/Dialogai/Ivedimo renginiai..." + +#~ msgid "/File/Dialogs/Display Filters..." +#~ msgstr "/Byla/Dialogai/Displjaus filtrai..." + +#~ msgid "/View/Toggle Rulers" +#~ msgstr "/Vaizdas/Rodyti liniuotes" + +#~ msgid "/View/Toggle Statusbar" +#~ msgstr "/Vaizdas/Rodyti bsenos juost" + +#~ msgid "/View/Toggle Guides" +#~ msgstr "/Vaizdas/Rodyti pagalbines linijas" + +#~ msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" +#~ msgstr "/Paveiksllis/Alfa/Pridti alfa kanal" + +#~ msgid "/Layers/Layers, Channels & Paths..." +#~ msgstr "/Sluoksniai/Sluoksniai, Kanalai ir Kontrai..." + +#~ msgid "/Layers/Merge Visible Layers..." +#~ msgstr "/Sluoksniai/Sujungti matomus sluoksnius..." + +#~ msgid "/Dialogs/Document Index..." +#~ msgstr "/Dialogai/Dokumento rodykl..." + +#~ msgid "Loaded OK" +#~ msgstr "klimas pavyko" + +#~ msgid "Load failed" +#~ msgstr "klimas nepavyko" + +#~ msgid "Unloaded OK" +#~ msgstr "Iklimas pavyko" + +#~ msgid "Module DB" +#~ msgstr "Moduli DB" + +#~ msgid "load module: \"%s\"\n" +#~ msgstr "kelti modul:\"%s\"\n" + +#~ msgid "skipping module: \"%s\"\n" +#~ msgstr "Praleisti modul:\"%s\"\n" + +#~ msgid "module load error: %s: %s" +#~ msgstr "Modulio klimo klaida:%s:%s" #~ msgid "nowhere (click 'refresh')" #~ msgstr "niekur (spauskite 'atnaujinti')" +#~ msgid "Autoload during startup" +#~ msgstr "Automatinis klimas startuojant" + +#~ msgid "Move Tool" +#~ msgstr "Poslinkio rankis" + #~ msgid "Navigation: %s-%d.%d" -#~ msgstr "Navigacija: %s-%d.%d" +#~ msgstr "Navigacija:%s-%d.%d" + +#~ msgid "Subtraction" +#~ msgstr "Atimtis" #~ msgid "Erase" -#~ msgstr "Ištrinti" +#~ msgstr "Itrinti" + +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Tipas:" + +#~ msgid "Once Forward" +#~ msgstr "Kart pirmyn" + +#~ msgid "Once Backward" +#~ msgstr "Kart atgal" + +#~ msgid "Loop Sawtooth" +#~ msgstr "Sukurti \"pjklo danties\" cikl" + +#~ msgid "Loop Triangle" +#~ msgstr "Sukurti trikampio cikl" + +#~ msgid "Can't save palette \"%s\"\n" +#~ msgstr "Negaliu isaugoti palets\"%s\"\n" #~ msgid "Enter a name for new palette" -#~ msgstr "Įveskite vardą naujai paletei" +#~ msgstr "veskite vard naujai paletei" #~ msgid "Palette Ops" -#~ msgstr "Paletės savybės" +#~ msgstr "Palets savybs" -#~ msgid "Merge" -#~ msgstr "Sulieti" +#~ msgid "Source:" +#~ msgstr "altinis:" + +#~ msgid "Sample Size:" +#~ msgstr "abloninis dydis:" #~ msgid "Palette Selection" -#~ msgstr "Paletės pasirinkimas" +#~ msgstr "Palets pasirinkimas" -#~ msgid "Store Path" -#~ msgstr "Saugoti kontūrą" +#~ msgid "Path to Selection" +#~ msgstr "Kontras -> Paymjimas" + +#~ msgid "New Point" +#~ msgstr "Naujas takas" + +#~ msgid "Delete Point" +#~ msgstr "Itrinti tak" + +#~ msgid "Path %d" +#~ msgstr "Kontras %d" + +#~ msgid "Enter a new name for the path" +#~ msgstr "veskite kontrui nauj vard" + +#~ msgid "Failed to read path points from %s" +#~ msgstr "Nepavyko nuskaitytikontro tak i %s" + +#~ msgid "Load/Store Bezier Curves" +#~ msgstr "Ukrauti/Saugoti Bezier kreives" #~ msgid "Pattern Selection" -#~ msgstr "Rašto pasirinkimas" +#~ msgstr "Rato pasirinkimas" + +#~ msgid "Plug-ins" +#~ msgstr "Priedai" + +#~ msgid "Extensions" +#~ msgstr "Prapltimai" + +#~ msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" +#~ msgstr "Negaliu rasti priedo:\"%s\"" #~ msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater." -#~ msgstr "Klaida: Atšaukimų skaičius turi būti lygus nuliui arba didesnis." +#~ msgstr "Klaida: Ataukim skaiius turi bti lygus nuliui arba didesnis." + +#~ msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater." +#~ msgstr "Klaida: Judjimo greitis turt bti 50 ar daugiau." #~ msgid "Error: Default width must be one or greater." -#~ msgstr "Klaida: Įprastas plotis turi būti lygus vienam ar didesnis." +#~ msgstr "Klaida: prastasis plotis turi bti lygus vienam ar didesnis." #~ msgid "Error: Default height must be one or greater." -#~ msgstr "Klaida: Įprastas aukštis turi būti lygus vienam ar didesnis." +#~ msgstr "Klaida: prastasis auktis turi bti lygus vienam ar didesnis." + +#~ msgid "Error: Default unit must be within unit range." +#~ msgstr "Klaida: prastoji reikm negali bti u reikmi intervalo rib." #~ msgid "Error: Default resolution must not be zero." -#~ msgstr "Klaida: Įprasta raiška negali būti lygi nuliui." +#~ msgstr "Klaida: prastoji raika negali bti lygi nuliui." + +#~ msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range." +#~ msgstr "" +#~ "Klaida: prastosios raikos reikm negali bti u reikmi intervalo " +#~ "rib." #~ msgid "Error: Monitor resolution must not be zero." -#~ msgstr "Klaida: Ekrano raiška negali būti lygi nuliui." +#~ msgstr "Klaida: Ekrano raika negali bti lygi nuliui." #~ msgid "Error: Image title format must not be NULL." -#~ msgstr "Klaida: Paveikslėlio pavadinimo formatas negali būti NULL." +#~ msgstr "Klaida:Paveiksllio pavadinimo formatas negali bti NULL." + +#~ msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30." +#~ msgstr "Klaida: Procesori kiekis gali bti nuo 1 iki 30." + +#~ msgid "" +#~ "At least one of the changes you made will only\n" +#~ "take effect after you restart the GIMP.\n" +#~ "\n" +#~ "You may choose 'Save' now to make your changes\n" +#~ "permanent, so you can restart GIMP or hit 'Close'\n" +#~ "and the critical parts of your changes will not\n" +#~ "be applied." +#~ msgstr "" +#~ "Maiausiai vienas i pakeitim, kuriuos js vykdte,\n" +#~ "bus pastebtas tik kai js perstartuosite GIMP.\n" +#~ "\n" +#~ "Js galite pasirinkti 'Isaugoti', kad ilikt js pakeitimai,\n" +#~ "ir galtumte perstartuoti GIMP, arba paspausti 'Udaryti'\n" +#~ "ir js pakeitimai nebus isaugoti." #~ msgid "Categories" #~ msgstr "Kategorijos" @@ -7765,13 +10584,22 @@ msgstr "" #~ msgstr "Nauja byla" #~ msgid "Display Brush, Pattern and Gradient Indicators" -#~ msgstr "Rodyti teptukų, raštų bei perėjimų indikatorius" +#~ msgstr "Rodyti teptuk, rat bei perjim indikatorius" + +#~ msgid "Info Window Follows Mouse" +#~ msgstr "Info langas seka pel" #~ msgid "Paint Options" -#~ msgstr "Dažymo savybės" +#~ msgstr "Daymo savybs" #~ msgid "Use Global Paint Options" -#~ msgstr "Naudoti globalias dažymo savybes" +#~ msgstr "Naudoti globalias daymo savybes" + +#~ msgid "Levels of Undo:" +#~ msgstr "Ataukim skaiius:" + +#~ msgid "Nearest Neighbor (Fast)" +#~ msgstr "Artimiausias kaimynas (Greitas)" #~ msgid "Never" #~ msgstr "Niekada" @@ -7783,100 +10611,132 @@ msgstr "" #~ msgstr "Sesija" #~ msgid "Always Try to Restore Session" -#~ msgstr "Visada bandyti atnaujinti sesiją" - -#~ msgid "Directories" -#~ msgstr "Katalogai" +#~ msgstr "Visada bandyti atnaujinti sesij" #~ msgid "Brushes Directories" -#~ msgstr "Teptukų katalogai" +#~ msgstr "Teptuk katalogai" #~ msgid "Generated Brushes Directories" -#~ msgstr "Sugeneruotų teptukų katalogai" +#~ msgstr "Sugeneruotteptuk katalogai" #~ msgid "Select Generated Brushes Dir" -#~ msgstr "Nurodykite sugeneruotų teptukų katalogą" +#~ msgstr "Nurodykite sugeneruot teptukkatalog" #~ msgid "Patterns Directories" -#~ msgstr "Raštų katalogai" +#~ msgstr "Rat katalogai" #~ msgid "Palettes Directories" -#~ msgstr "Palečių katalogai" +#~ msgstr "Palei katalogai" #~ msgid "Gradients Directories" -#~ msgstr "Perėjimų katalogai" +#~ msgstr "Perjim katalogai" #~ msgid "Plug-Ins Directories" -#~ msgstr "Priedų katalogai" +#~ msgstr "Pried katalogai" #~ msgid "Modules Directories" -#~ msgstr "Modulių katalogai" +#~ msgstr "Moduli katalogai" + +#~ msgid "PDB calling error %s" +#~ msgstr "PDB uklausos klaida %s" + +#~ msgid "" +#~ "Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" +#~ "Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" +#~ msgstr "" +#~ " procedural_db_run_proc pateko neteisingi argumentai:\n" +#~ "Argumentas %d '%s' turt %s, bet pateko %s" + +#~ msgid "Border:" +#~ msgstr "Rmelis:" #~ msgid "Use Dynamic Text" -#~ msgstr "Naudoti dinaminį tekstą" - -#~ msgid "Font '%s' not found." -#~ msgstr "Šriftas '%s' nerastas. " +#~ msgstr "Naudoti dinamin tekst" #~ msgid "Font '%s' not found.%s" -#~ msgstr "Šriftas '%s' nerastas.%s" +#~ msgstr "riftas'%s'nerastas.%s" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "If you don't have scalable fonts, try turning off antialiasing in the " +#~ "tool options." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Jei neturite kintam matmen rift, pabandykite ijungti ilyginim " +#~ "rankio parinktyse." + +#~ msgid "" +#~ "Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory\n" +#~ "and cannot use the swap file. Some parts of your images\n" +#~ "may be corrupted. Try to save your work using different\n" +#~ "filenames, exit the Gimp and check the location of the\n" +#~ "swap directory in your Preferences." +#~ msgstr "" +#~ "Negaliu atidaryti main bylos. GIMP trksta atminties\n" +#~ "main bylos naudojimui. Kai kurios js paveikslli dalys\n" +#~ "gali bti sugadintos. Pabandykite isaugoti savo darb vartodami\n" +#~ "skirtingus byl pavadinimus, udarykite GIMP ir patikrinkite\n" +#~ "main katalogo viet nuostatose." + +#~ msgid "gimp_tips.txt" +#~ msgstr "gimp_tips.lt.txt" #~ msgid "Rectangular Selection" -#~ msgstr "Keturkampis pažymėjimas" +#~ msgstr "Keturkampis paymjimas" #~ msgid "Elliptical Selection" -#~ msgstr "Elipsinis pažymėjimas" +#~ msgstr "Elipsinis paymjimas" -#~ msgid "Fuzzy Selection" -#~ msgstr "Netikslus pažymėjimas" +#~ msgid "Free-Hand Selection" +#~ msgstr "Laisvas paymjimas" #~ msgid "Bezier Selection" -#~ msgstr "Bezier pažymėjimas" +#~ msgstr "Bezier paymjimas" + +#~ msgid "Intelligent Scissors" +#~ msgstr "Protingos irkls" #~ msgid "By-Color Selection" -#~ msgstr "Pažymėjimas pagal spalvą" +#~ msgstr "Paymjimas pagal spalv" #~ msgid "Blend Tool" -#~ msgstr "Spalvų perėjimo įrankis" +#~ msgstr "Spalv perjimo rankis" + +#~ msgid "Clone Tool" +#~ msgstr "Klonavimo rankis" + +#~ msgid "Convolver" +#~ msgstr "Sulieti-Paatrinti" + +#~ msgid "Ink Tool" +#~ msgstr "Plunksna" #~ msgid "Smudge Tool" -#~ msgstr "Ištepimo įrankis" +#~ msgstr "Itepimo rankis" -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Perkelti" +#~ msgid "Select regions using Bezier curves" +#~ msgstr "Paymti naudojant Bezier kreives" + +#~ msgid "/Tools/Transform Tools/Magnify" +#~ msgstr "/rankiai/Transformavimorankiai/Didinamasis stiklas" #~ msgid "Rotation, scaling, shearing, perspective." -#~ msgstr "Pasukimas, dydžio keitimas, padalinimas, perspektyva." - -#~ msgid "Flip" -#~ msgstr "Veidrodinis vaizdas" +#~ msgstr "Pasukimas, dydio keitimas, padalinimas, perspektyva." #~ msgid "Draw sharp pencil strokes" -#~ msgstr "Piešti ryškius brūkšnius pieštuku" - -#~ msgid "Ink" -#~ msgstr "Rašalas" - -#~ msgid "Measure" -#~ msgstr "Matuoti" +#~ msgstr "Linijos rykiais kontrais" #~ msgid "By Color Select" -#~ msgstr "Pažymėti pagal spalvą" - -#~ msgid "Scale" -#~ msgstr "Mastelis" +#~ msgstr "Paymti pagal spalv" #~ msgid "Transform Tool" -#~ msgstr "Transformavimo įrankis" +#~ msgstr "Transformavimo rankis" #~ msgid "Rotation" #~ msgstr "Pasukimas" -#~ msgid "image" -#~ msgstr "vaizdas" - #~ msgid "mask" -#~ msgstr "kaukė" +#~ msgstr "kauk" #~ msgid "transform" #~ msgstr "transformavimas" @@ -7885,46 +10745,210 @@ msgstr "" #~ msgstr "naujas sluoksnis" #~ msgid "delete layer" -#~ msgstr "ištrinti sluoksnį" +#~ msgstr "itrinti sluoksn" #~ msgid "add layer mask" -#~ msgstr "pridėti sluoksnio kaukę" +#~ msgstr "pridti sluoksnio kauk" #~ msgid "delete layer mask" -#~ msgstr "ištrinti sluoksnio kaukę" +#~ msgstr "itrinti sluoksnio kauk" -#~ msgid "rename layer" -#~ msgstr "pervadinti sluoksnį" +#~ msgid "layer reposition" +#~ msgstr "sluoksnio pertvarkymas" #~ msgid "new channel" #~ msgstr "naujas kanalas" #~ msgid "delete channel" -#~ msgstr "ištrinti kanalą" +#~ msgstr "itrinti kanal" #~ msgid "text" #~ msgstr "tekstas" #~ msgid "float selection" -#~ msgstr "plaukiojantis pažymėjimas" +#~ msgstr "plaukiojantis paymjimas" #~ msgid "paste" -#~ msgstr "įdėti" +#~ msgstr "dti" -#~ msgid "transform core" -#~ msgstr "transformuoti branduolį" - -#~ msgid "floating layer" -#~ msgstr "plaukiojantis sluoksnis" +#~ msgid "paint core" +#~ msgstr "daymo branduolys" #~ msgid "apply layer mask" -#~ msgstr "pritaikyti sluoksnio kaukę" +#~ msgstr "pritaikyti sluoksnio kauk" + +#~ msgid "layer merge" +#~ msgstr "sluoksni sujungimas" + +#~ msgid "FS anchor" +#~ msgstr "FS inkaras" + +#~ msgid "crop" +#~ msgstr "ikirpti" + +#~ msgid "layer scale" +#~ msgstr "sluoksnio dydis" + +#~ msgid "layer resize" +#~ msgstr "sluoksnio dydio pakeitimas" + +#~ msgid "image scale" +#~ msgstr "paveiksllio dydis" #~ msgid "image resize" -#~ msgstr "Pakeisti paveikslėlio dydį" +#~ msgstr "Pakeisti paveiksllio dyd" #~ msgid "misc" -#~ msgstr "įvairūs" +#~ msgstr "vairs" + +#~ msgid "The GIMP is not properly installed for the current user\n" +#~ msgstr "GIMP'as iam vartotojui yra nepilnai diegtas\n" + +#~ msgid "" +#~ "User installation was skipped because the '--nointerface' flag was " +#~ "encountered\n" +#~ msgstr "" +#~ "Vartotojo diegimas buvo praleistas, nes buvo nustatyta '--nointerface' " +#~ "vlevl\n" + +#~ msgid "" +#~ "To perform user installation, run the GIMP without the '--nointerface' " +#~ "flag\n" +#~ msgstr "" +#~ "Nordami vykdyti vartotojo diegim, paleiskite GIMP be '--nointerface' " +#~ "vliavls\n" + +#~ msgid "" +#~ "This is a subdirectory which is used to store brushes\n" +#~ "that are created with the brush editor. The default\n" +#~ "gimprc file checks this subdirectory when searching\n" +#~ "for generated brushes." +#~ msgstr "" +#~ "Tai yra pakatalogis, kuris naudojamas isaugoti teptukams,\n" +#~ "sukurtiems teptuk redaktoriumi. prastoji gimprc byla\n" +#~ "tikrina pakatalog, kai ieko sukurt teptuk." + +#~ msgid "" +#~ "This is a subdirectory which can be used to store\n" +#~ "user defined palettes. The default gimprc file\n" +#~ "checks only this subdirectory (not the system-wide\n" +#~ "installation) when searching for palettes. During\n" +#~ "installation, the system palettes will be copied\n" +#~ "here. This is done to allow modifications made to\n" +#~ "palettes during GIMP execution to persist across\n" +#~ "sessions." +#~ msgstr "" +#~ "Tai yra pakatalogis, kuris gali bti naudojamas\n" +#~ "vartotojo apibrtoms paletms isaugoti.\n" +#~ "diegiant paletes, prastoji gimprc byla\n" +#~ "tikrina tik pakatalog." + +#~ msgid "" +#~ "This is a subdirectory which can be used to store\n" +#~ "user defined fractals to be used by the FractalExplorer\n" +#~ "plug-in. The default gimprc file checks this subdirectory\n" +#~ "in addition to the systemwide GIMP FractalExplorer\n" +#~ "installation when searching for fractals." +#~ msgstr "" +#~ "is pakatalogis yra naudojamas vartotojo nustatytiems\n" +#~ "fractal isaugoti, kad juos galima bt naudoti FractalExplorer priede.\n" +#~ "diegiant GIMP FractalExplorer pried, prastoji gimprc byla\n" +#~ "papildomai tikrina pakatalog." + +#~ msgid "" +#~ "This is a subdirectory which can be used to store\n" +#~ "user defined figures to be used by the GFig plug-in.\n" +#~ "The default gimprc file checks this subdirectory in\n" +#~ "addition to the systemwide GIMP GFig installation\n" +#~ "when searching for gfig figures." +#~ msgstr "" +#~ "is pakatalogis gali bti naudojamas vartotojo apibrtoms\n" +#~ "figroms, kurias galima bt panaudoti GFig priede, isaugoti.\n" +#~ "diegiant GIMP GFig pried, prastoji gimprc byla\n" +#~ "papildomai tikrina pakatalog." + +#~ msgid "" +#~ "This is a subdirectory which can be used to store\n" +#~ "user defined gflares to be used by the GFlare plug-in.\n" +#~ "The default gimprc file checks this subdirectory in\n" +#~ "addition to the systemwide GIMP GFlares installation\n" +#~ "when searching for gflares." +#~ msgstr "" +#~ "is pakatalogis gali bti naudojamas vartotojo apibrtoms\n" +#~ "gflares, kurias galima bt panaudoti GFlare priede, isaugoti.\n" +#~ "diegiant GIMP GFlares pried, prastoji gimprc byla\n" +#~ "papildomai tikrina pakatalog." + +#~ msgid "" +#~ "This is a subdirectory which can be used to store\n" +#~ "user defined data to be used by the Gimpressionist\n" +#~ "plug-in. The default gimprc file checks this subdirectory\n" +#~ "in addition to the systemwide GIMP Gimpressionist\n" +#~ "installation when searching for data." +#~ msgstr "" +#~ "is pakatalogis gali bti naudojamas vartotojo apibrtiems\n" +#~ "duomenims, naudojamiems Gimpressionist priede, isaugoti.\n" +#~ "diegiant GIMP Gimpressionist pried, prastoji gimprc byla\n" +#~ "papildomai tikrina pakatalog.\"" + +#~ msgid "Cannot open directory %s" +#~ msgstr "Negaliu atidaryti katalogo %s" + +#~ msgid "Cannot get status of file %s" +#~ msgstr "Negaliu nustatyti bylos %s bsenos" + +#~ msgid "" +#~ "%s does not exist.\n" +#~ "Cannot install." +#~ msgstr "%s neegzistuoja. Negaliu diegti." + +#~ msgid "" +#~ "%s has invalid permissions.\n" +#~ "Cannot install." +#~ msgstr "%s neturi reikiam teisi. Negaliu diegti." + +#~ msgid "" +#~ "Did you notice any error messages in the lines above?\n" +#~ "If not, installation was successful!\n" +#~ "Otherwise, quit and investigate the possible reason..." +#~ msgstr "" +#~ "Araukiau esaniose " +#~ "eilutselangepastebjotekokiusnorspraneimusapieklaidas?\n" +#~ "Jeine-diegimasbuvoskmingas!\n" +#~ "Prieinguatveju,ieikiteirisiaikinkitegalimasprieastis..." + +#~ msgid "Click \"Continue\" to complete GIMP installation." +#~ msgstr "Spauskite \"Tsti\", kad ubaigti GIMP diegim." + +#~ msgid " Success\n" +#~ msgstr " Skm\n" + +#~ msgid "Populating directory %s from %s\n" +#~ msgstr "Pildau katalog %s i %s\n" + +#~ msgid " Failure -- %s\n" +#~ msgstr " Klaida -- %s\n" #~ msgid "Swap Directory:" #~ msgstr "Swap katalogas:" + +#~ msgid "Monitor Resolution X:" +#~ msgstr "Horizontali (X) monitoriaus skiriamoji geba:" + +#~ msgid "GTK color selector as a pluggable color selector" +#~ msgstr "GTK spalv rinkiklis kaip pridedamas spalv rinkiklis" + +#~ msgid "Painter-style color selector as a pluggable color selector" +#~ msgstr "Daymo spalv rinkiklis kaip pridedamas spalv rinkiklis" + +#~ msgid "Triangle" +#~ msgstr "Trikampis" + +#~ msgid "Watercolor style color selector as a pluggable module" +#~ msgstr "\"Vandenini da\" spalv rinkiklis kaip pridedamas modulis" + +#~ msgid "Watercolor" +#~ msgstr "\"Vandeniniai daai\"" + +#~ msgid "Color History" +#~ msgstr "Spalv istorija"