diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index d6fd46ce02..b6fda11bff 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2003-11-06 Christophe Merlet + + * fr.po: Updated French translation from + Raymond Ostertag . + 2003-11-06 Hasbullah Bin Pit * ms.po: Updated Malay translation by @@ -156,7 +161,7 @@ 2003-10-13 Marco Ciampa * it.po: Updated italian translation. - + 2003-10-10 Christophe Merlet * fr.po: Updated French translation from work of diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index b8481c6334..f0779fb29f 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -10,18 +10,17 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gimp 1.3.22\n" +"Project-Id-Version: gimp 1.3.23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-03 00:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-10-09 19:47+0200\n" -"Last-Translator: ostertag raymond \n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-06 19:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-06 19:18+0100\n" +"Last-Translator: Raymond Ostertag \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: app/app_procs.c:180 +#: app/app_procs.c:186 msgid "" "GIMP is not properly installed for the current user.\n" "User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n" @@ -33,7 +32,7 @@ msgstr "" "Pour réaliser l'installation utilisateur, lancez GIMP sans l'option « --no-" "interface »." -#: app/app_procs.c:273 +#: app/app_procs.c:279 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -42,7 +41,7 @@ msgstr "" "L'ouverture de « %s » a échoué :\n" "%s" -#: app/main.c:200 +#: app/main.c:201 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -51,14 +50,14 @@ msgstr "" "Assurez-vous que des réglages corrects pour votre environnement d'affichage " "existent." -#: app/main.c:207 app/gui/splash.c:111 app/widgets/gimptoolbox.c:168 +#: app/main.c:208 app/gui/splash.c:111 app/widgets/gimptoolbox.c:168 msgid "The GIMP" msgstr "The GIMP" #. #. * anything else starting with a '-' is an error. #. -#: app/main.c:358 +#: app/main.c:365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -67,11 +66,11 @@ msgstr "" "\n" "Option « %s » non valide\n" -#: app/main.c:445 +#: app/main.c:453 msgid "GIMP version" msgstr "Version GIMP" -#: app/main.c:453 +#: app/main.c:461 #, c-format msgid "" "\n" @@ -82,23 +81,23 @@ msgstr "" "Usage : %s [option ...] [fichier ...]\n" "\n" -#: app/main.c:454 +#: app/main.c:462 msgid "Options:\n" msgstr "Options :\n" -#: app/main.c:455 +#: app/main.c:463 msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr " -h, --help Affiche cette aide.\n" -#: app/main.c:456 +#: app/main.c:464 msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr " -v, --version Affiche la version.\n" -#: app/main.c:457 +#: app/main.c:465 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr " --verbose Affiche les messages de démarrage.\n" -#: app/main.c:458 +#: app/main.c:466 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " "plugins.\n" @@ -106,11 +105,11 @@ msgstr "" " --no-shm Ne pas utiliser la mémoire partagée entre GIMP et ses " "greffons.\n" -#: app/main.c:459 +#: app/main.c:467 msgid " --no-mmx Do not use MMX routines.\n" msgstr " --no-mmx Ne pas utiliser l'extension MMX.\n" -#: app/main.c:460 +#: app/main.c:468 msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " "patterns.\n" @@ -118,43 +117,49 @@ msgstr "" " -d, --no-data Ne charge pas les motifs, dégradés, palettes, " "brosses.\n" -#: app/main.c:461 +#: app/main.c:469 +msgid " -f, --no-fonts Do not load any fonts.\n" +msgstr " -f, --no-fonts Ne charger aucune police.\n" + +#: app/main.c:470 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr " -i, --no-interface Lancer sans interface utilisateur.\n" -#: app/main.c:462 +#: app/main.c:471 msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr " --display Utilise l'affichage X spécifié.\n" -#: app/main.c:463 +#: app/main.c:472 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr " -s, --no-splash N'affiche pas l'écran de démarrage.\n" -#: app/main.c:464 +#: app/main.c:473 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr "" " -S, --no-splash-image Ne pas utiliser d'image dans l'écran de " "démarrage.\n" -#: app/main.c:465 +#: app/main.c:474 msgid " -r, --restore-session Try to restore saved session.\n" msgstr "" " -r, --restore-session Tente de restaurer une session enregistrée.\n" -#: app/main.c:466 +#: app/main.c:475 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr " -g, --gimprc Utiliser un autre fichier gimprc.\n" -#: app/main.c:467 +#: app/main.c:476 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr " --system-gimprc Utilise un autre fichier système gimprc.\n" -#: app/main.c:468 +#: app/main.c:477 msgid "" " --dump-gimprc Output a gimprc file with default settings.\n" msgstr "" +" --dump-gimprc Sort un fichier gimprc avec les réglages par " +"défaut.\n" -#: app/main.c:469 +#: app/main.c:478 msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" @@ -162,29 +167,26 @@ msgstr "" " -c, --console-messages Affiche les avertissements dans la console à la " "place d'une boîte de dialogue.\n" -#: app/main.c:470 +#: app/main.c:479 msgid "" " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" " --debug-handlers Active le déboguage des gestionnaires de signaux " "pour les signaux non fatals.\n" -#: app/main.c:471 -#, fuzzy +#: app/main.c:480 msgid "" " --enable-stack-trace \n" " Debugging mode for fatal signals.\n" msgstr "" " --enable-stack-trace \n" -" Mode de déboguage pour les signaux fatals.\n" -"\n" +" Mode de débogage pour les signaux fatals.\n" -#: app/main.c:473 -#, fuzzy +#: app/main.c:482 msgid " -b, --batch Process commands in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch Lancement en mode batch.\n" -#: app/main.c:493 +#: app/main.c:502 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Cette fenêtre de console se fermera dans dix secondes.)\n" @@ -284,7 +286,7 @@ msgstr "Tons vifs" #: app/config/gimpconfig-deserialize.c:212 app/config/gimpconfig.c:424 #: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:395 #: app/config/gimpscanner.c:466 app/core/gimp-modules.c:134 -#: app/core/gimp-units.c:157 app/gui/session.c:145 +#: app/core/gimp-units.c:171 app/gui/session.c:157 #: app/plug-in/plug-in-rc.c:134 msgid "fatal parse error" msgstr "erreur fatale d'interprétation" @@ -350,6 +352,9 @@ msgid "" "Default values will be used. A backup of your configuration has been\n" "created at '%s'." msgstr "" +"Il y a eu une erreur d'interprétation de votre fichier %s\n" +"Les valeurs par défaut seront utilisées. Une sauvegarde de votre " +"configuration a été créé à « %s »." #: app/config/gimpconfigwriter.c:106 #, c-format @@ -664,44 +669,39 @@ msgstr "" "barre de statut »." #: app/config/gimprc-blurbs.h:245 -#, fuzzy msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." msgstr "" -"Si cette option est activée, la barre de menu sera visible par défaut. Cela " -"peut aussi être activé ou désactivé via le menu « Affichage/Afficher la " -"barre de menu »." +"Si cette option est activée, la sélection sera visible par défaut. Cela peut " +"aussi être activé ou désactivé via le menu \"Affichage/Afficher la sélection" +"\"." #: app/config/gimprc-blurbs.h:249 -#, fuzzy msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." msgstr "" -"Si cette option est activée, la barre de menu sera visible par défaut. Cela " -"peut aussi être activé ou désactivé via le menu « Affichage/Afficher la " -"barre de menu »." +"Si cette option est activée, le contour du calque sera visible par défaut. " +"Cela peut aussi être activé ou désactivé via le menu \"Affichage/Afficher " +"les bords du calque\"." #: app/config/gimprc-blurbs.h:253 -#, fuzzy msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." msgstr "" -"Si cette option est activée, par défaut, les règles seront visibles. " -"L'affichage de ces dernières peut aussi être contrôlé via le menu «Affichage/" -"Afficher les règles»." +"Si cette option est activée, les guides seront visibles par défaut. Cela " +"peut aussi être activé ou désactivé via le menu \"Affichage/Afficher les " +"guides\"." #: app/config/gimprc-blurbs.h:257 -#, fuzzy msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." msgstr "" -"Si cette option est activée, la barre de menu sera visible par défaut. Cela " -"peut aussi être activé ou désactivé via le menu « Affichage/Afficher la " -"barre de menu »." +"Si cette option est activée, la grille sera visible par défaut. Cela peut " +"aussi être activé ou désactivé via le menu \"Affichage/Afficher la grile\"." #: app/config/gimprc-blurbs.h:261 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." @@ -821,14 +821,15 @@ msgstr "" "d'opérations supplémentaires sont conservées." #: app/config/gimprc-blurbs.h:330 -#, fuzzy msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " "as configured can be undone." msgstr "" -"Taille limite de la mémoire consacrée à l'annulation des opérations (limite " -"par image)." +"Fixe une limite supérieure à la mémoire utilisée par limage pour conserver " +"les opérations de la pile d'annulations. En regard de ce réglage au moins " +"autant de niveau d'annulations à ce qui a été configuré pourrons être " +"annulés." #: app/config/gimprc-blurbs.h:335 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." @@ -844,6 +845,10 @@ msgid "" "contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be " "appended to the command with a space separating the two." msgstr "" +"Fixe le navigateur Web externe à utiliser. Ce peut être unchemin absolu, ou " +"le nom d'un exécutable à rechercher dans le PATH de l'utilisateur. Si la " +"commande comporte « '%s », il sera remplacé par l'URL, sinon l'URL " +"seraattachée à la commande avec un espace entre les deux." #: app/config/gimpscanner.c:93 app/tools/gimpcurvestool.c:1286 #: app/tools/gimplevelstool.c:1486 app/vectors/gimpvectors-export.c:78 @@ -1038,22 +1043,20 @@ msgid "Pattern" msgstr "Motif" #: app/core/core-enums.c:278 -#, fuzzy msgid "Miter" -msgstr "Moniteur" +msgstr "En onglet" #: app/core/core-enums.c:279 app/core/core-enums.c:299 msgid "Round" -msgstr "" +msgstr "Arrondi" #: app/core/core-enums.c:280 -#, fuzzy msgid "Bevel" -msgstr "Niveaux" +msgstr "En biseau" #: app/core/core-enums.c:298 msgid "Butt" -msgstr "" +msgstr "Courbe" #: app/core/core-enums.c:318 app/core/core-enums.c:338 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 app/widgets/widgets-enums.c:34 @@ -1061,7 +1064,7 @@ msgid "RGB" msgstr "RVB" #: app/core/core-enums.c:319 app/core/core-enums.c:340 -#: app/gui/info-window.c:84 app/gui/info-window.c:529 +#: app/gui/info-window.c:84 app/gui/info-window.c:530 msgid "Grayscale" msgstr "Niveaux de gris" @@ -1077,13 +1080,13 @@ msgstr "Niveaux de gris-Alpha" msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Alpha-Indexé" -#: app/core/core-enums.c:361 app/gui/preferences-dialog.c:1619 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1301 +#: app/core/core-enums.c:361 app/gui/preferences-dialog.c:1610 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1285 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: app/core/core-enums.c:362 app/gui/preferences-dialog.c:1621 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1303 +#: app/core/core-enums.c:362 app/gui/preferences-dialog.c:1612 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1287 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -1148,7 +1151,7 @@ msgid "<>" msgstr "<>" #: app/core/core-enums.c:551 app/core/gimpimage-scale.c:72 -#: app/gui/image-commands.c:558 app/gui/resize-dialog.c:203 +#: app/gui/image-commands.c:561 app/gui/resize-dialog.c:211 msgid "Scale Image" msgstr "Étirer l'image" @@ -1173,7 +1176,7 @@ msgstr "Convertir l'image" msgid "Crop Image" msgstr "Découper l'image" -#: app/core/core-enums.c:557 app/gui/image-commands.c:381 +#: app/core/core-enums.c:557 app/gui/image-commands.c:383 msgid "Merge Layers" msgstr "Fusionner les calques" @@ -1182,7 +1185,7 @@ msgid "QuickMask" msgstr "Masque rapide" #: app/core/core-enums.c:559 app/core/core-enums.c:588 -#: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/gui/grid-dialog.c:165 +#: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/gui/grid-dialog.c:140 msgid "Grid" msgstr "Grille" @@ -1212,14 +1215,14 @@ msgid "Linked Item" msgstr "Calque lié" #: app/core/core-enums.c:566 app/core/gimplayer.c:569 app/core/gimplayer.c:571 -#: app/gui/layers-commands.c:1029 app/gui/resize-dialog.c:195 +#: app/gui/layers-commands.c:1044 app/gui/resize-dialog.c:203 #: app/pdb/layer_cmds.c:407 msgid "Scale Layer" msgstr "Étirer le calque" #: app/core/core-enums.c:567 app/core/gimpimage-crop.c:117 #: app/core/gimplayer.c:607 app/core/gimplayer.c:609 -#: app/gui/layers-commands.c:1123 app/pdb/layer_cmds.c:502 +#: app/gui/layers-commands.c:1138 app/pdb/layer_cmds.c:502 msgid "Resize Layer" msgstr "Redimensionner le calque" @@ -1252,7 +1255,7 @@ msgstr "Couper" msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: app/core/core-enums.c:575 app/tools/gimptexttool.c:115 +#: app/core/core-enums.c:575 app/tools/gimptexttool.c:112 #: app/widgets/widgets-enums.c:94 msgid "Text" msgstr "Texte" @@ -1316,8 +1319,8 @@ msgstr "Renommer l'élément" msgid "Set Item Linked" msgstr "Définir le calque lié" -#: app/core/core-enums.c:596 app/gui/layers-commands.c:633 -#: app/gui/layers-commands.c:665 app/gui/layers-commands.c:697 +#: app/core/core-enums.c:596 app/gui/layers-commands.c:637 +#: app/gui/layers-commands.c:668 app/gui/layers-commands.c:701 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 msgid "New Layer" msgstr "Nouveau calque" @@ -1331,7 +1334,7 @@ msgid "Layer Mod" msgstr "Calque mode" #: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:980 -#: app/gui/layers-commands.c:947 +#: app/gui/layers-commands.c:959 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Ajouter un masque de calque" @@ -1355,8 +1358,8 @@ msgstr "Changement de l'opacité du calque" msgid "Set Preserve Trans" msgstr "Préserver la transparence" -#: app/core/core-enums.c:605 app/gui/channels-commands.c:312 -#: app/gui/channels-commands.c:343 app/gui/channels-commands.c:380 +#: app/core/core-enums.c:605 app/gui/channels-commands.c:314 +#: app/gui/channels-commands.c:345 app/gui/channels-commands.c:383 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "New Channel" msgstr "Nouveau canal" @@ -1451,66 +1454,66 @@ msgid "Plug-In Environment" msgstr "Environnement du greffon" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:876 +#: app/core/gimp.c:878 msgid "Looking for data files" msgstr "Recherche des fichiers de données" -#: app/core/gimp.c:876 +#: app/core/gimp.c:878 msgid "Parasites" msgstr "Parasites" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:880 app/gui/dialogs-constructors.c:300 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:1912 +#: app/core/gimp.c:882 app/gui/dialogs-constructors.c:300 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:1903 #: app/pdb/internal_procs.c:84 msgid "Brushes" msgstr "Brosses" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:884 app/gui/dialogs-constructors.c:320 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:1916 +#: app/core/gimp.c:886 app/gui/dialogs-constructors.c:320 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:1907 #: app/pdb/internal_procs.c:168 msgid "Patterns" msgstr "Motifs" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:888 app/gui/dialogs-constructors.c:360 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:565 app/gui/preferences-dialog.c:1920 +#: app/core/gimp.c:890 app/gui/dialogs-constructors.c:360 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:565 app/gui/preferences-dialog.c:1911 #: app/pdb/internal_procs.c:156 msgid "Palettes" msgstr "Palettes" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:892 app/gui/dialogs-constructors.c:340 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:1924 +#: app/core/gimp.c:894 app/gui/dialogs-constructors.c:340 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:1915 #: app/pdb/internal_procs.c:123 msgid "Gradients" msgstr "Dégradés" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:896 app/gui/dialogs-constructors.c:379 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:584 app/gui/preferences-dialog.c:1928 +#: app/core/gimp.c:898 app/gui/dialogs-constructors.c:379 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:584 app/gui/preferences-dialog.c:1919 #: app/pdb/internal_procs.c:114 msgid "Fonts" msgstr "Polices" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:900 +#: app/core/gimp.c:902 msgid "Documents" msgstr "Documents" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:904 app/gui/dialogs-constructors.c:462 +#: app/core/gimp.c:906 app/gui/dialogs-constructors.c:462 msgid "Templates" msgstr "Modèles" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:908 app/gui/preferences-dialog.c:1940 +#: app/core/gimp.c:910 app/gui/preferences-dialog.c:1931 msgid "Modules" msgstr "Modules" -#: app/core/gimp.c:1034 app/widgets/gimperrorconsole.c:258 -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:89 +#: app/core/gimp.c:1036 app/widgets/gimperrorconsole.c:258 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:93 msgid "GIMP" msgstr "GIMP" @@ -1521,12 +1524,21 @@ msgstr "GIMP" msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Ne peut pas ouvrir « %s » en lecture : %s" -#: app/core/gimpbrush.c:552 app/core/gimppattern.c:358 +#: app/core/gimpbrush.c:555 app/core/gimppattern.c:358 #, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" msgstr "Ne peut lire %d octets depuis « %s » : %s" -#: app/core/gimpbrush.c:572 +#: app/core/gimpbrush.c:589 +#, c-format +msgid "" +"Fatal parsing error (unknown depth %d):\n" +"Brush file '%s'" +msgstr "" +"Erreur fatale d'interprétation (profondeur inconnue %d) :\n" +"Fichier de brosse « %s »" + +#: app/core/gimpbrush.c:602 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error (unknown version %d):\n" @@ -1535,7 +1547,7 @@ msgstr "" "Erreur fatale d'interprétation (version inconnue %d):\n" "Fichier de brosse « %s »" -#: app/core/gimpbrush.c:597 app/core/gimpbrush.c:625 app/core/gimpbrush.c:646 +#: app/core/gimpbrush.c:618 app/core/gimpbrush.c:734 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" @@ -1544,19 +1556,19 @@ msgstr "" "Erreur fatale d'interprétation:\n" "Fichier de brosse « %s » semble tronqué." -#: app/core/gimpbrush.c:605 app/core/gimpbrushpipe.c:374 +#: app/core/gimpbrush.c:626 app/core/gimpbrushpipe.c:374 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Chaîne de caractères UTF-8 non valide dans le fichier de brosse « %s »" -#: app/core/gimpbrush.c:612 app/core/gimpbrushpipe.c:376 +#: app/core/gimpbrush.c:633 app/core/gimpbrushpipe.c:376 #: app/core/gimpcontext.c:1274 app/core/gimpitem.c:422 -#: app/core/gimppattern.c:415 app/gui/templates-commands.c:147 +#: app/core/gimppattern.c:415 app/gui/templates-commands.c:148 #: app/tools/gimpvectortool.c:323 msgid "Unnamed" msgstr "SansNom" -#: app/core/gimpbrush.c:658 +#: app/core/gimpbrush.c:722 #, c-format msgid "" "Unsupported brush depth %d\n" @@ -1767,9 +1779,8 @@ msgid "Offset Drawable" msgstr "Décalage du tracé" #: app/core/gimpdrawable-stroke.c:323 -#, fuzzy msgid "Render Stroke" -msgstr "Ajouter un trait" +msgstr "Tracer" #. Start a transform undo group #: app/core/gimpdrawable-transform.c:880 app/tools/gimpfliptool.c:84 @@ -1831,34 +1842,39 @@ msgstr "Segment corrompu %d dans le fichier de dégradé « %s »." #: app/core/gimpgrid.c:128 msgid "Line style used for the grid." -msgstr "" +msgstr "Style de ligne utilisé pour la grille" #: app/core/gimpgrid.c:134 -#, fuzzy msgid "The foreground color of the grid." -msgstr "Couleur d'arrière-plan réglée à :" +msgstr "La couleur d'arrière-plan de la grille." #: app/core/gimpgrid.c:139 msgid "" "The background color of the grid; only used in double dashed line style." msgstr "" +"Couleur de fond de la grille; utilisée seulement pour le style de lignes en " +"doubles pointillés" #: app/core/gimpgrid.c:145 msgid "Horizontal spacing of grid lines." -msgstr "" +msgstr "Espacement horizontal des ligne de la grille" #: app/core/gimpgrid.c:150 msgid "Vertical spacing of grid lines." -msgstr "" +msgstr "Espacement vertical des lignes de la grille" #: app/core/gimpgrid.c:159 msgid "" "Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "" +"Décalage horizontal de la première ligne de la grille; ce peut être d'un " +"nombre négatif." #: app/core/gimpgrid.c:166 msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "" +"Décalage vertical de la première ligne de la grille; ce peut être un nombre " +"négatif" #: app/core/gimpimage-colormap.c:66 msgid "Set Indexed Palette" @@ -1938,7 +1954,7 @@ msgid "Can't undo %s" msgstr "Impossible d'annuler %s" #: app/core/gimpimage.c:1058 app/core/gimppalette-import.c:205 -#: app/core/gimppalette.c:659 app/gui/palette-import-dialog.c:591 +#: app/core/gimppalette.c:659 app/gui/palette-import-dialog.c:586 #: app/pdb/image_cmds.c:3754 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 msgid "Untitled" msgstr "SansTitre" @@ -2095,7 +2111,7 @@ msgstr "Prévisualisation périmée" msgid "Cannot create preview" msgstr "Impossible de créer l'aperçu." -#: app/core/gimpimagefile.c:794 app/gui/info-window.c:496 +#: app/core/gimpimagefile.c:794 app/gui/info-window.c:497 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d pixels" @@ -2392,30 +2408,30 @@ msgstr "" "Impossible de créer une sélection flottante\n" "car la région sélectionnée est vide." -#: app/core/gimpselection.c:833 app/gui/layers-commands.c:872 +#: app/core/gimpselection.c:833 app/gui/layers-commands.c:883 msgid "Floating Selection" msgstr "Sélection flottante" #: app/core/gimptemplate.c:143 msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode." msgstr "" +"L'unité utilisée pour l'affichage des coordonnées sauf en mode point pour " +"point." #: app/core/gimptemplate.c:150 -#, fuzzy msgid "The horizonal image resolution." -msgstr "Modifier la résolution de l'image" +msgstr "La résolution horizontale de l'image" #: app/core/gimptemplate.c:155 -#, fuzzy msgid "The vertical image resolution." -msgstr "Modifier la résolution de l'image" +msgstr "La résolution verticale de l'image" #. pseudo unit #: app/core/gimpunit.c:55 msgid "pixel" msgstr "pixel" -#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:865 +#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:867 #: app/tools/gimppainttool.c:700 msgid "pixels" msgstr "pixels" @@ -2541,48 +2557,48 @@ msgstr "Déposer un nouveau calque" msgid "Drop New Path" msgstr "Déposer un nouveau chemin" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:125 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:124 msgid "Color Display Filters" msgstr "Filtres d'affichage couleur" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:165 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:164 msgid "Available Filters" msgstr "Filtres disponibles" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:191 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:190 msgid "Add the selected filter to the list of active filters." msgstr "Ajouter le filtre sélectionné à la liste des filtres actifs." -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:208 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:207 msgid "Remove the selected filter from the list of active filters." msgstr "Enlever le filtre sélectionné de la liste des filtres actifs." -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:222 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:221 msgid "Move the selected filter up" msgstr "Déplacer vers le haut le filtre sélectionné" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:231 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:230 msgid "Move the selected filter down" msgstr "Déplacer vers le bas le filtre sélectionné" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:257 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:256 msgid "Active Filters" msgstr "Filtres actifs" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:289 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:288 msgid "Reset the selected filter to default values" msgstr "Remettre le filtre sélectionné aux valeurs par défaut" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:661 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:653 #, c-format msgid "Configure Selected Filter: %s" msgstr "Configurer le filtre sélectionné : %s" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:668 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:660 msgid "No Filter Selected" msgstr "Pas de filtre sélectionné" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:672 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:664 msgid "Configure Selected Filter" msgstr "Configurer le filtre sélectionné" @@ -2590,15 +2606,15 @@ msgstr "Configurer le filtre sélectionné" msgid "Layer Select" msgstr "Sélection de calque" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:470 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:468 msgid "Zoom Ratio" msgstr "Facteur d'échelle :" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:472 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:470 msgid "Select Zoom Ratio" msgstr "Choisir un facteur d'échelle :" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:501 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:498 msgid "Zoom Ratio:" msgstr "Facteur d'échelle :" @@ -2623,14 +2639,13 @@ msgid "indexed" msgstr "indexée" #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:292 -#, fuzzy msgid "1 layer" -msgstr "1 Calque" +msgstr "1 calque" #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:292 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d layers" -msgstr "%d Calques" +msgstr "%d calques" #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:304 msgid "(none)" @@ -2656,7 +2671,7 @@ msgstr "Zoom ajusté à la fenêtre" msgid "Shrink Wrap" msgstr "Empaqueter" -#: app/display/gimpprogress.c:136 +#: app/display/gimpprogress.c:139 msgid "Progress" msgstr "Avancement" @@ -2706,12 +2721,12 @@ msgstr "Version %s présentée par" msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information" msgstr "Visitez http://www.gimp.org/ pour plus d'informations" -#: app/gui/brush-select.c:183 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 +#: app/gui/brush-select.c:186 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:117 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:313 msgid "Opacity:" msgstr "Opacité :" -#: app/gui/brush-select.c:200 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 +#: app/gui/brush-select.c:203 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:122 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:395 app/widgets/gimplayertreeview.c:306 msgid "Mode:" msgstr "Mode :" @@ -2765,35 +2780,35 @@ msgstr "/_Supprimer le tampon" msgid "%s Channel Copy" msgstr "Copie du canal %s" -#: app/gui/channels-commands.c:316 +#: app/gui/channels-commands.c:318 msgid "Empty Channel Copy" msgstr "Copie de canal vide" -#: app/gui/channels-commands.c:333 +#: app/gui/channels-commands.c:335 msgid "New Channel Color" msgstr "Nouveau canal de couleur" -#: app/gui/channels-commands.c:345 +#: app/gui/channels-commands.c:347 msgid "New Channel Options" msgstr "Options de nouveau canal" -#: app/gui/channels-commands.c:382 app/gui/channels-commands.c:542 +#: app/gui/channels-commands.c:385 app/gui/channels-commands.c:546 msgid "Channel Name:" msgstr "Nom du canal :" -#: app/gui/channels-commands.c:387 app/gui/channels-commands.c:547 +#: app/gui/channels-commands.c:390 app/gui/channels-commands.c:551 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Opacité du remplissage :" -#: app/gui/channels-commands.c:459 app/gui/channels-commands.c:503 +#: app/gui/channels-commands.c:461 app/gui/channels-commands.c:506 msgid "Channel Attributes" msgstr "Attributs du canal" -#: app/gui/channels-commands.c:493 +#: app/gui/channels-commands.c:496 msgid "Edit Channel Color" msgstr "Édition du canal de couleur" -#: app/gui/channels-commands.c:505 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 +#: app/gui/channels-commands.c:508 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Édition des attributs du canal" @@ -2837,19 +2852,19 @@ msgstr "/S_oustraire de la sélection" msgid "/_Intersect with Selection" msgstr "/_Intersection avec la sélection" -#: app/gui/color-notebook.c:410 +#: app/gui/color-notebook.c:406 msgid "Current:" msgstr "Actuelle :" -#: app/gui/color-notebook.c:431 +#: app/gui/color-notebook.c:427 msgid "Old:" msgstr "Ancienne :" -#: app/gui/color-notebook.c:452 +#: app/gui/color-notebook.c:448 msgid "Revert to old color" msgstr "Revenir à l'ancienne couleur" -#: app/gui/color-notebook.c:489 +#: app/gui/color-notebook.c:485 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Ajouter la couleur actuelle à l'historique de couleur" @@ -2865,56 +2880,56 @@ msgstr "/A_jouter la couleur depuis le PP" msgid "/_Add Color from BG" msgstr "/A_jouter la couleur depuis l'AP" -#: app/gui/convert-dialog.c:129 +#: app/gui/convert-dialog.c:130 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Convertir en couleurs indexées" -#: app/gui/convert-dialog.c:132 +#: app/gui/convert-dialog.c:133 msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "Convertir l'image en couleurs indexées" -#: app/gui/convert-dialog.c:154 +#: app/gui/convert-dialog.c:156 msgid "General Palette Options" msgstr "Options générales de la palette" -#: app/gui/convert-dialog.c:168 +#: app/gui/convert-dialog.c:170 msgid "Generate Optimum Palette:" msgstr "Générer une palette optimale :" -#: app/gui/convert-dialog.c:193 +#: app/gui/convert-dialog.c:195 msgid "Max. Number of Colors:" msgstr "Nombre maximal de couleurs :" -#: app/gui/convert-dialog.c:216 +#: app/gui/convert-dialog.c:218 msgid "Use WWW-Optimized Palette" msgstr "Utiliser une palette optimisée pour le Web" -#: app/gui/convert-dialog.c:234 +#: app/gui/convert-dialog.c:236 msgid "Use Black and White (1-Bit) Palette" msgstr "Utiliser la palette noir & blanc (1-bit)" -#: app/gui/convert-dialog.c:250 +#: app/gui/convert-dialog.c:252 msgid "Remove Unused Colors from Final Palette" msgstr "Enlever les couleurs non utilisées de la palette finale" -#: app/gui/convert-dialog.c:263 +#: app/gui/convert-dialog.c:265 msgid "Use Custom Palette:" msgstr "Utiliser une palette personnalisée :" #. the dither type -#: app/gui/convert-dialog.c:303 +#: app/gui/convert-dialog.c:305 msgid "Dithering Options" msgstr "Options de tramage" -#: app/gui/convert-dialog.c:323 +#: app/gui/convert-dialog.c:325 msgid "Enable Dithering of Transparency" msgstr "Active le tramage de la transparence" -#: app/gui/convert-dialog.c:337 +#: app/gui/convert-dialog.c:339 msgid "[ Warning ]" msgstr "[ Avertissement ]" -#: app/gui/convert-dialog.c:347 +#: app/gui/convert-dialog.c:349 msgid "" "You are attempting to convert an image with an alpha channel to indexed " "colors.\n" @@ -2926,12 +2941,12 @@ msgstr "" "Vous ne devriez pas générer une palette de plus de 255 couleurs si vous " "désirez créer un GIF animé ou transparent à partir de cette image." -#: app/gui/convert-dialog.c:518 +#: app/gui/convert-dialog.c:507 msgid "Select Custom Palette" msgstr "Sélectionnez une palette personnalisée" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:217 app/gui/gui.c:363 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1246 app/gui/preferences-dialog.c:1249 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:217 app/gui/gui.c:366 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1237 app/gui/preferences-dialog.c:1240 msgid "Tool Options" msgstr "Options des outils" @@ -2972,9 +2987,8 @@ msgid "Document History" msgstr "Historique des documents" #: app/gui/dialogs-constructors.c:462 -#, fuzzy msgid "Image Templates" -msgstr "Modèles" +msgstr "Modèles d'image" #: app/gui/dialogs-constructors.c:671 msgid "Layers" @@ -3071,14 +3085,12 @@ msgid "/Add Tab/_Paths" msgstr "/Ajouter un onglet/Che_mins" #: app/gui/dialogs-menu.c:81 -#, fuzzy msgid "/Add Tab/Inde_xed Palette" msgstr "/Ajouter un onglet/Palette _indexée" #: app/gui/dialogs-menu.c:83 -#, fuzzy msgid "/Add Tab/Histogra_m" -msgstr "/Ajouter un onglet/Historique d'_annulation" +msgstr "/Ajouter un onglet/Histogra_mme" #: app/gui/dialogs-menu.c:85 msgid "/Add Tab/_Selection Editor" @@ -3121,9 +3133,8 @@ msgid "/Add Tab/_Buffers" msgstr "/Ajouter un onglet/_Tampons" #: app/gui/dialogs-menu.c:111 -#, fuzzy msgid "/Add Tab/_Images" -msgstr "/Ajouter un onglet/Ima_ges" +msgstr "/Ajouter un onglet/_Images" #: app/gui/dialogs-menu.c:113 msgid "/Add Tab/Document Histor_y" @@ -3134,9 +3145,8 @@ msgid "/Add Tab/_Templates" msgstr "/Ajouter un onglet/Mod_èles" #: app/gui/dialogs-menu.c:117 -#, fuzzy msgid "/Add Tab/T_ools" -msgstr "/Ajouter un onglet/Outils" +msgstr "/Ajouter un onglet/_Outils" #: app/gui/dialogs-menu.c:119 msgid "/Add Tab/Error Co_nsole" @@ -3282,7 +3292,7 @@ msgstr "Saisissez un nom pour ce tampon" msgid "Copy Named" msgstr "Copier (nommé)" -#: app/gui/edit-commands.c:285 app/gui/stroke-dialog.c:258 +#: app/gui/edit-commands.c:285 app/gui/stroke-dialog.c:260 #: app/gui/vectors-commands.c:273 msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "Il n'y a pas de calque ou de canal actif sur lequel tracer" @@ -3304,7 +3314,7 @@ msgid "/Save _Selection to File..." msgstr "/Enregistrer la _sélection dans un fichier..." #: app/gui/file-commands.c:188 app/gui/file-open-dialog.c:704 -#: app/widgets/gimpdnd.c:1009 app/widgets/gimpdocumentview.c:453 +#: app/widgets/gimpdnd.c:1020 app/widgets/gimpdocumentview.c:453 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -3379,20 +3389,20 @@ msgstr "" msgid "Determine File _Type:" msgstr "Déterminer le _type du fichier :" -#: app/gui/file-new-dialog.c:103 app/gui/preferences-dialog.c:1064 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1067 +#: app/gui/file-new-dialog.c:101 app/gui/preferences-dialog.c:1059 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1062 msgid "New Image" msgstr "Nouvelle image" -#: app/gui/file-new-dialog.c:105 +#: app/gui/file-new-dialog.c:103 msgid "Create a New Image" msgstr "Créer une nouvelle image" -#: app/gui/file-new-dialog.c:141 app/gui/preferences-dialog.c:1086 +#: app/gui/file-new-dialog.c:138 app/gui/preferences-dialog.c:1079 msgid "From _Template:" msgstr "Depuis le _modèle :" -#: app/gui/file-new-dialog.c:295 +#: app/gui/file-new-dialog.c:293 #, c-format msgid "" "You are trying to create an image with\n" @@ -3420,7 +3430,7 @@ msgstr "" "d'image» (actuellement %s) dans les\n" "préférences." -#: app/gui/file-new-dialog.c:310 +#: app/gui/file-new-dialog.c:308 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Confirmer la taille de l'image" @@ -3438,7 +3448,7 @@ msgstr "" "%s cliquez pour forcer la remise à jour." #. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:248 app/tools/gimpimagemaptool.c:240 +#: app/gui/file-open-dialog.c:248 app/tools/gimpimagemaptool.c:232 msgid "_Preview" msgstr "A_perçu" @@ -3478,7 +3488,7 @@ msgstr "Le fichier existe !" msgid "/By Extension" msgstr "/Selon l'extension" -#: app/gui/font-select.c:231 +#: app/gui/font-select.c:234 msgid "" "Unable to run font callback.\n" "The corresponding plug-in may have crashed." @@ -3487,9 +3497,8 @@ msgstr "" "Le greffon correspondant a peut être échoué." #: app/gui/fonts-menu.c:44 -#, fuzzy msgid "/_Rescan Font List" -msgstr "Rescanner la liste des Polices" +msgstr "/_Rescanner la liste des polices" #: app/gui/gradient-editor-commands.c:86 msgid "Left Endpoint Color" @@ -3523,11 +3532,11 @@ msgstr "Dupliquer la sélection" msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Dupliquer la sélection du dégradé" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:536 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:533 msgid "Replicate" msgstr "Dupliquer" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:549 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:548 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -3535,7 +3544,7 @@ msgstr "" "Sélectionnez le nombre de fois\n" "à dupliquer le segment sélectionné." -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:552 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:551 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -3543,27 +3552,27 @@ msgstr "" "Sélectionnez le nombre de fois\n" "à dupliquer la sélection." -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:622 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:621 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Couper le segment uniformément" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:623 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:622 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Couper le segment de dégradé uniformément" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:627 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:626 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Couper les segments uniformément" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:628 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:627 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Couper les segments de dégradé uniformément" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:643 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:638 msgid "Split" msgstr "Éclater" -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:657 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:654 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -3571,7 +3580,7 @@ msgstr "" "Sélectionnez le nombre de parties uniformes\n" "en quoi couper le segment sélectionné." -#: app/gui/gradient-editor-commands.c:660 +#: app/gui/gradient-editor-commands.c:657 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -3758,7 +3767,7 @@ msgstr "Re_centrer les points médians dans la sélection" msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Redistribuer les _poignées dans la sélection" -#: app/gui/gradient-select.c:269 +#: app/gui/gradient-select.c:272 msgid "" "Unable to run gradient callback.\n" "The corresponding plug-in may have crashed." @@ -3795,19 +3804,19 @@ msgstr "/Supprimer le _Dégradé..." msgid "/_Refresh Gradients" msgstr "/_Rafraîchir les dégradés" -#: app/gui/grid-dialog.c:83 +#: app/gui/grid-dialog.c:80 msgid "Configure Grid" msgstr "Configurer la grille" -#: app/gui/grid-dialog.c:84 +#: app/gui/grid-dialog.c:81 msgid "Configure Image Grid" msgstr "Configurer l'image de la grille" -#: app/gui/gui.c:423 +#: app/gui/gui.c:426 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Quitter GIMP ?" -#: app/gui/gui.c:427 +#: app/gui/gui.c:430 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3829,45 +3838,45 @@ msgstr "Rotation en cours..." msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Impossible de découper car la sélection courante est vide." -#: app/gui/image-commands.c:383 +#: app/gui/image-commands.c:385 msgid "Layers Merge Options" msgstr "Options de fusion des calques" -#: app/gui/image-commands.c:408 +#: app/gui/image-commands.c:411 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "Le calque final, fusionné, devra être :" -#: app/gui/image-commands.c:409 +#: app/gui/image-commands.c:412 msgid "Final, Anchored Layer should be:" msgstr "Le calque final ancré, devra être :" -#: app/gui/image-commands.c:414 +#: app/gui/image-commands.c:417 msgid "Expanded as necessary" msgstr "Étendu autant que nécessaire" -#: app/gui/image-commands.c:417 +#: app/gui/image-commands.c:420 msgid "Clipped to image" msgstr "Rogné à la taille de l'image" -#: app/gui/image-commands.c:420 +#: app/gui/image-commands.c:423 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "Rogné à la taille du calque le plus bas" -#: app/gui/image-commands.c:454 +#: app/gui/image-commands.c:457 msgid "Resizing..." msgstr "Redimensionnement..." -#: app/gui/image-commands.c:470 +#: app/gui/image-commands.c:473 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Erreur de redimensionnement : Les hauteurs et largeurs doivent être " "supérieures à zéro." -#: app/gui/image-commands.c:503 +#: app/gui/image-commands.c:506 msgid "Layer Too Small" msgstr "Calque trop petit" -#: app/gui/image-commands.c:507 +#: app/gui/image-commands.c:510 msgid "" "The chosen image size will shrink\n" "some layers completely away.\n" @@ -3877,11 +3886,11 @@ msgstr "" "éliminer certains calques.\n" "Est-ce cela que vous voulez ?" -#: app/gui/image-commands.c:574 app/tools/gimpscaletool.c:162 +#: app/gui/image-commands.c:577 app/tools/gimpscaletool.c:162 msgid "Scaling..." msgstr "Étirement..." -#: app/gui/image-commands.c:587 +#: app/gui/image-commands.c:590 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Erreur d'étirement : Les hauteurs et largeurs doivent être supérieures à " @@ -4016,9 +4025,8 @@ msgid "/Edit/_Stroke Selection..." msgstr "/Édition/_Tracer la sélection..." #: app/gui/image-menu.c:250 -#, fuzzy msgid "/Edit/St_roke Path..." -msgstr "/Édition/T_racer le chemin actif..." +msgstr "/Édition/T_racer le chemin..." #. /Select #: app/gui/image-menu.c:260 @@ -4583,14 +4591,12 @@ msgid "/Dialogs/_Paths" msgstr "/Dialogues/Che_mins" #: app/gui/image-menu.c:957 -#, fuzzy msgid "/Dialogs/Inde_xed Palette" -msgstr "/Dialogues/Palette inde_xée" +msgstr "/Dialogues/Palette _indexée" #: app/gui/image-menu.c:962 -#, fuzzy msgid "/Dialogs/Histogra_m" -msgstr "/Dialogues/Historique d'_annulation" +msgstr "/Dialogues/Histogra_mme" #: app/gui/image-menu.c:967 msgid "/Dialogs/_Selection Editor" @@ -4633,9 +4639,8 @@ msgid "/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Dialogues/_Tampons" #: app/gui/image-menu.c:1023 -#, fuzzy msgid "/Dialogs/_Images" -msgstr "/Dialogues/Ima_ges" +msgstr "/Dialogues/_Images" #: app/gui/image-menu.c:1028 msgid "/Dialogs/Document Histor_y" @@ -4646,9 +4651,8 @@ msgid "/Dialogs/_Templates" msgstr "/Dialogues/Mod_èles" #: app/gui/image-menu.c:1038 -#, fuzzy msgid "/Dialogs/T_ools" -msgstr "/Dialogues/_Polices" +msgstr "/Dialogues/_Outils" #: app/gui/image-menu.c:1043 msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" @@ -4787,8 +4791,8 @@ msgid "/_Delete Image" msgstr "/_Supprimer l'image" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1208 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1320 +#: app/gui/info-dialog.c:351 app/gui/preferences-dialog.c:1199 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1311 msgid "General" msgstr "Général" @@ -4812,98 +4816,98 @@ msgstr "« Vrai couleur »" msgid "Direct Color" msgstr "Couleur Directe" -#: app/gui/info-window.c:135 +#: app/gui/info-window.c:136 msgid "Extended" msgstr "Étendu" -#: app/gui/info-window.c:145 app/gui/preferences-dialog.c:1601 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1286 app/widgets/gimpgrideditor.c:271 +#: app/gui/info-window.c:146 app/gui/preferences-dialog.c:1592 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1270 app/widgets/gimpgrideditor.c:271 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:317 app/widgets/gimptemplateeditor.c:304 msgid "Pixels" msgstr "Pixels" -#: app/gui/info-window.c:156 app/gui/info-window.c:162 -#: app/gui/info-window.c:179 app/gui/info-window.c:185 -#: app/gui/info-window.c:369 app/gui/info-window.c:370 -#: app/gui/info-window.c:371 app/gui/info-window.c:372 +#: app/gui/info-window.c:157 app/gui/info-window.c:163 +#: app/gui/info-window.c:180 app/gui/info-window.c:186 +#: app/gui/info-window.c:370 app/gui/info-window.c:371 +#: app/gui/info-window.c:372 app/gui/info-window.c:373 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:343 msgid "n/a" -msgstr "" +msgstr "n/a" -#: app/gui/info-window.c:159 app/gui/info-window.c:182 -#: app/gui/resize-dialog.c:479 +#: app/gui/info-window.c:160 app/gui/info-window.c:183 +#: app/gui/resize-dialog.c:486 msgid "X:" msgstr "X :" -#: app/gui/info-window.c:165 app/gui/info-window.c:188 -#: app/gui/resize-dialog.c:382 app/gui/resize-dialog.c:481 -#: app/gui/resize-dialog.c:628 app/tools/gimpcroptool.c:983 +#: app/gui/info-window.c:166 app/gui/info-window.c:189 +#: app/gui/resize-dialog.c:389 app/gui/resize-dialog.c:488 +#: app/gui/resize-dialog.c:635 app/tools/gimpcroptool.c:979 #: app/tools/gimprotatetool.c:195 app/tools/gimpscaletool.c:200 #: app/tools/gimpsheartool.c:175 app/widgets/gimptemplateeditor.c:381 msgid "Y:" msgstr "Y :" -#: app/gui/info-window.c:168 app/pdb/internal_procs.c:192 +#: app/gui/info-window.c:169 app/pdb/internal_procs.c:192 msgid "Units" msgstr "Unités" -#: app/gui/info-window.c:230 +#: app/gui/info-window.c:231 msgid "Info Window" msgstr "Fenêtre d'informations" -#: app/gui/info-window.c:232 +#: app/gui/info-window.c:233 msgid "Image Information" msgstr "Informations de l'image" #. add the information fields -#: app/gui/info-window.c:248 +#: app/gui/info-window.c:249 msgid "Dimensions (W x H):" msgstr "Dimensions (L x H) :" -#: app/gui/info-window.c:252 +#: app/gui/info-window.c:253 msgid "Resolution:" msgstr "Résolution :" -#: app/gui/info-window.c:254 +#: app/gui/info-window.c:255 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Facteur d'échelle :" -#: app/gui/info-window.c:256 +#: app/gui/info-window.c:257 msgid "Display Type:" msgstr "Type d'affichage :" -#: app/gui/info-window.c:258 +#: app/gui/info-window.c:259 msgid "Visual Class:" msgstr "Classe du visuel :" -#: app/gui/info-window.c:260 +#: app/gui/info-window.c:261 msgid "Visual Depth:" msgstr "Profondeur du visuel :" -#: app/gui/info-window.c:509 +#: app/gui/info-window.c:510 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "pixels/%s" -#: app/gui/info-window.c:511 +#: app/gui/info-window.c:512 #, c-format msgid "%g x %g %s" msgstr "%g x %g %s" -#: app/gui/info-window.c:514 app/gui/preferences-dialog.c:1623 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1305 +#: app/gui/info-window.c:515 app/gui/preferences-dialog.c:1614 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1289 msgid "dpi" msgstr "pts par pouce" -#: app/gui/info-window.c:526 +#: app/gui/info-window.c:527 msgid "RGB Color" msgstr "Couleur RVB" -#: app/gui/info-window.c:533 +#: app/gui/info-window.c:534 msgid "Indexed Color" msgstr "Couleurs indexées" -#: app/gui/info-window.c:533 +#: app/gui/info-window.c:534 msgid "colors" msgstr "couleurs" @@ -4915,60 +4919,60 @@ msgstr "Découper les bords du calque" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Masque de calque vers Sélection" -#: app/gui/layers-commands.c:639 +#: app/gui/layers-commands.c:643 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "Copie de calque vide" -#: app/gui/layers-commands.c:667 +#: app/gui/layers-commands.c:670 msgid "Create a New Layer" msgstr "Créer un nouveau calque" -#: app/gui/layers-commands.c:699 +#: app/gui/layers-commands.c:703 msgid "Layer _Name:" msgstr "_Nom du calque :" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:703 +#: app/gui/layers-commands.c:707 msgid "Layer Width:" msgstr "Largeur du calque :" -#: app/gui/layers-commands.c:709 app/gui/resize-dialog.c:290 -#: app/gui/resize-dialog.c:315 app/gui/resize-dialog.c:561 -#: app/tools/gimpcroptool.c:1000 app/tools/gimpscaletool.c:174 +#: app/gui/layers-commands.c:713 app/gui/resize-dialog.c:297 +#: app/gui/resize-dialog.c:322 app/gui/resize-dialog.c:568 +#: app/tools/gimpcroptool.c:996 app/tools/gimpscaletool.c:174 #: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:242 app/widgets/gimptemplateeditor.c:260 msgid "Height:" msgstr "Hauteur :" -#: app/gui/layers-commands.c:768 +#: app/gui/layers-commands.c:772 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Type de remplissage de calque" -#: app/gui/layers-commands.c:838 +#: app/gui/layers-commands.c:848 msgid "Layer Attributes" msgstr "Attributs du calque" -#: app/gui/layers-commands.c:841 app/widgets/gimplayertreeview.c:208 +#: app/gui/layers-commands.c:851 app/widgets/gimplayertreeview.c:208 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Éditer les attributs du calque" -#: app/gui/layers-commands.c:875 +#: app/gui/layers-commands.c:886 msgid "Layer _Name" msgstr "_Nom du calque :" -#: app/gui/layers-commands.c:949 +#: app/gui/layers-commands.c:961 msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "Ajouter un masque au calque" -#: app/gui/layers-commands.c:965 +#: app/gui/layers-commands.c:979 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Initialiser le masque de calque à :" -#: app/gui/layers-commands.c:981 +#: app/gui/layers-commands.c:996 msgid "In_vert Mask" msgstr "In_verser le masque" -#: app/gui/layers-commands.c:1054 app/gui/layers-commands.c:1148 +#: app/gui/layers-commands.c:1069 app/gui/layers-commands.c:1163 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -5109,9 +5113,8 @@ msgid "Palettes Menu" msgstr "Menu Palettes" #: app/gui/menus.c:198 -#, fuzzy msgid "Fonts Menu" -msgstr "Menu Documents" +msgstr "Menu des polices" #: app/gui/menus.c:205 msgid "Buffers Menu" @@ -5161,122 +5164,122 @@ msgstr "Gestionnaire de modules" msgid "Manage Loadable Modules" msgstr "Gérer les modules chargeables" -#: app/gui/module-browser.c:166 +#: app/gui/module-browser.c:167 msgid "Autoload" msgstr "Autochargement" -#: app/gui/module-browser.c:173 +#: app/gui/module-browser.c:174 msgid "Module Path" msgstr "Chemin des modules" -#: app/gui/module-browser.c:420 +#: app/gui/module-browser.c:418 msgid "" msgstr "" -#: app/gui/module-browser.c:432 app/gui/module-browser.c:441 +#: app/gui/module-browser.c:430 app/gui/module-browser.c:439 msgid "On disk" msgstr "Sur le disque" -#: app/gui/module-browser.c:432 +#: app/gui/module-browser.c:430 msgid "Only in memory" msgstr "Seulement en mémoire" -#: app/gui/module-browser.c:441 +#: app/gui/module-browser.c:439 msgid "No longer available" msgstr "Plus disponible" -#: app/gui/module-browser.c:477 +#: app/gui/module-browser.c:475 msgid "Load" msgstr "Charger" -#: app/gui/module-browser.c:479 +#: app/gui/module-browser.c:477 msgid "Query" msgstr "Requête" -#: app/gui/module-browser.c:486 +#: app/gui/module-browser.c:484 msgid "Unload" msgstr "Décharger" -#: app/gui/module-browser.c:501 +#: app/gui/module-browser.c:499 msgid "Purpose:" msgstr "But :" -#: app/gui/module-browser.c:502 +#: app/gui/module-browser.c:500 msgid "Author:" msgstr "Auteur :" -#: app/gui/module-browser.c:503 +#: app/gui/module-browser.c:501 msgid "Version:" msgstr "Version :" -#: app/gui/module-browser.c:504 +#: app/gui/module-browser.c:502 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright :" -#: app/gui/module-browser.c:505 +#: app/gui/module-browser.c:503 msgid "Date:" msgstr "Date :" -#: app/gui/module-browser.c:506 +#: app/gui/module-browser.c:504 msgid "Location:" msgstr "Emplacement :" -#: app/gui/module-browser.c:507 +#: app/gui/module-browser.c:505 msgid "State:" msgstr "État :" -#: app/gui/module-browser.c:508 +#: app/gui/module-browser.c:506 msgid "Last Error:" msgstr "Dernière erreur :" -#: app/gui/module-browser.c:509 +#: app/gui/module-browser.c:507 msgid "Available Types:" msgstr "Types disponibles :" -#: app/gui/offset-dialog.c:93 +#: app/gui/offset-dialog.c:94 msgid "Offset Layer" msgstr "Décalage du calque" -#: app/gui/offset-dialog.c:95 +#: app/gui/offset-dialog.c:96 msgid "Offset Layer Mask" msgstr "Décalage du masque de calque" -#: app/gui/offset-dialog.c:97 +#: app/gui/offset-dialog.c:98 msgid "Offset Channel" msgstr "Décalage du canal" -#: app/gui/offset-dialog.c:103 app/gui/resize-dialog.c:449 +#: app/gui/offset-dialog.c:103 app/gui/resize-dialog.c:456 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:278 msgid "Offset" msgstr "Décalage" -#: app/gui/offset-dialog.c:148 +#: app/gui/offset-dialog.c:149 msgid "Offset _X:" msgstr "Décalage en _X :" -#: app/gui/offset-dialog.c:150 +#: app/gui/offset-dialog.c:151 msgid "_Y:" msgstr "_Y :" #. The by half height and half width option -#: app/gui/offset-dialog.c:178 +#: app/gui/offset-dialog.c:179 msgid "Offset by (x/_2),(y/2)" msgstr "Décalage de (x/_2),(y/2)" #. The wrap around option -#: app/gui/offset-dialog.c:188 +#: app/gui/offset-dialog.c:189 msgid "_Wrap" msgstr "_Auto-remplissage" -#: app/gui/offset-dialog.c:199 app/widgets/gimptemplateeditor.c:470 +#: app/gui/offset-dialog.c:200 app/widgets/gimptemplateeditor.c:470 msgid "Fill Type" msgstr "Type de remplissage" -#: app/gui/offset-dialog.c:204 +#: app/gui/offset-dialog.c:205 msgid "_Background" msgstr "_Arrière-plan" -#: app/gui/offset-dialog.c:207 +#: app/gui/offset-dialog.c:208 msgid "_Transparent" msgstr "_Transparent" @@ -5304,15 +5307,15 @@ msgstr "/Zoom a_vant" msgid "/Zoom _All" msgstr "/Zoom _ajusté à la fenêtre" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:167 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:166 msgid "Import Palette" msgstr "Importer une palette" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:169 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:168 msgid "Import a New Palette" msgstr "Importer une nouvelle palette" -#: app/gui/palette-import-dialog.c:176 +#: app/gui/palette-import-dialog.c:173 msgid "_Import" msgstr "_Importer" @@ -5359,7 +5362,7 @@ msgstr "I_ntervalle :" msgid "Preview" msgstr "Aperçu" -#: app/gui/palette-select.c:247 +#: app/gui/palette-select.c:250 msgid "" "Unable to run palette callback.\n" "The corresponding plug-in may have crashed." @@ -5403,7 +5406,7 @@ msgstr "/_Supprimer la palette" msgid "/_Refresh Palettes" msgstr "/_Rafraîchir les palettes" -#: app/gui/pattern-select.c:249 +#: app/gui/pattern-select.c:252 msgid "" "Unable to run pattern callback.\n" "The corresponding plug-in may have crashed." @@ -5449,7 +5452,7 @@ msgstr "Répéter le dernier" msgid "Re-Show Last" msgstr "Réafficher le dernier" -#: app/gui/preferences-dialog.c:321 +#: app/gui/preferences-dialog.c:274 msgid "" "You will have to restart GIMP for\n" "the following changes to take effect:" @@ -5457,612 +5460,598 @@ msgstr "" "Vous devez relancer GIMP pour\n" "que ces changements prennent effet." -#: app/gui/preferences-dialog.c:838 -#, fuzzy +#: app/gui/preferences-dialog.c:833 msgid "Show _Menubar" -msgstr "Afficher la barre de menu" +msgstr "Afficher la barre de _menu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:841 +#: app/gui/preferences-dialog.c:836 msgid "Show _Rulers" msgstr "Afficher les _règles" -#: app/gui/preferences-dialog.c:844 -#, fuzzy +#: app/gui/preferences-dialog.c:839 msgid "Show Scroll_bars" -msgstr "Afficher les barres de défilement" +msgstr "Afficher les _barres de défilement" -#: app/gui/preferences-dialog.c:847 +#: app/gui/preferences-dialog.c:842 msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Afficher la barre d'é_tat" -#: app/gui/preferences-dialog.c:855 -#, fuzzy +#: app/gui/preferences-dialog.c:850 msgid "Show S_election" -msgstr "Agrandir la sélection" +msgstr "Agrandir la sél_ection" -#: app/gui/preferences-dialog.c:858 -#, fuzzy +#: app/gui/preferences-dialog.c:853 msgid "Show _Layer Boundary" -msgstr "/Affichage/Afficher les bords du ca_lque" +msgstr "Afficher les bords du ca_lque" -#: app/gui/preferences-dialog.c:861 -#, fuzzy +#: app/gui/preferences-dialog.c:856 msgid "Show _Guides" -msgstr "/Affichage/Afficher les g_uides" +msgstr "Afficher les g_uides" -#: app/gui/preferences-dialog.c:864 -#, fuzzy +#: app/gui/preferences-dialog.c:859 msgid "Show Gri_d" -msgstr "_Montrer la Grille" +msgstr "Afficher la Grill_e" -#: app/gui/preferences-dialog.c:870 +#: app/gui/preferences-dialog.c:865 msgid "Canvas Padding Mode:" msgstr "Mode de remplissage du canevas :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:873 +#: app/gui/preferences-dialog.c:868 msgid "Custom Padding Color:" msgstr "Couleur de remplissage personalisée :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:874 +#: app/gui/preferences-dialog.c:869 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Sélectionner une couleur personnalisée pour remplir le canevas" -#: app/gui/preferences-dialog.c:944 +#: app/gui/preferences-dialog.c:939 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1106 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1099 msgid "Maximum Image Size:" msgstr "Taille maximale de l'image :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1115 -#, fuzzy +#: app/gui/preferences-dialog.c:1108 msgid "Default Image Grid" -msgstr "_Type d'image par défaut :" +msgstr "Grille d'image par défaut" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1118 -#, fuzzy +#: app/gui/preferences-dialog.c:1111 msgid "Default Grid" -msgstr "/Couleur par défaut" +msgstr "Grille par défaut" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1140 -#, fuzzy +#: app/gui/preferences-dialog.c:1131 msgid "User Interface" -msgstr "Interface" +msgstr "Interface utilisateur" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1143 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1134 msgid "Interface" msgstr "Interface" #. Previews -#: app/gui/preferences-dialog.c:1150 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1141 msgid "Previews" msgstr "Aperçus" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1153 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1144 msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "_Activer les aperçus de Calque & Canal" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1159 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1150 msgid "_Layer & Channel Preview Size:" msgstr "Taille de l'aperçu de _Calque & Canal :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1162 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1153 msgid "_Navigation Preview Size:" msgstr "Taille de l'aperçu de _navigation :" #. Dialog Bahavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1166 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1157 msgid "Dialog Behavior" msgstr "Comportement du dialogue" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1169 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1160 msgid "_Info Window Per Display" msgstr "Fenêtre d'_information par Affichage" #. Menus -#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1164 msgid "Menus" msgstr "Menus" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1176 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1167 msgid "Enable _Tearoff Menus" msgstr "Activer les menus _détachables" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1182 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1173 msgid "Open _Recent Menu Size:" msgstr "Taille du menu des documents _récents :" #. Keyboard Shortcuts -#: app/gui/preferences-dialog.c:1186 app/gui/preferences-dialog.c:1792 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1177 app/gui/preferences-dialog.c:1783 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Raccourcis clavier" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1189 -#, fuzzy +#: app/gui/preferences-dialog.c:1180 msgid "Use Dynamic _Keyboard Shortcuts" -msgstr "Raccourcis clavier _dynamiques" +msgstr "Utiliser les raccourcis clavier _dynamiques" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1198 app/gui/preferences-dialog.c:1201 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1189 app/gui/preferences-dialog.c:1192 msgid "Help System" msgstr "Système d'aide" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1211 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1202 msgid "Show Tool _Tips" msgstr "Afficher les _bulles d'aide" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1214 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1205 msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\"" msgstr "_Aide contextuelle avec « F1 »" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1217 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1208 msgid "Show Tips on _Startup" msgstr "Afficher les astuces au _démarrage" #. Help Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1221 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1212 msgid "Help Browser" msgstr "Navigateur d'aide" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1225 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1216 msgid "Help _Browser to Use:" msgstr "_Navigateur d'aide à utiliser :" #. Web Browser -#: app/gui/preferences-dialog.c:1229 app/widgets/widgets-enums.c:55 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1220 app/widgets/widgets-enums.c:55 msgid "Web Browser" msgstr "Navigateur Web" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1233 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1224 msgid "Select Web Browser" msgstr "Sélectionner le navigateur Web" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1237 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1228 msgid "Web Browser to Use:" msgstr "Navigateur Web à utiliser :" #. Contiguous Regions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1256 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1247 msgid "Finding Contiguous Regions" msgstr "Recherche de régions continues" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1261 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1252 msgid "Default _Threshold:" msgstr "_Seuil par défaut :" #. Scaling -#: app/gui/preferences-dialog.c:1265 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1256 msgid "Scaling" msgstr "Mise à l'échelle" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1269 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1260 msgid "Default _Interpolation:" msgstr "_Interpolation par défaut :" #. Input Devices -#: app/gui/preferences-dialog.c:1278 app/gui/preferences-dialog.c:1281 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1825 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1269 app/gui/preferences-dialog.c:1272 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1816 msgid "Input Devices" msgstr "Périphériques d'entrée" #. Input Device Settings -#: app/gui/preferences-dialog.c:1288 -#, fuzzy +#: app/gui/preferences-dialog.c:1279 msgid "Extended Input Devices" -msgstr "Périphériques d'entrée" +msgstr "Périphériques d'entrée étendus" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1295 -#, fuzzy +#: app/gui/preferences-dialog.c:1286 msgid "Configure Extended Input Devices" -msgstr "Configurer les périphériques d'entrée" +msgstr "Configurer les périphériques d'entrée étendus" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1310 app/gui/preferences-dialog.c:1313 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1301 app/gui/preferences-dialog.c:1304 msgid "Image Windows" msgstr "Fenêtres d'images" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1323 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1314 msgid "Use \"_Dot for Dot\" by default" msgstr "Utiliser « _Point pour point » par défaut" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1329 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1320 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Vitesse de défilement des _pointillés :" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/gui/preferences-dialog.c:1333 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1324 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Comportement du Zoom et du Redimensionnement" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1337 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1328 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Redimensionner la fenêtre après un _zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1340 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1331 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Redimensionner la fenêtre après un changement de _taille d'image" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1346 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1337 msgid "Fit to Window" msgstr "Ajuster à la fenêtre" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1348 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1339 msgid "Inital Zoom Ratio:" msgstr "Facteur d'échelle initial :" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1352 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1343 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Suivi du mouvement du pointeur" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1356 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1347 msgid "Show _Brush Outline" msgstr "Monter les contours de la _Brosse" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1359 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1350 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "Suivi du _pointeur parfait mais lent" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1362 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1353 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "Active la _mise à jour du curseur" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1368 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1359 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "M_ode du curseur :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1377 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1368 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Apparence de la fenêtre d'images" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1380 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1371 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1388 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1379 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Apparence par défaut en mode Normal" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1393 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1384 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Apparence par défaut en mode Plein écran" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1402 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1393 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format de la barre de statut et du titre d'image :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1405 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 msgid "Title & Status" msgstr "Titre et Statut" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1424 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1425 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1416 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1426 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1417 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Afficher le pourcentage de zoom" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1427 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1418 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Afficher le facteur d'échelle" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1428 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1419 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Afficher le facteur d'échelle inverse" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1429 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 msgid "Show memory usage" msgstr "Afficher l'usage de la mémoire" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1440 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1431 msgid "Image Title Format" msgstr "Format du titre d'image :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1441 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1432 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Format de la barre de statut :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1527 app/gui/preferences-dialog.c:1530 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1518 app/gui/preferences-dialog.c:1521 msgid "Display" msgstr "Affichage" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1537 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1528 msgid "Transparency" msgstr "Transparence" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1541 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1532 msgid "Transparency _Type:" msgstr "_Type de transparence :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1544 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1535 msgid "Check _Size:" msgstr "_Taille du damier :" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1548 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1539 msgid "8-Bit Displays" msgstr "Affichages 8-bits" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1559 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1550 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Nombre minimal de couleurs :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1562 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1553 msgid "Install Colormap" msgstr "Installer la palette de couleurs (8-bits uniquement)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1565 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1556 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Rotation de la palette de couleurs (8-bits uniquement)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1574 app/gui/user-install-dialog.c:956 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1565 app/gui/user-install-dialog.c:953 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Résolution du moniteur" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1577 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1568 msgid "Monitor" msgstr "Moniteur" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1583 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1574 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Obtenir la résolution du moniteur" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1592 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1583 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(actuellement %d x %d ppp)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1632 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1623 msgid "C_alibrate" msgstr "C_alibrer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1646 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1637 msgid "From _Windowing System" msgstr "Depuis le _système de fenêtrage" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1671 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1662 msgid "_Manually" msgstr "_Manuellement" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1691 app/gui/preferences-dialog.c:1694 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1944 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1682 app/gui/preferences-dialog.c:1685 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 msgid "Environment" msgstr "Environnement" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1700 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1691 msgid "Resource Consumption" msgstr "Configuration des ressources" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1710 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1701 msgid "Minimal Number of Undo Levels:" msgstr "Nombre minimal de niveaux d'annulation :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1713 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1704 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "Mémoire maximale pour l'annulation :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1716 app/gui/user-install-dialog.c:1178 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1707 app/gui/user-install-dialog.c:1162 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Taille du cache d'image :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1721 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1712 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Nombre de processeurs à utiliser :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1727 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1718 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Utilisation parcimonieuse de la mémoire" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1731 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1722 msgid "File Saving" msgstr "Enregistrement des fichiers" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1735 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1726 msgid "Only when Modified" msgstr "Seulement si modifiée" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1736 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1727 msgid "Always" msgstr "Toujours" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1737 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1728 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "« Fichier -> Enregistrer » Enregistre l'image :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1731 msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Taille des vignettes :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1749 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 msgid "Session Management" -msgstr "" +msgstr "Management de la session" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1752 -#, fuzzy +#: app/gui/preferences-dialog.c:1743 msgid "Session" -msgstr "Version :" +msgstr "Session" #. Window Positions -#: app/gui/preferences-dialog.c:1759 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1750 msgid "Window Positions" msgstr "Emplacements des fenêtres" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1762 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1753 msgid "_Save Window Positions on Exit" msgstr "_Enregistrer à la sortie la position des fenêtres" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1765 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1756 msgid "R_estore Saved Window Positions on Start-up" msgstr "R_estaurer au démarrage les positions enregistrées" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1773 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1764 msgid "Save Window Positions Now" msgstr "Enregistrer maintenant la position des fenêtres" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1773 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Effacer maintenant la position des fenêtres" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 msgid "Save Keyboard Shortcuts on Exit" msgstr "Enregistrer à la sortie les raccourcis clavier" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1789 msgid "Restore Saved Keyboard Shortcuts on Start-up" msgstr "Restaurer au démarrage les raccourcis clavier enregistrés" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1797 msgid "Save Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Enregistrer maintenant les raccourcis" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1815 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1806 msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now" msgstr "Effacer maintenant les raccourcis clavier" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1828 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1819 msgid "Save Input Device Settings on Exit" msgstr "Enregistrer l'état des périphériques en quittant" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1827 msgid "Save Input Device Settings Now" msgstr "Enregistrer l'état des périphériques maintenant" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1845 -#, fuzzy +#: app/gui/preferences-dialog.c:1836 msgid "Clear Saved Input Device Settings Now" -msgstr "Enregistrer l'état des périphériques maintenant" +msgstr "Effacer l'état enregistré des périphériques maintenant" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1860 app/gui/preferences-dialog.c:1863 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1851 app/gui/preferences-dialog.c:1854 msgid "Folders" msgstr "Dossiers" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1869 msgid "Temp Dir:" msgstr "Répertoire temporaire :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1878 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1869 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Sélectionnez un répertoire temporaire" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 msgid "Swap Dir:" msgstr "Répertoire d'échange :" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1879 app/gui/user-install-dialog.c:1200 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1870 app/gui/user-install-dialog.c:1184 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Sélectionnez un répertoire d'échange" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1912 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1903 msgid "Brush Folders" msgstr "Dossiers des brosses" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1914 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1905 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Sélectionnez les dossiers de brosses" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1916 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1907 msgid "Pattern Folders" msgstr "Dossiers des motifs" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1918 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1909 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Sélectionnez les dossiers de motifs" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1920 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1911 msgid "Palette Folders" msgstr "Dossiers des palettes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1922 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1913 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Sélectionnez les dossiers de palettes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1924 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1915 msgid "Gradient Folders" msgstr "Dossiers des dégradés" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1926 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1917 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Sélectionnez les dossiers de dégradés" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1928 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1919 msgid "Font Folders" msgstr "Dossiers de polices" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1930 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1921 msgid "Select Font Folders" msgstr "Sélectionner les dossiers de polices" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1932 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1923 msgid "Plug-Ins" msgstr "Greffons" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1932 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1923 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Dossiers des greffons" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1934 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1925 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Sélectionnez les dossiers de greffons" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1936 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1927 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1936 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1927 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Dossiers des Script-Fu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1938 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1929 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Sélectionnez les dossiers de Script-Fu" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1940 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1931 msgid "Module Folders" msgstr "Dossiers des modules" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1942 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1933 msgid "Select Module Folders" msgstr "Sélectionnez les dossiers de modules" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1944 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1935 msgid "Environment Folders" msgstr "Dossiers d'environnement" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1946 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1937 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Sélectionnez les dossiers d'environnement" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1948 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 msgid "Themes" msgstr "Thèmes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1948 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1939 msgid "Theme Folders" msgstr "Dossiers des thèmes" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1950 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1941 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Sélectionnez les dossiers de thèmes" -#: app/gui/qmask-commands.c:138 +#: app/gui/qmask-commands.c:139 msgid "Edit Qmask Color" msgstr "Éditer la couleur du Masque rapide" -#: app/gui/qmask-commands.c:148 +#: app/gui/qmask-commands.c:149 msgid "Qmask Attributes" msgstr "Attributs du Masque rapide" -#: app/gui/qmask-commands.c:150 +#: app/gui/qmask-commands.c:151 msgid "Edit QuickMask Attributes" msgstr "Éditer les attributs du Masque rapide" -#: app/gui/qmask-commands.c:192 +#: app/gui/qmask-commands.c:194 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Opacité du masque :" @@ -6082,93 +6071,93 @@ msgstr "/Masquer les régions _non sélectionnées" msgid "/_Configure Color and Opacity..." msgstr "/_Configurer la couleur et l'opacité..." -#: app/gui/resize-dialog.c:196 +#: app/gui/resize-dialog.c:204 msgid "Scale Layer Options" msgstr "Options d'étirement du calque" -#: app/gui/resize-dialog.c:198 app/gui/resize-dialog.c:230 +#: app/gui/resize-dialog.c:206 app/gui/resize-dialog.c:238 #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:345 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: app/gui/resize-dialog.c:204 +#: app/gui/resize-dialog.c:212 msgid "Scale Image Options" msgstr "Options d'étirement de l'image" -#: app/gui/resize-dialog.c:206 +#: app/gui/resize-dialog.c:214 msgid "Pixel Dimensions" msgstr "Dimensions en pixels" -#: app/gui/resize-dialog.c:218 +#: app/gui/resize-dialog.c:226 msgid "Layer Boundary Size" msgstr "Taille du calque" -#: app/gui/resize-dialog.c:219 +#: app/gui/resize-dialog.c:227 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Changer la taille du calque" -#: app/gui/resize-dialog.c:225 +#: app/gui/resize-dialog.c:233 msgid "Canvas Size" msgstr "Taille du canevas" -#: app/gui/resize-dialog.c:226 +#: app/gui/resize-dialog.c:234 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Changer la taille du canevas" #. the original width & height labels -#: app/gui/resize-dialog.c:284 app/tools/gimpscaletool.c:171 +#: app/gui/resize-dialog.c:291 app/tools/gimpscaletool.c:171 msgid "Original Width:" msgstr "Largeur d'origine :" #. the new size labels -#: app/gui/resize-dialog.c:309 app/gui/resize-dialog.c:555 +#: app/gui/resize-dialog.c:316 app/gui/resize-dialog.c:562 msgid "New Width:" msgstr "Nouvelle largeur :" #. the scale ratio labels -#: app/gui/resize-dialog.c:376 +#: app/gui/resize-dialog.c:383 msgid "Ratio X:" msgstr "Facteur d'échelle X :" -#: app/gui/resize-dialog.c:439 +#: app/gui/resize-dialog.c:446 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Ratio des contraintes d'aspect" -#: app/gui/resize-dialog.c:506 +#: app/gui/resize-dialog.c:513 msgid "Center" msgstr "Centrer" -#: app/gui/resize-dialog.c:540 +#: app/gui/resize-dialog.c:547 msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "Afficher la taille & afficher l'unité" #. the resolution labels -#: app/gui/resize-dialog.c:622 app/widgets/gimptemplateeditor.c:375 +#: app/gui/resize-dialog.c:629 app/widgets/gimptemplateeditor.c:375 msgid "Resolution X:" msgstr "Résolution X :" -#: app/gui/resize-dialog.c:642 app/widgets/gimptemplateeditor.c:404 +#: app/gui/resize-dialog.c:649 app/widgets/gimptemplateeditor.c:404 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pixels/%a" -#: app/gui/resize-dialog.c:698 app/tools/gimptransformoptions.c:310 +#: app/gui/resize-dialog.c:705 app/tools/gimptransformoptions.c:310 msgid "Interpolation:" msgstr "Type d'interpolation :" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:114 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:85 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Calibrer la résolution du moniteur" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:238 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:195 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." msgstr "Mesurez la règle et saisissez sa longueur ci-dessous." -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:260 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:217 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Horizontale :" -#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:265 +#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:222 msgid "_Vertical:" msgstr "_Verticale :" @@ -6196,35 +6185,35 @@ msgstr "Border la sélection de :" msgid "GIMP Startup" msgstr "Lancement de GIMP" -#: app/gui/stroke-dialog.c:96 +#: app/gui/stroke-dialog.c:98 msgid "Stroke Options" msgstr "Options de tracé" -#: app/gui/stroke-dialog.c:98 +#: app/gui/stroke-dialog.c:100 msgid "Choose Stroke Style" msgstr "Choisissez un style de tracé" -#: app/gui/stroke-dialog.c:128 +#: app/gui/stroke-dialog.c:129 msgid "Stroke" msgstr "Tracé" -#: app/gui/stroke-dialog.c:158 +#: app/gui/stroke-dialog.c:159 msgid "Stroke Using a Paint Tool" msgstr "Tracer en utilisant un outil de peinture" -#: app/gui/stroke-dialog.c:184 +#: app/gui/stroke-dialog.c:185 msgid "Paint Tool:" msgstr "Outil de peinture :" -#: app/gui/templates-commands.c:123 +#: app/gui/templates-commands.c:126 msgid "New Template" msgstr "Nouveau modèle" -#: app/gui/templates-commands.c:125 +#: app/gui/templates-commands.c:128 msgid "Create a New Template" msgstr "Créer un nouveau modèle" -#: app/gui/templates-commands.c:192 app/gui/templates-commands.c:194 +#: app/gui/templates-commands.c:197 app/gui/templates-commands.c:199 msgid "Edit Template" msgstr "Éditer le modèle" @@ -6397,14 +6386,12 @@ msgid "/File/Dialogs/_Paths" msgstr "/Fichier/Dialogues/Che_mins" #: app/gui/toolbox-menu.c:136 -#, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Inde_xed Palette" msgstr "/Fichier/Dialogues/Palette _indexée" #: app/gui/toolbox-menu.c:141 -#, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Histogra_m" -msgstr "/Fichier/Dialogues/Historique d'_annulation" +msgstr "/Fichier/Dialogues/Histogra_mme" #: app/gui/toolbox-menu.c:146 msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor" @@ -6447,9 +6434,8 @@ msgid "/File/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Fichier/Dialogues/_Tampons" #: app/gui/toolbox-menu.c:202 -#, fuzzy msgid "/File/Dialogs/_Images" -msgstr "/Fichier/Dialogues/Ima_ges" +msgstr "/Fichier/Dialogues/_Images" #: app/gui/toolbox-menu.c:207 msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y" @@ -6460,9 +6446,8 @@ msgid "/File/Dialogs/_Templates" msgstr "/Fichier/Dialogues/Mod_èles" #: app/gui/toolbox-menu.c:217 -#, fuzzy msgid "/File/Dialogs/T_ools" -msgstr "/Fichier/Dialogues/_Polices" +msgstr "/Fichier/Dialogues/_Outils" #: app/gui/toolbox-menu.c:222 msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole" @@ -6502,7 +6487,7 @@ msgstr "/Aide/Conseil du _jour" msgid "/Help/_About" msgstr "/Aide/À _propos" -#: app/gui/user-install-dialog.c:138 +#: app/gui/user-install-dialog.c:132 msgid "" "The gimprc is used to store personal preferences\n" "that affect GIMP's default behavior.\n" @@ -6517,7 +6502,7 @@ msgstr "" "dégradés, motifs, greffons et modules sont également\n" "paramétrés ici." -#: app/gui/user-install-dialog.c:147 +#: app/gui/user-install-dialog.c:141 msgid "" "GIMP uses an additional gtkrc file so you can\n" "configure it to look differently than other GTK apps." @@ -6526,7 +6511,7 @@ msgstr "" "à ce que vous puissiez modifier son apparence vis à vis\n" "d'autres applications GTK." -#: app/gui/user-install-dialog.c:153 +#: app/gui/user-install-dialog.c:147 msgid "" "Plug-ins and extensions are external programs run\n" "by the GIMP which provide additional functionality.\n" @@ -6544,7 +6529,7 @@ msgstr "" "rapides. Ce fichier est prévu pour n'être lu que par\n" "GIMP et ne doit pas être édité." -#: app/gui/user-install-dialog.c:163 +#: app/gui/user-install-dialog.c:157 msgid "" "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP.\n" "The menurc is a dump of your configuration so it can.\n" @@ -6562,7 +6547,7 @@ msgstr "" "Effacer ce fichier restaure les raccourcis clavier par\n" "défaut." -#: app/gui/user-install-dialog.c:173 +#: app/gui/user-install-dialog.c:167 msgid "" "The sessionrc is used to store what dialog windows were\n" "open the last time you quit The GIMP. You can configure\n" @@ -6573,7 +6558,7 @@ msgstr "" "GIMP. Vous pouvez configurer GIMP pour qu'il rouvre\n" "au lancement ces dialogues à leur position enregistrée." -#: app/gui/user-install-dialog.c:180 +#: app/gui/user-install-dialog.c:174 msgid "" "This file holds a collection of standard media sizes that\n" "serve as image templates." @@ -6581,7 +6566,7 @@ msgstr "" "Ce fichier contient un ensemble de taille de média\n" "standards qui servent de modèles d'image." -#: app/gui/user-install-dialog.c:186 +#: app/gui/user-install-dialog.c:180 msgid "" "The unitrc is used to store your user units database.\n" "You can define additional units and use them just\n" @@ -6595,7 +6580,7 @@ msgstr "" "intégrées (pouces, millimètres, points, picas). Ce\n" "fichier est réécrit chaque fois que vous quittez GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:195 +#: app/gui/user-install-dialog.c:189 msgid "" "This folder is used to store user defined brushes.\n" "The GIMP checks this folder in addition to the system-\n" @@ -6607,7 +6592,7 @@ msgstr "" "en plus du dossier global de brosses commun à tous\n" "les utilisateurs lorsqu'il recherche des brosses." -#: app/gui/user-install-dialog.c:203 +#: app/gui/user-install-dialog.c:197 msgid "" "This folder is used to store fonts you only want\n" "visible in the GIMP. The GIMP checks this folder in\n" @@ -6623,7 +6608,7 @@ msgstr "" "vous voulez avoir des polices que pour Gimp, autrement\n" "mettez-les dans votre dossier global." -#: app/gui/user-install-dialog.c:213 +#: app/gui/user-install-dialog.c:207 msgid "" "This folder is used to store user defined gradients.\n" "The GIMP checks this folder in addition to the system-\n" @@ -6635,7 +6620,7 @@ msgstr "" "plus du dossier global de dégradés commun à tous les\n" "utilisateurs lorsqu'il recherche des dégradés." -#: app/gui/user-install-dialog.c:221 +#: app/gui/user-install-dialog.c:215 msgid "" "This folder is used to store user defined palettes.\n" "The GIMP checks this folder in addition to the system-\n" @@ -6647,7 +6632,7 @@ msgstr "" "en plus du dossier global de palettes commun à tous\n" "les utilisateurs lorsqu'il recherche des palettes." -#: app/gui/user-install-dialog.c:229 +#: app/gui/user-install-dialog.c:223 msgid "" "This folder is used to store user defined patterns.\n" "The GIMP checks this folder in addition to the system-\n" @@ -6659,7 +6644,7 @@ msgstr "" "plus du dossier global de motifs commun à tous les\n" "utilisateurs lorsqu'il recherche des motifs." -#: app/gui/user-install-dialog.c:237 +#: app/gui/user-install-dialog.c:231 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary,\n" "or otherwise non-system-supported plug-ins. The GIMP\n" @@ -6672,7 +6657,7 @@ msgstr "" "global commun à tous les utilisateurs lorsqu'il\n" "recherche des greffons." -#: app/gui/user-install-dialog.c:245 +#: app/gui/user-install-dialog.c:239 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary,\n" "or otherwise non-system-supported DLL modules. The\n" @@ -6686,7 +6671,7 @@ msgstr "" "global commun à tous les utilisateurs lorsqu'il\n" "recherche des modules durant l'initialisation." -#: app/gui/user-install-dialog.c:254 +#: app/gui/user-install-dialog.c:248 msgid "" "This folder is used to store user created, temporary,\n" "or otherwise non-system-supported additions to the\n" @@ -6702,7 +6687,7 @@ msgstr "" "les utilisateurs lorsqu'il recherche des modifications\n" "à l'environnement des greffons." -#: app/gui/user-install-dialog.c:264 +#: app/gui/user-install-dialog.c:258 msgid "" "This folder is used to store user created and installed\n" "scripts. The GIMP checks this folder in addition to\n" @@ -6714,19 +6699,19 @@ msgstr "" "en plus du dossier global de scripts commun à tous\n" "les utilisateurs lorsqu'il recherche des scripts-fu." -#: app/gui/user-install-dialog.c:272 +#: app/gui/user-install-dialog.c:266 msgid "This folder is searched for image templates." msgstr "" "Il s'agit d'un dossier utilisé pour rechercher des\n" "modèles d'images." -#: app/gui/user-install-dialog.c:277 +#: app/gui/user-install-dialog.c:271 msgid "This folder is searched for user-installed themes." msgstr "" "Il s'agit d'un dossier utilisé pour rechercher des\n" "thèmes installés par l'utilisateur." -#: app/gui/user-install-dialog.c:282 +#: app/gui/user-install-dialog.c:276 msgid "" "This folder is used to temporarily store undo buffers\n" "to reduce memory usage. If The GIMP is unceremoniously\n" @@ -6743,13 +6728,13 @@ msgstr "" "peuvent être détruits sans préjudice entre deux\n" "utilisations." -#: app/gui/user-install-dialog.c:291 +#: app/gui/user-install-dialog.c:285 msgid "This folder is used to store tool options." msgstr "" "Il s'agit d'un dossier utilisé pour stocker les\n" "options des outils." -#: app/gui/user-install-dialog.c:296 +#: app/gui/user-install-dialog.c:290 msgid "" "This folder is used to store parameter files for the\n" "Curves tool." @@ -6757,7 +6742,7 @@ msgstr "" "Il s'agit d'un dossier utilisé pour stocker des\n" "fichiers de paramètres pour l'outil Courbes." -#: app/gui/user-install-dialog.c:302 +#: app/gui/user-install-dialog.c:296 msgid "" "This folder is used to store parameter files for the\n" "Levels tool." @@ -6765,7 +6750,7 @@ msgstr "" "Il s'agit d'un dossier utilisé pour stocker des\n" "fichiers de paramètres pour l'outil Niveaux." -#: app/gui/user-install-dialog.c:384 +#: app/gui/user-install-dialog.c:397 msgid "" "Installation successful.\n" "Click \"Continue\" to proceed." @@ -6773,7 +6758,7 @@ msgstr "" "Installation réussie.\n" "Cliquez sur « Continuer » pour poursuivre." -#: app/gui/user-install-dialog.c:390 +#: app/gui/user-install-dialog.c:403 msgid "" "Installation failed.\n" "Contact system administrator." @@ -6785,11 +6770,11 @@ msgstr "" msgid "GIMP User Installation" msgstr "Installation personnelle de GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:603 +#: app/gui/user-install-dialog.c:600 msgid "Continue" msgstr "Continuer" -#: app/gui/user-install-dialog.c:753 +#: app/gui/user-install-dialog.c:750 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -6797,11 +6782,11 @@ msgstr "" "Bienvenue dans\n" "l'installation personnelle de GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:755 +#: app/gui/user-install-dialog.c:752 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "Cliquez sur « Continuer » pour entrer dans l'installation de GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:760 +#: app/gui/user-install-dialog.c:757 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2003\n" @@ -6811,7 +6796,7 @@ msgstr "" "Copyright © 1995-2003\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis et l'équipe de développement de GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:770 +#: app/gui/user-install-dialog.c:767 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -6823,7 +6808,7 @@ msgstr "" "que publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2 de cette\n" "licence, soit (à votre convenance) une version ultérieure." -#: app/gui/user-install-dialog.c:776 +#: app/gui/user-install-dialog.c:773 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -6835,7 +6820,7 @@ msgstr "" "COMMERCIALISABILITÉ ou d'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.\n" "Voyez la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails." -#: app/gui/user-install-dialog.c:782 +#: app/gui/user-install-dialog.c:779 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -6847,17 +6832,17 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" "MA 02111-1307, États-Unis." -#: app/gui/user-install-dialog.c:806 +#: app/gui/user-install-dialog.c:803 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Dossier GIMP personnel" -#: app/gui/user-install-dialog.c:807 +#: app/gui/user-install-dialog.c:804 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "" "Cliquez sur « Continuer » pour créer votre dossier\n" "GIMP personnel." -#: app/gui/user-install-dialog.c:845 +#: app/gui/user-install-dialog.c:842 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named\n" @@ -6866,7 +6851,7 @@ msgstr "" "Pour une installation correcte de GIMP, un dossier\n" "nommé « %s » doit être créé." -#: app/gui/user-install-dialog.c:852 +#: app/gui/user-install-dialog.c:849 msgid "" "This folder will contain a number of important files.\n" "Click on one of the files or folders in the tree\n" @@ -6877,11 +6862,11 @@ msgstr "" "de l'arborescence pour obtenir plus d'information sur\n" "l'élément sélectionné." -#: app/gui/user-install-dialog.c:938 +#: app/gui/user-install-dialog.c:935 msgid "User Installation Log" msgstr "Historique de l'installation personnelle" -#: app/gui/user-install-dialog.c:939 +#: app/gui/user-install-dialog.c:936 msgid "" "Please wait while your personal\n" "GIMP folder is being created..." @@ -6889,28 +6874,28 @@ msgstr "" "Veuillez attendre que votre dossier\n" "GIMP personnel soit créé..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:946 +#: app/gui/user-install-dialog.c:943 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "Affinage des performances de GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:947 +#: app/gui/user-install-dialog.c:944 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "" "Cliquez sur « Continuer » pour accepter les\n" "paramètres ci-dessus." -#: app/gui/user-install-dialog.c:951 +#: app/gui/user-install-dialog.c:948 msgid "" "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Pour des performances optimales de GIMP, certains paramètres devront\n" "être ajustés." -#: app/gui/user-install-dialog.c:957 +#: app/gui/user-install-dialog.c:954 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "Cliquez sur « Continuer » pour démarrer GIMP." -#: app/gui/user-install-dialog.c:961 +#: app/gui/user-install-dialog.c:958 msgid "" "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " "resolution." @@ -6918,31 +6903,31 @@ msgstr "" "Pour afficher les images dans leur taille naturelle, GIMP a besoin de\n" "de connaître la résolution de votre moniteur." -#: app/gui/user-install-dialog.c:966 +#: app/gui/user-install-dialog.c:963 msgid "Aborting Installation..." msgstr "Annulation de l'installation en cours..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1052 app/gui/user-install-dialog.c:1084 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1046 app/gui/user-install-dialog.c:1079 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Création du dossier « %s »..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1066 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1060 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Impossible de créer le dossier « %s » : %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1098 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1092 #, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "Impossible de créer le dossier : %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1119 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1104 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Copie du fichier « %s » depuis « %s »..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1166 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1150 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -6954,7 +6939,7 @@ msgstr "" "libre. Prenez en compte la quantité de mémoire utilisée par les autres\n" "processus en cours." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1190 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1174 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6968,11 +6953,11 @@ msgstr "" "UNIX, vous pourrez par exemple utiliser le répertoire temporaire\n" "commun (« /tmp » ou « /var/tmp »)." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1205 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1189 msgid "Swap Folder:" msgstr "dossier d'échange :" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1256 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1240 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -6981,14 +6966,14 @@ msgstr "" "de fenêtrage. Toutefois, la plupart des systèmes retournent\n" "une valeur inutilisable." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1264 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1248 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "" "Obtenir la résolution auprès du système de fenêtrage (actuellement %d x %d " "ppp)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1284 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1268 msgid "" "Alternatively, you can set\n" "the monitor resolution manually." @@ -6996,7 +6981,7 @@ msgstr "" "Autrement vous pouvez définir la résolution\n" "de votre moniteur manuellement." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1329 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1313 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -7005,7 +6990,7 @@ msgstr "" "une fenêtre qui vous laissera déterminer la résolution de votre\n" "moniteur interactivement." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1332 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1316 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrer" @@ -7014,37 +6999,37 @@ msgstr "Calibrer" msgid "Path to Selection" msgstr "Chemin vers sélection" -#: app/gui/vectors-commands.c:423 +#: app/gui/vectors-commands.c:425 msgid "Empty Vectors Copy" msgstr "Copie vide de vecteurs" -#: app/gui/vectors-commands.c:437 app/gui/vectors-commands.c:483 +#: app/gui/vectors-commands.c:439 app/gui/vectors-commands.c:486 #: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:131 msgid "New Path" msgstr "Nouveau chemin" -#: app/gui/vectors-commands.c:439 +#: app/gui/vectors-commands.c:441 msgid "New Path Options" msgstr "Options du nouveau chemin" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/vectors-commands.c:472 app/gui/vectors-commands.c:587 +#: app/gui/vectors-commands.c:475 app/gui/vectors-commands.c:591 msgid "Path name:" msgstr "Nom du chemin :" -#: app/gui/vectors-commands.c:552 +#: app/gui/vectors-commands.c:555 msgid "Path Attributes" msgstr "Attributs du chemin" -#: app/gui/vectors-commands.c:554 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 +#: app/gui/vectors-commands.c:557 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Édition des attributs du chemin" -#: app/gui/vectors-commands.c:647 +#: app/gui/vectors-commands.c:651 msgid "Import Paths from SVG" msgstr "Importer des Chemins en SVG" -#: app/gui/vectors-commands.c:709 +#: app/gui/vectors-commands.c:713 msgid "Export Path to SVG" msgstr "Exporter des Chemins en SVG" @@ -7468,7 +7453,7 @@ msgstr "" "Portez ce vieux whisky\n" "au juge blond qui fume." -#: app/text/gimptext-compat.c:107 app/tools/gimptexttool.c:331 +#: app/text/gimptext-compat.c:104 app/tools/gimptexttool.c:328 msgid "Add Text Layer" msgstr "Ajouter un calque de texte" @@ -7494,22 +7479,29 @@ msgstr "" #: app/text/gimptext.c:225 msgid "Indentation of the first line" -msgstr "" +msgstr "Indentation de la première ligne" #: app/text/gimptext.c:230 -#, fuzzy msgid "Modify line spacing" -msgstr "Espacement des lignes de la grille" +msgstr "Modifier l'espacement des lignes" #: app/text/gimptext.c:235 msgid "Modify letter spacing" -msgstr "" +msgstr "Modifier l'espacement des lettres" -#: app/text/gimptextlayer.c:134 +#: app/text/gimptextlayer.c:135 msgid "Text Layer" msgstr "Calque de texte" -#: app/text/gimptextlayer.c:406 +#: app/text/gimptextlayer.c:374 +msgid "" +"Due to lack of any fonts,\n" +"text functionality is not available." +msgstr "" +"À cause de l'absence de polices de caractères,\n" +"les fonctionnalités de texte ne sera pas disponible." + +#: app/text/gimptextlayer.c:414 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Calque de texte vide" @@ -7530,21 +7522,23 @@ msgid "" "Some text properties may be wrong. Unless you want to\n" "edit the text layer, you don't need to worry about this." msgstr "" +"Des problèmes sont apparus en interprétant le texte\n" +"parasite du calque %s :\n" +"%s\n" +"Quelques propriétes du texte sont peut être erronées. Tant que vous\n" +"ne souhaitez pas éditer le texte, vous n'avez pas en vous en soucier." #: app/tools/tools-enums.c:14 -#, fuzzy msgid "Pick Only" -msgstr "Noir seulement" +msgstr "Sélectionner seulement" #: app/tools/tools-enums.c:15 -#, fuzzy msgid "Set Foreground Color" -msgstr "Éditer la couleur de premier plan" +msgstr "Fixer la couleur de premier plan" #: app/tools/tools-enums.c:16 -#, fuzzy msgid "Set Background Color" -msgstr "Éditer la couleur d'arrière-plan" +msgstr "Fixer la couleur d'arrière-plan" #: app/tools/tools-enums.c:34 msgid "Crop" @@ -7853,19 +7847,19 @@ msgstr "Rayon :" msgid "Pick Mode %s" msgstr "Mode de piochage %s" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:96 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:97 msgid "Color Picker" msgstr "Pipette à couleurs" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:97 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:98 msgid "Pick colors from the image" msgstr "Récupère des couleurs dans l'image" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:98 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:99 msgid "/Tools/C_olor Picker" msgstr "/Outils/_Pipette à couleurs" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:312 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:314 msgid "Color Picker Information" msgstr "Information de la Pipette à couleurs" @@ -7900,43 +7894,43 @@ msgstr "Calque courant seulement" msgid "Allow Enlarging %s" msgstr "Permet d'élargir %s" -#: app/tools/gimpcroptool.c:161 +#: app/tools/gimpcroptool.c:158 msgid "Crop & Resize" msgstr "Découper & Redimensionner" -#: app/tools/gimpcroptool.c:162 +#: app/tools/gimpcroptool.c:159 msgid "Crop or Resize an image" msgstr "Découpe ou redimensionne une image" -#: app/tools/gimpcroptool.c:163 +#: app/tools/gimpcroptool.c:160 msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize" msgstr "/Outils/Outils de transformation/Dé_couper" #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:501 app/tools/gimpcroptool.c:930 +#: app/tools/gimpcroptool.c:498 app/tools/gimpcroptool.c:927 msgid "Crop: " msgstr "Découpage : " -#: app/tools/gimpcroptool.c:962 +#: app/tools/gimpcroptool.c:959 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Découpage & Redimensionnement, information" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:980 +#: app/tools/gimpcroptool.c:976 msgid "Origin X:" msgstr "Origine X :" #. the pixel size labels -#: app/tools/gimpcroptool.c:997 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 +#: app/tools/gimpcroptool.c:993 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 app/widgets/gimptemplateeditor.c:254 msgid "Width:" msgstr "Largeur :" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1023 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1019 msgid "From Selection" msgstr "D'après la sélection" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1031 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1027 msgid "Auto Shrink" msgstr "Réduction automatique" @@ -8086,9 +8080,8 @@ msgid "/Tools/Selection Tools/Fu_zzy Select" msgstr "/Outils/Outils de sélection/Sélection _Contiguë" #: app/tools/gimphistogramoptions.c:151 -#, fuzzy msgid "Histogram Scale" -msgstr "Échelle de l'histogramme :" +msgstr "Échelle de l'histogramme" #: app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Adjust hue and saturation" @@ -8159,7 +8152,7 @@ msgstr "Ajustement" msgid "Size:" msgstr "Taille :" -#: app/tools/gimpinkoptions.c:278 app/tools/gimpmeasuretool.c:881 +#: app/tools/gimpinkoptions.c:278 app/tools/gimpmeasuretool.c:883 #: app/tools/gimprotatetool.c:175 app/widgets/gimpbrusheditor.c:169 msgid "Angle:" msgstr "Angle :" @@ -8309,7 +8302,6 @@ msgid "Measure" msgstr "Mesure" #: app/tools/gimpmeasuretool.c:114 -#, fuzzy msgid "Measure distances and angles" msgstr "Mesure les distances et les angles" @@ -8325,29 +8317,25 @@ msgstr "Ajouter des guides" msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "Mesure les distances et les angles" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:855 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:857 msgid "Distance:" msgstr "Distance :" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:179 -#, fuzzy msgid "Pick a Layer or Guide to Move" -msgstr "Capture un calque / chemin à déplacer" +msgstr "Sélectionner un calque ou chemin à déplacer" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:180 -#, fuzzy msgid "Move the Current Layer" -msgstr "Déplace le calque / chemin courant" +msgstr "Déplacer le calque actif" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:189 -#, fuzzy msgid "Pick a Path to Move" -msgstr "Capture un calque / chemin à déplacer" +msgstr "Sélectionner un chemin à déplacer" #: app/tools/gimpmoveoptions.c:190 -#, fuzzy msgid "Move the Current Path" -msgstr "Déplace le calque / chemin courant" +msgstr "Déplacer le chemin actif" #: app/tools/gimpmovetool.c:110 msgid "Move layers & selections" @@ -8561,7 +8549,7 @@ msgstr "Sélection basée sur tous les calques visibles" msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Utiliser tous les calques visibles pour réduire la sélection" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 app/tools/gimptextoptions.c:352 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:403 app/tools/gimptextoptions.c:349 msgid "Antialiasing" msgstr "Lissage" @@ -8613,65 +8601,61 @@ msgstr "Barbouiller l'image" msgid "/Tools/Paint Tools/_Smudge" msgstr "/Outils/Outils de dessin/Barb_ouiller" -#: app/tools/gimptextoptions.c:314 +#: app/tools/gimptextoptions.c:313 msgid "Open the font selection dialog" msgstr "Ouvrir le sélecteur de polices" -#: app/tools/gimptextoptions.c:317 +#: app/tools/gimptextoptions.c:316 msgid "_Font:" msgstr "_Police :" -#: app/tools/gimptextoptions.c:322 -msgid "Font:" -msgstr "Police :" - -#: app/tools/gimptextoptions.c:329 +#: app/tools/gimptextoptions.c:323 msgid "_Size:" msgstr "_Taille :" -#: app/tools/gimptextoptions.c:338 +#: app/tools/gimptextoptions.c:333 msgid "_Hinting" msgstr "_Indices d'ajustement" -#: app/tools/gimptextoptions.c:344 +#: app/tools/gimptextoptions.c:340 msgid "Force Auto-Hinter" msgstr "Forcer l'ajustement automatique" -#: app/tools/gimptextoptions.c:358 +#: app/tools/gimptextoptions.c:356 msgid "Text Color" msgstr "Couleur du texte" -#: app/tools/gimptextoptions.c:363 +#: app/tools/gimptextoptions.c:361 msgid "Color:" msgstr "Couleur :" -#: app/tools/gimptextoptions.c:368 +#: app/tools/gimptextoptions.c:366 msgid "Justify:" msgstr "Justification :" -#: app/tools/gimptextoptions.c:374 +#: app/tools/gimptextoptions.c:372 msgid "Indent:" msgstr "Indentation :" -#: app/tools/gimptextoptions.c:380 +#: app/tools/gimptextoptions.c:378 msgid "" "Line\n" "Spacing:" msgstr "Interligne :" -#: app/tools/gimptextoptions.c:383 +#: app/tools/gimptextoptions.c:381 msgid "Create Path from Text" msgstr "Créer un chemin depuis le texte" -#: app/tools/gimptexttool.c:116 +#: app/tools/gimptexttool.c:113 msgid "Add text to the image" msgstr "Ajouter du texte à l'image" -#: app/tools/gimptexttool.c:117 +#: app/tools/gimptexttool.c:114 msgid "/Tools/Te_xt" msgstr "/Outils/Te_xte" -#: app/tools/gimptexttool.c:419 +#: app/tools/gimptexttool.c:416 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Éditeur de texte GIMP" @@ -8738,11 +8722,11 @@ msgstr "" msgid "Keep Width %s" msgstr "Conserver la largeur %s" -#: app/tools/gimptransformtool.c:245 +#: app/tools/gimptransformtool.c:242 msgid "Transforming..." msgstr "Transformation..." -#: app/tools/gimptransformtool.c:341 +#: app/tools/gimptransformtool.c:338 msgid "" "Transformations do not work on\n" "layers that contain layer masks." @@ -8820,7 +8804,7 @@ msgstr "Déplacer des ancres" #: app/tools/gimpvectortool.c:1100 msgid "Click to pick Path to edit" -msgstr "Cliquez pour piocher des chemins à éditer" +msgstr "Cliquez pour choisir des chemins à éditer" #: app/tools/gimpvectortool.c:1103 msgid "Click to create a new Path" @@ -8833,52 +8817,60 @@ msgstr "Cliquez pour créer un nouveau composant au chemin" #: app/tools/gimpvectortool.c:1109 msgid "Click to create a new anchor, use SHIFT to create a new component." msgstr "" +"Cliquez pour créer un nouveau noeud; utilisez Maj pour créer un nouveau " +"composant." #: app/tools/gimpvectortool.c:1113 msgid "Click-Drag to move the anchor around" -msgstr "" +msgstr "Cliquez-glisser pour déplacer le noeud" #: app/tools/gimpvectortool.c:1116 msgid "Click-Drag to move the anchors around" -msgstr "" +msgstr "Cliquez-glissez pour déplacer tous les noeuds" #: app/tools/gimpvectortool.c:1119 msgid "" "Click-Drag to move the handle around. SHIFT moves the opposite handle " "symmetrically." msgstr "" +"Cliquez-glisser pour déplacer la poignée; MAJ déplace la poignée opposée de " +"façon symétrique." #: app/tools/gimpvectortool.c:1123 msgid "" "Click-Drag to change the shape of the curve. SHIFT moves the opposite " "handles of the endpoints symmetrically." msgstr "" +"Cliquez-glissez pour changer la forme de la courbe. MAJ déplace les " +"poignéesopposées de façon symétrique." #: app/tools/gimpvectortool.c:1128 app/tools/gimpvectortool.c:1132 msgid "" "Click-Drag to move the component around. SHIFT moves the complete path " "around." msgstr "" +"Cliquez-glissez pour déplacer le composant, MAJ déplace l'ensemble du chemin " +"environnant." #: app/tools/gimpvectortool.c:1136 msgid "Click to insert an anchor on the path." -msgstr "" +msgstr "Cliquez pour insérer un noeud sur le chemin." #: app/tools/gimpvectortool.c:1139 msgid "Click to delete this anchor." -msgstr "" +msgstr "Cliquez pour supprimer ce noeud." #: app/tools/gimpvectortool.c:1142 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." -msgstr "" +msgstr "Cliquez pour connecter ce noeud au point final choisi." #: app/tools/gimpvectortool.c:1146 msgid "Click to open up the path." -msgstr "" +msgstr "Cliquez pour ouvrir le chemin." #: app/tools/gimpvectortool.c:1149 msgid "Click to make this node angular." -msgstr "" +msgstr "Cliquez pour rendre ce noeud angulaire." #: app/vectors/gimpvectors.c:221 msgid "Path" @@ -9007,44 +8999,36 @@ msgid "Blue:" msgstr "Bleu :" #: app/widgets/gimpcolorframe.c:261 app/widgets/gimpcolorframe.c:292 -#, fuzzy msgid "Value:" -msgstr "Valeur" +msgstr "Valeur :" #: app/widgets/gimpcolorframe.c:280 -#, fuzzy msgid "Hex:" -msgstr "_Teinte :" +msgstr "Hexa :" #: app/widgets/gimpcolorframe.c:290 -#, fuzzy msgid "Hue:" -msgstr "_Teinte :" +msgstr "Teinte :" #: app/widgets/gimpcolorframe.c:291 -#, fuzzy msgid "Sat.:" -msgstr "État :" +msgstr "Sat. :" #: app/widgets/gimpcolorframe.c:308 -#, fuzzy msgid "Cyan:" -msgstr "Cyan" +msgstr "Cyan :" #: app/widgets/gimpcolorframe.c:309 -#, fuzzy msgid "Yellow:" -msgstr "Jaune" +msgstr "Jaune :" #: app/widgets/gimpcolorframe.c:310 -#, fuzzy msgid "Magenta:" -msgstr "Magenta" +msgstr "Magenta :" #: app/widgets/gimpcolorframe.c:311 -#, fuzzy msgid "Black:" -msgstr "Noir" +msgstr "Noir :" #: app/widgets/gimpcolorframe.c:325 msgid "Alpha:" @@ -9060,6 +9044,8 @@ msgid "" "Add Color from FG\n" "%s from BG" msgstr "" +"Ajouter la couleur depuis PP\n" +"%s depuis AP" #: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:393 msgid "Color Index:" @@ -9147,9 +9133,8 @@ msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "Vous pouvez déposer ici des dialogues attachables." #: app/widgets/gimpdockable.c:210 -#, fuzzy msgid "Close this Tab" -msgstr "/_Fermer l'onglet" +msgstr "Fermer cet onglet" #: app/widgets/gimpdocumentview.c:165 #, c-format @@ -9190,7 +9175,7 @@ msgstr "" "Enregistrer toutes les erreurs\n" "%s enregistre la sélection" -#: app/widgets/gimperrorconsole.c:269 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:190 +#: app/widgets/gimperrorconsole.c:269 app/widgets/gimpwidgets-utils.c:195 #, c-format msgid "%s Message" msgstr "Message %s" @@ -9212,28 +9197,6 @@ msgstr "" "Erreur lors de l'écriture du fichier « %s » :\n" "%s" -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:133 -msgid "GIMP Font Selection" -msgstr "Sélection de polices GIMP" - -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:243 -msgid "_Family:" -msgstr "_Famille :" - -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:249 -msgid "_Style:" -msgstr "_Style :" - -#. This is a so-called pangram; it's supposed to -#. contain all characters found in the alphabet. -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:279 -msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs." -msgstr "Portez ce vieux whisky au juge blond qui fume." - -#: app/widgets/gimpfontselection.c:172 -msgid "Click to open the Font Selection Dialog" -msgstr "Cliquez pour ouvrir le sélecteur de polices." - #: app/widgets/gimpfontview.c:133 msgid "Rescan Font List" msgstr "Rescanner la liste des Polices" @@ -9424,9 +9387,8 @@ msgid "Intensity Range:" msgstr "Intervalle d'intensité :" #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148 -#, fuzzy msgid "Channel:" -msgstr "Canal" +msgstr "Canal :" #: app/widgets/gimpimagedock.c:187 msgid "Auto" @@ -9436,6 +9398,8 @@ msgstr "Auto" msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" +"Si cette option est activée, le dialogue suit automatiquement l'image sur " +"laquelle vous travaillez." #: app/widgets/gimpimageview.c:139 msgid "Raise this image's displays" @@ -9506,6 +9470,8 @@ msgid "" "New Color from FG\n" "%s from BG" msgstr "" +"Nouvelle couleur depuis PP\n" +"%s depuis AP" #: app/widgets/gimppaletteeditor.c:338 msgid "Delete Color" @@ -9519,7 +9485,7 @@ msgstr "Édition de la couleur de la palette" msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "Éditer l'entrée de la palette de couleurs" -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1202 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1201 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Cette entrée de texte est limitée à %d caractères." @@ -9551,7 +9517,7 @@ msgstr "_Style de jointure :" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209 msgid "_Miter Limit:" -msgstr "" +msgstr "_Limite d'onglet :" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:214 msgid "_Antialiasing" @@ -9563,9 +9529,8 @@ msgstr "Style" #. frame for Comment #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:476 -#, fuzzy msgid "Image Comment" -msgstr "Menu Image" +msgstr "Commentaire de l'image" #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:597 msgid "_Name:" @@ -9694,6 +9659,8 @@ msgid "" "Reset to default values\n" "%s Reset all Tool Options" msgstr "" +"Réinitialiser aux valeurs par défaut\n" +"%s réinitialise toutes les optins" #: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:268 #, c-format @@ -9850,16 +9817,16 @@ msgstr "Teinte" msgid "Saturation" msgstr "Saturation" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:108 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:112 #, c-format msgid "Message repeated %d times." msgstr "Message répété %d fois." -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:124 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:128 msgid "Message repeated once." msgstr "Message répété une fois." -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:144 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:148 msgid "" "WARNING:\n" "Too many open message dialogs.\n" @@ -9869,14 +9836,14 @@ msgstr "" "Trop de boîtes de messages à l'écran.\n" "Messages redirigés vers la sortie d'erreur texte." -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:151 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:155 msgid "GIMP Message" msgstr "Message de GIMP" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:482 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:484 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" @@ -9890,17 +9857,16 @@ msgid "Landscape" msgstr "Paysage" #: app/widgets/widgets-enums.c:33 -#, fuzzy msgid "Pixel Values" -msgstr "Pixels" +msgstr "Valeurs des pixels" #: app/widgets/widgets-enums.c:35 msgid "HSV" -msgstr "" +msgstr "TSL" #: app/widgets/widgets-enums.c:36 msgid "CMYK" -msgstr "" +msgstr "CMJN" #: app/widgets/widgets-enums.c:54 msgid "Internal" @@ -9958,9 +9924,8 @@ msgstr "" "de gris a été utilisée en remplacement." #: app/xcf/xcf-read.c:107 -#, fuzzy msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" -msgstr "Chaîne de caractères UTF-8 non valide dans le fichier de brosse « %s »" +msgstr "Chaîne de caractères UTF-8 non valide dans le fichier XCF" #: app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 app/xcf/xcf-save.c:177 #: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:201 app/xcf/xcf.c:318 @@ -10000,6 +9965,39 @@ msgstr "Créé et édite des images ou des photographies" msgid "The GIMP (unstable)" msgstr "The GIMP (instable)" +#~ msgid "View image histogram" +#~ msgstr "Affiche l'histogramme de l'image" + +#~ msgid "/Tools/Color Tools/_Histogram..." +#~ msgstr "/Outils/Outils de couleurs/_Histogramme..." + +#~ msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." +#~ msgstr "L'histogramme n'opère pas sur les tracés en couleurs indexées." + +#~ msgid "View Image Histogram" +#~ msgstr "Affiche l'histogramme de l'image" + +#~ msgid "Information on Channel:" +#~ msgstr "Informations sur le canal :" + +#~ msgid "Font:" +#~ msgstr "Police :" + +#~ msgid "GIMP Font Selection" +#~ msgstr "Sélection de polices GIMP" + +#~ msgid "_Family:" +#~ msgstr "_Famille :" + +#~ msgid "_Style:" +#~ msgstr "_Style :" + +#~ msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs." +#~ msgstr "Portez ce vieux whisky au juge blond qui fume." + +#~ msgid "Click to open the Font Selection Dialog" +#~ msgstr "Cliquez pour ouvrir le sélecteur de polices." + #~ msgid "" #~ "Specifies how the area around the image should be drawn when in " #~ "fullscreen mode." @@ -10123,21 +10121,6 @@ msgstr "The GIMP (instable)" #~ msgid "Hex Triplet:" #~ msgstr "Triplet hexa. :" -#~ msgid "View image histogram" -#~ msgstr "Affiche l'histogramme de l'image" - -#~ msgid "/Tools/Color Tools/_Histogram..." -#~ msgstr "/Outils/Outils de couleurs/_Histogramme..." - -#~ msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." -#~ msgstr "L'histogramme n'opère pas sur les tracés en couleurs indexées." - -#~ msgid "View Image Histogram" -#~ msgstr "Affiche l'histogramme de l'image" - -#~ msgid "Information on Channel:" -#~ msgstr "Informations sur le canal :" - #~ msgid "Measure angles and lengths" #~ msgstr "Mesure les distances et les angles"