From d894beaeb8d935617cdec7bec395fda8b896846e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jakub Friedl Date: Fri, 4 Aug 2006 09:07:52 +0000 Subject: [PATCH] Updated Czech translation 2006-08-04 Jakub Friedl * cs.po: Updated Czech translation --- po/ChangeLog | 4 +++ po/cs.po | 86 +++++++++++++++++++++------------------------------- 2 files changed, 38 insertions(+), 52 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 5529f01745..f688e68830 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-08-04 Jakub Friedl + + * cs.po: Updated Czech translation + 2006-08-03 Jakub Friedl * cs.po: Updated Czech translation diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index be7cfcd036..d43e189598 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-03 18:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-03 18:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-04 11:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-04 11:01+0200\n" "Last-Translator: Jakub Friedl \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -8564,7 +8564,7 @@ msgstr "Klikněte pro nastavení klonovacího zdroje." #: ../app/tools/gimpclonetool.c:370 #, c-format msgid "%s%sClick to set a clone source." -msgstr "" +msgstr "%s%sklikněte pro nastavení klonovacího zdroje." #: ../app/tools/gimpclonetool.c:456 msgid "Source" @@ -8844,34 +8844,30 @@ msgid "Dod_geBurn" msgstr "_Zesvětlování/tmavnutí" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:178 -#, fuzzy msgid "Click to dodge." -msgstr "Klikněte pro nakreslení čáry." +msgstr "Klikněte pro zesvětlení." #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:179 -#, fuzzy msgid "Click to dodge the line." -msgstr "Klikněte pro nakreslení čáry." +msgstr "Klikněte pro zesvětlení čáry." #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:180 #, c-format msgid "%s to burn" -msgstr "" +msgstr "%s pro ztmavení" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:184 -#, fuzzy msgid "Click to burn." -msgstr "Klikněte pro nakreslení čáry." +msgstr "Klikněte pro ztmavení." #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:185 -#, fuzzy msgid "Click to burn the line." -msgstr "Klikněte pro nakreslení čáry." +msgstr "Klikněte pro ztmavení čáry." #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:186 #, c-format msgid "%s to dodge" -msgstr "" +msgstr "%s pro zesvětlení" #. the type (dodge or burn) #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:211 @@ -9457,14 +9453,13 @@ msgid "Click in any image to pick the foreground color." msgstr "Pro výběr barvy popředí klikněte do libovolného obrázku." #: ../app/tools/gimppainttool.c:560 -#, fuzzy msgid "Click in any image to pick the background color." -msgstr "Pro výběr barvy popředí klikněte do libovolného obrázku." +msgstr "Pro výběr barvy pozadí klikněte do libovolného obrázku." #: ../app/tools/gimppainttool.c:658 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s for constrained angles" -msgstr "Měření vzdáleností a úhlů" +msgstr "%s pro omezení úhlů" #: ../app/tools/gimppainttool.c:707 #, c-format @@ -9668,45 +9663,39 @@ msgstr "Zvolit průhledné oblasti" msgid "Auto shrink selection" msgstr "Automaticky zmenšit výběr" -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:258 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:264 msgid "Click-Drag to replace the current selection." -msgstr "Vytvořit průnik tohoto kanálu s aktuálním výběrem" +msgstr "Klikněte a táhněte pro nahrazení aktuálního výběru." -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:265 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:271 msgid "Click-Drag to create a new selection." msgstr "Kliknutím a tažením vytvoříte nový výběr." -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:269 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:275 msgid "Click-Drag to add to the current selection." -msgstr "Tažením s kliknutím přesunete komponentu. (zkuste SHIFT)" +msgstr "Klikněte a táhněte pro rozšíření aktuálního výběru." -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:278 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:284 msgid "Click-Drag to subtract from the current selection." -msgstr "Tažením s kliknutím přesunete komponentu. (zkuste SHIFT)" +msgstr "Klikněte a táhněte pro odečtení od aktuálního výběru." -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:287 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:293 msgid "Click-Drag to intersect with the current selection." -msgstr "Vytvořit průnik tohoto kanálu s aktuálním výběrem" +msgstr "Klikněte a táhněte pro vytvoření průniku s aktuálním výběrem." -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:295 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:301 msgid "Click-Drag to move the selection mask." -msgstr "Klikněte a táhněte pro posun vybraných pixelů." +msgstr "KLikněte a táhněte pro přesun masky výběru." -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:303 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:309 msgid "Click-Drag to move the selected pixels." msgstr "Klikněte a táhněte pro posun vybraných pixelů." -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:307 -#, fuzzy +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:313 msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels." -msgstr "Posunout kopii vybraných pixelů" +msgstr "Klikněte a táhněte pro posun kopie vybraných pixelů." -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:311 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:317 msgid "Click to anchor the floating selection." msgstr "Klikněte pro ukotvení plovoucího výběru." @@ -9747,14 +9736,12 @@ msgid "_Smudge" msgstr "_Rozmazání" #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:80 -#, fuzzy msgid "Click to smudge." -msgstr "Oříznout dle obrázku" +msgstr "Klikněte pro rozmazání." #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:81 -#, fuzzy msgid "Click to smudge the line." -msgstr "Klikněte pro nakreslení čáry." +msgstr "Klikněte pro rozmazání čáry." #: ../app/tools/gimptextoptions.c:116 msgid "" @@ -9997,9 +9984,8 @@ msgid "Click to create a new component of the path." msgstr "Kliknutím vytvoříte novou komponentu cesty." #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1161 -#, fuzzy msgid "Click to create a new anchor." -msgstr "Kliknutím vytvoříte novou cestu." +msgstr "Klikněte pro vytvoření nového ukotvení." #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1167 msgid "Click-Drag to move the anchor around." @@ -10010,14 +9996,12 @@ msgid "Click-Drag to move the anchors around." msgstr "Tažením s kliknutím přesunete ukotvení." #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1173 -#, fuzzy msgid "Click-Drag to move the handle around." -msgstr "Tažením s kliknutím přesunete ukotvení." +msgstr "Klikněte a táhněte pro přesun řídícího bodu." #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1186 -#, fuzzy msgid "Click-Drag to change the shape of the curve." -msgstr "Tažením s kliknutím změníte tvar křivky. (SHIFT: symetricky)" +msgstr "Kliknutím a tažením změníte tvar křivky." #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1189 #, c-format @@ -10025,18 +10009,16 @@ msgid "%s: symmetrical" msgstr "%s: symetrický" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1193 -#, fuzzy msgid "Click-Drag to move the component around." -msgstr "Tažením s kliknutím přesunete cestu." +msgstr "Kliknutím a tažením přesunete komponentu." #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1200 msgid "Click-Drag to move the path around." msgstr "Tažením s kliknutím přesunete cestu." #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1203 -#, fuzzy msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path." -msgstr "Kliknutím vložíte ukotvení na cestu. (zkuste SHIFT)" +msgstr "Kliknutím a tažením vložíte do cesty ukotvení." #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1210 msgid "Click to delete this anchor."