From d62c8fdb1c92bd7a4d70bfc2654ccede51b76d0b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gabor Kelemen Date: Mon, 8 Oct 2007 18:48:24 +0000 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Translation=20updated=20by=20=C3=81rp=C3=A1d=20?= =?UTF-8?q?B=C3=ADr=C3=B3.?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit 2007-10-08 Gabor Kelemen * hu.po: Translation updated by Árpád Bíró. svn path=/trunk/; revision=23763 --- po-libgimp/ChangeLog | 4 ++++ po-libgimp/hu.po | 44 ++++++++++++++++++++++++++++---------------- 2 files changed, 32 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/po-libgimp/ChangeLog b/po-libgimp/ChangeLog index b49e10e6f9..89851d8924 100644 --- a/po-libgimp/ChangeLog +++ b/po-libgimp/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-10-08 Gabor Kelemen + + * hu.po: Translation updated by Árpád Bíró. + 2007-10-08 Daniel Nylander * sv.po: Updated Swedish translation. diff --git a/po-libgimp/hu.po b/po-libgimp/hu.po index 1f964c256b..8c11df0390 100644 --- a/po-libgimp/hu.po +++ b/po-libgimp/hu.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-17 14:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-01 21:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-05 09:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-05 22:39+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro \n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -760,19 +760,19 @@ msgid "%d GB" msgstr "%d GB" #: ../libgimpbase/gimputils.c:170 ../libgimpbase/gimputils.c:175 -#: ../modules/cdisplay_lcms.c:206 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:407 +#: ../modules/cdisplay_lcms.c:206 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:408 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(érvénytelen UTF-8 karakterlánc)" -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:40 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:42 msgid "Mode of operation for color management." msgstr "Működési mód a színkezelés számára." -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:42 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:44 msgid "The color profile of your (primary) monitor." msgstr "Az elsődleges monitor színprofilja." -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:44 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:46 msgid "" "When enabled, GIMP will try to use the display color profile from the " "windowing system. The configured monitor profile is then only used as a " @@ -782,23 +782,23 @@ msgstr "" "használja. Ekkor a beállított monitorprofil csak probléma esetén lesz " "használva." -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:48 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:50 msgid "The default RGB working space color profile." msgstr "Az alapértelmezett RGB munkaterület színprofilja." -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:50 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:52 msgid "The CMYK color profile used to convert between RGB and CMYK." msgstr "Az RGB és a CMYK közti átalakításhoz használt CMYK színprofil." -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:52 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:54 msgid "The color profile used for simulating a printed version (softproof)." msgstr "Nyomtatott változat szimulációjához (próbanyomat) használt színprofil." -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:54 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:56 msgid "Sets how colors are mapped for your display." msgstr "A színeknek a képernyőre való leképezését adja meg." -#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:56 +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:58 msgid "" "Sets how colors are converted from RGB working space to the print simulation " "device." @@ -806,6 +806,18 @@ msgstr "" "Megadja, hogy a színek hogyan legyenek átalakítva az RGB munkaterületről a " "nyomtatásszimulációs eszközre." +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:61 +msgid "" +"When enabled, the print simulation will mark colors which can not be " +"represented in the target color space." +msgstr "" +"Ha be van kapcsolva, akkor a nyomtatásszimuláció megjelöli azon színeket, " +"amelyek nem ábrázolhatók a cél-színtérben." + +#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:64 +msgid "The color to use for marking colors which are out of gamut." +msgstr "A színskálán kívüli színek megjelölésére használandó szín" + #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:24 msgid "No color management" msgstr "Nincs színkezelés" @@ -1113,7 +1125,7 @@ msgstr "Négyzetek mérete" msgid "Check Style" msgstr "Négyzetek stílusa" -#. toggle button to (des)activate the instant preview +#. toggle button to (de)activate the instant preview #: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:277 msgid "_Preview" msgstr "Előké_p" @@ -1467,11 +1479,11 @@ msgstr "A színes tintákból kivonandó fekete százaléka." msgid "CMYK color selector (using color profile)" msgstr "CMYK színválasztó (színprofillal)" -#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:396 +#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:397 msgid "Profile: (none)" msgstr "Profil: (nincs)" -#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:409 +#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:410 #, c-format msgid "Profile: %s" msgstr "Profil: %s" @@ -1805,8 +1817,8 @@ msgid "" "The MIDI channel to read events from. Set to -1 for reading from all MIDI " "channels." msgstr "" -"Azon MIDI-csatorna, amelyről az események olvasandók. -1 értékre állítva " -"az összes MIDI-csatornáról történik olvasás." +"Azon MIDI-csatorna, amelyről az események olvasandók. -1 értékre állítva az " +"összes MIDI-csatornáról történik olvasás." #: ../modules/controller_midi.c:259 msgid "MIDI"