diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index f16967b0fb..9d6178d5bb 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-09 16:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-10 11:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-12 21:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-14 00:59+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -1073,8 +1073,8 @@ msgstr[1] "Опустити канали додолу" msgstr[2] "Опустити канали додолу" msgstr[3] "Опустити канал додолу" -#: app/actions/channels-commands.c:375 app/core/gimpimage-new.c:472 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:707 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:259 +#: app/actions/channels-commands.c:375 app/core/gimpimage-new.c:506 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:683 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:259 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:1042 #, c-format msgid "%s Channel Copy" @@ -2521,7 +2521,7 @@ msgid "240 Seconds" msgstr "240 секунд" #: app/actions/dashboard-commands.c:118 app/actions/documents-commands.c:237 -#: app/actions/edit-commands.c:168 app/actions/error-console-commands.c:100 +#: app/actions/edit-commands.c:169 app/actions/error-console-commands.c:100 #: app/actions/file-commands.c:431 app/actions/gradient-editor-commands.c:409 #: app/actions/gradient-editor-commands.c:520 #: app/actions/gradients-commands.c:79 app/actions/plug-in-commands.c:185 @@ -2623,7 +2623,7 @@ msgstr "Введіть опис позначки" #: app/dialogs/file-open-dialog.c:269 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:217 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:233 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:650 app/widgets/gimplayertreeview.c:1000 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:626 app/widgets/gimplayertreeview.c:1000 #: app/widgets/gimptoolbox.c:750 app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:178 #, c-format msgid "" @@ -3349,7 +3349,7 @@ msgstr "Вилучити записи про файли, які вже недо msgid "Clear Document History" msgstr "Забути відриті раніше документи" -#: app/actions/documents-commands.c:238 app/actions/edit-commands.c:169 +#: app/actions/documents-commands.c:238 app/actions/edit-commands.c:170 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:690 msgid "Cl_ear" msgstr "О_чистити" @@ -3690,9 +3690,11 @@ msgid "Create a new image from the content of the clipboard" msgstr "Створити нове зображення із вмісту буфера обміну" #: app/actions/edit-actions.c:129 +#| msgctxt "buffers-action" +#| msgid "Paste Buffer as _New Image" msgctxt "edit-action" -msgid "_New Image" -msgstr "_Нове зображення" +msgid "Paste as _New Image" +msgstr "Вставити як _нове зображення" #: app/actions/edit-actions.c:135 msgctxt "edit-action" @@ -3766,21 +3768,50 @@ msgid "Paste the content of the clipboard at its original position" msgstr "Вставити вміст буфера обміну на його початкове місце" #: app/actions/edit-actions.c:182 +#| msgctxt "buffers-action" +#| msgid "Paste Buffer as New _Layer" +msgctxt "edit-action" +msgid "_Paste as Single Layer" +msgstr "Вставити як окремий шар" + +#: app/actions/edit-actions.c:183 +#| msgctxt "edit-action" +#| msgid "Paste the content of the clipboard" +msgctxt "edit-action" +msgid "Paste the content of the clipboard as a single layer" +msgstr "Вставити вміст буфера обміну даними як окремий шар" + +#: app/actions/edit-actions.c:188 +#| msgctxt "buffers-action" +#| msgid "Paste Buffer as New Layer in Place" +msgctxt "edit-action" +msgid "Paste as Single Layer In P_lace" +msgstr "Вставити як окремий на міс_це" + +#: app/actions/edit-actions.c:190 +#| msgctxt "edit-action" +#| msgid "Paste the content of the clipboard at its original position" +msgctxt "edit-action" +msgid "" +"Paste the content of the clipboard at its original position as a single layer" +msgstr "Вставити вміст буфера обміну на його початкове місце як окремий шар" + +#: app/actions/edit-actions.c:195 msgctxt "edit-action" msgid "Paste _Into Selection" msgstr "Вставити _до позначеного" -#: app/actions/edit-actions.c:184 +#: app/actions/edit-actions.c:197 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection" msgstr "Вставити вміст буфера обміну у позначену ділянку" -#: app/actions/edit-actions.c:189 +#: app/actions/edit-actions.c:202 msgctxt "edit-action" msgid "Paste Int_o Selection In Place" msgstr "Вставити д_о позначеного на місце" -#: app/actions/edit-actions.c:191 +#: app/actions/edit-actions.c:204 msgctxt "edit-action" msgid "" "Paste the content of the clipboard into the current selection at its " @@ -3788,68 +3819,68 @@ msgid "" msgstr "" "Вставити вміст буфера обміну у позначену ділянку на його початковому місці" -#: app/actions/edit-actions.c:200 +#: app/actions/edit-actions.c:213 msgctxt "edit-action" msgid "Fill with _FG Color" msgstr "Заповнення кольором _переднього плану" -#: app/actions/edit-actions.c:201 +#: app/actions/edit-actions.c:214 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the foreground color" msgstr "Заповнити позначену ділянку кольором переднього плану" -#: app/actions/edit-actions.c:206 +#: app/actions/edit-actions.c:219 msgctxt "edit-action" msgid "Fill with B_G Color" msgstr "Заповнення кольором _тла" -#: app/actions/edit-actions.c:207 +#: app/actions/edit-actions.c:220 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the background color" msgstr "Заповнити позначену ділянку кольором тла" -#: app/actions/edit-actions.c:212 +#: app/actions/edit-actions.c:225 msgctxt "edit-action" msgid "Fill _with Pattern" msgstr "Заповнення _текстурою" -#: app/actions/edit-actions.c:213 +#: app/actions/edit-actions.c:226 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the active pattern" msgstr "Заповнити позначену ділянку активною текстурою" -#: app/actions/edit-actions.c:320 app/actions/edit-actions.c:322 +#: app/actions/edit-actions.c:333 app/actions/edit-actions.c:335 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Скасувати «%s»" -#: app/actions/edit-actions.c:326 app/actions/edit-actions.c:328 +#: app/actions/edit-actions.c:339 app/actions/edit-actions.c:341 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "Пове_рнути «%s»" -#: app/actions/edit-actions.c:339 +#: app/actions/edit-actions.c:352 msgid "_Undo" msgstr "_Скасувати" -#: app/actions/edit-actions.c:340 +#: app/actions/edit-actions.c:353 msgid "_Redo" msgstr "Пове_рнути" -#: app/actions/edit-commands.c:160 +#: app/actions/edit-commands.c:161 msgid "Clear Undo History" msgstr "Спорожнити журнал дій" -#: app/actions/edit-commands.c:187 +#: app/actions/edit-commands.c:188 msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "Справді хочете спорожнити журнал скасувань дій?" -#: app/actions/edit-commands.c:200 +#: app/actions/edit-commands.c:201 #, c-format msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory." msgstr "Спорожнення журналу дій із цим зображенням звільнить %s пам'яті." -#: app/actions/edit-commands.c:244 +#: app/actions/edit-commands.c:245 #, c-format msgid "Cut layer to the clipboard." msgid_plural "Cut %d layers to the clipboard." @@ -3858,73 +3889,72 @@ msgstr[1] "Вирізати %d шари у буфер обміну." msgstr[2] "Вирізати %d шарів у буфер обміну." msgstr[3] "Вирізати шар у буфер обміну." -#: app/actions/edit-commands.c:249 +#: app/actions/edit-commands.c:250 msgid "Cut pixels to the clipboard." msgstr "Вирізати пікселі в буфер обміну." -#: app/actions/edit-commands.c:292 +#: app/actions/edit-commands.c:293 msgid "Copied layer to the clipboard." msgstr "Шар скопійовано в буфер обміну." -#: app/actions/edit-commands.c:293 app/actions/edit-commands.c:325 +#: app/actions/edit-commands.c:294 app/actions/edit-commands.c:326 msgid "Copied pixels to the clipboard." msgstr "Пікселі скопійовано в буфер обміну." -#: app/actions/edit-commands.c:435 app/actions/edit-commands.c:720 +#: app/actions/edit-commands.c:442 app/actions/edit-commands.c:731 #: app/tools/gimpseamlessclonetool.c:303 msgid "There is no image data in the clipboard to paste." msgstr "У буфері обміну нічого немає." -#: app/actions/edit-commands.c:451 +#: app/actions/edit-commands.c:458 msgid "Cut Named" msgstr "Вирізання в буфер з назвою" -#: app/actions/edit-commands.c:454 app/actions/edit-commands.c:476 -#: app/actions/edit-commands.c:498 +#: app/actions/edit-commands.c:461 app/actions/edit-commands.c:483 +#: app/actions/edit-commands.c:505 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Введіть назву цього буфера" -#: app/actions/edit-commands.c:473 +#: app/actions/edit-commands.c:480 msgid "Copy Named" msgstr "Копіювання з буфера з назвою" -#: app/actions/edit-commands.c:495 +#: app/actions/edit-commands.c:502 msgid "Copy Visible Named" msgstr "Копіювати видиме з назвою" -#: app/actions/edit-commands.c:543 +#: app/actions/edit-commands.c:550 msgid "Clear" msgstr "Очистити" -#: app/actions/edit-commands.c:616 +#: app/actions/edit-commands.c:623 msgid "A selected layer's alpha channel is locked." msgstr "Канал прозорості позначеного шару заблоковано." -#: app/actions/edit-commands.c:679 -#| msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group." +#: app/actions/edit-commands.c:689 msgid "" "Pasted as new layer because the target is not a single layer or layer mask." msgstr "" "Вставлено як новий шар, оскільки ціль не є окремим шаром або маскою шарів." -#: app/actions/edit-commands.c:686 app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:497 +#: app/actions/edit-commands.c:696 msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group." msgstr "Вставлено як новий шар, тому що ціль є групою шарів." -#: app/actions/edit-commands.c:693 app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:506 +#: app/actions/edit-commands.c:703 msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked." msgstr "Вставлено як новий шар, бо цільові пікселі заблоковано." -#: app/actions/edit-commands.c:737 +#: app/actions/edit-commands.c:748 msgid "There are no selected layers or channels to cut from." msgstr "Немає позначених шарів або каналів для вирізання." -#: app/actions/edit-commands.c:742 app/actions/edit-commands.c:775 -#: app/actions/edit-commands.c:800 +#: app/actions/edit-commands.c:753 app/actions/edit-commands.c:786 +#: app/actions/edit-commands.c:811 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Буфер без назви)" -#: app/actions/edit-commands.c:770 +#: app/actions/edit-commands.c:781 msgid "There are no selected layers or channels to copy from." msgstr "Немає позначених шарів або каналів для копіювання." @@ -11709,63 +11739,51 @@ msgid "Picked reference object" msgstr "Вибрано еталонний об'єкт" #: app/core/core-enums.c:63 -#| msgid "Align top edge of target" msgctxt "alignment-type" msgid "Align to the left" msgstr "Вирівняти ліворуч" #: app/core/core-enums.c:64 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Flip horizontally" msgctxt "alignment-type" msgid "Center horizontally" msgstr "За центром горизонтально" #: app/core/core-enums.c:65 -#| msgid "Align top edge of target" msgctxt "alignment-type" msgid "Align to the right" msgstr "Вирівняти праворуч" #: app/core/core-enums.c:66 -#| msgid "Align center of target" msgctxt "alignment-type" msgid "Align to the top" msgstr "Вирівняти вгору" #: app/core/core-enums.c:67 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Flip vertically" msgctxt "alignment-type" msgid "Center vertically" msgstr "За центром вертикально" #: app/core/core-enums.c:68 -#| msgid "Align top edge of target" msgctxt "alignment-type" msgid "Align to the bottom" msgstr "Вирівняти за низом" #: app/core/core-enums.c:69 -#| msgid "Distribute targets evenly in the horizontal" msgctxt "alignment-type" msgid "Distribute anchor points horizontally evenly" msgstr "Розподілити точки прив'язки рівномірно горизонтально" #: app/core/core-enums.c:70 -#| msgid "Distribute targets evenly in the vertical" msgctxt "alignment-type" msgid "Distribute anchor points vertically evenly" msgstr "Розподілити точки прив'язки рівномірно вертикально" #: app/core/core-enums.c:71 -#| msgid "Distribute horizontal centers of targets" msgctxt "alignment-type" msgid "Distribute horizontally with even horizontal gaps" msgstr "Розподілити горизонтально із однаковими горизонтальними прогалинами" #: app/core/core-enums.c:72 -#| msgid "Distribute vertical centers of targets" msgctxt "alignment-type" msgid "Distribute vertically with even vertical gaps" msgstr "Розподілити вертикально із однаковими вертикальними прогалинами" @@ -12215,543 +12233,543 @@ msgctxt "metadata-rotation-policy" msgid "Rotate the image then discard metadata" msgstr "Обернути зображення, потім відкинути метадані" -#: app/core/core-enums.c:993 +#: app/core/core-enums.c:997 msgctxt "win32-pointer-input-api" msgid "Wintab" msgstr "WinTab" -#: app/core/core-enums.c:994 +#: app/core/core-enums.c:998 msgctxt "win32-pointer-input-api" msgid "Windows Ink" msgstr "Windows Ink" -#: app/core/core-enums.c:1023 +#: app/core/core-enums.c:1027 msgctxt "thumbnail-size" msgid "No thumbnails" msgstr "Без мініатюр" -#: app/core/core-enums.c:1024 +#: app/core/core-enums.c:1028 msgctxt "thumbnail-size" msgid "Normal (128x128)" msgstr "Звичайний (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:1025 +#: app/core/core-enums.c:1029 msgctxt "thumbnail-size" msgid "Large (256x256)" msgstr "Великий (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:1054 +#: app/core/core-enums.c:1058 msgctxt "trc-type" msgid "Linear" msgstr "Лінійне" -#: app/core/core-enums.c:1055 +#: app/core/core-enums.c:1059 msgctxt "trc-type" msgid "Non-Linear" msgstr "Нелінійне" -#: app/core/core-enums.c:1056 +#: app/core/core-enums.c:1060 msgctxt "trc-type" msgid "Perceptual" msgstr "Придатне до сприйняття" -#: app/core/core-enums.c:1255 +#: app/core/core-enums.c:1259 msgctxt "undo-type" msgid "<>" msgstr "<<неправильно>>" -#: app/core/core-enums.c:1256 +#: app/core/core-enums.c:1260 msgctxt "undo-type" msgid "Scale image" msgstr "Зміна розміру зображення" -#: app/core/core-enums.c:1257 +#: app/core/core-enums.c:1261 msgctxt "undo-type" msgid "Resize image" msgstr "Зміна розміру зображення" -#: app/core/core-enums.c:1258 +#: app/core/core-enums.c:1262 msgctxt "undo-type" msgid "Flip image" msgstr "Віддзеркалення зображення" -#: app/core/core-enums.c:1259 +#: app/core/core-enums.c:1263 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate image" msgstr "Обертання зображення" -#: app/core/core-enums.c:1260 +#: app/core/core-enums.c:1264 msgctxt "undo-type" msgid "Transform image" msgstr "Перетворення зображення" -#: app/core/core-enums.c:1261 +#: app/core/core-enums.c:1265 msgctxt "undo-type" msgid "Crop image" msgstr "Кадрування зображення" -#: app/core/core-enums.c:1262 +#: app/core/core-enums.c:1266 msgctxt "undo-type" msgid "Convert image" msgstr "Перетворення зображення" -#: app/core/core-enums.c:1263 +#: app/core/core-enums.c:1267 msgctxt "undo-type" msgid "Remove item" msgstr "Вилучити об'єкт" -#: app/core/core-enums.c:1264 app/core/core-enums.c:1317 +#: app/core/core-enums.c:1268 app/core/core-enums.c:1321 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder item" msgstr "Перевпорядкувати об'єкт" -#: app/core/core-enums.c:1265 +#: app/core/core-enums.c:1269 msgctxt "undo-type" msgid "Merge layers" msgstr "Об'єднання шарів" -#: app/core/core-enums.c:1266 +#: app/core/core-enums.c:1270 msgctxt "undo-type" msgid "Merge paths" msgstr "Об'єднання контурів" -#: app/core/core-enums.c:1267 +#: app/core/core-enums.c:1271 msgctxt "undo-type" msgid "Quick Mask" msgstr "Швидка маска" -#: app/core/core-enums.c:1268 app/core/core-enums.c:1307 +#: app/core/core-enums.c:1272 app/core/core-enums.c:1311 #: app/core/gimpimage-grid.c:64 msgctxt "undo-type" msgid "Grid" msgstr "Сітка" -#: app/core/core-enums.c:1269 app/core/core-enums.c:1311 +#: app/core/core-enums.c:1273 app/core/core-enums.c:1315 msgctxt "undo-type" msgid "Guide" msgstr "Напрямна" -#: app/core/core-enums.c:1270 app/core/core-enums.c:1312 +#: app/core/core-enums.c:1274 app/core/core-enums.c:1316 msgctxt "undo-type" msgid "Sample Point" msgstr "Зразкова точка" -#: app/core/core-enums.c:1271 app/core/core-enums.c:1313 +#: app/core/core-enums.c:1275 app/core/core-enums.c:1317 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel" msgstr "Шар/Канал" -#: app/core/core-enums.c:1272 app/core/core-enums.c:1314 +#: app/core/core-enums.c:1276 app/core/core-enums.c:1318 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel modification" msgstr "Зміна шару/каналу" -#: app/core/core-enums.c:1273 app/core/core-enums.c:1316 +#: app/core/core-enums.c:1277 app/core/core-enums.c:1320 msgctxt "undo-type" msgid "Selection mask" msgstr "Маска позначеної ділянки" -#: app/core/core-enums.c:1274 app/core/core-enums.c:1320 +#: app/core/core-enums.c:1278 app/core/core-enums.c:1324 msgctxt "undo-type" msgid "Item visibility" msgstr "Видимість елемента" -#: app/core/core-enums.c:1275 +#: app/core/core-enums.c:1279 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock contents" msgstr "Заблокувати/розблокувати вміст" -#: app/core/core-enums.c:1276 app/core/core-enums.c:1323 +#: app/core/core-enums.c:1280 app/core/core-enums.c:1327 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock position" msgstr "Заблокувати/розблокувати позицію" -#: app/core/core-enums.c:1277 app/core/core-enums.c:1324 +#: app/core/core-enums.c:1281 app/core/core-enums.c:1328 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock visibility" msgstr "Заблокувати/розблокувати видимість" -#: app/core/core-enums.c:1278 +#: app/core/core-enums.c:1282 msgctxt "undo-type" msgid "Item properties" msgstr "Властивості елемента" -#: app/core/core-enums.c:1279 app/core/core-enums.c:1319 +#: app/core/core-enums.c:1283 app/core/core-enums.c:1323 msgctxt "undo-type" msgid "Move item" msgstr "Переміщення елемента" -#: app/core/core-enums.c:1280 +#: app/core/core-enums.c:1284 msgctxt "undo-type" msgid "Scale item" msgstr "Зміна масштабу елемента" -#: app/core/core-enums.c:1281 +#: app/core/core-enums.c:1285 msgctxt "undo-type" msgid "Resize item" msgstr "Зміна розміру елемента" -#: app/core/core-enums.c:1282 +#: app/core/core-enums.c:1286 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer" msgstr "Додавання шару" -#: app/core/core-enums.c:1283 +#: app/core/core-enums.c:1287 msgctxt "undo-type" msgid "Add alpha channel" msgstr "Додавання каналу альфи" -#: app/core/core-enums.c:1284 app/core/core-enums.c:1340 +#: app/core/core-enums.c:1288 app/core/core-enums.c:1344 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer mask" msgstr "Додавання маски шару" -#: app/core/core-enums.c:1285 app/core/core-enums.c:1342 +#: app/core/core-enums.c:1289 app/core/core-enums.c:1346 msgctxt "undo-type" msgid "Apply layer mask" msgstr "Застосування маски шару" -#: app/core/core-enums.c:1286 +#: app/core/core-enums.c:1290 msgctxt "undo-type" msgid "Remove alpha channel" msgstr "Вилучення каналу альфи" -#: app/core/core-enums.c:1287 +#: app/core/core-enums.c:1291 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock alpha channels" msgstr "Заблокувати/розблокувати альфа-канали" -#: app/core/core-enums.c:1288 +#: app/core/core-enums.c:1292 msgctxt "undo-type" msgid "Set layers opacity" msgstr "Зміна непрозорості шарів" -#: app/core/core-enums.c:1289 +#: app/core/core-enums.c:1293 msgctxt "undo-type" msgid "Set layers mode" msgstr "Встановлення режиму шарів" -#: app/core/core-enums.c:1290 +#: app/core/core-enums.c:1294 msgctxt "undo-type" msgid "Add channels" msgstr "Додавання каналів" -#: app/core/core-enums.c:1291 app/core/core-enums.c:1350 +#: app/core/core-enums.c:1295 app/core/core-enums.c:1354 msgctxt "undo-type" msgid "Floating selection to layer" msgstr "Рухомий вибір у шарі" -#: app/core/core-enums.c:1292 +#: app/core/core-enums.c:1296 msgctxt "undo-type" msgid "Float selection" msgstr "Рухомий вибір" -#: app/core/core-enums.c:1293 +#: app/core/core-enums.c:1297 msgctxt "undo-type" msgid "Anchor floating selection" msgstr "Прикріплення рухомого вибору" -#: app/core/core-enums.c:1294 app/core/gimp-edit.c:599 +#: app/core/core-enums.c:1298 app/core/gimp-edit.c:722 msgctxt "undo-type" msgid "Paste" msgstr "Вставити" -#: app/core/core-enums.c:1295 app/core/gimp-edit.c:871 +#: app/core/core-enums.c:1299 app/core/gimp-edit.c:1051 msgctxt "undo-type" msgid "Cut" msgstr "Вирізати" -#: app/core/core-enums.c:1296 +#: app/core/core-enums.c:1300 msgctxt "undo-type" msgid "Text" msgstr "Текст" -#: app/core/core-enums.c:1297 app/core/gimpdrawable-transform.c:721 +#: app/core/core-enums.c:1301 app/core/gimpdrawable-transform.c:721 msgctxt "undo-type" msgid "Transform" msgstr "Перетворення" -#: app/core/core-enums.c:1298 app/core/core-enums.c:1352 +#: app/core/core-enums.c:1302 app/core/core-enums.c:1356 msgctxt "undo-type" msgid "Paint" msgstr "Малювання" -#: app/core/core-enums.c:1299 app/core/core-enums.c:1355 +#: app/core/core-enums.c:1303 app/core/core-enums.c:1359 msgctxt "undo-type" msgid "Attach parasite" msgstr "Додавання паразита" -#: app/core/core-enums.c:1300 app/core/core-enums.c:1356 +#: app/core/core-enums.c:1304 app/core/core-enums.c:1360 msgctxt "undo-type" msgid "Remove parasite" msgstr "Вилучити шум" -#: app/core/core-enums.c:1301 +#: app/core/core-enums.c:1305 msgctxt "undo-type" msgid "Import paths" msgstr "Імпортувати контур" -#: app/core/core-enums.c:1302 +#: app/core/core-enums.c:1306 msgctxt "undo-type" msgid "Plug-In" msgstr "Додаток" -#: app/core/core-enums.c:1303 +#: app/core/core-enums.c:1307 msgctxt "undo-type" msgid "Image type" msgstr "Тип зображення" -#: app/core/core-enums.c:1304 +#: app/core/core-enums.c:1308 msgctxt "undo-type" msgid "Image precision" msgstr "Точність зображення" -#: app/core/core-enums.c:1305 +#: app/core/core-enums.c:1309 msgctxt "undo-type" msgid "Image size" msgstr "Розмір зображення" -#: app/core/core-enums.c:1306 +#: app/core/core-enums.c:1310 msgctxt "undo-type" msgid "Image resolution change" msgstr "Зміна роздільності зображення" -#: app/core/core-enums.c:1308 +#: app/core/core-enums.c:1312 msgctxt "undo-type" msgid "Change metadata" msgstr "Змінити метадані" -#: app/core/core-enums.c:1309 +#: app/core/core-enums.c:1313 msgctxt "undo-type" msgid "Change indexed palette" msgstr "Зміна індексованої палітри" -#: app/core/core-enums.c:1310 +#: app/core/core-enums.c:1314 msgctxt "undo-type" msgid "Hide/Unhide color profile" msgstr "Приховати або показати колірний профіль" -#: app/core/core-enums.c:1315 +#: app/core/core-enums.c:1319 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel format" msgstr "Формат шарів/каналів" -#: app/core/core-enums.c:1318 +#: app/core/core-enums.c:1322 msgctxt "undo-type" msgid "Rename item" msgstr "Перейменування запису" -#: app/core/core-enums.c:1321 +#: app/core/core-enums.c:1325 msgctxt "undo-type" msgid "Item color tag" msgstr "Тег кольору елемента" -#: app/core/core-enums.c:1322 +#: app/core/core-enums.c:1326 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock content" msgstr "Заблокувати/розблокувати вміст" -#: app/core/core-enums.c:1325 +#: app/core/core-enums.c:1329 msgctxt "undo-type" msgid "New layer" msgstr "Створити шар" -#: app/core/core-enums.c:1326 +#: app/core/core-enums.c:1330 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer" msgstr "Вилучити шар" -#: app/core/core-enums.c:1327 +#: app/core/core-enums.c:1331 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer mode" msgstr "Зміна режиму шару" -#: app/core/core-enums.c:1328 +#: app/core/core-enums.c:1332 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer opacity" msgstr "Зміна непрозорості шару" -#: app/core/core-enums.c:1329 +#: app/core/core-enums.c:1333 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock alpha channel" msgstr "Заблокувати/розблокувати альфа-канал" -#: app/core/core-enums.c:1330 +#: app/core/core-enums.c:1334 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer resize" msgstr "Зупинити зміну розміру групового шару" -#: app/core/core-enums.c:1331 +#: app/core/core-enums.c:1335 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer resize" msgstr "Відновити зміну розміру групи шарів" -#: app/core/core-enums.c:1332 +#: app/core/core-enums.c:1336 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer mask" msgstr "Призупинити маскування групового шару" -#: app/core/core-enums.c:1333 +#: app/core/core-enums.c:1337 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer mask" msgstr "Відновити маскування групового шару" -#: app/core/core-enums.c:1334 +#: app/core/core-enums.c:1338 msgctxt "undo-type" msgid "Start transforming group layer" msgstr "Початок перетворення групи шарів" -#: app/core/core-enums.c:1335 +#: app/core/core-enums.c:1339 msgctxt "undo-type" msgid "End transforming group layer" msgstr "Кінець перетворення групи шарів" -#: app/core/core-enums.c:1336 +#: app/core/core-enums.c:1340 msgctxt "undo-type" msgid "Convert group layer" msgstr "Перетворення групи шарів" -#: app/core/core-enums.c:1337 +#: app/core/core-enums.c:1341 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer" msgstr "Текстовий шар" -#: app/core/core-enums.c:1338 +#: app/core/core-enums.c:1342 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer modification" msgstr "Зміна текстового шару" -#: app/core/core-enums.c:1339 +#: app/core/core-enums.c:1343 msgctxt "undo-type" msgid "Convert text layer" msgstr "Перетворити текстовий шар" -#: app/core/core-enums.c:1341 +#: app/core/core-enums.c:1345 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer mask" msgstr "Вилучити маску шару" -#: app/core/core-enums.c:1343 +#: app/core/core-enums.c:1347 msgctxt "undo-type" msgid "Show layer mask" msgstr "Показати маску шару" -#: app/core/core-enums.c:1344 +#: app/core/core-enums.c:1348 msgctxt "undo-type" msgid "New channel" msgstr "Створити канал" -#: app/core/core-enums.c:1345 +#: app/core/core-enums.c:1349 msgctxt "undo-type" msgid "Delete channel" msgstr "Вилучити канал" -#: app/core/core-enums.c:1346 +#: app/core/core-enums.c:1350 msgctxt "undo-type" msgid "Channel color" msgstr "Колір каналу" -#: app/core/core-enums.c:1347 +#: app/core/core-enums.c:1351 msgctxt "undo-type" msgid "New path" msgstr "Новий контур" -#: app/core/core-enums.c:1348 +#: app/core/core-enums.c:1352 msgctxt "undo-type" msgid "Delete path" msgstr "Вилучити контур" -#: app/core/core-enums.c:1349 +#: app/core/core-enums.c:1353 msgctxt "undo-type" msgid "Path modification" msgstr "Зміна контуру" -#: app/core/core-enums.c:1351 +#: app/core/core-enums.c:1355 msgctxt "undo-type" msgid "Transform grid" msgstr "Перетворення ґратки" -#: app/core/core-enums.c:1353 +#: app/core/core-enums.c:1357 msgctxt "undo-type" msgid "Ink" msgstr "Перо" -#: app/core/core-enums.c:1354 +#: app/core/core-enums.c:1358 msgctxt "undo-type" msgid "Select foreground" msgstr "Обрати колір переднього плану" -#: app/core/core-enums.c:1357 +#: app/core/core-enums.c:1361 msgctxt "undo-type" msgid "Not undoable" msgstr "Дію неможливо скасувати" -#: app/core/core-enums.c:1392 +#: app/core/core-enums.c:1396 msgctxt "view-size" msgid "Tiny" msgstr "Крихітний" -#: app/core/core-enums.c:1393 +#: app/core/core-enums.c:1397 msgctxt "view-size" msgid "Very small" msgstr "Дуже малий" -#: app/core/core-enums.c:1394 +#: app/core/core-enums.c:1398 msgctxt "view-size" msgid "Small" msgstr "Малий" -#: app/core/core-enums.c:1395 +#: app/core/core-enums.c:1399 msgctxt "view-size" msgid "Medium" msgstr "Середній" -#: app/core/core-enums.c:1396 +#: app/core/core-enums.c:1400 msgctxt "view-size" msgid "Large" msgstr "Великий" -#: app/core/core-enums.c:1397 +#: app/core/core-enums.c:1401 msgctxt "view-size" msgid "Very large" msgstr "Дуже великий" -#: app/core/core-enums.c:1398 +#: app/core/core-enums.c:1402 msgctxt "view-size" msgid "Huge" msgstr "Величезний" -#: app/core/core-enums.c:1399 +#: app/core/core-enums.c:1403 msgctxt "view-size" msgid "Enormous" msgstr "Гігантський" -#: app/core/core-enums.c:1400 +#: app/core/core-enums.c:1404 msgctxt "view-size" msgid "Gigantic" msgstr "Колосальний" -#: app/core/core-enums.c:1428 +#: app/core/core-enums.c:1432 msgctxt "view-type" msgid "View as list" msgstr "Перегляд списком" -#: app/core/core-enums.c:1429 +#: app/core/core-enums.c:1433 msgctxt "view-type" msgid "View as grid" msgstr "Перегляд таблицею" -#: app/core/core-enums.c:1458 +#: app/core/core-enums.c:1462 msgctxt "select-method" msgid "Selection by basic text search" msgstr "Позначення за базовим текстовим пошуком" -#: app/core/core-enums.c:1459 +#: app/core/core-enums.c:1463 msgctxt "select-method" msgid "Selection by regular expression search" msgstr "Позначення за пошуком за формальним виразом" -#: app/core/core-enums.c:1460 +#: app/core/core-enums.c:1464 msgctxt "select-method" msgid "Selection by glob pattern search" msgstr "Позначення за пошуком за взірцем із замінниками" @@ -12845,7 +12863,7 @@ msgstr "Історія кольору" msgid "Updating tag cache" msgstr "Оновлюється кеш позначок" -#: app/core/gimp-edit.c:125 +#: app/core/gimp-edit.c:127 #, c-format msgid "Cut Layer" msgid_plural "Cut %d Layers" @@ -12854,11 +12872,11 @@ msgstr[1] "Вирізати %d шари" msgstr[2] "Вирізати %d шарів" msgstr[3] "Вирізати шар" -#: app/core/gimp-edit.c:424 app/core/gimpimage-new.c:519 +#: app/core/gimp-edit.c:492 app/core/gimpimage-new.c:553 msgid "Pasted Layer" msgstr "Вставлений шар" -#: app/core/gimp-edit.c:888 +#: app/core/gimp-edit.c:1068 msgid "Global Buffer" msgstr "Глобальний буфер" @@ -13431,7 +13449,7 @@ msgstr "Передній план" msgid "Foreground color" msgstr "Колір переднього плану" -#: app/core/gimpcontext.c:676 app/core/gimpimage-new.c:161 +#: app/core/gimpcontext.c:676 app/core/gimpimage-new.c:162 msgid "Background" msgstr "Тло" @@ -18551,8 +18569,8 @@ msgid "The image has been exported to '%s'." msgstr "Зображення експортовано у «%s»." #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:249 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:710 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:769 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:686 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:745 msgid "Drop New Layer" msgstr "Опускання нового шару" @@ -18584,13 +18602,13 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Drop color to layer" msgstr "Опустити колір на шар" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:600 app/widgets/gimpitemtreeview.c:1406 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:576 app/widgets/gimpitemtreeview.c:1406 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:991 msgid "Drop layers" msgstr "Перемістити шари" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:743 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:760 app/widgets/gimplayertreeview.c:1068 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:719 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:736 app/widgets/gimplayertreeview.c:1068 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:277 msgid "Dropped Buffer" msgstr "Переміщений буфер" @@ -20685,7 +20703,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Threshold" msgstr "Поріг" -#: app/pdb/edit-cmds.c:95 app/pdb/edit-cmds.c:386 app/pdb/edit-cmds.c:471 +#: app/pdb/edit-cmds.c:95 app/pdb/edit-cmds.c:387 app/pdb/edit-cmds.c:472 msgid "All specified drawables must belong to the same image." msgstr "Усі вказані об'єкти малювання мають належати одному зображенню." @@ -22262,13 +22280,10 @@ msgid "Relative to" msgstr "Відносно" #: app/tools/gimpalignoptions.c:149 -#| msgid "Reference image object a layer will be aligned on" msgid "Reference object targets will be aligned on" msgstr "Еталонний об'єкт, до якого буде вирівняно цілі" #: app/tools/gimpalignoptions.c:156 -#| msgctxt "line-art-source" -#| msgid "Selected layer" msgid "Selected layers" msgstr "Позначені шари" @@ -22277,8 +22292,6 @@ msgid "Selected layers will be aligned or distributed by the tool" msgstr "Позначені шари буде вирівняно або розподілено інструментом" #: app/tools/gimpalignoptions.c:162 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Delete path" msgid "Selected paths" msgstr "Позначені контури" @@ -22300,20 +22313,16 @@ msgstr "" #. Selected objects #: app/tools/gimpalignoptions.c:383 -#| msgid "Pick Target" msgid "Targets" msgstr "Цілі" #: app/tools/gimpalignoptions.c:405 -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "Set a color profile on the image" msgid "Set anchor point of targets" msgstr "Встановити точки прив'язки цілей" #. TRANSLATORS: the %s strings are modifiers such as Shift, Alt or Cmd. #: app/tools/gimpalignoptions.c:424 #, c-format -#| msgid "%s-pick guides to align or distribute (%s-%s for more)" msgid "%s-pick target guides (%s-%s to add more)" msgstr "%s-захопіть напрямні цілей (%s-%s — ширші можливості)" @@ -22331,7 +22340,6 @@ msgid "Align anchor points of targets on left edge of reference" msgstr "Вирівняти точки прив'язки цілей за еталонним лівим краєм" #: app/tools/gimpalignoptions.c:487 -#| msgid "Transform in the local frame of reference" msgid "Align anchor points of targets on vertical middle of reference" msgstr "Вирівняти точки прив'язки цілей за еталонною серединою за вертикаллю" @@ -22358,22 +22366,18 @@ msgid "Distribute" msgstr "Розташувати" #: app/tools/gimpalignoptions.c:526 -#| msgid "Distribute targets evenly in the horizontal" msgid "Distribute anchor points of targets evenly in the horizontal" msgstr "Розподілити точки прив'язки цілей рівномірно за горизонталлю" #: app/tools/gimpalignoptions.c:529 -#| msgid "Distribute horizontal centers of targets" msgid "Distribute horizontally with even horizontal gaps" msgstr "Розподілити горизонтально із однаковими горизонтальними прогалинами" #: app/tools/gimpalignoptions.c:538 -#| msgid "Distribute targets evenly in the vertical" msgid "Distribute anchor points of targets evenly in the vertical" msgstr "Розподілити точки прив'язки цілей рівномірно за вертикаллю" #: app/tools/gimpalignoptions.c:541 -#| msgid "Distribute vertical centers of targets" msgid "Distribute vertically with even vertical gaps" msgstr "Розподілити вертикально із однаковими вертикальними прогалинами" @@ -22406,7 +22410,6 @@ msgid "Reference guide" msgstr "Еталонна напрямна" #: app/tools/gimpaligntool.c:130 -#| msgid "Distribute" msgid "Align and Distribute" msgstr "Вирівняти і розподілити" @@ -22415,7 +22418,6 @@ msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects" msgstr "Вирівнювання: вирівнювання чи розстановка шарів та інших областей" #: app/tools/gimpaligntool.c:132 -#| msgid "Distribute" msgid "_Align and Distribute" msgstr "Вирів_няти та розподілити" @@ -28571,6 +28573,10 @@ msgstr "" msgid "GIMP Crash Debug" msgstr "Діагностика аварій GIMP" +#~ msgctxt "edit-action" +#~ msgid "_New Image" +#~ msgstr "_Нове зображення" + #~ msgctxt "edit-action" #~ msgid "New _Layer" #~ msgstr "Новий _шар"