From ce6b4ca958a534264cb99f82c3a4d7b8caaab147 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Piotr=20Dr=C4=85g?= Date: Sat, 9 Nov 2013 20:04:28 +0100 Subject: [PATCH] Updated Polish translation --- po/pl.po | 60 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 41 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 17b955c425..de86706eb6 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -26,8 +26,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-08 23:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-08 23:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-09 19:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-09 20:00+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -10392,23 +10392,23 @@ msgstr "Rozdzielczość _Y:" msgid "pixels/%a" msgstr "pikseli/%a" -#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:116 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:144 msgid "Quit GIMP" msgstr "Zakończenie działania programu GIMP" -#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:116 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:144 msgid "Close All Images" msgstr "Zamknij wszystkie obrazy" -#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:181 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:212 msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost." msgstr "Zakończenie działania programu GIMP spowoduje utracenie tych zmian." -#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:184 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:215 msgid "If you close these images now, changes will be lost." msgstr "Jeśli obrazy zostaną teraz zamknięte, to zostaną utracone zmiany." -#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:231 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:300 #, c-format msgid "There is one image with unsaved changes:" msgid_plural "There are %d images with unsaved changes:" @@ -10416,11 +10416,32 @@ msgstr[0] "Nie zapisano zmian w jednym obrazie:" msgstr[1] "Nie zapisano zmian w %d obrazach:" msgstr[2] "Nie zapisano zmian w %d obrazach:" -#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:253 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:311 +#, c-format +msgid "Press %s to quit." +msgstr "Naciśnięcie %s zakończy działanie." + +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:314 +#, c-format +msgid "Press %s to close all images." +msgstr "Naciśnięcie %s zamknie wszystkie obrazy." + +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:330 +#, c-format +msgid "Press %s to discard all changes and quit." +msgstr "Naciśnięcie %s porzuci wszystkie zmiany i zakończy działanie." + +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:333 +#, c-format +msgid "Press %s to discard all changes and close all images." +msgstr "Naciśnięcie %s porzuci wszystkie zmiany i zamknie wszystkie obrazy." + +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:341 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:181 msgid "_Discard Changes" msgstr "_Porzuć zmiany" -#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:326 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:423 #, c-format msgid "Exported to %s" msgstr "Wyeksportowano do %s" @@ -10694,22 +10715,23 @@ msgstr "Kontroluje wyświetlanie obrazu" msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Upuszczenie plików obrazów w tym miejscu otworzy je" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:156 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:229 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:170 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:270 #, c-format msgid "Close %s" msgstr "Zamknięcie %s" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:167 -msgid "Close _without Saving" -msgstr "Zamknij bez zapisy_wania" +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:218 +#, c-format +msgid "Press %s to discard all changes and close the image." +msgstr "Naciśnięcie %s porzuci wszystkie zmiany i zamknie obraz." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:237 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:278 #, c-format msgid "Save the changes to image '%s' before closing?" msgstr "Zapisać zmiany w obrazie \"%s\" przed zamknięciem?" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:270 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:311 #, c-format msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost." msgid_plural "" @@ -10724,7 +10746,7 @@ msgstr[2] "" "Jeśli obraz nie zostanie zapisany, to zmiany z %d ostatnich godzin zostaną " "utracone." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:281 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:322 #, c-format msgid "" "If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will " @@ -10742,7 +10764,7 @@ msgstr[2] "" "Jeśli obraz nie zostanie zapisany, to zmiany z ostatniej godziny i %d minut " "zostaną utracone." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:293 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:334 #, c-format msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost." msgid_plural "" @@ -10757,7 +10779,7 @@ msgstr[2] "" "Jeśli obraz nie zostanie zapisany, to zmiany z ostatnich %d minut zostaną " "utracone." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:314 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:355 #, c-format msgid "The image has been exported to '%s'." msgstr "Wyeksportowano obraz do \"%s\"."