diff --git a/po-libgimp/uk.po b/po-libgimp/uk.po index e7b96c968b..cec4c94695 100644 --- a/po-libgimp/uk.po +++ b/po-libgimp/uk.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-18 13:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-18 19:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-23 16:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-23 21:36+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -28,78 +28,89 @@ msgstr "Ви_брати…" msgid "Browse..." msgstr "Вибрати…" -#: libgimp/gimpexport.c:332 libgimp/gimpexport.c:368 +#: libgimp/gimpexport.c:363 libgimp/gimpexport.c:399 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle layers" msgstr "Модуль %s не може працювати з шарами" -#: libgimp/gimpexport.c:333 libgimp/gimpexport.c:342 libgimp/gimpexport.c:351 -#: libgimp/gimpexport.c:369 +#: libgimp/gimpexport.c:364 libgimp/gimpexport.c:373 libgimp/gimpexport.c:382 +#: libgimp/gimpexport.c:400 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Об'єднати видимі шари" -#: libgimp/gimpexport.c:341 +#: libgimp/gimpexport.c:372 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "Модуль %s не може обробляти зсув, розмір чи непрозорість шару" -#: libgimp/gimpexport.c:350 libgimp/gimpexport.c:359 +#: libgimp/gimpexport.c:381 libgimp/gimpexport.c:390 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames" msgstr "Модуль %s може обробляти шари лише як кадри анімації" -#: libgimp/gimpexport.c:351 libgimp/gimpexport.c:360 +#: libgimp/gimpexport.c:382 libgimp/gimpexport.c:391 msgid "Save as Animation" msgstr "Зберегти як анімацію" -#: libgimp/gimpexport.c:360 libgimp/gimpexport.c:369 libgimp/gimpexport.c:378 -#: libgimp/gimpexport.c:387 +#: libgimp/gimpexport.c:391 libgimp/gimpexport.c:400 libgimp/gimpexport.c:409 +#: libgimp/gimpexport.c:427 msgid "Flatten Image" msgstr "Звести зображення" -#: libgimp/gimpexport.c:377 +#: libgimp/gimpexport.c:408 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle transparency" msgstr "Модуль %s не може обробляти прозорість" -#: libgimp/gimpexport.c:386 +#: libgimp/gimpexport.c:417 +#, c-format +#| msgid "%s plug-in can't handle layers" +msgid "%s plug-in can't handle layer effects" +msgstr "Модуль %s не може працювати з ефектами шарів" + +#: libgimp/gimpexport.c:418 +#| msgid "Merge Visible Layers" +msgid "Merge Layer Effects" +msgstr "Об'єднати ефекти шарів" + +#: libgimp/gimpexport.c:426 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle transparent layers" msgstr "Модуль %s є непридатним до обробки прозорих шарів" -#: libgimp/gimpexport.c:395 +#: libgimp/gimpexport.c:435 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle layer masks" msgstr "Модуль %s не може обробляти маски шарів" -#: libgimp/gimpexport.c:396 +#: libgimp/gimpexport.c:436 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Застосувати маски шару" -#: libgimp/gimpexport.c:404 +#: libgimp/gimpexport.c:444 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle RGB images" msgstr "Модуль %s здатен обробляли лише зображення RGB" -#: libgimp/gimpexport.c:405 libgimp/gimpexport.c:443 libgimp/gimpexport.c:452 +#: libgimp/gimpexport.c:445 libgimp/gimpexport.c:483 libgimp/gimpexport.c:492 msgid "Convert to RGB" msgstr "Перетворити на RGB" -#: libgimp/gimpexport.c:413 +#: libgimp/gimpexport.c:453 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle grayscale images" msgstr "Модуль %s може обробляти лише зображення у відтінках сірого" -#: libgimp/gimpexport.c:414 libgimp/gimpexport.c:443 libgimp/gimpexport.c:464 +#: libgimp/gimpexport.c:454 libgimp/gimpexport.c:483 libgimp/gimpexport.c:504 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "Перетворити у відтінки сірого" -#: libgimp/gimpexport.c:422 +#: libgimp/gimpexport.c:462 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle indexed images" msgstr "Модуль %s може обробляти лише індексовані зображення" -#: libgimp/gimpexport.c:423 libgimp/gimpexport.c:452 libgimp/gimpexport.c:462 +#: libgimp/gimpexport.c:463 libgimp/gimpexport.c:492 libgimp/gimpexport.c:502 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -107,12 +118,12 @@ msgstr "" "Перетворити в індексоване використовуючи типові параметри\n" "(Результат можна налаштувати вручну)" -#: libgimp/gimpexport.c:432 +#: libgimp/gimpexport.c:472 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "Модуль %s може обробляти лише двокольорові або індексовані зображення" -#: libgimp/gimpexport.c:433 +#: libgimp/gimpexport.c:473 msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" @@ -120,49 +131,49 @@ msgstr "" "Перетворити на індексоване використовуючи типові параметри\n" "(Результат можна налаштувати вручну)" -#: libgimp/gimpexport.c:442 +#: libgimp/gimpexport.c:482 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images" msgstr "Модуль %s може обробляти лише зображення у відтінках сірого або RGB" -#: libgimp/gimpexport.c:451 +#: libgimp/gimpexport.c:491 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images" msgstr "Модуль %s може обробляти лише RGB або індексовані зображення" -#: libgimp/gimpexport.c:461 +#: libgimp/gimpexport.c:501 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images" msgstr "" "Модуль %s може обробляти лише зображення у відтінках сірого або індексовані" -#: libgimp/gimpexport.c:472 +#: libgimp/gimpexport.c:512 #, c-format msgid "%s plug-in needs an alpha channel" msgstr "Модулю %s потрібен альфа-канал" -#: libgimp/gimpexport.c:473 +#: libgimp/gimpexport.c:513 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Додати альфа-канал" -#: libgimp/gimpexport.c:481 +#: libgimp/gimpexport.c:521 #, c-format msgid "%s plug-in needs to crop the layers to the image bounds" msgstr "Для роботи додатка %s потрібно обрізати шари до меж зображення" -#: libgimp/gimpexport.c:482 +#: libgimp/gimpexport.c:522 msgid "Crop Layers" msgstr "Обрізати шари" -#: libgimp/gimpexport.c:482 +#: libgimp/gimpexport.c:522 msgid "Resize Image to Layers" msgstr "Змінити розмір зображення за шарами" -#: libgimp/gimpexport.c:541 +#: libgimp/gimpexport.c:581 msgid "Confirm Save" msgstr "Підтвердження збереження" -#: libgimp/gimpexport.c:546 libgimp/gimpexport.c:628 libgimp/gimpexport.c:1199 +#: libgimp/gimpexport.c:586 libgimp/gimpexport.c:668 libgimp/gimpexport.c:1242 #: libgimp/gimpproceduredialog.c:324 libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:557 #: libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:173 #: libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:183 @@ -172,25 +183,25 @@ msgstr "Підтвердження збереження" msgid "_Cancel" msgstr "_Скасувати" -#: libgimp/gimpexport.c:547 +#: libgimp/gimpexport.c:587 msgid "C_onfirm" msgstr "_Підтвердити" -#: libgimp/gimpexport.c:623 +#: libgimp/gimpexport.c:663 msgid "Export File" msgstr "Експорт файлу" -#: libgimp/gimpexport.c:627 +#: libgimp/gimpexport.c:667 msgid "_Ignore" msgstr "_Ігнорувати" -#: libgimp/gimpexport.c:629 libgimp/gimpexport.c:1200 +#: libgimp/gimpexport.c:669 libgimp/gimpexport.c:1243 #: libgimp/gimpproceduredialog.c:296 libgimp/gimpproceduredialog.c:569 msgid "_Export" msgstr "_Експорт" #. the headline -#: libgimp/gimpexport.c:659 +#: libgimp/gimpexport.c:699 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " @@ -200,11 +211,11 @@ msgstr "" "таких причин:" #. the footline -#: libgimp/gimpexport.c:733 +#: libgimp/gimpexport.c:773 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "Експортне перетворення не змінить ваше початкове зображення." -#: libgimp/gimpexport.c:853 +#: libgimp/gimpexport.c:893 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" @@ -213,7 +224,7 @@ msgstr "" "Ви намагаєтесь зберегти маску шару як %s.\n" "Видимі шари не будуть збережені." -#: libgimp/gimpexport.c:859 +#: libgimp/gimpexport.c:899 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" @@ -224,7 +235,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the %s parameter is an image format name (ex: PNG). #. TRANSLATORS: %s will be a format name, e.g. "PNG" or "JPEG". -#: libgimp/gimpexport.c:1193 libgimp/gimpsaveproceduredialog.c:398 +#: libgimp/gimpexport.c:1236 libgimp/gimpsaveproceduredialog.c:398 #, c-format msgid "Export Image as %s" msgstr "Експортувати зображення як %s"