From c8d44578aadd70ef40732071792ebb72b0c71834 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sun, 14 May 2023 11:21:31 +0000 Subject: [PATCH] Update Ukrainian translation --- po/uk.po | 513 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 258 insertions(+), 255 deletions(-) diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index e5a55135b4..5a06f00869 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-24 10:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-24 18:31+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-14 10:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-14 14:20+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -2418,7 +2418,7 @@ msgstr "240 секунд" #: app/dialogs/color-profile-dialog.c:208 #: app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:142 #: app/dialogs/convert-precision-dialog.c:146 -#: app/dialogs/data-delete-dialog.c:86 +#: app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:80 #: app/dialogs/file-save-dialog.c:758 app/dialogs/fill-dialog.c:115 #: app/dialogs/grid-dialog.c:102 app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:100 @@ -7718,7 +7718,7 @@ msgstr "Редагувати шаблону" msgid "Delete Template" msgstr "Вилучити шаблон" -#: app/actions/templates-commands.c:249 app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 +#: app/actions/templates-commands.c:249 app/dialogs/data-delete-dialog.c:88 #: app/widgets/gimpdeviceeditor.c:544 msgid "_Delete" msgstr "Ви_лучити" @@ -10193,7 +10193,7 @@ msgid "Error parsing '%%s': line longer than %s characters." msgstr "Помилка аналізу '%%s': рядок довший за %s символів." #: app/config/gimpconfig-file.c:153 app/config/gimpconfig-file.c:197 -#: app/core/gimp-tags.c:145 app/gui/themes.c:391 +#: app/core/gimp-tags.c:145 app/gui/themes.c:389 #: app/tools/gimpfiltertool-settings.c:229 #, c-format msgid "Error writing '%s': %s" @@ -11399,958 +11399,964 @@ msgctxt "channel-border-style" msgid "Feathered" msgstr "З розмиванням" -#: app/core/core-enums.c:169 +#: app/core/core-enums.c:170 msgctxt "color-pick-mode" msgid "Pixel" msgstr "Піксель" -#: app/core/core-enums.c:170 +#: app/core/core-enums.c:171 msgctxt "color-pick-mode" msgid "RGB (%)" msgstr "RGB (%)" -#: app/core/core-enums.c:171 +#: app/core/core-enums.c:172 msgctxt "color-pick-mode" msgid "RGB (0..255)" msgstr "RGB (0..255)" -#: app/core/core-enums.c:172 +#: app/core/core-enums.c:173 +#| msgid "Grayscale" +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "Grayscale (%)" +msgstr "Відтінки сірого (%)" + +#: app/core/core-enums.c:174 msgctxt "color-pick-mode" msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: app/core/core-enums.c:173 +#: app/core/core-enums.c:175 msgctxt "color-pick-mode" msgid "CIE LCh" msgstr "CIE LCh" -#: app/core/core-enums.c:174 +#: app/core/core-enums.c:176 msgctxt "color-pick-mode" msgid "CIE LAB" msgstr "CIE LAB" -#: app/core/core-enums.c:175 +#: app/core/core-enums.c:177 msgctxt "color-pick-mode" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: app/core/core-enums.c:176 +#: app/core/core-enums.c:178 msgctxt "color-pick-mode" msgid "CIE xyY" msgstr "CIE xyY" -#: app/core/core-enums.c:177 +#: app/core/core-enums.c:179 msgctxt "color-pick-mode" msgid "CIE Yu'v'" msgstr "CIE Yu'v'" -#: app/core/core-enums.c:207 +#: app/core/core-enums.c:209 msgctxt "color-profile-policy" msgid "Ask what to do" msgstr "Питати, що робити" -#: app/core/core-enums.c:208 +#: app/core/core-enums.c:210 msgctxt "color-profile-policy" msgid "Keep embedded profile" msgstr "Зберегти вбудований профіль" -#: app/core/core-enums.c:209 +#: app/core/core-enums.c:211 msgctxt "color-profile-policy" msgid "Convert to built-in sRGB or grayscale profile" msgstr "Перетворити до профілю вбудованого sRGB або відтінків сірого" -#: app/core/core-enums.c:210 +#: app/core/core-enums.c:212 msgctxt "color-profile-policy" msgid "Convert to preferred RGB or grayscale profile (defaulting to built-in)" msgstr "" "Перетворити до бажаного профілю RGB або відтінків сірого (типовим є " "вбудований)" -#: app/core/core-enums.c:304 +#: app/core/core-enums.c:306 msgctxt "convert-dither-type" msgid "None" msgstr "Немає" -#: app/core/core-enums.c:305 +#: app/core/core-enums.c:307 msgctxt "convert-dither-type" msgid "Floyd-Steinberg (normal)" msgstr "За Флойдом-Стейнбергом (звичайне)" -#: app/core/core-enums.c:306 +#: app/core/core-enums.c:308 msgctxt "convert-dither-type" msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" msgstr "За Флойдом-Стейнбергом (зменшене розтікання)" -#: app/core/core-enums.c:307 +#: app/core/core-enums.c:309 msgctxt "convert-dither-type" msgid "Positioned" msgstr "Фіксоване" -#: app/core/core-enums.c:366 +#: app/core/core-enums.c:368 msgctxt "curve-point-type" msgid "Smooth" msgstr "Гладка" -#: app/core/core-enums.c:367 +#: app/core/core-enums.c:369 msgctxt "curve-point-type" msgid "Corner" msgstr "Кут" -#: app/core/core-enums.c:395 +#: app/core/core-enums.c:397 msgctxt "curve-type" msgid "Smooth" msgstr "Згладжування" -#: app/core/core-enums.c:396 +#: app/core/core-enums.c:398 msgctxt "curve-type" msgid "Freehand" msgstr "Вручну" -#: app/core/core-enums.c:433 +#: app/core/core-enums.c:435 msgctxt "dash-preset" msgid "Custom" msgstr "Нетипове" -#: app/core/core-enums.c:434 +#: app/core/core-enums.c:436 msgctxt "dash-preset" msgid "Line" msgstr "Лінія" -#: app/core/core-enums.c:435 +#: app/core/core-enums.c:437 msgctxt "dash-preset" msgid "Long dashes" msgstr "Довгі тире" -#: app/core/core-enums.c:436 +#: app/core/core-enums.c:438 msgctxt "dash-preset" msgid "Medium dashes" msgstr "Середні тире" -#: app/core/core-enums.c:437 +#: app/core/core-enums.c:439 msgctxt "dash-preset" msgid "Short dashes" msgstr "Короткі тире" -#: app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:440 msgctxt "dash-preset" msgid "Sparse dots" msgstr "Рідкі крапки" -#: app/core/core-enums.c:439 +#: app/core/core-enums.c:441 msgctxt "dash-preset" msgid "Normal dots" msgstr "Крапки" -#: app/core/core-enums.c:440 +#: app/core/core-enums.c:442 msgctxt "dash-preset" msgid "Dense dots" msgstr "Часті крапки" -#: app/core/core-enums.c:441 +#: app/core/core-enums.c:443 msgctxt "dash-preset" msgid "Stipples" msgstr "Пунктир" -#: app/core/core-enums.c:442 +#: app/core/core-enums.c:444 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot" msgstr "Тире, крапка" -#: app/core/core-enums.c:443 +#: app/core/core-enums.c:445 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot, dot" msgstr "Тире, крапка, крапка" -#: app/core/core-enums.c:473 +#: app/core/core-enums.c:475 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug warnings, critical errors and crashes" msgstr "Діагностика для попереджень, критичних помилок і аварій" -#: app/core/core-enums.c:474 +#: app/core/core-enums.c:476 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug critical errors and crashes" msgstr "Діагностика для критичних помилок і аварій" -#: app/core/core-enums.c:475 +#: app/core/core-enums.c:477 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug crashes only" msgstr "Діагностика лише для аварій" -#: app/core/core-enums.c:476 +#: app/core/core-enums.c:478 msgctxt "debug-policy" msgid "Never debug GIMP" msgstr "Не виконувати діагностику GIMP" -#: app/core/core-enums.c:562 +#: app/core/core-enums.c:564 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Opacity" msgstr "Непрозорість" -#: app/core/core-enums.c:563 +#: app/core/core-enums.c:565 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Size" msgstr "Розмір" -#: app/core/core-enums.c:564 +#: app/core/core-enums.c:566 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Angle" msgstr "Кут" -#: app/core/core-enums.c:565 +#: app/core/core-enums.c:567 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Color" msgstr "Колір" -#: app/core/core-enums.c:566 +#: app/core/core-enums.c:568 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Hardness" msgstr "Жорсткість" -#: app/core/core-enums.c:567 +#: app/core/core-enums.c:569 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Force" msgstr "Сила" -#: app/core/core-enums.c:568 +#: app/core/core-enums.c:570 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Aspect ratio" msgstr "Відношення сторін" -#: app/core/core-enums.c:569 +#: app/core/core-enums.c:571 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Spacing" msgstr "Інтервал" -#: app/core/core-enums.c:570 +#: app/core/core-enums.c:572 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Rate" msgstr "Швидкість" -#: app/core/core-enums.c:571 +#: app/core/core-enums.c:573 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Flow" msgstr "Потік" -#: app/core/core-enums.c:572 +#: app/core/core-enums.c:574 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Jitter" msgstr "Тремтіння" -#: app/core/core-enums.c:600 +#: app/core/core-enums.c:602 msgctxt "fill-style" msgid "Solid color" msgstr "Одним кольором" -#: app/core/core-enums.c:601 +#: app/core/core-enums.c:603 msgctxt "fill-style" msgid "Pattern" msgstr "Текстура" -#: app/core/core-enums.c:629 +#: app/core/core-enums.c:631 msgctxt "filter-region" msgid "Use the selection as input" msgstr "Використовувати позначене як вхідні дані" -#: app/core/core-enums.c:630 +#: app/core/core-enums.c:632 msgctxt "filter-region" msgid "Use the entire layer as input" msgstr "Використовувати увесь шар як вхідні дані" -#: app/core/core-enums.c:661 +#: app/core/core-enums.c:663 msgctxt "gradient-color" msgid "Fixed" msgstr "Фіксований" -#: app/core/core-enums.c:662 +#: app/core/core-enums.c:664 msgctxt "gradient-color" msgid "Foreground color" msgstr "Колір переднього плану" #. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color". #. Keep it short. -#: app/core/core-enums.c:665 +#: app/core/core-enums.c:667 msgctxt "gradient-color" msgid "FG" msgstr "КП" -#: app/core/core-enums.c:666 +#: app/core/core-enums.c:668 msgctxt "gradient-color" msgid "Foreground color (transparent)" msgstr "Колір переднього плану (прозорий)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color (transparent)". #. Keep it short. -#: app/core/core-enums.c:669 +#: app/core/core-enums.c:671 msgctxt "gradient-color" msgid "FG (t)" msgstr "КП (п)" -#: app/core/core-enums.c:670 +#: app/core/core-enums.c:672 msgctxt "gradient-color" msgid "Background color" msgstr "Колір тла" #. Translators: this is an abbreviated version of "Background color". #. Keep it short. -#: app/core/core-enums.c:673 +#: app/core/core-enums.c:675 msgctxt "gradient-color" msgid "BG" msgstr "КТ" -#: app/core/core-enums.c:674 +#: app/core/core-enums.c:676 msgctxt "gradient-color" msgid "Background color (transparent)" msgstr "Колір тла (прозорий)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Background color (transparent)". #. Keep it short. -#: app/core/core-enums.c:677 +#: app/core/core-enums.c:679 msgctxt "gradient-color" msgid "BG (t)" msgstr "КТ (п)" -#: app/core/core-enums.c:790 +#: app/core/core-enums.c:792 msgctxt "histogram-channel" msgid "Value" msgstr "Значення" -#: app/core/core-enums.c:791 +#: app/core/core-enums.c:793 msgctxt "histogram-channel" msgid "Red" msgstr "Червоний" -#: app/core/core-enums.c:792 +#: app/core/core-enums.c:794 msgctxt "histogram-channel" msgid "Green" msgstr "Зелений" -#: app/core/core-enums.c:793 +#: app/core/core-enums.c:795 msgctxt "histogram-channel" msgid "Blue" msgstr "Синій" -#: app/core/core-enums.c:794 +#: app/core/core-enums.c:796 msgctxt "histogram-channel" msgid "Alpha" msgstr "Альфа" -#: app/core/core-enums.c:795 +#: app/core/core-enums.c:797 msgctxt "histogram-channel" msgid "Luminance" msgstr "Яскравість" -#: app/core/core-enums.c:796 +#: app/core/core-enums.c:798 msgctxt "histogram-channel" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:826 +#: app/core/core-enums.c:828 msgctxt "item-set" msgid "None" msgstr "Немає" -#: app/core/core-enums.c:827 +#: app/core/core-enums.c:829 msgctxt "item-set" msgid "All layers" msgstr "Всі шари" -#: app/core/core-enums.c:828 +#: app/core/core-enums.c:830 msgctxt "item-set" msgid "Image-sized layers" msgstr "Шари з розміром зображення" -#: app/core/core-enums.c:829 +#: app/core/core-enums.c:831 msgctxt "item-set" msgid "All visible layers" msgstr "Всі видимі шари" -#: app/core/core-enums.c:857 +#: app/core/core-enums.c:859 msgctxt "matting-engine" msgid "Matting Global" msgstr "Глобальне матування" -#: app/core/core-enums.c:858 +#: app/core/core-enums.c:860 msgctxt "matting-engine" msgid "Matting Levin" msgstr "Матування-спалах" -#: app/core/core-enums.c:889 +#: app/core/core-enums.c:891 msgctxt "message-severity" msgid "Message" msgstr "Повідомлення" -#: app/core/core-enums.c:890 +#: app/core/core-enums.c:892 msgctxt "message-severity" msgid "Warning" msgstr "Попередження" -#: app/core/core-enums.c:891 +#: app/core/core-enums.c:893 msgctxt "message-severity" msgid "Error" msgstr "Помилка" -#: app/core/core-enums.c:892 +#: app/core/core-enums.c:894 msgctxt "message-severity" msgid "WARNING" msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ" -#: app/core/core-enums.c:893 +#: app/core/core-enums.c:895 msgctxt "message-severity" msgid "CRITICAL" msgstr "КРИТИЧНА ПОМИЛКА" -#: app/core/core-enums.c:922 +#: app/core/core-enums.c:924 msgctxt "metadata-rotation-policy" msgid "Ask what to do" msgstr "Питати, що робити" -#: app/core/core-enums.c:923 +#: app/core/core-enums.c:925 msgctxt "metadata-rotation-policy" msgid "Discard metadata without rotating" msgstr "Відкинути метадані без обертання" -#: app/core/core-enums.c:924 +#: app/core/core-enums.c:926 msgctxt "metadata-rotation-policy" msgid "Rotate the image then discard metadata" msgstr "Обернути зображення, потім відкинути метадані" -#: app/core/core-enums.c:997 +#: app/core/core-enums.c:999 msgctxt "win32-pointer-input-api" msgid "Wintab" msgstr "WinTab" -#: app/core/core-enums.c:998 +#: app/core/core-enums.c:1000 msgctxt "win32-pointer-input-api" msgid "Windows Ink" msgstr "Windows Ink" -#: app/core/core-enums.c:1027 +#: app/core/core-enums.c:1029 msgctxt "thumbnail-size" msgid "No thumbnails" msgstr "Без мініатюр" -#: app/core/core-enums.c:1028 +#: app/core/core-enums.c:1030 msgctxt "thumbnail-size" msgid "Normal (128x128)" msgstr "Звичайний (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:1029 +#: app/core/core-enums.c:1031 msgctxt "thumbnail-size" msgid "Large (256x256)" msgstr "Великий (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:1058 +#: app/core/core-enums.c:1060 msgctxt "trc-type" msgid "Linear" msgstr "Лінійне" -#: app/core/core-enums.c:1059 +#: app/core/core-enums.c:1061 msgctxt "trc-type" msgid "Non-Linear" msgstr "Нелінійне" -#: app/core/core-enums.c:1060 +#: app/core/core-enums.c:1062 msgctxt "trc-type" msgid "Perceptual" msgstr "Придатне до сприйняття" -#: app/core/core-enums.c:1259 +#: app/core/core-enums.c:1261 msgctxt "undo-type" msgid "<>" msgstr "<<неправильно>>" -#: app/core/core-enums.c:1260 +#: app/core/core-enums.c:1262 msgctxt "undo-type" msgid "Scale image" msgstr "Зміна розміру зображення" -#: app/core/core-enums.c:1261 +#: app/core/core-enums.c:1263 msgctxt "undo-type" msgid "Resize image" msgstr "Зміна розміру зображення" -#: app/core/core-enums.c:1262 +#: app/core/core-enums.c:1264 msgctxt "undo-type" msgid "Flip image" msgstr "Віддзеркалення зображення" -#: app/core/core-enums.c:1263 +#: app/core/core-enums.c:1265 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate image" msgstr "Обертання зображення" -#: app/core/core-enums.c:1264 +#: app/core/core-enums.c:1266 msgctxt "undo-type" msgid "Transform image" msgstr "Перетворення зображення" -#: app/core/core-enums.c:1265 +#: app/core/core-enums.c:1267 msgctxt "undo-type" msgid "Crop image" msgstr "Кадрування зображення" -#: app/core/core-enums.c:1266 +#: app/core/core-enums.c:1268 msgctxt "undo-type" msgid "Convert image" msgstr "Перетворення зображення" -#: app/core/core-enums.c:1267 +#: app/core/core-enums.c:1269 msgctxt "undo-type" msgid "Remove item" msgstr "Вилучити об'єкт" -#: app/core/core-enums.c:1268 app/core/core-enums.c:1321 +#: app/core/core-enums.c:1270 app/core/core-enums.c:1323 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder item" msgstr "Перевпорядкувати об'єкт" -#: app/core/core-enums.c:1269 +#: app/core/core-enums.c:1271 msgctxt "undo-type" msgid "Merge layers" msgstr "Об'єднання шарів" -#: app/core/core-enums.c:1270 +#: app/core/core-enums.c:1272 msgctxt "undo-type" msgid "Merge paths" msgstr "Об'єднання контурів" -#: app/core/core-enums.c:1271 +#: app/core/core-enums.c:1273 msgctxt "undo-type" msgid "Quick Mask" msgstr "Швидка маска" -#: app/core/core-enums.c:1272 app/core/core-enums.c:1311 +#: app/core/core-enums.c:1274 app/core/core-enums.c:1313 #: app/core/gimpimage-grid.c:64 msgctxt "undo-type" msgid "Grid" msgstr "Сітка" -#: app/core/core-enums.c:1273 app/core/core-enums.c:1315 +#: app/core/core-enums.c:1275 app/core/core-enums.c:1317 msgctxt "undo-type" msgid "Guide" msgstr "Напрямна" -#: app/core/core-enums.c:1274 app/core/core-enums.c:1316 +#: app/core/core-enums.c:1276 app/core/core-enums.c:1318 msgctxt "undo-type" msgid "Sample Point" msgstr "Зразкова точка" -#: app/core/core-enums.c:1275 app/core/core-enums.c:1317 +#: app/core/core-enums.c:1277 app/core/core-enums.c:1319 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel" msgstr "Шар/Канал" -#: app/core/core-enums.c:1276 app/core/core-enums.c:1318 +#: app/core/core-enums.c:1278 app/core/core-enums.c:1320 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel modification" msgstr "Зміна шару/каналу" -#: app/core/core-enums.c:1277 app/core/core-enums.c:1320 +#: app/core/core-enums.c:1279 app/core/core-enums.c:1322 msgctxt "undo-type" msgid "Selection mask" msgstr "Маска позначеної ділянки" -#: app/core/core-enums.c:1278 app/core/core-enums.c:1324 +#: app/core/core-enums.c:1280 app/core/core-enums.c:1326 msgctxt "undo-type" msgid "Item visibility" msgstr "Видимість елемента" -#: app/core/core-enums.c:1279 +#: app/core/core-enums.c:1281 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock contents" msgstr "Заблокувати/розблокувати вміст" -#: app/core/core-enums.c:1280 app/core/core-enums.c:1327 +#: app/core/core-enums.c:1282 app/core/core-enums.c:1329 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock position" msgstr "Заблокувати/розблокувати позицію" -#: app/core/core-enums.c:1281 app/core/core-enums.c:1328 +#: app/core/core-enums.c:1283 app/core/core-enums.c:1330 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock visibility" msgstr "Заблокувати/розблокувати видимість" -#: app/core/core-enums.c:1282 +#: app/core/core-enums.c:1284 msgctxt "undo-type" msgid "Item properties" msgstr "Властивості елемента" -#: app/core/core-enums.c:1283 app/core/core-enums.c:1323 +#: app/core/core-enums.c:1285 app/core/core-enums.c:1325 msgctxt "undo-type" msgid "Move item" msgstr "Переміщення елемента" -#: app/core/core-enums.c:1284 +#: app/core/core-enums.c:1286 msgctxt "undo-type" msgid "Scale item" msgstr "Зміна масштабу елемента" -#: app/core/core-enums.c:1285 +#: app/core/core-enums.c:1287 msgctxt "undo-type" msgid "Resize item" msgstr "Зміна розміру елемента" -#: app/core/core-enums.c:1286 +#: app/core/core-enums.c:1288 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer" msgstr "Додавання шару" -#: app/core/core-enums.c:1287 +#: app/core/core-enums.c:1289 msgctxt "undo-type" msgid "Add alpha channel" msgstr "Додавання каналу альфи" -#: app/core/core-enums.c:1288 app/core/core-enums.c:1344 +#: app/core/core-enums.c:1290 app/core/core-enums.c:1346 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer mask" msgstr "Додавання маски шару" -#: app/core/core-enums.c:1289 app/core/core-enums.c:1346 +#: app/core/core-enums.c:1291 app/core/core-enums.c:1348 msgctxt "undo-type" msgid "Apply layer mask" msgstr "Застосування маски шару" -#: app/core/core-enums.c:1290 +#: app/core/core-enums.c:1292 msgctxt "undo-type" msgid "Remove alpha channel" msgstr "Вилучення каналу альфи" -#: app/core/core-enums.c:1291 +#: app/core/core-enums.c:1293 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock alpha channels" msgstr "Заблокувати/розблокувати альфа-канали" -#: app/core/core-enums.c:1292 +#: app/core/core-enums.c:1294 msgctxt "undo-type" msgid "Set layers opacity" msgstr "Зміна непрозорості шарів" -#: app/core/core-enums.c:1293 +#: app/core/core-enums.c:1295 msgctxt "undo-type" msgid "Set layers mode" msgstr "Встановлення режиму шарів" -#: app/core/core-enums.c:1294 +#: app/core/core-enums.c:1296 msgctxt "undo-type" msgid "Add channels" msgstr "Додавання каналів" -#: app/core/core-enums.c:1295 app/core/core-enums.c:1354 +#: app/core/core-enums.c:1297 app/core/core-enums.c:1356 msgctxt "undo-type" msgid "Floating selection to layer" msgstr "Рухомий вибір у шарі" -#: app/core/core-enums.c:1296 +#: app/core/core-enums.c:1298 msgctxt "undo-type" msgid "Float selection" msgstr "Рухомий вибір" -#: app/core/core-enums.c:1297 +#: app/core/core-enums.c:1299 msgctxt "undo-type" msgid "Anchor floating selection" msgstr "Прикріплення рухомого вибору" -#: app/core/core-enums.c:1298 app/core/gimp-edit.c:764 +#: app/core/core-enums.c:1300 app/core/gimp-edit.c:764 msgctxt "undo-type" msgid "Paste" msgstr "Вставити" -#: app/core/core-enums.c:1299 app/core/gimp-edit.c:1116 +#: app/core/core-enums.c:1301 app/core/gimp-edit.c:1116 msgctxt "undo-type" msgid "Cut" msgstr "Вирізати" -#: app/core/core-enums.c:1300 +#: app/core/core-enums.c:1302 msgctxt "undo-type" msgid "Text" msgstr "Текст" -#: app/core/core-enums.c:1301 app/core/gimpdrawable-transform.c:721 +#: app/core/core-enums.c:1303 app/core/gimpdrawable-transform.c:721 msgctxt "undo-type" msgid "Transform" msgstr "Перетворення" -#: app/core/core-enums.c:1302 app/core/core-enums.c:1356 +#: app/core/core-enums.c:1304 app/core/core-enums.c:1358 msgctxt "undo-type" msgid "Paint" msgstr "Малювання" -#: app/core/core-enums.c:1303 app/core/core-enums.c:1359 +#: app/core/core-enums.c:1305 app/core/core-enums.c:1361 msgctxt "undo-type" msgid "Attach parasite" msgstr "Додавання паразита" -#: app/core/core-enums.c:1304 app/core/core-enums.c:1360 +#: app/core/core-enums.c:1306 app/core/core-enums.c:1362 msgctxt "undo-type" msgid "Remove parasite" msgstr "Вилучити шум" -#: app/core/core-enums.c:1305 +#: app/core/core-enums.c:1307 msgctxt "undo-type" msgid "Import paths" msgstr "Імпортувати контур" -#: app/core/core-enums.c:1306 +#: app/core/core-enums.c:1308 msgctxt "undo-type" msgid "Plug-In" msgstr "Додаток" -#: app/core/core-enums.c:1307 +#: app/core/core-enums.c:1309 msgctxt "undo-type" msgid "Image type" msgstr "Тип зображення" -#: app/core/core-enums.c:1308 +#: app/core/core-enums.c:1310 msgctxt "undo-type" msgid "Image precision" msgstr "Точність зображення" -#: app/core/core-enums.c:1309 +#: app/core/core-enums.c:1311 msgctxt "undo-type" msgid "Image size" msgstr "Розмір зображення" -#: app/core/core-enums.c:1310 +#: app/core/core-enums.c:1312 msgctxt "undo-type" msgid "Image resolution change" msgstr "Зміна роздільності зображення" -#: app/core/core-enums.c:1312 +#: app/core/core-enums.c:1314 msgctxt "undo-type" msgid "Change metadata" msgstr "Змінити метадані" -#: app/core/core-enums.c:1313 +#: app/core/core-enums.c:1315 msgctxt "undo-type" msgid "Change indexed palette" msgstr "Зміна індексованої палітри" -#: app/core/core-enums.c:1314 +#: app/core/core-enums.c:1316 msgctxt "undo-type" msgid "Hide/Unhide color profile" msgstr "Приховати або показати колірний профіль" -#: app/core/core-enums.c:1319 +#: app/core/core-enums.c:1321 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel format" msgstr "Формат шарів/каналів" -#: app/core/core-enums.c:1322 +#: app/core/core-enums.c:1324 msgctxt "undo-type" msgid "Rename item" msgstr "Перейменування запису" -#: app/core/core-enums.c:1325 +#: app/core/core-enums.c:1327 msgctxt "undo-type" msgid "Item color tag" msgstr "Тег кольору елемента" -#: app/core/core-enums.c:1326 +#: app/core/core-enums.c:1328 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock content" msgstr "Заблокувати/розблокувати вміст" -#: app/core/core-enums.c:1329 +#: app/core/core-enums.c:1331 msgctxt "undo-type" msgid "New layer" msgstr "Створити шар" -#: app/core/core-enums.c:1330 +#: app/core/core-enums.c:1332 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer" msgstr "Вилучити шар" -#: app/core/core-enums.c:1331 +#: app/core/core-enums.c:1333 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer mode" msgstr "Зміна режиму шару" -#: app/core/core-enums.c:1332 +#: app/core/core-enums.c:1334 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer opacity" msgstr "Зміна непрозорості шару" -#: app/core/core-enums.c:1333 +#: app/core/core-enums.c:1335 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock alpha channel" msgstr "Заблокувати/розблокувати альфа-канал" -#: app/core/core-enums.c:1334 +#: app/core/core-enums.c:1336 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer resize" msgstr "Зупинити зміну розміру групового шару" -#: app/core/core-enums.c:1335 +#: app/core/core-enums.c:1337 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer resize" msgstr "Відновити зміну розміру групи шарів" -#: app/core/core-enums.c:1336 +#: app/core/core-enums.c:1338 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer mask" msgstr "Призупинити маскування групового шару" -#: app/core/core-enums.c:1337 +#: app/core/core-enums.c:1339 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer mask" msgstr "Відновити маскування групового шару" -#: app/core/core-enums.c:1338 +#: app/core/core-enums.c:1340 msgctxt "undo-type" msgid "Start transforming group layer" msgstr "Початок перетворення групи шарів" -#: app/core/core-enums.c:1339 +#: app/core/core-enums.c:1341 msgctxt "undo-type" msgid "End transforming group layer" msgstr "Кінець перетворення групи шарів" -#: app/core/core-enums.c:1340 +#: app/core/core-enums.c:1342 msgctxt "undo-type" msgid "Convert group layer" msgstr "Перетворення групи шарів" -#: app/core/core-enums.c:1341 +#: app/core/core-enums.c:1343 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer" msgstr "Текстовий шар" -#: app/core/core-enums.c:1342 +#: app/core/core-enums.c:1344 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer modification" msgstr "Зміна текстового шару" -#: app/core/core-enums.c:1343 +#: app/core/core-enums.c:1345 msgctxt "undo-type" msgid "Convert text layer" msgstr "Перетворити текстовий шар" -#: app/core/core-enums.c:1345 +#: app/core/core-enums.c:1347 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer mask" msgstr "Вилучити маску шару" -#: app/core/core-enums.c:1347 +#: app/core/core-enums.c:1349 msgctxt "undo-type" msgid "Show layer mask" msgstr "Показати маску шару" -#: app/core/core-enums.c:1348 +#: app/core/core-enums.c:1350 msgctxt "undo-type" msgid "New channel" msgstr "Створити канал" -#: app/core/core-enums.c:1349 +#: app/core/core-enums.c:1351 msgctxt "undo-type" msgid "Delete channel" msgstr "Вилучити канал" -#: app/core/core-enums.c:1350 +#: app/core/core-enums.c:1352 msgctxt "undo-type" msgid "Channel color" msgstr "Колір каналу" -#: app/core/core-enums.c:1351 +#: app/core/core-enums.c:1353 msgctxt "undo-type" msgid "New path" msgstr "Новий контур" -#: app/core/core-enums.c:1352 +#: app/core/core-enums.c:1354 msgctxt "undo-type" msgid "Delete path" msgstr "Вилучити контур" -#: app/core/core-enums.c:1353 +#: app/core/core-enums.c:1355 msgctxt "undo-type" msgid "Path modification" msgstr "Зміна контуру" -#: app/core/core-enums.c:1355 +#: app/core/core-enums.c:1357 msgctxt "undo-type" msgid "Transform grid" msgstr "Перетворення ґратки" -#: app/core/core-enums.c:1357 +#: app/core/core-enums.c:1359 msgctxt "undo-type" msgid "Ink" msgstr "Перо" -#: app/core/core-enums.c:1358 +#: app/core/core-enums.c:1360 msgctxt "undo-type" msgid "Select foreground" msgstr "Обрати колір переднього плану" -#: app/core/core-enums.c:1361 +#: app/core/core-enums.c:1363 msgctxt "undo-type" msgid "Not undoable" msgstr "Дію неможливо скасувати" -#: app/core/core-enums.c:1396 +#: app/core/core-enums.c:1398 msgctxt "view-size" msgid "Tiny" msgstr "Крихітний" -#: app/core/core-enums.c:1397 +#: app/core/core-enums.c:1399 msgctxt "view-size" msgid "Very small" msgstr "Дуже малий" -#: app/core/core-enums.c:1398 +#: app/core/core-enums.c:1400 msgctxt "view-size" msgid "Small" msgstr "Малий" -#: app/core/core-enums.c:1399 +#: app/core/core-enums.c:1401 msgctxt "view-size" msgid "Medium" msgstr "Середній" -#: app/core/core-enums.c:1400 +#: app/core/core-enums.c:1402 msgctxt "view-size" msgid "Large" msgstr "Великий" -#: app/core/core-enums.c:1401 +#: app/core/core-enums.c:1403 msgctxt "view-size" msgid "Very large" msgstr "Дуже великий" -#: app/core/core-enums.c:1402 +#: app/core/core-enums.c:1404 msgctxt "view-size" msgid "Huge" msgstr "Величезний" -#: app/core/core-enums.c:1403 +#: app/core/core-enums.c:1405 msgctxt "view-size" msgid "Enormous" msgstr "Гігантський" -#: app/core/core-enums.c:1404 +#: app/core/core-enums.c:1406 msgctxt "view-size" msgid "Gigantic" msgstr "Колосальний" -#: app/core/core-enums.c:1432 +#: app/core/core-enums.c:1434 msgctxt "view-type" msgid "View as list" msgstr "Перегляд списком" -#: app/core/core-enums.c:1433 +#: app/core/core-enums.c:1435 msgctxt "view-type" msgid "View as grid" msgstr "Перегляд таблицею" -#: app/core/core-enums.c:1462 +#: app/core/core-enums.c:1464 msgctxt "select-method" msgid "Selection by basic text search" msgstr "Позначення за базовим текстовим пошуком" -#: app/core/core-enums.c:1463 +#: app/core/core-enums.c:1465 msgctxt "select-method" msgid "Selection by regular expression search" msgstr "Позначення за пошуком за формальним виразом" -#: app/core/core-enums.c:1464 +#: app/core/core-enums.c:1466 msgctxt "select-method" msgid "Selection by glob pattern search" msgstr "Позначення за пошуком за взірцем із замінниками" @@ -12594,7 +12600,7 @@ msgstr "Не вдалося виконати дочірній процес «%s msgid "tags-locale:C" msgstr "tags-locale:uk" -#: app/core/gimp-tags.c:156 app/gui/themes.c:403 +#: app/core/gimp-tags.c:156 app/gui/themes.c:401 #, c-format msgid "Error closing '%s': %s" msgstr "Помилка закривання '%s': %s" @@ -13289,8 +13295,6 @@ msgid "Fill with Background Color" msgstr "Заповнити кольором тла" #: app/core/gimpfilloptions.c:385 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Fill with Solid Color" msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Middle Gray (CIELAB) Color" msgstr "Заповнити середнім сірим кольором (CIELAB)" @@ -15135,12 +15139,12 @@ msgstr "_Канали і маски:" msgid "Delete Object" msgstr "Вилучити об'єкт" -#: app/dialogs/data-delete-dialog.c:105 +#: app/dialogs/data-delete-dialog.c:106 #, c-format msgid "Delete '%s'?" msgstr "Вилучити «%s»?" -#: app/dialogs/data-delete-dialog.c:108 +#: app/dialogs/data-delete-dialog.c:109 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?" @@ -17642,11 +17646,11 @@ msgstr "Стиль обведення ділянок" msgid "_Stroke" msgstr "_Обвести" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:230 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:214 msgid "P_aint tool:" msgstr "І_нструмент:" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:244 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:228 msgid "_Emulate brush dynamics" msgstr "_Імітувати динаміку пензля" @@ -25528,199 +25532,199 @@ msgid "No filter selected" msgstr "Не позначено жодного фільтра" #. TRANSLATORS: X for the X coordinate. -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:234 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:235 msgctxt "Coordinates" msgid "X:" msgstr "X:" #. TRANSLATORS: Y for the Y coordinate. -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:248 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:249 msgctxt "Coordinates" msgid "Y:" msgstr "Y:" #. TRANSLATORS: n/a for Not Available. -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:771 app/widgets/gimpcolorframe.c:773 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:772 app/widgets/gimpcolorframe.c:774 msgctxt "Coordinates" msgid "n/a" msgstr "н/д" #. TRANSLATORS: V for Value (grayscale) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:842 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:843 app/widgets/gimpcolorframe.c:933 msgctxt "Grayscale" msgid "V:" msgstr "З:" #. TRANSLATORS: A for Alpha (color transparency) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:846 app/widgets/gimpcolorframe.c:859 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:898 app/widgets/gimpcolorframe.c:940 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:968 app/widgets/gimpcolorframe.c:1000 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1032 app/widgets/gimpcolorframe.c:1064 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1115 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:847 app/widgets/gimpcolorframe.c:860 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:899 app/widgets/gimpcolorframe.c:937 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:975 app/widgets/gimpcolorframe.c:1003 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1035 app/widgets/gimpcolorframe.c:1067 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1099 app/widgets/gimpcolorframe.c:1150 msgctxt "Alpha channel" msgid "A:" msgstr "П:" #. TRANSLATORS: R for Red (RGB) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:851 app/widgets/gimpcolorframe.c:890 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:852 app/widgets/gimpcolorframe.c:891 msgctxt "RGB" msgid "R:" msgstr "Ч:" #. TRANSLATORS: G for Green (RGB) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:853 app/widgets/gimpcolorframe.c:892 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:854 app/widgets/gimpcolorframe.c:893 msgctxt "RGB" msgid "G:" msgstr "З:" #. TRANSLATORS: B for Blue (RGB) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:855 app/widgets/gimpcolorframe.c:894 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:856 app/widgets/gimpcolorframe.c:895 msgctxt "RGB" msgid "B:" msgstr "С:" #. TRANSLATORS: Index of the color in the palette. -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:864 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:865 msgctxt "Indexed color" msgid "Index:" msgstr "Індекс:" #. TRANSLATORS: Hex for Hexadecimal (representation of a color) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:901 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:902 msgctxt "Color representation" msgid "Hex:" msgstr "Ш.:" #. TRANSLATORS: H for Hue (HSV color space) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:932 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:967 msgctxt "HSV color space" msgid "H:" msgstr "В:" #. TRANSLATORS: S for Saturation (HSV color space) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:934 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:969 msgctxt "HSV color space" msgid "S:" msgstr "Н:" #. TRANSLATORS: V for Value (HSV color space) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:936 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:971 msgctxt "HSV color space" msgid "V:" msgstr "З:" #. TRANSLATORS: L for Lightness (LCH color space) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:960 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:995 msgctxt "LCH color space" msgid "L*:" msgstr "L*:" #. TRANSLATORS: C for Chroma (LCH color space) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:962 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:997 msgctxt "LCH color space" msgid "C*:" msgstr "C*:" #. TRANSLATORS: H for Hue angle (LCH color space) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:964 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:999 msgctxt "LCH color space" msgid "h°:" msgstr "h°:" #. TRANSLATORS: L* for Lightness (Lab color space) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:992 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1027 msgctxt "Lab color space" msgid "L*:" msgstr "L*:" #. TRANSLATORS: a* color channel in Lab color space -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:994 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1029 msgctxt "Lab color space" msgid "a*:" msgstr "a*:" #. TRANSLATORS: b* color channel in Lab color space -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:996 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1031 msgctxt "Lab color space" msgid "b*:" msgstr "b*:" #. TRANSLATORS: x from xyY color space -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1024 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1059 msgctxt "xyY color space" msgid "x:" msgstr "x:" #. TRANSLATORS: y from xyY color space -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1026 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1061 msgctxt "xyY color space" msgid "y:" msgstr "y:" #. TRANSLATORS: Y from xyY color space -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1028 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1063 msgctxt "xyY color space" msgid "Y:" msgstr "Y:" #. TRANSLATORS: Y from Yu'v' color space -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1056 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1091 msgctxt "Yu'v' color space" msgid "Y:" msgstr "Y:" #. TRANSLATORS: u' from Yu'v' color space -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1058 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1093 msgctxt "Yu'v' color space" msgid "u':" msgstr "u':" #. TRANSLATORS: v' from Yu'v' color space -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1060 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1095 msgctxt "Yu'v' color space" msgid "v':" msgstr "v':" #. TRANSLATORS: C for Cyan (CMYK) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1106 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1141 msgctxt "CMYK" msgid "C:" msgstr "Б:" #. TRANSLATORS: M for Magenta (CMYK) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1108 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1143 msgctxt "CMYK" msgid "M:" msgstr "М:" #. TRANSLATORS: Y for Yellow (CMYK) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1110 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1145 msgctxt "CMYK" msgid "Y:" msgstr "Ж:" #. TRANSLATORS: K for Key/black (CMYK) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1112 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1147 msgctxt "CMYK" msgid "K:" msgstr "К:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1117 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1152 msgctxt "Color" msgid "Profile:" msgstr "Профіль:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1119 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1154 msgctxt "Color" msgid "No Profile" msgstr "Немає профілю" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1144 app/widgets/gimpcolorframe.c:1145 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1179 app/widgets/gimpcolorframe.c:1180 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1162 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1197 msgctxt "Color value" msgid "n/a" msgstr "н/д" @@ -26480,17 +26484,17 @@ msgid "Select fields" msgstr "Виберіть поля" #. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available" -#: app/widgets/gimpdashboard.c:3305 +#: app/widgets/gimpdashboard.c:3306 msgctxt "dashboard-value" msgid "N/A" msgstr "н/д" -#: app/widgets/gimpdashboard.c:3314 app/widgets/gimpdashboard.c:4322 +#: app/widgets/gimpdashboard.c:3315 app/widgets/gimpdashboard.c:4323 msgctxt "dashboard-value" msgid "Yes" msgstr "Так" -#: app/widgets/gimpdashboard.c:3315 app/widgets/gimpdashboard.c:4323 +#: app/widgets/gimpdashboard.c:3316 app/widgets/gimpdashboard.c:4324 msgctxt "dashboard-value" msgid "No" msgstr "Ні" @@ -26499,7 +26503,7 @@ msgstr "Ні" #. * value. The "%g" is replaced by a certain quantity, and the "/s" #. * is an abbreviation for "per second". #. -#: app/widgets/gimpdashboard.c:3399 +#: app/widgets/gimpdashboard.c:3400 #, c-format msgid "%g/s" msgstr "%g/с" @@ -26510,16 +26514,16 @@ msgstr "%g/с" #. * abbreviation for "per second" (so the full string would read #. * "10 bytes/s", that is, "10 bytes per second". #. -#: app/widgets/gimpdashboard.c:4312 +#: app/widgets/gimpdashboard.c:4313 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/с" -#: app/widgets/gimpdashboard.c:4390 +#: app/widgets/gimpdashboard.c:4391 msgid "N/A" msgstr "н/д" -#: app/widgets/gimpdashboard.c:4768 +#: app/widgets/gimpdashboard.c:4769 msgid "Resolving symbol information..." msgstr "Визначаємо дані щодо символу…" @@ -27516,31 +27520,27 @@ msgstr "%d × %d ppi" msgid "%d ppi" msgstr "%d ppi" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:131 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:130 msgid "Line width:" msgstr "Ширина лінії:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:142 -msgid "_Line Style" -msgstr "Сти_ль лінії:" - -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:159 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:150 msgid "_Cap style:" msgstr "Стиль _початку:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:165 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:156 msgid "_Join style:" msgstr "Стиль к_ута:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:172 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:163 msgid "_Miter limit:" msgstr "Г_острота скосів:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:178 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:169 msgid "Dash pattern:" msgstr "Шаблон лінії:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:245 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:236 msgid "Dash _preset:" msgstr "Тип _пунктиру:" @@ -28308,6 +28308,9 @@ msgctxt "vectors-action" msgid "Paths Menu" msgstr "Меню контурів" +#~ msgid "_Line Style" +#~ msgstr "Сти_ль лінії:" + #~ msgctxt "buffers-action" #~ msgid "Buffers Menu" #~ msgstr "Меню буферів"