From c813779ff83b8b972b3c3f2d1ab9d3877f138f12 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Fri, 24 Jun 2022 06:30:13 +0000 Subject: [PATCH] Update Ukrainian translation --- po-plug-ins/uk.po | 228 ++++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 138 insertions(+), 90 deletions(-) diff --git a/po-plug-ins/uk.po b/po-plug-ins/uk.po index 67936cc9bd..e2701aeaed 100644 --- a/po-plug-ins/uk.po +++ b/po-plug-ins/uk.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-22 18:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-22 22:12+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-22 20:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-24 09:29+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -62,6 +62,8 @@ msgid "Exercise a goat (C)" msgstr "Потренувати козу (Сі)" #: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-c.c:184 +#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-gjs.js:94 +#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-lua.lua:71 #: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:77 #: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-vala.vala:73 #: ../plug-ins/common/align-layers.c:671 ../plug-ins/common/blinds.c:301 @@ -126,6 +128,8 @@ msgid "_Cancel" msgstr "_Скасувати" #: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-c.c:185 +#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-gjs.js:95 +#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-lua.lua:72 #: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:78 #: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-vala.vala:74 msgid "_Source" @@ -152,26 +156,28 @@ msgstr "" "додатків.\n" "Ознайомтеся із найсвіжішою версією коду в інтернеті — натисніть кнопку «Код»." -#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:46 -msgid "Exercise a goat and a python" -msgstr "Потренувати козу і повправляйтеся у Python" +#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-gjs.js:63 +#| msgid "Exercise a Vala goat" +msgid "Exercise a JavaScript goat" +msgstr "Потренувати козу JavaScript" -#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:50 -msgid "Exercise a goat in the Python 3 language" -msgstr "Потренувати козу у мові Python 3" +#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-gjs.js:67 +#| msgid "Exercise a goat in the Vala language" +msgid "Exercise a goat in the JavaScript language (GJS)" +msgstr "Потренувати козу у мові JavaScript (GJS)" -#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:51 -msgid "Takes a goat for a walk in Python 3" -msgstr "Вигуляйте козу у Python 3" +#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-gjs.js:68 +#| msgid "Takes a goat for a walk in Vala" +msgid "Takes a goat for a walk in Javascript with the GJS interpreter" +msgstr "Вигуляйте козу у Javascript за допомогою інтерпретатора GJS" -#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:59 -msgid "Procedure '{}' only works with one drawable." -msgstr "Процедура «{}» працює лише для одного малюнка одночасно." - -#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:74 -msgid "Exercise a goat (Python 3)" -msgstr "Потренувати козу (Python 3)" +#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-gjs.js:90 +#| msgid "Exercise a goat (Vala)" +msgid "Exercise a goat (JavaScript)" +msgstr "Потренувати козу (Javascript)" +#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-gjs.js:96 +#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-lua.lua:73 #: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:79 #: ../plug-ins/common/align-layers.c:672 ../plug-ins/common/blinds.c:302 #: ../plug-ins/common/border-average.c:433 @@ -207,6 +213,53 @@ msgstr "Потренувати козу (Python 3)" msgid "_OK" msgstr "_Гаразд" +#. GIMP - The GNU Image Manipulation Program +#. Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis +#. +#. goat-exercise-lua.lua +#. Copyright (C) Jehan +#. +#. This program is free software: you can redistribute it and/or modify +#. it under the terms of the GNU General Public License as published by +#. the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or +#. (at your option) any later version. +#. +#. This program is distributed in the hope that it will be useful, +#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +#. GNU General Public License for more details. +#. +#. You should have received a copy of the GNU General Public License +#. along with this program. If not, see . +#. procedure:new_return_values() crashes LGI so we construct the +#. GimpValueArray manually. +#. Not sure why run_mode has become a string instead of testing +#. against Gimp.RunMode.INTERACTIVE. +#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-lua.lua:67 +#| msgid "Exercise a goat (C)" +msgid "Exercise a goat (Lua)" +msgstr "Потренувати козу (Lua)" + +#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:46 +msgid "Exercise a goat and a python" +msgstr "Потренувати козу і повправляйтеся у Python" + +#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:50 +msgid "Exercise a goat in the Python 3 language" +msgstr "Потренувати козу у мові Python 3" + +#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:51 +msgid "Takes a goat for a walk in Python 3" +msgstr "Вигуляйте козу у Python 3" + +#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:59 +msgid "Procedure '{}' only works with one drawable." +msgstr "Процедура «{}» працює лише для одного малюнка одночасно." + +#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:74 +msgid "Exercise a goat (Python 3)" +msgstr "Потренувати козу (Python 3)" + #: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-vala.vala:45 msgid "Exercise a Vala goat" msgstr "Потренувати козу Vala" @@ -430,7 +483,7 @@ msgstr "_Вертикально" #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1313 ../plug-ins/common/file-pcx.c:480 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:488 ../plug-ins/common/file-pix.c:424 #: ../plug-ins/common/file-png.c:942 ../plug-ins/common/file-pnm.c:764 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1716 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1837 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1081 ../plug-ins/common/file-tga.c:1110 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:804 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:332 ../plug-ins/common/tile.c:405 @@ -988,8 +1041,8 @@ msgstr "Збереження параметрів CML Explorer" #: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1559 ../plug-ins/common/file-mng.c:874 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1221 ../plug-ins/common/file-pcx.c:908 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:737 ../plug-ins/common/file-png.c:1494 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1233 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1262 ../plug-ins/common/file-sunras.c:635 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1345 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1374 ../plug-ins/common/file-sunras.c:635 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1231 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1385 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2201 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:340 ../plug-ins/file-fits/fits.c:513 @@ -1020,8 +1073,8 @@ msgstr "Завантажити параметри CML Explorer" #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:410 ../plug-ins/common/file-png.c:665 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1150 ../plug-ins/common/file-ps.c:3536 #: ../plug-ins/common/file-psp.c:2382 ../plug-ins/common/file-psp.c:2432 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:503 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1551 ../plug-ins/common/file-sunras.c:455 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:514 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1673 ../plug-ins/common/file-sunras.c:455 #: ../plug-ins/common/file-svg.c:358 ../plug-ins/common/file-svg.c:663 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:445 ../plug-ins/common/file-xbm.c:747 #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:658 ../plug-ins/common/file-xmc.c:899 @@ -1950,7 +2003,7 @@ msgstr "Кінець файлу або помилка при читанні за #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:402 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:820 #: ../plug-ins/common/file-pix.c:381 ../plug-ins/common/file-png.c:657 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:645 ../plug-ins/common/file-ps.c:1140 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1543 ../plug-ins/common/file-sunras.c:447 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1665 ../plug-ins/common/file-sunras.c:447 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:437 ../plug-ins/common/file-wmf.c:1026 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:739 ../plug-ins/common/file-xmc.c:648 #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:382 ../plug-ins/common/file-xwd.c:473 @@ -3990,21 +4043,21 @@ msgstr "Відсутній блок загальних атрибутів зоб msgid "Exporting not implemented yet." msgstr "Експорт ще не реалізовано." -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:328 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:441 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:333 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:452 msgid "Raw image data" msgstr "Raw Image Data" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:403 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2617 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:414 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2803 msgid "Digital Elevation Model data" msgstr "Дані цифрової моделі рельєфу" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:470 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:481 msgid "Raw Data" msgstr "Необроблені дані" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:539 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:550 #, c-format msgid "" "%d is not a valid sample spacing. Valid values are: 0 (auto-detect), 1 and 3." @@ -4012,7 +4065,7 @@ msgstr "" "%d не є правильним простором вибірки. Допустимі значення: 0 " "(автовизначення), 1 і 3." -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:552 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:563 #, c-format msgid "" "Auto-detection of sample spacing failed. \"%s\" does not appear to be a " @@ -4024,17 +4077,17 @@ msgstr "" "файли HGT: SRTM-1 і SRTM-3. Якщо вам відомий варіант, запустіть з аргументом " "1 або 3." -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:643 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:654 #, c-format msgid "RAW export does not support multiple layers." msgstr "Для експортування RAW не передбачено підтримку декількох шарів." -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1437 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1555 #, c-format msgid "Could not open '%s' for size verification: %s" msgstr "Не вдається відкрити файл «%s» для перевірки розміру: %s" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2454 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2632 msgid "Load Image from Raw Data" msgstr "Завантаження зображення з Raw-даних" @@ -4046,189 +4099,181 @@ msgstr "Завантаження зображення з Raw-даних" #. * SRTM-3 data are sampled at three arc-seconds and contain 1201 lines and #. * 1201 samples with similar overlapping rows and columns." #. -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2513 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2691 msgid "SRTM-1 (1 arc-second)" msgstr "SRTM-1 (1 кутова сек)" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2514 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2692 msgid "SRTM-3 (3 arc-seconds)" msgstr "SRTM-3 (3 кутові сек)" #. Generic case for any data. Let's leave choice to select the #. * right type of raw data. #. -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2525 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2703 msgid "RGB 8-bit" msgstr "RGB, 8 біт" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2526 -#| msgid "RGB 8-bit" +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2704 msgid "RGB 16-bit" msgstr "RGB, 16 біт" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2527 -#| msgid "RGB 8-bit" +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2705 msgid "RGB 32-bit" msgstr "RGB, 32 біт" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2529 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2707 msgid "RGBA 8-bit" msgstr "RGBA, 8 біт" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2530 -#| msgid "RGBA 8-bit" +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2708 msgid "RGBA 16-bit" msgstr "RGBA, 16 біт" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2531 -#| msgid "RGBA 8-bit" +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2709 msgid "RGBA 32-bit" msgstr "RGBA, 32 біт" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2533 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2711 msgid "RGB565" msgstr "RGB565" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2534 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2712 msgid "BGR565" msgstr "BGR565" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2535 -msgid "Planar RGB" -msgstr "Планарний RGB" - -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2537 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2714 msgid "B&W 1 bit" msgstr "Чорно-біле, 1 біт" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2538 -#| msgid "Gray 2 bit" +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2715 msgid "Grayscale 2-bit" msgstr "Градації сірого, 2 біт" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2539 -#| msgid "Gray 4 bit" +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2716 msgid "Grayscale 4-bit" msgstr "Градації сірого, 4 біт" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2540 -#| msgid "Gray 8 bit" +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2717 msgid "Grayscale 8-bit" msgstr "Градації сірого, 8 біт" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2541 -#| msgid "Gray 2 bit" +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2718 msgid "Grayscale 16-bit" msgstr "Градації сірого, 16 біт" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2542 -#| msgid "Gray 2 bit" +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2719 msgid "Grayscale 32-bit" msgstr "Градації сірого, 32 біт" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2544 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2721 msgid "Grayscale-Alpha 8-bit" msgstr "Градації сірого + альфа, 8 біт" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2545 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2722 msgid "Grayscale-Alpha 16-bit" msgstr "Градації сірого + альфа, 16 біт" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2546 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2723 msgid "Grayscale-Alpha 32-bit" msgstr "Градації сірого + альфа, 32 біт" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2548 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2725 msgid "Indexed" msgstr "Індексований" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2549 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2726 msgid "Indexed Alpha" msgstr "Індексоване з альфа-каналом" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2555 -#| msgid "Fast Integer" +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2732 msgid "Unsigned Integer" msgstr "Додатне ціле число" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2556 -#| msgid "Integer" +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2733 msgid "Signed Integer" msgstr "Ціле зі знаком" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2557 -#| msgid "Floating-Point" +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2734 msgid "Floating Point" msgstr "З рухомою крапкою" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2563 -#| msgid "RGB565 Little Endian" +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2740 msgid "Little Endian" msgstr "Прямий порядок" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2564 -#| msgid "RGB565 Big Endian" +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2741 msgid "Big Endian" msgstr "Зворотний порядок" +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2747 +#| msgid "_Contiguous" +msgid "Contiguous" +msgstr "Неперервний" + +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2748 +#| msgid "_Planar" +msgid "Planar" +msgstr "Планарний" + #. Translators: Digital Elevation Model (DEM) is a technical term #. * used for 3D surface modeling or relief maps; so it must be #. * translated by the proper technical term in your language. #. -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2611 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2797 msgid "Digital Elevation Model data (1 arc-second)" msgstr "Дані цифрової моделі рельєфу (1 кутова сек)" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2614 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2800 msgid "Digital Elevation Model data (3 arc-seconds)" msgstr "Дані цифрової моделі рельєфу (3 кутові сек)" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2621 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2807 msgid "Image" msgstr "Зображення" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2624 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2810 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "R, G, B (звичайний)" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2625 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2811 msgid "B, G, R, X (BMP style)" msgstr "B, G, R, X (у стилі BMP)" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2640 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2826 msgid "Palette" msgstr "Палітра" #. TRANSLATORS: %s is a sample to describe the planar configuration #. * (e.g. RGB,RGB,RGB vs RRR,GGG,BBB). #. -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2711 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2897 #, c-format msgid "_Contiguous (%s)" msgstr "_Неперервний (%s)" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2713 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2899 msgid "_Contiguous" msgstr "_Неперервний" #. TRANSLATORS: %s is a sample to describe the planar configuration #. * (e.g. RGB,RGB,RGB vs RRR,GGG,BBB). #. -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2719 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2905 #, c-format msgid "_Planar (%s)" msgstr "_Планарний (%s)" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2721 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2907 msgid "_Planar" msgstr "_Планарний" #. Palette type combo -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2743 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2929 msgid "_R, G, B (normal)" msgstr "_R, G, B (звичайний)" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2744 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2930 msgid "_B, G, R, X (BMP style)" msgstr "_B, G, R, X (у стилі BMP)" @@ -12881,6 +12926,9 @@ msgstr "_Сканер/Камера..." msgid "Transferring data from scanner/camera" msgstr "Отримання даних зі сканера/камери" +#~ msgid "Planar RGB" +#~ msgstr "Планарний RGB" + #~| msgid "RGB 16-bit Big Endian" #~ msgid "RGB 16-bit Integer Big Endian" #~ msgstr "RGB, 16 біт, ціле, Big Endian"