From c70bd96b87715cbe6c5b324ef7c4c329df412b48 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Srebotnjak Date: Mon, 26 Aug 2019 22:28:41 +0200 Subject: [PATCH] Updated Slovenian translation --- po-script-fu/sl.po | 70 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 35 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/po-script-fu/sl.po b/po-script-fu/sl.po index 9f742f4b16..4483e0e951 100644 --- a/po-script-fu/sl.po +++ b/po-script-fu/sl.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.8 scriptfu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-16 10:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-17 16:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-24 21:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-25 18:39+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: Martin Srebotnjak \n" "Language: sl\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:111 msgid "Interactive console for Script-Fu development" @@ -268,19 +268,19 @@ msgstr "" msgid "Bumpmap" msgstr "Poslikava odtisa" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:183 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:189 msgid "Add B_evel..." msgstr "D_odaj izbočenost …" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:184 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:190 msgid "Add a beveled border to an image" msgstr "Sliki doda izbočeno obrobo" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:191 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:197 msgid "Thickness" msgstr "Debelina" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:192 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:198 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:163 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:104 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:143 @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Debelina" msgid "Work on copy" msgstr "Obdeluj kopijo" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:193 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:199 msgid "Keep bump layer" msgstr "Ohrani plast poslikave" @@ -407,61 +407,61 @@ msgstr "Pripravi za GIF" msgid "Speed (pixels/frame)" msgstr "Hitrost (sl. točk/sličico)" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:168 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:176 msgid "Carved Surface" msgstr "Izrezljana površina" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:169 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:177 msgid "Bevel Shadow" msgstr "Senca izbočenosti" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:170 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:178 msgid "Bevel Highlight" msgstr "Posvetljena izbočenost" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:171 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:179 msgid "Cast Shadow" msgstr "Vrži senco" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:172 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:180 msgid "Inset" msgstr "Vraščeno" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:182 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:192 msgid "Stencil C_arve..." msgstr "_Izrezljaj po šabloni …" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:183 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:193 msgid "" "Use the specified drawable as a stencil to carve from the specified image." msgstr "" "Uporabi navedeni risani predmet kot nožek za izrezovanje iz navedene slike." -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:190 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:200 msgid "Image to carve" msgstr "Slika za urezovanje" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:191 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:201 msgid "Carve white areas" msgstr "Ureži bela območja" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:103 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:93 msgid "Background" msgstr "Ozadje" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:104 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:94 msgid "Layer 1" msgstr "Plast 1" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:105 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:95 msgid "Layer 2" msgstr "Plast 2" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:106 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:96 msgid "Layer 3" msgstr "Plast 3" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:107 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:97 msgid "Drop Shadow" msgstr "Vrzi senco" @@ -474,11 +474,11 @@ msgstr "Krom" msgid "Highlight" msgstr "Posvetli" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:230 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:232 msgid "Stencil C_hrome..." msgstr "Kromiraj po _šabloni …" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:231 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:233 msgid "" "Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified " "(grayscale) stencil" @@ -486,31 +486,31 @@ msgstr "" "Izbranemu področju (ali alfi) dodaj učinek kromiranja z uporabo navedene " "(sivinske) šablone" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:238 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:240 msgid "Chrome saturation" msgstr "Nasičenost kroma" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:239 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:241 msgid "Chrome lightness" msgstr "Svetlost kroma" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:240 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:242 msgid "Chrome factor" msgstr "Faktor kromiranja" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:241 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:243 msgid "Environment map" msgstr "Zemljevid okolja" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:244 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:246 msgid "Highlight balance" msgstr "Ravnovesje svetlih področij" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:245 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:247 msgid "Chrome balance" msgstr "Ravnovesje kromiranja" -#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:246 +#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:248 msgid "Chrome white areas" msgstr "Kromiraj bela področja" @@ -602,8 +602,8 @@ msgid "Darken only" msgstr "Samo potemni" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:70 -msgid "Difference Clouds..." -msgstr "Oblački razlik …" +msgid "_Difference Clouds..." +msgstr "_Oblački razlik …" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:71 msgid "Solid noise applied with Difference layer mode" @@ -1259,8 +1259,8 @@ msgid "Pixel amount" msgstr "Število slikovnih točk" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm:42 -msgid "Reverse Layer Order" -msgstr "Preobrni zaporedje plasti" +msgid "Reverse Layer _Order" +msgstr "Preo_brni zaporedje plasti" #: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm:43 msgid "Reverse the order of layers in the image"