From c491b4f6efbc35539f74b35d33fa09253c7305e6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andika Triwidada Date: Sun, 21 Sep 2014 07:52:27 +0000 Subject: [PATCH] Updated Indonesian translation --- po/id.po | 1051 +++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 400 insertions(+), 651 deletions(-) diff --git a/po/id.po b/po/id.po index b05779fb00..3753f71dce 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-19 05:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-20 21:49+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-21 14:39+0700\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" @@ -760,10 +760,9 @@ msgid "%s Channel Copy" msgstr "Salinan Kanal %s" #: ../app/actions/colormap-actions.c:44 -#, fuzzy msgctxt "colormap-action" msgid "Colormap Menu" -msgstr "Menu Utama" +msgstr "Menu Peta Warna" #: ../app/actions/colormap-actions.c:48 msgctxt "colormap-action" @@ -1113,10 +1112,9 @@ msgid "Open the FG/BG color dialog" msgstr "Buka dialog untuk memilih warna" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:133 -#, fuzzy msgctxt "dialogs-action" msgid "_Brushes" -msgstr "Kuas:" +msgstr "_Kuas" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:134 msgctxt "dialogs-action" @@ -1383,10 +1381,9 @@ msgid "_Show Image Selection" msgstr "_Tampilkan Pilihan Citra" #: ../app/actions/dock-actions.c:69 -#, fuzzy msgctxt "dock-action" msgid "Auto _Follow Active Image" -msgstr "Perlu pustaka SDL_image" +msgstr "Ikuti Otomatis Citra Akti_f" #: ../app/actions/dockable-actions.c:48 msgctxt "dockable-action" @@ -2141,9 +2138,8 @@ msgid "Cut pixels to the clipboard" msgstr "Potong piksel-piksel ke papan klip" #: ../app/actions/edit-commands.c:236 ../app/actions/edit-commands.c:265 -#, fuzzy msgid "Copied pixels to the clipboard" -msgstr "Alamat disalin ke papan klip" +msgstr "Piksel disalin ke papan klip" #: ../app/actions/edit-commands.c:325 ../app/actions/edit-commands.c:360 #: ../app/actions/edit-commands.c:543 @@ -2192,16 +2188,14 @@ msgid "Error Console Menu" msgstr "Menu Konsol Galat" #: ../app/actions/error-console-actions.c:43 -#, fuzzy msgctxt "error-console-action" msgid "_Clear" msgstr "_Kosongkan" #: ../app/actions/error-console-actions.c:44 -#, fuzzy msgctxt "error-console-action" msgid "Clear error console" -msgstr "galat memberitahu sistem otentikasi tentang konsol pengguna: %s" +msgstr "Bersihkan konsol galat" #: ../app/actions/error-console-actions.c:49 msgctxt "error-console-action" @@ -2308,10 +2302,9 @@ msgid "Create Template..." msgstr "Buat template baru" #: ../app/actions/file-actions.c:95 -#, fuzzy msgctxt "file-action" msgid "Create a new template from this image" -msgstr "Buat gambar baru dari template pilihan" +msgstr "Membuat suatu templat baru dari citra ini" #: ../app/actions/file-actions.c:100 #, fuzzy @@ -2326,16 +2319,14 @@ msgid "Reload the image file from disk" msgstr "Muat berkas core dari disk" #: ../app/actions/file-actions.c:106 -#, fuzzy msgctxt "file-action" msgid "Close all" -msgstr "Tutup Semua" +msgstr "Tutup semua" #: ../app/actions/file-actions.c:107 -#, fuzzy msgctxt "file-action" msgid "Close all opened images" -msgstr "Tutup semua tab pesan" +msgstr "Tutup semua citra yang terbuka" #: ../app/actions/file-actions.c:112 #, fuzzy @@ -2578,16 +2569,14 @@ msgid "R_ight Endpoint's Color..." msgstr "Warna isi sorotan" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:111 -#, fuzzy msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Ble_nd Endpoints' Colors" -msgstr "Balikkan warna pada suatu halaman" +msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:116 -#, fuzzy msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Blend Endpoints' Opacit_y" -msgstr "Telusuri Blend String" +msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:124 msgctxt "gradient-editor-action" @@ -2688,7 +2677,7 @@ msgstr "Sferis (b_erkurang)" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:342 msgctxt "gradient-editor-blending" msgid "(Varies)" -msgstr "" +msgstr "(Bervariasi)" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:350 msgctxt "gradient-editor-coloring" @@ -2710,7 +2699,7 @@ msgstr "Merah atau Rona" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:365 msgctxt "gradient-editor-coloring" msgid "(Varies)" -msgstr "" +msgstr "(Bervariasi)" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:373 msgid "Zoom In" @@ -2740,9 +2729,8 @@ msgid "Zoom all" msgstr "Zum semua" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:776 -#, fuzzy msgid "_Blending Function for Segment" -msgstr "Segmen Terbesar Untuk Semua" +msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:778 msgid "Coloring _Type for Segment" @@ -2780,9 +2768,8 @@ msgid "Re-distribute _Handles in Segment" msgstr "Silakan masukkan kembali disk di CD/DVD burner." #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:798 -#, fuzzy msgid "_Blending Function for Selection" -msgstr "Fungsi \"%s\" tidak dikenal untuk tombol" +msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:800 msgid "Coloring _Type for Selection" @@ -2836,7 +2823,7 @@ msgstr "Warna Titik Akhir Kanan" #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:237 msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" -msgstr "" +msgstr "Warna Titik Akhir Kanan Segmen Gradien" #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:451 msgid "Replicate Segment" @@ -2937,10 +2924,9 @@ msgid "Copy Gradient _Location" msgstr "_Salin Lokasi Gradien" #: ../app/actions/gradients-actions.c:60 -#, fuzzy msgctxt "gradients-action" msgid "Copy gradient file location to clipboard" -msgstr "Salin lokasi komik ini ke papan klip" +msgstr "Salin lokasi berkas gradien ke papan klip" #: ../app/actions/gradients-actions.c:65 msgctxt "gradients-action" @@ -3077,7 +3063,7 @@ msgstr "Ukuran Kan_vas..." #: ../app/actions/image-actions.c:74 msgctxt "image-action" msgid "Adjust the image dimensions" -msgstr "Setel dimensi citra" +msgstr "Sesuaikan dimensi citra" #: ../app/actions/image-actions.c:79 msgctxt "image-action" @@ -3108,7 +3094,7 @@ msgstr "Ukuran _Cetak…" #: ../app/actions/image-actions.c:92 msgctxt "image-action" msgid "Adjust the print resolution" -msgstr "Setel resolusi cetak" +msgstr "Sesuaikan resolusi cetak" #: ../app/actions/image-actions.c:97 msgctxt "image-action" @@ -3164,7 +3150,7 @@ msgstr "Gabungkan semua lapisan menjadi satu dan hapus tembus pandang" #: ../app/actions/image-actions.c:127 msgctxt "image-action" msgid "Configure G_rid..." -msgstr "Konfigu_rasikan Kisi…" +msgstr "Atu_r Kisi…" #: ../app/actions/image-actions.c:128 msgctxt "image-action" @@ -3454,10 +3440,9 @@ msgid "New Layer _Group..." msgstr "Buat grup baru" #: ../app/actions/layers-actions.c:102 -#, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Create a new layer group and add it to the image" -msgstr "Buat tampilan baru untuk gambar ini" +msgstr "Buat sebuah grup lapisan baru dan tambahkan ke citra" #: ../app/actions/layers-actions.c:107 msgctxt "layers-action" @@ -3465,10 +3450,9 @@ msgid "D_uplicate Layer" msgstr "D_uplikatkan Lapisan" #: ../app/actions/layers-actions.c:109 -#, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Create a duplicate of the layer and add it to the image" -msgstr "Tambahkan bayangan jatuh ke lapisan, dan dapat dibuat bevel" +msgstr "Buat suatu duplikat dari lapisan dan tambahkan ke citra" #: ../app/actions/layers-actions.c:114 msgctxt "layers-action" @@ -3521,16 +3505,14 @@ msgid "Move this layer to the bottom of the layer stack" msgstr "Pindahkan lapisan ini ke dasar tumpukan lapisan" #: ../app/actions/layers-actions.c:144 -#, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "_Anchor Layer" -msgstr "Tapis Akses" +msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:145 -#, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Anchor the floating layer" -msgstr "DVD+R dual layer" +msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:150 msgctxt "layers-action" @@ -3611,7 +3593,7 @@ msgstr "Ukur_an Batas Lapisan…" #: ../app/actions/layers-actions.c:193 msgctxt "layers-action" msgid "Adjust the layer dimensions" -msgstr "Setelh dimensi lapisan" +msgstr "Sesuaikan dimensi lapisan" #: ../app/actions/layers-actions.c:198 msgctxt "layers-action" @@ -3644,15 +3626,16 @@ msgid "Crop the layer to the extents of the selection" msgstr "Pangkas lapisan ke batas-batas pilihan" #: ../app/actions/layers-actions.c:216 -#, fuzzy msgctxt "layers-action" msgid "Add La_yer Mask..." -msgstr "Atur ke mask host" +msgstr "Tambah Masker Lap_isan…" #: ../app/actions/layers-actions.c:218 msgctxt "layers-action" msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency" msgstr "" +"Menambah sebuah masker yang mengizinkan penyuntingan tak merusak atas " +"tingkat tembus pandang" #: ../app/actions/layers-actions.c:223 msgctxt "layers-action" @@ -3718,7 +3701,7 @@ msgstr "Terapkan _Masker Lapisan" #: ../app/actions/layers-actions.c:270 msgctxt "layers-action" msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it" -msgstr "" +msgstr "Menerapkan efek dari masker lapisan dan menghapusnya" #: ../app/actions/layers-actions.c:275 msgctxt "layers-action" @@ -3768,7 +3751,7 @@ msgstr "Perpotongkan dengan P_ilihan" #: ../app/actions/layers-actions.c:303 msgctxt "layers-action" msgid "Intersect the layer mask with the current selection" -msgstr "" +msgstr "Perpotongkan masker lapisan dengan pilihan saat ini" #: ../app/actions/layers-actions.c:311 msgctxt "layers-action" @@ -3798,7 +3781,7 @@ msgstr "Kurangkan kanal alfa lapisan dari pilihan saat ini" #: ../app/actions/layers-actions.c:334 msgctxt "layers-action" msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection" -msgstr "" +msgstr "Perpotongkan kanal alfa lapisan dengan seleksi saat ini" #: ../app/actions/layers-actions.c:342 msgctxt "layers-action" @@ -3851,9 +3834,8 @@ msgstr "Pintasan:" #. string, e.g. "Shift" #. #: ../app/actions/layers-actions.c:447 -#, fuzzy msgid "-Click on thumbnail in Layers dockable" -msgstr "Klik pada suatu baris dalam berkas TeX." +msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:605 ../app/actions/layers-actions.c:606 msgctxt "layers-action" @@ -3904,9 +3886,8 @@ msgstr "Harap terlebih dahulu memilih sebuah kanal" #: ../app/actions/layers-commands.c:1088 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:82 -#, fuzzy msgid "Add Layer Mask" -msgstr "Tambahkan lapisan kabut" +msgstr "Tambah Masker Lapisan" #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:43 msgctxt "palette-editor-action" @@ -4157,10 +4138,9 @@ msgid "Recently Used" msgstr "Baru-baru Ini Dipakai" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:89 -#, fuzzy msgctxt "plug-in-action" msgid "_Blur" -msgstr "tapis pengaburan" +msgstr "Ka_bur" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:91 msgctxt "plug-in-action" @@ -4220,10 +4200,9 @@ msgid "_Render" msgstr "_Render" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:113 -#, fuzzy msgctxt "plug-in-action" msgid "_Clouds" -msgstr "Awan" +msgstr "" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:115 #, fuzzy @@ -4420,10 +4399,9 @@ msgid "_Float" msgstr "_Mengambang" #: ../app/actions/select-actions.c:69 -#, fuzzy msgctxt "select-action" msgid "Create a floating selection" -msgstr "Gunakan pilihan yang sekarang untuk membuat nama" +msgstr "Buat sebuah pilihan mengambang" #: ../app/actions/select-actions.c:74 #, fuzzy @@ -4434,7 +4412,7 @@ msgstr "Kembali ke asal" #: ../app/actions/select-actions.c:76 msgctxt "select-action" msgid "Blur the selection border so that it fades out smoothly" -msgstr "" +msgstr "Kaburkan tepi pilihan sehingga memudar secara halus" #: ../app/actions/select-actions.c:81 #, fuzzy @@ -4454,10 +4432,9 @@ msgid "S_hrink..." msgstr "" #: ../app/actions/select-actions.c:88 -#, fuzzy msgctxt "select-action" msgid "Contract the selection" -msgstr "Bersihkan Pi_lihan" +msgstr "" #: ../app/actions/select-actions.c:93 #, fuzzy @@ -4472,10 +4449,9 @@ msgid "Enlarge the selection" msgstr "Bersihkan Pi_lihan" #: ../app/actions/select-actions.c:99 -#, fuzzy msgctxt "select-action" msgid "Bo_rder..." -msgstr "Jadi _Kotak Komentar/Bukan Komentar" +msgstr "Pe_rbatasan…" #: ../app/actions/select-actions.c:100 #, fuzzy @@ -4550,14 +4526,12 @@ msgid "Grow selection by" msgstr "Menurut Ukura_n" #: ../app/actions/select-commands.c:267 -#, fuzzy msgid "Border Selection" -msgstr "Bersihkan Pi_lihan" +msgstr "Pilihan Perbatasan" #: ../app/actions/select-commands.c:271 -#, fuzzy msgid "Border selection by" -msgstr "Hapus pinggiran sekeliling pilihan" +msgstr "" #. Feather button #: ../app/actions/select-commands.c:280 @@ -4603,7 +4577,7 @@ msgstr "Templat _Baru…" #: ../app/actions/templates-actions.c:52 msgctxt "templates-action" msgid "Create a new template" -msgstr "Buat suatu templat baru" +msgstr "Membuat suatu templat baru" #: ../app/actions/templates-actions.c:57 msgctxt "templates-action" @@ -4641,7 +4615,7 @@ msgstr "Templat Baru" #: ../app/actions/templates-commands.c:113 msgid "Create a New Template" -msgstr "Buat suatu Template Baru" +msgstr "Buat suatu Templat Baru" #: ../app/actions/templates-commands.c:173 #: ../app/actions/templates-commands.c:176 @@ -5009,10 +4983,9 @@ msgid "_New Path with last values" msgstr "Jalur baru dengan _nilai-nilai terakhir" #: ../app/actions/vectors-actions.c:66 -#, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Create a new path with last used values" -msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" +msgstr "Membuat suatu jalur baru dengan nilai-nilai yang terakhir dipakai" #: ../app/actions/vectors-actions.c:71 msgctxt "vectors-action" @@ -5114,10 +5087,9 @@ msgid "Paint along the path with last values" msgstr "Kotak Pemilih Font GIMP" #: ../app/actions/vectors-actions.c:124 -#, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Co_py Path" -msgstr "Sa_lin Seluruh Alamat Ke..." +msgstr "Sa_lin Jalur" #: ../app/actions/vectors-actions.c:129 #, fuzzy @@ -5185,10 +5157,9 @@ msgid "_Add to Selection" msgstr "T_ambahkan ke Pilihan" #: ../app/actions/vectors-actions.c:181 -#, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Add path to selection" -msgstr "Apakah Anda benar-benar ingin menambahkan \"%s\" untuk pemilihan?" +msgstr "Tambahkan jalur ke pilihan" #: ../app/actions/vectors-actions.c:186 #, fuzzy @@ -5239,10 +5210,9 @@ msgid "Selection to Path (_Advanced)" msgstr "Untuk Melakukan Pencarian Tingkat Lanjut" #: ../app/actions/vectors-actions.c:214 -#, fuzzy msgctxt "vectors-action" msgid "Advanced options" -msgstr "Opsi Tingkat Lanjut" +msgstr "Opsi tingkat lanjut" #: ../app/actions/vectors-commands.c:137 #, fuzzy @@ -5309,16 +5279,14 @@ msgid "Create another view on this image" msgstr "Salin gambar ini ke lokasi lain" #: ../app/actions/view-actions.c:82 -#, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "_Close View" -msgstr "_Tutup" +msgstr "_Tutup Tilikan" #: ../app/actions/view-actions.c:83 -#, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Close the active image view" -msgstr "(Ketikkan karakter apapun untuk menutup jendela ini)\n" +msgstr "Tutup tilikan citra aktif" #: ../app/actions/view-actions.c:88 #, fuzzy @@ -5329,7 +5297,7 @@ msgstr "Menyesuaikan gambar dengan jendela aplikasi" #: ../app/actions/view-actions.c:89 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible" -msgstr "Setel rasio zum sehingga citra sepenuhnya tampak" +msgstr "Sesuaikan rasio zum sehingga citra sepenuhnya tampak" #: ../app/actions/view-actions.c:94 #, fuzzy @@ -5340,7 +5308,7 @@ msgstr "Tinggi jendela baku" #: ../app/actions/view-actions.c:95 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used" -msgstr "Setel rasio zum sehingga seluruh jendela terpakai" +msgstr "Sesuaikan rasio zum sehingga seluruh jendela terpakai" #: ../app/actions/view-actions.c:100 #, fuzzy @@ -5373,10 +5341,9 @@ msgid "Display _Filters..." msgstr "Filter Balsa" #: ../app/actions/view-actions.c:113 -#, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Configure filters applied to this view" -msgstr "Terapkan _penyaring pesan ke folder ini" +msgstr "Konfigurasikan penyaring yang diterapkan ke tilikan ini" #: ../app/actions/view-actions.c:118 #, fuzzy @@ -5397,10 +5364,9 @@ msgid "_Open Display..." msgstr "Tak bisa membuka tampilan: %s" #: ../app/actions/view-actions.c:125 -#, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "Connect to another display" -msgstr "%s: gagal terhubung pada induk tampilan '%s'" +msgstr "Sambungkan ke tampilan lain" #: ../app/actions/view-actions.c:133 #, fuzzy @@ -5409,10 +5375,9 @@ msgid "_Dot for Dot" msgstr "Mencari" #: ../app/actions/view-actions.c:134 -#, fuzzy msgctxt "view-action" msgid "A pixel on the screen represents an image pixel" -msgstr "." +msgstr "Sebuah piksel pada layar mewakili suatu piksel citra" #: ../app/actions/view-actions.c:140 #, fuzzy @@ -5571,7 +5536,7 @@ msgstr "Tampilkan/sembunyikan batang tombol jendela." #: ../app/actions/view-actions.c:231 msgctxt "view-action" msgid "Fullscr_een" -msgstr "" +msgstr "Layar P_enuh" #: ../app/actions/view-actions.c:232 #, fuzzy @@ -5770,10 +5735,9 @@ msgid "Use an arbitrary color" msgstr "Gunakan warna ubahan:" #: ../app/actions/view-actions.c:417 -#, fuzzy msgctxt "view-padding-color" msgid "As in _Preferences" -msgstr "Masuk sebagai %s" +msgstr "Seperti dalam _Preferensi" #: ../app/actions/view-actions.c:419 msgctxt "view-padding-color" @@ -5940,10 +5904,9 @@ msgid "Dissolve" msgstr "Dissolve" #: ../app/base/base-enums.c:115 -#, fuzzy msgctxt "layer-mode-effects" msgid "Behind" -msgstr "Dibelakang" +msgstr "Di belakang" #: ../app/base/base-enums.c:116 #, fuzzy @@ -5970,7 +5933,6 @@ msgid "Difference" msgstr "Perbedaan" #: ../app/base/base-enums.c:120 -#, fuzzy msgctxt "layer-mode-effects" msgid "Addition" msgstr "Penjumlahan" @@ -6027,7 +5989,6 @@ msgid "Dodge" msgstr "Dodge Center" #: ../app/base/base-enums.c:130 -#, fuzzy msgctxt "layer-mode-effects" msgid "Burn" msgstr "Bakar" @@ -6075,10 +6036,9 @@ msgid "Replace" msgstr "Ganti" #: ../app/base/base-enums.c:138 -#, fuzzy msgctxt "layer-mode-effects" msgid "Anti erase" -msgstr "TTY Hapus" +msgstr "Anti hapus" #: ../app/base/tile-swap.c:710 msgid "" @@ -6870,10 +6830,9 @@ msgid "Round" msgstr "Pembulatan" #: ../app/core/core-enums.c:347 -#, fuzzy msgctxt "join-style" msgid "Bevel" -msgstr "_Bevel" +msgstr "Bevel" #: ../app/core/core-enums.c:376 msgctxt "cap-style" @@ -7109,10 +7068,9 @@ msgid "Crop image" msgstr "PotongPendek gambar" #: ../app/core/core-enums.c:839 -#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Convert image" -msgstr "Tidak dapat mengubah gambar" +msgstr "Konversikan citra" #: ../app/core/core-enums.c:840 #, fuzzy @@ -7212,16 +7170,14 @@ msgid "Add layer" msgstr "Tambah lapisan" #: ../app/core/core-enums.c:857 ../app/core/core-enums.c:896 -#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Add layer mask" -msgstr "Tambahkan lapisan kabut" +msgstr "Tambahkan masker lapisan" #: ../app/core/core-enums.c:858 ../app/core/core-enums.c:898 -#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Apply layer mask" -msgstr "Alamat: %s Subnet mask: %s" +msgstr "Menerapkan masker lapisan" #: ../app/core/core-enums.c:859 ../app/core/core-enums.c:906 #, fuzzy @@ -7236,10 +7192,9 @@ msgid "Float selection" msgstr "Bersihkan Pi_lihan" #: ../app/core/core-enums.c:861 -#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Anchor floating selection" -msgstr "Ingat pilihan ini" +msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:862 ../app/core/gimp-edit.c:293 msgctxt "undo-type" @@ -7269,10 +7224,9 @@ msgid "Paint" msgstr "Cat" #: ../app/core/core-enums.c:867 ../app/core/core-enums.c:911 -#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Attach parasite" -msgstr "_Lampirkan File..." +msgstr "Lampirkan parasit" #: ../app/core/core-enums.c:868 ../app/core/core-enums.c:912 #, fuzzy @@ -7362,10 +7316,9 @@ msgid "Resume group layer resize" msgstr "Memindah dan mengubah ukuran jendela" #: ../app/core/core-enums.c:893 -#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Convert group layer" -msgstr "DVD+R dual layer" +msgstr "Konversikan lapisan grup" #: ../app/core/core-enums.c:894 #, fuzzy @@ -7494,7 +7447,6 @@ msgid "Error" msgstr "Galat" #: ../app/core/core-enums.c:1253 -#, fuzzy msgctxt "color-profile-policy" msgid "Ask what to do" msgstr "Tanya apa yang akan dilakukan" @@ -7506,10 +7458,9 @@ msgid "Keep embedded profile" msgstr "Nama profil plugin" #: ../app/core/core-enums.c:1255 -#, fuzzy msgctxt "color-profile-policy" msgid "Convert to RGB workspace" -msgstr "Kembali ke area _kerja aktif" +msgstr "Konversikan ke ruang kerja RGB" #: ../app/core/core-enums.c:1292 #, fuzzy @@ -7586,7 +7537,6 @@ msgid "Pasted Layer" msgstr "Tapis Akses" #: ../app/core/gimp-edit.c:420 -#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Clear" msgstr "Hapus" @@ -7675,9 +7625,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../app/core/gimp-user-install.c:359 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." -msgstr "Berkas datang dari %s" +msgstr "Menyalin berkas '%s' dari '%s'…" #: ../app/core/gimp-user-install.c:374 ../app/core/gimp-user-install.c:400 #, fuzzy, c-format @@ -7714,7 +7664,7 @@ msgstr "" #: ../app/core/gimp.c:956 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:201 msgid "Dynamics" -msgstr "" +msgstr "Dinamika" #. initialize the list of fonts #: ../app/core/gimp.c:976 @@ -7823,9 +7773,8 @@ msgstr "" "Galat penguraian fatal dalam berkas kuas '%s': Kuas lebar tak didukung." #: ../app/core/gimpbrush.c:148 -#, fuzzy msgid "Brush Spacing" -msgstr "Jarak baris:" +msgstr "Jarak Antar Kuas" #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:87 #, c-format @@ -7873,9 +7822,8 @@ msgid "Brush Radius" msgstr "Jari-jari Kuas" #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:144 -#, fuzzy msgid "Brush Spikes" -msgstr "Kuas Baru dari _Teks..." +msgstr "" #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:151 msgid "Brush Hardness" @@ -7913,10 +7861,9 @@ msgid "Rounded Rectangle Select" msgstr "Jari-jari lengkungan pojok dari persegi panjang." #: ../app/core/gimpchannel-select.c:407 ../app/core/gimplayer.c:275 -#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Alpha to Selection" -msgstr "_Tambahkan ke Pilihan" +msgstr "Alfa ke Pilihan" #: ../app/core/gimpchannel-select.c:445 #, c-format @@ -8040,10 +7987,9 @@ msgid "Sharpen Channel" msgstr "Sunting kanal" #: ../app/core/gimpchannel.c:312 -#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Clear Channel" -msgstr "Sunting kanal" +msgstr "Bersihkan Kanal" #: ../app/core/gimpchannel.c:313 #, fuzzy @@ -8058,10 +8004,9 @@ msgid "Invert Channel" msgstr "Sunting kanal" #: ../app/core/gimpchannel.c:315 -#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Border Channel" -msgstr "Sunting kanal" +msgstr "Kanal Perbatasan" #: ../app/core/gimpchannel.c:316 #, fuzzy @@ -8076,9 +8021,8 @@ msgid "Shrink Channel" msgstr "Sunting kanal" #: ../app/core/gimpchannel.c:731 -#, fuzzy msgid "Cannot stroke empty channel." -msgstr "Tidak dapat menemukan daerah kosong" +msgstr "Tak dapat menyapu kanal kosong." #: ../app/core/gimpchannel.c:1763 #, fuzzy @@ -8161,10 +8105,9 @@ msgid "" msgstr "Gagal memuat data gambar" #: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:245 -#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Blend" -msgstr "Campur" +msgstr "" #: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:70 #: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:83 @@ -8178,10 +8121,9 @@ msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Tak ada GdaDataHandler yang tersedia bagi tipe ini" #: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:284 -#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Bucket Fill" -msgstr "Warna isi:" +msgstr "" #: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:79 #: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:89 @@ -8192,16 +8134,14 @@ msgstr "Keseimbangan Warna" #: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:72 #: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:84 -#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Colorize" -msgstr "Warnai Batang Penggulung" +msgstr "" #: ../app/core/gimpdrawable-curves.c:162 ../app/core/gimpdrawable-curves.c:179 -#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Curves" -msgstr "Seret: pindahkan" +msgstr "Kurva" #: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:70 #: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:76 @@ -8350,6 +8290,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1." msgstr "" +"Berkas gradien '%s' terkorupsi: Segmen tak mencakup jangkauan 0-1." #: ../app/core/gimpgradient-load.c:336 #, fuzzy, c-format @@ -8443,15 +8384,14 @@ msgid "Transform Layer Group" msgstr "Tak bisa menambah grup" #: ../app/core/gimpimage-arrange.c:142 -#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Arrange Objects" -msgstr "Objek tambahan:" +msgstr "Susun Objek" #: ../app/core/gimpimage-colormap.c:64 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Colormap of Image #%d (%s)" -msgstr "Render citra" +msgstr "Peta Warna dari Citra #%d (%s)" #: ../app/core/gimpimage-colormap.c:162 #, fuzzy @@ -8466,10 +8406,9 @@ msgid "Unset Colormap" msgstr "Tak Ditata" #: ../app/core/gimpimage-colormap.c:263 -#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Change Colormap entry" -msgstr "Wilayah penyuntingan entri" +msgstr "Ubah entri Peta Warna" #: ../app/core/gimpimage-colormap.c:291 msgctxt "undo-type" @@ -8477,37 +8416,31 @@ msgid "Add Color to Colormap" msgstr "Tambah Warna ke Peta Warna" #: ../app/core/gimpimage-convert.c:793 -#, fuzzy msgid "Cannot convert image: palette is empty." -msgstr "Reset adalah gambar khusus yang tidak dapat dihapus." +msgstr "Tak dapat mengonversi citra: palet kosong." #: ../app/core/gimpimage-convert.c:809 -#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to RGB" -msgstr "Burning foto ke DVD" +msgstr "Konversikan Citra ke RGB" #: ../app/core/gimpimage-convert.c:813 -#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to Grayscale" -msgstr "Burning foto ke DVD" +msgstr "Konversikan Citra ke Skala Kelabu" #: ../app/core/gimpimage-convert.c:817 -#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to Indexed" -msgstr "Burning foto ke DVD" +msgstr "Konversikan Citra ke Terindeks" #: ../app/core/gimpimage-convert.c:896 -#, fuzzy msgid "Converting to indexed colors (stage 2)" -msgstr "Belajar mengenali warna yang tidak umum" +msgstr "Mengonversi ke warna berindeks (tahap 2)" #: ../app/core/gimpimage-convert.c:941 -#, fuzzy msgid "Converting to indexed colors (stage 3)" -msgstr "Belajar mengenali warna yang tidak umum" +msgstr "Mengonversi ke warna berindeks (tahap 3)" #: ../app/core/gimpimage-crop.c:129 #, fuzzy @@ -8522,16 +8455,14 @@ msgid "Resize Image" msgstr "GantiUkuran gambar" #: ../app/core/gimpimage-guides.c:52 -#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Add Horizontal Guide" -msgstr "Buka Panduan Miro" +msgstr "Tambah Panduan Horisontal" #: ../app/core/gimpimage-guides.c:76 -#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Add Vertical Guide" -msgstr "Buka Panduan Miro" +msgstr "Tambah Panduan Vertikal" #: ../app/core/gimpimage-guides.c:117 #, fuzzy @@ -8587,7 +8518,7 @@ msgstr "" #: ../app/core/gimpimage-merge.c:260 msgid "Cannot merge down to a layer group." -msgstr "" +msgstr "Tak dapat menggabung turun ke suatu grup lapisan." #: ../app/core/gimpimage-merge.c:267 #, fuzzy @@ -8637,10 +8568,9 @@ msgid "Disable Quick Mask" msgstr "Matikan Pencarian Cepat" #: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:53 -#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Add Sample Point" -msgstr "Tambah titik pemisahan" +msgstr "Tambah Titik Cuplik" #: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:98 #, fuzzy @@ -8661,9 +8591,9 @@ msgid "Scale Image" msgstr "Skalakan gambar" #: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:862 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't undo %s" -msgstr "Bisa undo" +msgstr "" #: ../app/core/gimpimage.c:1784 msgid " (exported)" @@ -8688,10 +8618,9 @@ msgid "Change Image Unit" msgstr "Ubah Satuan Gambar" #: ../app/core/gimpimage.c:3004 -#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" -msgstr "Pilih Berkas Diska untuk Dikaitkan" +msgstr "Lampirkan Parasit ke Citra" #: ../app/core/gimpimage.c:3045 #, fuzzy @@ -8700,7 +8629,6 @@ msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Tempel gambar dari papan klip" #: ../app/core/gimpimage.c:3754 -#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Tambah Lapisan" @@ -8754,9 +8682,8 @@ msgid "Remote File" msgstr "Simpan berkas" #: ../app/core/gimpimagefile.c:759 -#, fuzzy msgid "Click to create preview" -msgstr "Gagal meluncurkan pratilik:%s.\n" +msgstr "Klik untuk membuat pratinjau" #: ../app/core/gimpimagefile.c:765 #, fuzzy @@ -8773,9 +8700,8 @@ msgid "Cannot create preview" msgstr "Tak bisa membuat pratilik" #: ../app/core/gimpimagefile.c:787 -#, fuzzy msgid "(Preview may be out of date)" -msgstr "Fonta mungkin terlalu besar" +msgstr "(Pratinjau mungkin kedaluarsa)" #. pixel size #: ../app/core/gimpimagefile.c:796 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:440 @@ -8802,10 +8728,9 @@ msgid "Attach Parasite" msgstr "_Lampirkan File…" #: ../app/core/gimpitem.c:1829 -#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Item" -msgstr "_Lompat ke Butir Yang Sedang Diputar" +msgstr "Lampirkan Parasit ke Butir" #: ../app/core/gimpitem.c:1880 ../app/core/gimpitem.c:1887 #, fuzzy @@ -8824,16 +8749,17 @@ msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Pengkodean karakter sumber yang disambungkan" #: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:95 -#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Anchor Floating Selection" -msgstr "Ingat pilihan ini" +msgstr "" #: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:126 ../app/core/gimplayer.c:620 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " "a layer mask or channel." msgstr "" +"Tak dapat membuat sebuah lapisan baru dari pilihan mengambang karena itu " +"milik dari sebuah kanal atau masker lapisan." #: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:133 #, fuzzy @@ -8937,12 +8863,13 @@ msgstr "" #: ../app/core/gimplayer.c:1459 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" +"Tak dapat menambah masker lapisan dengan dimensi berbeda dari lapisan yang " +"dinyatakan." #: ../app/core/gimplayer.c:1465 -#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" -msgstr "Tambahkan lapisan kabut" +msgstr "Tambah Masker Lapisan" #: ../app/core/gimplayer.c:1583 #, fuzzy @@ -8951,10 +8878,9 @@ msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Atur ke mask host" #: ../app/core/gimplayer.c:1753 -#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" -msgstr "Alamat: %s Subnet mask: %s" +msgstr "Terapkan Masker Lapisan" #: ../app/core/gimplayer.c:1754 #, fuzzy @@ -8992,9 +8918,9 @@ msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Pindahkan Pilihan ke Lapisan di atas" #: ../app/core/gimplayermask.c:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot rename layer masks." -msgstr "Tidak bisa menamai-ulang folder: %s: Operasi invalid" +msgstr "Tak dapat mengubah nama masker lapisan." #: ../app/core/gimplayermask.c:264 #, fuzzy @@ -9070,9 +8996,9 @@ msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." msgstr "" #: ../app/core/gimppalette-load.c:478 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read header from palette file '%s'" -msgstr "Tak bisa membaca header dari berkas palet '%s'" +msgstr "Tak bisa membaca kepala dari berkas palet '%s'" #: ../app/core/gimppalette-load.c:501 ../app/core/gimppalette-load.c:589 #, fuzzy, c-format @@ -9105,7 +9031,7 @@ msgstr "" #: ../app/core/gimppattern-load.c:139 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." -msgstr "" +msgstr "String UTF-8 tak valid dalam berkas pola '%s'." #: ../app/core/gimppdbprogress.c:279 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:331 #, c-format @@ -9160,10 +9086,9 @@ msgid "Invert Selection" msgstr "Balik P_ilihan" #: ../app/core/gimpselection.c:177 -#, fuzzy msgctxt "undo-type" msgid "Border Selection" -msgstr "Bersihkan Pi_lihan" +msgstr "Pilihan Perbatasan" #: ../app/core/gimpselection.c:178 #, fuzzy @@ -9188,7 +9113,7 @@ msgstr "" #: ../app/core/gimpselection.c:847 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." -msgstr "" +msgstr "Tak dapat mengambangkan pilihan karena wilayah yang dipilih kosong." #: ../app/core/gimpselection.c:854 #, fuzzy @@ -9330,14 +9255,12 @@ msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Berpindah unit konversi" #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:128 -#, fuzzy msgid "Convert Image to Indexed Colors" -msgstr "Belajar mengenali warna yang tidak umum" +msgstr "Konversikan Citra ke Warna Berindeks" #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:138 -#, fuzzy msgid "C_onvert" -msgstr "Kembali ke asal" +msgstr "K_onversikan" #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:190 #, fuzzy @@ -9365,13 +9288,12 @@ msgid "Enable dithering of _transparency" msgstr "Aktifkan moda awakutu" #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:288 -#, fuzzy msgid "Converting to indexed colors" -msgstr "Konversikan dokumen ke SVG" +msgstr "Mengonversi ke warna berindeks" #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:416 ../app/pdb/convert-cmds.c:153 msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." -msgstr "" +msgstr "Tak dapat mengonversi ke suatu palet dengan lebih dari 256 warna." #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:81 #, fuzzy @@ -9384,12 +9306,12 @@ msgid "Delete '%s'?" msgstr "_Hapus" #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?" msgstr "" -"Benarkah ingin menghapus\n" -"template \"%s\" dari dalam daftar?" +"Benarkah Anda ingin menghapus '%s' dari daftar dan menghapusnya dari " +"disk?" #: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:203 ../app/gui/gui.c:162 #: ../app/gui/gui-message.c:149 @@ -9559,7 +9481,7 @@ msgstr "" #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:714 msgid "Do you want to save the image using this name anyway?" -msgstr "" +msgstr "Apakah Anda ingin menyimpan citra memakai nama ini saja?" #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:776 #, fuzzy @@ -9575,14 +9497,12 @@ msgid "" msgstr "Entri Gagal" #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:85 -#, fuzzy msgid "Configure Grid" -msgstr "Grid Matrix" +msgstr "Atur Kisi" #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:86 -#, fuzzy msgid "Configure Image Grid" -msgstr "Garis Gambar Horisontal" +msgstr "Atur Kisi Citra" #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:152 msgid "Grid" @@ -9614,14 +9534,12 @@ msgid "Expanded as necessary" msgstr "Tidak Perlu Direspon" #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:103 -#, fuzzy msgid "Clipped to image" -msgstr "PATH UNTUK IMAGE" +msgstr "" #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:106 -#, fuzzy msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "Turunkan Channel ke paling bawah" +msgstr "" #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:114 #, fuzzy @@ -9644,9 +9562,8 @@ msgid "_Template:" msgstr "_Template:" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:316 -#, fuzzy msgid "Confirm Image Size" -msgstr "Ukuran Gambar Tidak Sah" +msgstr "Konfirmasi Ukuran Citra" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:338 #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:239 @@ -9660,6 +9577,9 @@ msgid "" "An image of the chosen size will use more memory than what is configured as " "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" +"Citra dengan ukuran yang dipilih akan memakai memori lebih dari yang ditata " +"sebagai \"Ukuran Citra Maksimum\" dalam dialog Preferensi (saat ini " +"%s)." #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:60 #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:63 @@ -9685,9 +9605,8 @@ msgid "Scale Image" msgstr "Skalakan gambar" #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:205 -#, fuzzy msgid "Confirm Scaling" -msgstr "Pusat penskalaan" +msgstr "Konfirmasi Penskalaan" #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:245 #, c-format @@ -9708,14 +9627,12 @@ msgid "Is this what you want to do?" msgstr "Apakah Anda ingin memasang berkas ini?" #: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:55 -#, fuzzy msgid "Configure Input Devices" -msgstr "Tidak ada perangkat input tambahan" +msgstr "Atur Perangkat Masukan" #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:48 -#, fuzzy msgid "Configure Keyboard Shortcuts" -msgstr "Menata pintasan papan tik" +msgstr "Atur Pintasan Papan Tik" #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:73 #, fuzzy @@ -9732,9 +9649,8 @@ msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit" msgstr "Bersihkan Tong Sampah saat keluar" #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:84 -#, fuzzy msgid "Add a Mask to the Layer" -msgstr "Atur ke mask host" +msgstr "Menambah sebuah Masker ke Lapisan" #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:112 #, fuzzy @@ -9796,7 +9712,6 @@ msgid "No longer available" msgstr "Tak tersedia pemutakhiran" #: ../app/dialogs/module-dialog.c:498 -#, fuzzy msgid "Author:" msgstr "Penulis:" @@ -9894,9 +9809,8 @@ msgstr "Pilih Sumber" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:214 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1930 -#, fuzzy msgid "_Gradient" -msgstr "_Gradient" +msgstr "_Gradien" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:225 #, fuzzy @@ -9950,7 +9864,7 @@ msgstr "K_olom:" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:350 msgid "I_nterval:" -msgstr "" +msgstr "I_nterval:" #. The "Preview" frame #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:361 @@ -10052,9 +9966,8 @@ msgid "Show gri_d" msgstr "tampilkan rincian" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1301 -#, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" -msgstr "Mode antialias untuk kanvas." +msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 #, fuzzy @@ -10170,9 +10083,8 @@ msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Fungsikan pintasan papan tik aksesibilitas" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 -#, fuzzy msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." -msgstr "Menata pintasan papan tik" +msgstr "Atur Pintasan Papan Ti_k…" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1639 #, fuzzy @@ -10309,7 +10221,7 @@ msgstr "_Kuas" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1924 msgid "_Dynamics" -msgstr "" +msgstr "_Dinamika" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 msgid "_Pattern" @@ -10540,14 +10452,12 @@ msgid "Transparency" msgstr "Warna transparansi" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 -#, fuzzy msgid "_Check style:" -msgstr "Gaya _Kartu" +msgstr "Gaya _contreng:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2328 -#, fuzzy msgid "Check _size:" -msgstr "Ukuran periksa indikator" +msgstr "_Ukuran contreng:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 #, fuzzy @@ -10587,7 +10497,7 @@ msgstr "Kelola secara manual" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2406 msgid "C_alibrate..." -msgstr "" +msgstr "K_alibrasi…" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2434 msgid "Color Management" @@ -10604,9 +10514,8 @@ msgid "Select RGB Color Profile" msgstr "Impor profil warna ICC %s?" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2456 -#, fuzzy msgid "_CMYK profile:" -msgstr "Profil CMYK bawaan." +msgstr "Profil _CMYK:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2457 #, fuzzy @@ -10680,9 +10589,8 @@ msgid "Extended Input Devices" msgstr "Tidak ada perangkat input tambahan" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2578 -#, fuzzy msgid "Configure E_xtended Input Devices..." -msgstr "Tidak ada perangkat input tambahan" +msgstr "Konfigurasikan Perang_kat Masukan Yang Diperluas…" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2585 #, fuzzy @@ -10700,9 +10608,8 @@ msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Simpan seleksi ke dalam Channel" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2611 -#, fuzzy msgid "Additional Input Controllers" -msgstr "Perangkat masukan tak dikenal" +msgstr "Pengendali Masukan Tambahan" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2614 #, fuzzy @@ -10728,9 +10635,8 @@ msgid "Focus" msgstr "Fokus" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2652 -#, fuzzy msgid "Activate the _focused image" -msgstr "Pilih suatu Berkas Gambar" +msgstr "Mengaktifkan citra ter_fokus" #. Window Positions #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2656 @@ -10957,9 +10863,8 @@ msgid "Quit GIMP" msgstr "memakai gimp" #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:144 -#, fuzzy msgid "Close All Images" -msgstr "Tulis ul_ang seluruh gambar" +msgstr "Tutup Semua Citra" #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:212 #, fuzzy @@ -11022,9 +10927,8 @@ msgid "Resize _layers:" msgstr "Tidak ada lapisan" #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:69 -#, fuzzy msgid "Calibrate Monitor Resolution" -msgstr "Penguraian ketergantungan gagal" +msgstr "Kalibrasikan Resolusi Monitor" #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:128 msgid "Measure the rulers and enter their lengths:" @@ -11049,7 +10953,7 @@ msgstr "Kualitas" #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:188 msgid "I_nterpolation:" -msgstr "" +msgstr "I_nterpolasi:" #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:207 msgid "" @@ -11058,9 +10962,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:97 -#, fuzzy msgid "Choose Stroke Style" -msgstr "Pilih gaya pengendalian" +msgstr "Pilih Gaya Sapuan" #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:214 #, fuzzy @@ -11189,10 +11092,9 @@ msgid "No guides" msgstr "Panduan _Indentasi" #: ../app/display/display-enums.c:61 -#, fuzzy msgctxt "guides-type" msgid "Center lines" -msgstr "Garis Tengah" +msgstr "Garis pusat" #: ../app/display/display-enums.c:62 #, fuzzy @@ -11302,7 +11204,7 @@ msgstr "Tampilkan bagian sebagai gambar" #: ../app/display/gimpdisplayshell.c:746 #: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1327 ../app/widgets/gimptoolbox.c:253 msgid "Drop image files here to open them" -msgstr "" +msgstr "Jatuhkan berkas citra di sini untuk membuka mereka" #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:169 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:269 @@ -11370,7 +11272,7 @@ msgstr "Tambahkan path katalog baru" #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:136 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:280 #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:427 msgid "Cannot modify the pixels of layer groups." -msgstr "" +msgstr "Tak dapat mengubah piksel dari grup lapisan." #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:369 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:471 ../app/tools/gimpblendtool.c:180 @@ -11395,14 +11297,12 @@ msgid "Dropped Buffer" msgstr "Buffer baru" #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:83 -#, fuzzy msgid "Color Display Filters" -msgstr "Menampilkan dialog seleksi warna" +msgstr "Penyaring Tampilan Warna" #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:86 -#, fuzzy msgid "Configure Color Display Filters" -msgstr "Menampilkan dialog seleksi warna" +msgstr "Konfigurasikan Penyaring Tampilan Warna" #: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:796 #, fuzzy, c-format @@ -11451,9 +11351,9 @@ msgid "(none)" msgstr "(nihil)" #: ../app/display/gimpstatusbar.c:356 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cancel %s" -msgstr "Batal" +msgstr "Batalkan %s" #: ../app/file/file-open.c:136 ../app/file/file-save.c:115 #, fuzzy @@ -11497,9 +11397,9 @@ msgid "%s plug-in could not save image" msgstr "plug-in %s tak bisa menyimpan citra" #: ../app/file/file-utils.c:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "'%s:' is not a valid URI scheme" -msgstr "URI '%s' bukanlah URI absolut dengan menggunakan skema \"file\"" +msgstr "'%s:' bukan sebuah skema URI yang valid" #: ../app/file/file-utils.c:88 ../app/file/file-utils.c:124 #, fuzzy @@ -11575,7 +11475,7 @@ msgstr "Program startup" #: ../app/paint/gimpairbrush.c:73 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:54 msgid "Airbrush" -msgstr "" +msgstr "Airbrush" #: ../app/paint/gimpbrushcore.c:387 msgid "No brushes available for use with this tool." @@ -11586,9 +11486,8 @@ msgid "No paint dynamics available for use with this tool." msgstr "" #: ../app/paint/gimpclone.c:102 ../app/tools/gimpclonetool.c:60 -#, fuzzy msgid "Clone" -msgstr "duplikasi untuk %s tidak dapat dilakukan" +msgstr "Klon" #: ../app/paint/gimpclone.c:143 msgid "No patterns available for use with this tool." @@ -11650,7 +11549,7 @@ msgstr "Ukuran Kuas" #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:160 msgid "Every stamp has its own opacity" -msgstr "" +msgstr "Setiap stempel memiliki kelegapannya sendiri" #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:166 #, fuzzy @@ -11738,10 +11637,9 @@ msgid "None" msgstr "Tak Ada" #: ../app/paint/paint-enums.c:84 -#, fuzzy msgctxt "source-align-mode" msgid "Aligned" -msgstr "Rapi_kan Susunan Ikon" +msgstr "Diratakan" #: ../app/paint/paint-enums.c:85 #, fuzzy @@ -11756,10 +11654,9 @@ msgid "Fixed" msgstr "Tetap" #: ../app/paint/paint-enums.c:114 -#, fuzzy msgctxt "convolve-type" msgid "Blur" -msgstr "tapis pengaburan" +msgstr "Kabur" #: ../app/paint/paint-enums.c:115 #, fuzzy @@ -11785,9 +11682,8 @@ msgid "Diamond" msgstr "Berlian" #: ../app/pdb/channel-cmds.c:194 -#, fuzzy msgid "Combine Masks" -msgstr "tapis penggabungan" +msgstr "Gabung Masker" #: ../app/pdb/drawable-cmds.c:474 #, fuzzy @@ -11821,13 +11717,13 @@ msgid "2D Transforming" msgstr "Mentransformasi 2D" #: ../app/pdb/edit-cmds.c:728 ../app/tools/gimpblendtool.c:249 -#, fuzzy msgid "Blending" -msgstr "Nonaktifkan pencampuran" +msgstr "" #: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:65 msgid "Cannot remove this layer because it is not a floating selection." msgstr "" +"Tak dapat menghapus lapisan ini karena ini bukan suatu pilihan mengambang." #: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:98 msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection." @@ -11838,6 +11734,8 @@ msgid "" "Cannot convert this layer to a normal layer because it is not a floating " "selection." msgstr "" +"Tak dapat mengonversi lapisan ini ke lapisan normal karena itu bukan suatu " +"pilihan mengambang." #: ../app/pdb/gimppdb-query.c:299 ../app/pdb/gimppdb.c:315 #: ../app/pdb/gimppdb.c:385 @@ -11851,19 +11749,19 @@ msgid "Invalid empty brush name" msgstr "Nama skema yang diberikan kosong\n" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:82 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Brush '%s' not found" -msgstr "Widget tak ditemukan: %s" +msgstr "Kuas '%s' tak ditemukan" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:87 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Brush '%s' is not editable" -msgstr "Apakah teks dapat disunting" +msgstr "Kuas '%s' tak dapat disunting" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Brush '%s' is not a generated brush" -msgstr "%s interaktif tidak dapat dijalankan" +msgstr "Kuas '%s' bukan kuas yang dijangkitkan" #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:134 #, fuzzy @@ -12138,9 +12036,8 @@ msgid "Remove path stroke" msgstr "Pertahankan path target:" #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:359 -#, fuzzy msgid "Close path stroke" -msgstr "Pertahankan path target:" +msgstr "Tutup sapuan jalur" #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:401 #, fuzzy @@ -12164,9 +12061,8 @@ msgstr "Pertahankan path target:" #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:706 ../app/pdb/vectors-cmds.c:829 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1055 -#, fuzzy msgid "Add path stroke" -msgstr "Tambahkan path katalog baru" +msgstr "Tambahkan sapuan jalur" #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:882 ../app/pdb/vectors-cmds.c:937 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1000 @@ -12185,21 +12081,23 @@ msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "Nama berkas yang dipilih di plugin manajer berkas" #: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:263 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s" -msgstr "Simpan jumlah MD5 di berkas" +msgstr "Interpreter buruk diacu dalam berkas interpreter %s: %s" #: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:322 #, c-format msgid "Bad binary format string in interpreter file %s" -msgstr "" +msgstr "String format biner buruk dalam berkas interpreter %s" #: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:450 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Calling error for procedure '%s':\n" "%s" -msgstr "Galat sewaktu memanggil StartServiceByName untuk %s: " +msgstr "" +"Galat pemanggilan bagi prosedur '%s':\n" +"%s" #: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:459 #, fuzzy, c-format @@ -12265,11 +12163,13 @@ msgid "Plug-In Environment" msgstr "Kehilangan Plug-in" #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:978 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Calling error for '%s':\n" "%s" -msgstr "Galat sewaktu memanggil StartServiceByName untuk %s: " +msgstr "" +"Galat pemanggilan bagi '%s':\n" +"%s" #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:990 #, fuzzy, c-format @@ -12281,7 +12181,7 @@ msgstr "Kesalahan eksekusi skrip %d: %s" #: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:74 #, c-format msgid "Can't apply color profile to grayscale image (%s)" -msgstr "" +msgstr "Tak dapat terapkan profil warna ke citra skala kelabu (%s)" #: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:117 #: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:192 @@ -12321,9 +12221,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../app/text/gimptext-compat.c:105 ../app/tools/gimptexttool.c:1402 -#, fuzzy msgid "Add Text Layer" -msgstr "Tambahkan lapisan kabut" +msgstr "Tambah Lapisan Teks" #: ../app/text/gimptextlayer.c:143 #, fuzzy @@ -12372,7 +12271,7 @@ msgstr "Pilihan informasi teks" #: ../app/text/gimptextlayer.c:582 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." -msgstr "" +msgstr "Karena ketiadaan fonta, fungsionalitas teks tak tersedia." #: ../app/text/gimptextlayer.c:640 #, fuzzy @@ -12425,9 +12324,8 @@ msgid "Airbrush Tool: Paint using a brush, with variable pressure" msgstr "" #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:56 -#, fuzzy msgid "_Airbrush" -msgstr "Kuas:" +msgstr "_Airbrush" #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:86 #, fuzzy @@ -12460,9 +12358,8 @@ msgid "Vertical offset for distribution" msgstr "Offset untuk karakter alinea" #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:272 ../app/tools/gimpaligntool.c:124 -#, fuzzy msgid "Align" -msgstr "Alinea" +msgstr "Rataan" #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:284 #, fuzzy @@ -12470,34 +12367,28 @@ msgid "Relative to:" msgstr "Balas ke %s" #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:298 -#, fuzzy msgid "Align left edge of target" -msgstr "Panel Tepi Terekspansi Kiri" +msgstr "Ratakan dengan tepi kiri target" #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:302 -#, fuzzy msgid "Align center of target" -msgstr "Pertahankan path target:" +msgstr "Ratakan dengan pusat target" #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:306 -#, fuzzy msgid "Align right edge of target" -msgstr "Panel Tepi Terekspansi Kanan" +msgstr "Ratakan dengan tepi kanan target" #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:314 -#, fuzzy msgid "Align top edge of target" -msgstr "Panel Tepi Terkembang Atas" +msgstr "Ratakan dengan tepi atas target" #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:318 -#, fuzzy msgid "Align middle of target" -msgstr "Pertahankan path target:" +msgstr "Ratakan dengan tengah target" #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:322 -#, fuzzy msgid "Align bottom of target" -msgstr "Pertahankan path target:" +msgstr "Ratakan dengan dasar target" #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:324 #, fuzzy @@ -12540,46 +12431,41 @@ msgstr "Ofset:" #: ../app/tools/gimpaligntool.c:125 msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects" -msgstr "" +msgstr "Perkakas Perataan: Luruskan atau atur lapisan dan objek-objek lain" #: ../app/tools/gimpaligntool.c:126 -#, fuzzy msgid "_Align" -msgstr "R_atakan" +msgstr "R_ataan" #: ../app/tools/gimpaligntool.c:549 msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers" msgstr "" +"Klik pada sebuah lapisan, jalur, atau panduan, atau Klik-Seret untuk menitik " +"beberapa lapisan" #: ../app/tools/gimpaligntool.c:557 -#, fuzzy msgid "Click to pick this layer as first item" -msgstr "Buat template baru" +msgstr "Klik untuk menitik lapisan ini sebagai butir pertama" #: ../app/tools/gimpaligntool.c:564 -#, fuzzy msgid "Click to add this layer to the list" -msgstr "Tak bisa menambahkan operasi ini ke daftar." +msgstr "Klik untuk menambahkan lapisan ini ke daftar" #: ../app/tools/gimpaligntool.c:568 -#, fuzzy msgid "Click to pick this guide as first item" -msgstr "Buat template baru" +msgstr "Klik untuk menitik panduan ini sebagai butir pertama" #: ../app/tools/gimpaligntool.c:575 -#, fuzzy msgid "Click to add this guide to the list" -msgstr "Tak bisa menambahkan operasi ini ke daftar." +msgstr "Klik untuk menambahkan panduan ini ke daftar" #: ../app/tools/gimpaligntool.c:579 -#, fuzzy msgid "Click to pick this path as first item" -msgstr "Buat template baru" +msgstr "Klik untuk menitik jalur ini sebagai butir pertama" #: ../app/tools/gimpaligntool.c:586 -#, fuzzy msgid "Click to add this path to the list" -msgstr "Tak bisa menambahkan operasi ini ke daftar." +msgstr "Klik untuk menambahkan jalur ini ke daftar" #: ../app/tools/gimpblendoptions.c:211 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:344 msgid "Gradient" @@ -12596,9 +12482,8 @@ msgid "Repeat:" msgstr "Ulangi" #: ../app/tools/gimpblendoptions.c:261 -#, fuzzy msgid "Adaptive supersampling" -msgstr "Aktifkan indentasi adaptif" +msgstr "" #: ../app/tools/gimpblendoptions.c:268 #, fuzzy @@ -12606,23 +12491,20 @@ msgid "Max depth" msgstr "Kedalaman maksimum" #: ../app/tools/gimpblendtool.c:109 -#, fuzzy msgid "Blend" -msgstr "Campur" +msgstr "" #: ../app/tools/gimpblendtool.c:110 msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient" msgstr "" #: ../app/tools/gimpblendtool.c:111 -#, fuzzy msgid "Blen_d" -msgstr "Dibelakang" +msgstr "" #: ../app/tools/gimpblendtool.c:166 -#, fuzzy msgid "Blend does not operate on indexed layers." -msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks." +msgstr "" #: ../app/tools/gimpblendtool.c:187 msgid "No gradient available for use with this tool." @@ -12639,27 +12521,24 @@ msgid "%s to move the whole line" msgstr "%s untuk memindah seluruh garis" #: ../app/tools/gimpblendtool.c:457 -#, fuzzy msgid "Blend: " -msgstr "Campur" +msgstr "" #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:111 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Kecerahan-Kontras" #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:112 -#, fuzzy msgid "Brightness/Contrast Tool: Adjust brightness and contrast" -msgstr "Tingkat kecerahan, Kontras, Inversi, dan Skala Kelabu" +msgstr "Perkakas Kecerahan/Kontras: Tingkat kecerahan dan kontras" #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:113 msgid "B_rightness-Contrast..." msgstr "Kece_rahan-Kontras..." #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:133 -#, fuzzy msgid "Adjust Brightness and Contrast" -msgstr "Atur kecemerlangan dan kontras" +msgstr "Sesuaikan Kecerahan dan Kontras" #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:135 #, fuzzy @@ -12672,17 +12551,14 @@ msgid "Export Brightness-Contrast settings" msgstr "Gamma, kecerahan, dan kontras." #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:183 -#, fuzzy msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers." -msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks." +msgstr "Kecerahan-kontras tak dapat dioperasikan pada lapisan berindeks." #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:318 -#, fuzzy msgid "_Brightness:" msgstr "_Kecerahan:" #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:331 -#, fuzzy msgid "Con_trast:" msgstr "Kon_tras:" @@ -12698,7 +12574,7 @@ msgstr "tampilkan revisi mana yang akan dibangun" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:98 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" -msgstr "" +msgstr "Mengizinkan wilayah yang sepenuhnya transparan diisi penuh" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:104 msgid "Base filled area on all visible layers" @@ -12723,9 +12599,9 @@ msgstr "Jenis server:" #. fill selection #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Affected Area (%s)" -msgstr "area gambar" +msgstr "Area Yang Terpengaruh (%s)" #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:248 #, fuzzy @@ -12761,18 +12637,16 @@ msgid "Fill by:" msgstr "Urut Berdasar" #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:86 -#, fuzzy msgid "Bucket Fill" -msgstr "Warna isi:" +msgstr "" #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:87 msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern" msgstr "" #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:88 -#, fuzzy msgid "_Bucket Fill" -msgstr "Warna isi:" +msgstr "" #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:67 #, fuzzy @@ -12784,9 +12658,8 @@ msgid "Select by Color Tool: Select regions with similar colors" msgstr "" #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:69 -#, fuzzy msgid "_By Color Select" -msgstr "Pilih warna depan" +msgstr "" #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82 #, fuzzy @@ -12795,19 +12668,16 @@ msgid "Select by Color" msgstr "Pilih warna depan" #: ../app/tools/gimpcagetool.c:158 ../app/tools/gimpcagetool.c:1123 -#, fuzzy msgid "Cage Transform" -msgstr "Transformasi Ditata" +msgstr "" #: ../app/tools/gimpcagetool.c:159 -#, fuzzy msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage" -msgstr "Folder Baru dengan Seleksi (%'d Item)" +msgstr "" #: ../app/tools/gimpcagetool.c:160 -#, fuzzy msgid "_Cage Transform" -msgstr "Transformasi Ditata" +msgstr "" #: ../app/tools/gimpcagetool.c:356 #, fuzzy @@ -12815,28 +12685,26 @@ msgid "Press ENTER to commit the transform" msgstr "Tombol yang ditangkap: %s. Tekan enter untuk konfirmasi." #: ../app/tools/gimpcagetool.c:1064 -#, fuzzy msgid "Computing Cage Coefficients" -msgstr "Komputasi tanpa gangguan" +msgstr "" #: ../app/tools/gimpcagetool.c:1241 -#, fuzzy msgid "Cage transform" -msgstr "Transformasi Ditata" +msgstr "" #: ../app/tools/gimpclonetool.c:61 msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush" msgstr "" +"Perkakas Klon: Secara selektif menyalin dari sebuah citra atau pola, memakai " +"sebuah kuas" #: ../app/tools/gimpclonetool.c:62 -#, fuzzy msgid "_Clone" -msgstr "duplikasi untuk %s tidak dapat dilakukan" +msgstr "_Klon" #: ../app/tools/gimpclonetool.c:85 ../app/tools/gimpclonetool.c:88 -#, fuzzy msgid "Click to clone" -msgstr "_Klik untuk Bergerak" +msgstr "Klik untuk mengklon" #: ../app/tools/gimpclonetool.c:86 ../app/tools/gimpclonetool.c:91 #, c-format @@ -12845,9 +12713,8 @@ msgstr "%s untuk menata sebuah sumber klon baru" #. Translators: the translation of "Click" must be the first word #: ../app/tools/gimpclonetool.c:90 -#, fuzzy msgid "Click to set a new clone source" -msgstr "Impor suatu tree sumber baru ke CVS" +msgstr "Klik untuk menata sebuah sumber klon baru" #: ../app/tools/gimpclonetool.c:109 #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:899 @@ -12856,7 +12723,6 @@ msgstr "Sumber" #: ../app/tools/gimpclonetool.c:128 ../app/tools/gimphealtool.c:109 #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:918 -#, fuzzy msgid "Alignment:" msgstr "Perataan:" @@ -12866,11 +12732,8 @@ msgid "Color Balance" msgstr "Keseimbangan Warna" #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95 -#, fuzzy msgid "Color Balance Tool: Adjust color distribution" msgstr "" -"Alat untuk mengatur tingkat zum/pembesaran." #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 #, fuzzy @@ -12878,9 +12741,8 @@ msgid "Color _Balance..." msgstr "Keseimbangan Warna" #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:113 -#, fuzzy msgid "Adjust Color Balance" -msgstr "Atur keseimbangan warna" +msgstr "Sesuaikan Keseimbangan Warna" #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:115 #, fuzzy @@ -12902,9 +12764,8 @@ msgid "Select Range to Adjust" msgstr "Pilih objek untuk disimpan:" #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:275 ../app/tools/gimplevelstool.c:172 -#, fuzzy msgid "Adjust Color Levels" -msgstr "Otomatis sesuaikan tingkatan warna" +msgstr "Sesuaikan Tingka Warna" #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:292 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251 @@ -12947,24 +12808,20 @@ msgid "Preserve _luminosity" msgstr "_Jaga bentuk huruf" #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:90 -#, fuzzy msgid "Colorize" -msgstr "Warnai Batang Penggulung" +msgstr "" #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:91 -#, fuzzy msgid "Colorize Tool: Colorize the image" -msgstr "Pilih suatu Berkas Gambar" +msgstr "" #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:92 -#, fuzzy msgid "Colori_ze..." -msgstr "_Ukuran:" +msgstr "" #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:109 -#, fuzzy msgid "Colorize the Image" -msgstr "Render citra" +msgstr "" #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:111 #, fuzzy @@ -12977,9 +12834,8 @@ msgid "Export Colorize Settings" msgstr "Timpa setelan default" #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:157 -#, fuzzy msgid "Colorize operates only on RGB color layers." -msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks." +msgstr "" #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:224 #, fuzzy @@ -13026,9 +12882,8 @@ msgid "Use accumulated color value from all composited visible layers" msgstr "" #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:74 -#, fuzzy msgid "Choose what color picker will do" -msgstr "Bagaimana saya mengimpor profil warna?" +msgstr "Pilih apa yang akan dilakukan penitik warna" #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:80 msgid "" @@ -13053,7 +12908,7 @@ msgstr "Penitik Warna" #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:94 msgid "Color Picker Tool: Set colors from image pixels" -msgstr "" +msgstr "Perkakas Penitik Warna: Atur warna dari piksel-piksel citra" #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:95 msgid "C_olor Picker" @@ -13061,21 +12916,19 @@ msgstr "Penitik W_arna" #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:231 msgid "Click in any image to view its color" -msgstr "" +msgstr "Klik pada sebarang citra untuk melihat warnanya" #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:238 ../app/tools/gimppainttool.c:478 -#, fuzzy msgid "Click in any image to pick the foreground color" -msgstr "Ganti warna latar depan" +msgstr "Klik pada sebarang citra untuk menitik warna depan" #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:246 ../app/tools/gimppainttool.c:484 -#, fuzzy msgid "Click in any image to pick the background color" -msgstr "Ganti warna latar belakang" +msgstr "Klik pada sebarang citra untuk menitik warna latar" #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:254 msgid "Click in any image to add the color to the palette" -msgstr "" +msgstr "Klik pada sebarang citra untuk menambahkan warna ke palet" #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:309 msgid "Color Picker Information" @@ -13092,37 +12945,33 @@ msgid "Remove Sample Point" msgstr "Anda mesti menyatakan nama cuplikan untuk dihapus" #: ../app/tools/gimpcolortool.c:396 -#, fuzzy msgid "Cancel Sample Point" -msgstr "Tambah titik pemisahan" +msgstr "Batalkan Titik Cuplik" #: ../app/tools/gimpcolortool.c:404 -#, fuzzy msgid "Add Sample Point: " -msgstr "Tambah titik pemisahan" +msgstr "Tambah Titik Cuplik:" #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:73 -#, fuzzy msgid "Blur / Sharpen" -msgstr "tapis pengaburan" +msgstr "Kaburkan / Pertajam" #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:74 msgid "Blur / Sharpen Tool: Selective blurring or unblurring using a brush" msgstr "" +"Perkakas Kaburkan / Pertajam: Pengaburan atau penajaman selektif memakai kuas" #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:75 msgid "Bl_ur / Sharpen" -msgstr "" +msgstr "Kab_urkan / Pertajam" #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:184 -#, fuzzy msgid "Click to blur" -msgstr "_Klik untuk Bergerak" +msgstr "Klik untuk mengaburkan" #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:185 -#, fuzzy msgid "Click to blur the line" -msgstr "Lihat ke baris tertentu" +msgstr "Klik untuk mengaburkan garis" #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:186 #, c-format @@ -13130,14 +12979,12 @@ msgid "%s to sharpen" msgstr "%s untuk mempertajam" #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:190 -#, fuzzy msgid "Click to sharpen" -msgstr "_Klik untuk Bergerak" +msgstr "Klik untuk mempertajam" #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:191 -#, fuzzy msgid "Click to sharpen the line" -msgstr "Lihat ke baris tertentu" +msgstr "Klik untuk mempertajam garis" #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:192 #, c-format @@ -13146,9 +12993,9 @@ msgstr "%s untuk mengaburkan" #. the type radio box #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:216 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Convolve Type (%s)" -msgstr "Jenis server:" +msgstr "" #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:76 #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:77 @@ -13164,6 +13011,8 @@ msgstr "Teks yang sedang dipilih di penyunting" #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:88 msgid "Allow resizing canvas by dragging cropping frame beyond image boundary" msgstr "" +"Mengizinkan pengubahan ukuran kanvas dengan menyeret bingkai pemangkas di " +"luar batas citra" #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:164 #, fuzzy @@ -13171,9 +13020,8 @@ msgid "Current layer only" msgstr "Hanya _Folder ini" #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:170 -#, fuzzy msgid "Allow growing" -msgstr "Bolehkan pop-up" +msgstr "Mengizinkan bertumbuh" #: ../app/tools/gimpcroptool.c:117 #, fuzzy @@ -13182,7 +13030,7 @@ msgstr "Potong" #: ../app/tools/gimpcroptool.c:118 msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer" -msgstr "" +msgstr "Perkakas Pangkas: Buang area tepi dari citra atau lapisan" #: ../app/tools/gimpcroptool.c:119 #, fuzzy @@ -13190,11 +13038,8 @@ msgid "_Crop" msgstr "_PotongPendek" #: ../app/tools/gimpcroptool.c:253 -#, fuzzy msgid "Click or press Enter to crop" -msgstr "" -"Untuk berhenti merekam, klik Berhenti Merekam atau tekan " -"Esc." +msgstr "Klik atau tekan Enter untuk memangkas" #: ../app/tools/gimpcroptool.c:318 #, fuzzy @@ -13203,7 +13048,7 @@ msgstr "Pencarian hanya dapat dilakukan pada dokumen yang aktif!" #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:150 msgid "Curves" -msgstr "" +msgstr "Kurva" #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:151 #, fuzzy @@ -13212,12 +13057,11 @@ msgstr "Otomatis sesuaikan tingkatan warna" #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:152 msgid "_Curves..." -msgstr "" +msgstr "_Kurva…" #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:178 -#, fuzzy msgid "Adjust Color Curves" -msgstr "Atur keseimbangan warna" +msgstr "Sesuaikan Kurva Warna" #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:180 msgid "Import Curves" @@ -13234,18 +13078,16 @@ msgid "Curves does not operate on indexed layers." msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks." #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:340 -#, fuzzy msgid "Click to add a control point" -msgstr "Klik di sini untuk menambahkan peserta" +msgstr "Klik untuk menambah sebuah titik kendali" #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:345 msgid "Click to add control points to all channels" -msgstr "" +msgstr "Klik untuk menambah titik kendali ke semua kanal" #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:350 -#, fuzzy msgid "Click to locate on curve (try Shift, Ctrl)" -msgstr "Buat template baru" +msgstr "Klik untuk menentukan lokasi pada kurva (cobalah Shift, Ctrl)" #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:463 ../app/tools/gimplevelstool.c:384 msgid "Cha_nnel:" @@ -13261,9 +13103,9 @@ msgid "Curve _type:" msgstr ")Tipe kurva:" #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:658 ../app/tools/gimplevelstool.c:756 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read header from '%s': %s" -msgstr "Tak bisa membaca %d byte dari '%s': %s" +msgstr "Tak bisa membaca kepala dari '%s': %s" #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:731 #, fuzzy @@ -13272,7 +13114,7 @@ msgstr "Device Independent file format (.dvi)" #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:78 msgid "Desaturate Tool: Turn colors into shades of gray" -msgstr "" +msgstr "Perkakas Desaturasi: Ubah warna menjadi bayang kelabu" #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:79 #, fuzzy @@ -13290,9 +13132,8 @@ msgid "Desaturate only operates on RGB layers." msgstr "derajat tidak dapat digunakan pada gambar berindeks." #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:193 -#, fuzzy msgid "Choose shade of gray based on:" -msgstr "Penyunting alternatif berbasis Scintilla" +msgstr "" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:73 #, fuzzy @@ -13302,6 +13143,8 @@ msgstr "Burn _Sekarang" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74 msgid "Dodge / Burn Tool: Selectively lighten or darken using a brush" msgstr "" +"Perkakas Dodge / Burn: Secara selektif mempercerah atau mempergelap memakai " +"sebuah kuas" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:75 #, fuzzy @@ -13309,14 +13152,12 @@ msgid "Dod_ge / Burn" msgstr "Bakar _Beberapa Salinan" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:187 -#, fuzzy msgid "Click to dodge" -msgstr "_Klik untuk Bergerak" +msgstr "Klik untuk dodge" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:188 -#, fuzzy msgid "Click to dodge the line" -msgstr "Lihat ke baris tertentu" +msgstr "" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:189 #, c-format @@ -13324,14 +13165,12 @@ msgid "%s to burn" msgstr "%s untuk membakar" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:193 -#, fuzzy msgid "Click to burn" -msgstr "Foto untuk Dibakar" +msgstr "Klik untuk membakar" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:194 -#, fuzzy msgid "Click to burn the line" -msgstr "Klik tombol Bakar untuk mulai merekam." +msgstr "Klik untuk membakar garis" #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:195 #, c-format @@ -13389,6 +13228,7 @@ msgstr "Pilih Semua" #: ../app/tools/gimperasertool.c:66 msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush" msgstr "" +"Perkakas Penghapus: Hapus menjadi latar atau transparansi memakai suatu kuas" #: ../app/tools/gimperasertool.c:67 #, fuzzy @@ -13396,14 +13236,12 @@ msgid "_Eraser" msgstr "Perasaan Tekanan Penghapus" #: ../app/tools/gimperasertool.c:96 -#, fuzzy msgid "Click to erase" -msgstr "_Klik untuk Bergerak" +msgstr "Klik untuk menghapus" #: ../app/tools/gimperasertool.c:97 -#, fuzzy msgid "Click to erase the line" -msgstr "Lihat ke baris tertentu" +msgstr "Klik untuk menghapus garis" #: ../app/tools/gimperasertool.c:98 #, c-format @@ -13412,9 +13250,9 @@ msgstr "%s untuk menitik suatu warna latar belakang" #. the anti_erase toggle #: ../app/tools/gimperasertool.c:145 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Anti erase (%s)" -msgstr "TTY Hapus" +msgstr "Anti hapus (%s)" #: ../app/tools/gimpflipoptions.c:66 #, fuzzy @@ -13423,7 +13261,7 @@ msgstr "Arah Teks" #: ../app/tools/gimpflipoptions.c:133 msgid "Affect:" -msgstr "" +msgstr "Mempengaruhi:" #. tool toggle #: ../app/tools/gimpflipoptions.c:142 @@ -13440,6 +13278,8 @@ msgstr "Balikkan" msgid "" "Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically" msgstr "" +"Perkakas Jungkir: Balikkan lapisan, pilihan, atau jalur secara horisontal " +"atau vertikal" #: ../app/tools/gimpfliptool.c:87 #, fuzzy @@ -13490,9 +13330,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:112 -#, fuzzy msgid "Color of selection preview mask" -msgstr "Pilihan Warna Python-Fu" +msgstr "Warna masker pratinjau pilihan" #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:124 #, fuzzy @@ -13511,9 +13350,8 @@ msgstr "Direktori untuk menyimpan berkas yang menjadi komponen surat." #. single / multiple objects #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:281 -#, fuzzy msgid "Contiguous" -msgstr "Lanjutkan" +msgstr "Berkesinambungan" #. foreground / background #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:286 @@ -13564,6 +13402,8 @@ msgstr "Pilih warna depan" #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:145 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects" msgstr "" +"Perkakas Pilih Latar Depan: Pilih suatu wilayah yang memuat objek-objek " +"latar depan" #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:146 #, fuzzy @@ -13571,9 +13411,8 @@ msgid "F_oreground Select" msgstr "Pilih Semua" #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:304 -#, fuzzy msgid "Add more strokes or press Enter to accept the selection" -msgstr "Silakan klik untuk membuka kotak pemilih font" +msgstr "Tambahkan lebih banyak sapuan atau tekan Enter untuk menerima pilihan" #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:306 #, fuzzy @@ -13595,6 +13434,8 @@ msgstr "Pilih warna depan" msgid "" "Free Select Tool: Select a hand-drawn region with free and polygonal segments" msgstr "" +"Perkakas Pilih Bebas: Pilih suatu wilayah yang digambar tangan dengan segmen-" +"segmen poligon dan bebas" #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:198 #, fuzzy @@ -13602,14 +13443,12 @@ msgid "_Free Select" msgstr "Pilih Semua" #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1030 -#, fuzzy msgid "Click to complete selection" -msgstr "Import lengkap. Klik \"Maju\" untuk melanjutkan" +msgstr "Klik untuk melengkapi pilihan" #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1034 -#, fuzzy msgid "Click-Drag to move segment vertex" -msgstr "Seret berkas untuk menyalin atau memindah" +msgstr "Klik-Seret untuk memindah verteks segmen" #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1039 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment" @@ -13690,20 +13529,18 @@ msgid "_Heal" msgstr "" #: ../app/tools/gimphealtool.c:76 ../app/tools/gimphealtool.c:79 -#, fuzzy msgid "Click to heal" -msgstr "_Klik untuk Bergerak" +msgstr "" #: ../app/tools/gimphealtool.c:77 ../app/tools/gimphealtool.c:82 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s to set a new heal source" -msgstr "Impor suatu tree sumber baru ke CVS" +msgstr "" #. Translators: the translation of "Click" must be the first word #: ../app/tools/gimphealtool.c:81 -#, fuzzy msgid "Click to set a new heal source" -msgstr "Impor suatu tree sumber baru ke CVS" +msgstr "" #: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:126 #, fuzzy @@ -13720,9 +13557,8 @@ msgid "Hue-_Saturation..." msgstr "Warna - Penjenuhan" #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:121 -#, fuzzy msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation" -msgstr "Atur warna dan penjenuhan" +msgstr "" #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:123 #, fuzzy @@ -13744,9 +13580,8 @@ msgid "M_aster" msgstr "Pola:" #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:247 -#, fuzzy msgid "Adjust all colors" -msgstr "menu otomatis warna" +msgstr "Sesuaikan semua warna" #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:248 msgid "_R" @@ -13783,9 +13618,8 @@ msgid "_Overlap:" msgstr "Pertumpukan tab" #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:364 -#, fuzzy msgid "Adjust Selected Color" -msgstr "Warna Teks Yang Dipilih" +msgstr "Sesuaikan Warna Yang Dipilih" #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:431 #, fuzzy @@ -13809,7 +13643,6 @@ msgstr "_Preview" #. adjust sliders #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:54 -#, fuzzy msgid "Adjustment" msgstr "Penyesuaian" @@ -13881,31 +13714,25 @@ msgid "Intelligent _Scissors" msgstr "Program import Kalender Evolution yang pintar" #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:902 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:605 -#, fuzzy msgid "Click-Drag to move this point" -msgstr "Pindahkan gambar ini ke lokasi lain" +msgstr "Klik-Seret untuk memindah titik ini" #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:904 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:969 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: disable auto-snap" -msgstr "Matikan Pembaruan Otomatis" +msgstr "" #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:921 -#, fuzzy msgid "Click to close the curve" -msgstr "Klik untuk menutup panel samping" +msgstr "Klik untuk menutup kurva" #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:927 -#, fuzzy msgid "Click to add a point on this segment" -msgstr "" -"Untuk menambahkan file ke proyek ini klik tombol \"Add\" atau menggeret file " -"ke area ini" +msgstr "Klik untuk menambah sebuah titik pada segmen ini" #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:941 -#, fuzzy msgid "Click or press Enter to convert to a selection" -msgstr "Silakan klik untuk membuka kotak pemilih font" +msgstr "Klik atau tekan Enter untuk mengonversi ke sebuah pilihan" #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:951 #, fuzzy @@ -13913,11 +13740,8 @@ msgid "Press Enter to convert to a selection" msgstr "Tombol yang ditangkap: %s. Tekan enter untuk konfirmasi." #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:966 -#, fuzzy msgid "Click or Click-Drag to add a point" -msgstr "" -"Klik ganda atau seret bilah judul untuk memaksimumkan atau mengembalikan " -"suatu jendela." +msgstr "Klik atau Klik-Seret untuk menambah sebuah titik" #: ../app/tools/gimplevelstool.c:151 #, fuzzy @@ -13986,9 +13810,8 @@ msgid "_Auto" msgstr "Otom_atis" #: ../app/tools/gimplevelstool.c:659 -#, fuzzy msgid "Adjust levels automatically" -msgstr "Otomatis sesuaikan tingkatan warna" +msgstr "Sesuaikan tingkatan secara otomatis" #: ../app/tools/gimplevelstool.c:686 #, fuzzy @@ -14010,9 +13833,8 @@ msgid "Direction of magnification" msgstr "Meningkatkan pembesaran" #: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:172 -#, fuzzy msgid "Auto-resize window" -msgstr "Otomatis Ubah Ukuran Jendela" +msgstr "Otomatis ubah ukuran jendela" #. tool toggle #: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:177 @@ -14058,9 +13880,8 @@ msgid "_Measure" msgstr "_Ukur" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:247 -#, fuzzy msgid "Add Guides" -msgstr "Panduan _Indentasi" +msgstr "Tambah Panduan" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:313 #, fuzzy @@ -14069,27 +13890,23 @@ msgstr "Lihat ke baris tertentu" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:560 msgid "Click to place vertical and horizontal guides" -msgstr "" +msgstr "Klik untuk menempatkan panduan vertikal dan horisontal" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:568 -#, fuzzy msgid "Click to place a horizontal guide" -msgstr "Tempat yang disukai untuk menyingkat kalimat" +msgstr "Klik untuk menempatkan sebuah panduan horisontal" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:582 -#, fuzzy msgid "Click to place a vertical guide" -msgstr "Tempat yang disukai untuk menyingkat kalimat" +msgstr "Klik untuk menempatkan sebuah panduan vertikal" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:595 -#, fuzzy msgid "Click-Drag to add a new point" -msgstr "Seret ini ke tata letak untuk menambah grup baru." +msgstr "Klik-Seret untuk menambah sebuah titik baru" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:624 -#, fuzzy msgid "Click-Drag to move all points" -msgstr "Seret berkas untuk menyalin atau memindah" +msgstr "Klik-Seret untuk memindah semua titik" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:939 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1084 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1140 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1168 @@ -14172,14 +13989,12 @@ msgid "Remove Guide" msgstr "Panduan Miro" #: ../app/tools/gimpmovetool.c:548 -#, fuzzy msgid "Cancel Guide" -msgstr "Panduan Miro" +msgstr "Batalkan Panduan" #: ../app/tools/gimpmovetool.c:554 -#, fuzzy msgid "Add Guide: " -msgstr "Panduan Miro" +msgstr "Tambah Panduan:" #: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51 msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush" @@ -14258,9 +14073,8 @@ msgid "Amount" msgstr "Banyaknya" #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:369 -#, fuzzy msgid "Apply Jitter" -msgstr "Terapkan-seketika" +msgstr "" #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:387 #, fuzzy @@ -14272,14 +14086,12 @@ msgid "Weight" msgstr "Bobot" #: ../app/tools/gimppainttool.c:138 -#, fuzzy msgid "Click to paint" -msgstr "_Klik untuk Bergerak" +msgstr "Klik untuk mengecat" #: ../app/tools/gimppainttool.c:139 -#, fuzzy msgid "Click to draw the line" -msgstr "Lihat ke baris tertentu" +msgstr "Klik untuk menggambar garis" #: ../app/tools/gimppainttool.c:140 #, c-format @@ -14287,9 +14099,8 @@ msgid "%s to pick a color" msgstr "%s untuk menitik suatu warna" #: ../app/tools/gimppainttool.c:259 -#, fuzzy msgid "Cannot paint on layer groups." -msgstr "Tidak bisa membuat kunci folder pada %s: %s" +msgstr "Tak dapat mengecat pada grup lapisan." #: ../app/tools/gimppainttool.c:679 #, c-format @@ -14380,7 +14191,7 @@ msgstr "" #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:122 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:127 msgid "Composition guides such as rule of thirds" -msgstr "" +msgstr "Panduan komposisi seperti misalnya aturan sepertiga" #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:131 #, fuzzy @@ -14420,9 +14231,8 @@ msgstr "" "disukai" #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:196 -#, fuzzy msgid "Choose what has to be locked" -msgstr "Galat: iface mesti dinyatakan." +msgstr "Pilih apa yang mesti dikunci" #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:205 #, fuzzy @@ -14474,9 +14284,8 @@ msgstr "Sorot" #. Auto Shrink #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1040 -#, fuzzy msgid "Auto Shrink" -msgstr "Perkecil Gambar Otomatis" +msgstr "Perkecil Otomatis" #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1050 #, fuzzy @@ -14519,14 +14328,12 @@ msgid "Rectangle: " msgstr "Kotak" #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:82 -#, fuzzy msgid "Allow completely transparent regions to be selected" -msgstr "Menentukan apakah bisa memilih banyak file sekaligus atau tidak" +msgstr "Mengizinkan wilayah yang sepenuhnya transparan dipilih" #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:89 -#, fuzzy msgid "Base selection on all visible layers" -msgstr "Membuat jendela terlihat pada semua area kerja" +msgstr "" #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:101 #, fuzzy @@ -14617,46 +14424,41 @@ msgid "Feather edges" msgstr "Citra menggulung di tepi layar" #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:255 -#, fuzzy msgid "Click-Drag to replace the current selection" -msgstr "Gunakan pilihan yang sekarang untuk membuat nama" +msgstr "Klik-Seret untuk mengganti pilihan saat ini" #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:263 -#, fuzzy msgid "Click-Drag to create a new selection" -msgstr "Gunakan pilihan yang sekarang untuk membuat nama" +msgstr "Klik-Seret untuk membuat sebuah pilihan baru" #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:268 -#, fuzzy msgid "Click-Drag to add to the current selection" -msgstr "Gunakan pilihan yang sekarang untuk membuat nama" +msgstr "Klik-Seret untuk menambah ke pilihan saat ini" #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:277 msgid "Click-Drag to subtract from the current selection" -msgstr "" +msgstr "Klik-Seret untuk mengurangkan dari pilihan saat ini" #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:286 msgid "Click-Drag to intersect with the current selection" -msgstr "" +msgstr "Klik-Seret untuk memperpotongkan dengan pilihan saat ini" #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:296 -#, fuzzy msgid "Click-Drag to move the selection mask" -msgstr "Memindahkan seleksi saat ini pada folder rumah" +msgstr "Klik-Seret untuk memindah masker yang dipilih" #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:304 -#, fuzzy msgid "Click-Drag to move the selected pixels" -msgstr "Memindahkan gambar yang dipilih ke folder tempat sampah" +msgstr "Klik-Seret untuk memindah piksel-piksel yang dipilih" #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:308 msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels" msgstr "" +"Klik-Seret untuk memindah sebuah salinan dari piksel-piksel yang dipilih" #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:312 -#, fuzzy msgid "Click to anchor the floating selection" -msgstr "Klik tombol Periksa untuk berpindah ke mode seleksi." +msgstr "" #: ../app/tools/gimpsheartool.c:83 #, fuzzy @@ -14710,14 +14512,12 @@ msgid "_Smudge" msgstr "" #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:74 -#, fuzzy msgid "Click to smudge" -msgstr "_Klik untuk Bergerak" +msgstr "" #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:75 -#, fuzzy msgid "Click to smudge the line" -msgstr "Lihat ke baris tertentu" +msgstr "" #: ../app/tools/gimptextoptions.c:131 msgid "Font size unit" @@ -14747,14 +14547,12 @@ msgid "Indentation of the first line" msgstr "Baris _pertama sebagai judul" #: ../app/tools/gimptextoptions.c:176 -#, fuzzy msgid "Adjust line spacing" -msgstr "Sela antar anak" +msgstr "" #: ../app/tools/gimptextoptions.c:182 -#, fuzzy msgid "Adjust letter spacing" -msgstr "Sela antar anak" +msgstr "Sesuaikan sela antar huruf" #: ../app/tools/gimptextoptions.c:188 msgid "" @@ -14819,9 +14617,8 @@ msgid "Reshape Text Layer" msgstr "DVD+R dual layer" #: ../app/tools/gimptexttool.c:1513 ../app/tools/gimptexttool.c:1516 -#, fuzzy msgid "Confirm Text Editing" -msgstr "Penyuntingan Teks Yang Lebih Cerdas" +msgstr "Konfirmasi Penyuntingan Teks" #: ../app/tools/gimptexttool.c:1520 #, fuzzy @@ -14851,9 +14648,8 @@ msgid "_Threshold..." msgstr "Ambang:" #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:109 -#, fuzzy msgid "Apply Threshold" -msgstr "Ambang Penyeretan" +msgstr "Terapkan Ambang" #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:111 #, fuzzy @@ -14877,6 +14673,7 @@ msgstr "" #: ../app/tools/gimptool.c:978 msgid "Can't work on an empty image, add a layer first" msgstr "" +"Tak bisa bekerja pada sebuah citra kosong, tambahkan dulu sebuah lapisan" #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:99 #, fuzzy @@ -14926,9 +14723,8 @@ msgstr "Interpolasi" #. the clipping menu #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:300 -#, fuzzy msgid "Clipping:" -msgstr "Telusuri pemotongan" +msgstr "" #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:310 #, fuzzy @@ -15028,9 +14824,8 @@ msgid "The active path is locked." msgstr "Catatan ini dikunci." #: ../app/tools/gimpvectortool.c:340 -#, fuzzy msgid "Add Stroke" -msgstr "Path stroke" +msgstr "Tambah Sapuan" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:365 msgid "Add Anchor" @@ -15062,9 +14857,8 @@ msgid "Drag Curve" msgstr "Kurva Gamma" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:523 -#, fuzzy msgid "Connect Strokes" -msgstr "CJK Strokes" +msgstr "" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:555 #, fuzzy @@ -15072,9 +14866,8 @@ msgid "Drag Path" msgstr "Path Pertama:" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:566 -#, fuzzy msgid "Convert Edge" -msgstr "Kolom tepi" +msgstr "" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:597 #, fuzzy @@ -15092,50 +14885,40 @@ msgid "Move Anchors" msgstr "Jumlah Jangkar/Anchor" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1205 -#, fuzzy msgid "Click to pick path to edit" -msgstr "Klik untuk menyunting palet yang dipilih" +msgstr "Klik untuk menitik jalur yang akan disunting" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1209 -#, fuzzy msgid "Click to create a new path" -msgstr "Tidak dapat membuat alur cache" +msgstr "Klik untuk membuat sebuah jalur baru" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1213 -#, fuzzy msgid "Click to create a new component of the path" -msgstr "Tidak dapat membuat folder data %(path)s." +msgstr "Klik untuk membuat sebuah komponen baru dari jalur" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1217 -#, fuzzy msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor" -msgstr "" -"Tambahkan penyedia data untuk membuat suatu grup baru, atau ke grup yang " -"telah ada." +msgstr "Klik atau Klik-Seret untuk membuat sebuah jangkar baru" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1229 ../app/tools/gimpvectortool.c:1236 -#, fuzzy msgid "Click-Drag to move the anchor around" -msgstr "Seret berkas untuk menyalin atau memindah" +msgstr "Klik-Seret untuk memindahkan jangkar" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1240 ../app/tools/gimpvectortool.c:1263 -#, fuzzy msgid "Click-Drag to move the anchors around" -msgstr "Seret berkas untuk menyalin atau memindah" +msgstr "Klik-Seret untuk memindahkan jangkar-jangkar" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1246 -#, fuzzy msgid "Click-Drag to move the handle around" -msgstr "Seret berkas untuk menyalin atau memindah" +msgstr "Klik-Seret untuk memindahkan pegangan" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1253 msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically" -msgstr "" +msgstr "Klik-Seret untuk memindahkan pegangan secara simetris" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1268 -#, fuzzy msgid "Click-Drag to change the shape of the curve" -msgstr "Klik di sini untuk mengubah tipe pencarian" +msgstr "Klik-Seret untuk mengubah bentuk kurva" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1271 #, c-format @@ -15143,38 +14926,32 @@ msgid "%s: symmetrical" msgstr "%s: simetris" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1276 -#, fuzzy msgid "Click-Drag to move the component around" -msgstr "Seret berkas untuk menyalin atau memindah" +msgstr "Klik-Seret untuk memindahkan komponen" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1284 -#, fuzzy msgid "Click-Drag to move the path around" -msgstr "Seret berkas untuk menyalin atau memindah" +msgstr "Klik-Seret untuk memindahkan jalur" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1288 -#, fuzzy msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path" -msgstr "Buat template baru" +msgstr "Klik-Seret untuk menyisipkan sebuah jangkar pada jalur" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1296 -#, fuzzy msgid "Click to delete this anchor" -msgstr "Klik untuk pindah ke area kerja %s" +msgstr "Klik untuk menghapus jangkar ini" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1300 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint" -msgstr "" +msgstr "Klik untuk menyambung jangka ini dengan titik akhir yang dipilih" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1305 -#, fuzzy msgid "Click to open up the path" -msgstr "Ctrl-klik untuk membuka taut" +msgstr "Klik untuk membuka jalur" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1309 -#, fuzzy msgid "Click to make this node angular" -msgstr "Klik untuk membuat status favorit" +msgstr "" #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1810 #, fuzzy @@ -15486,14 +15263,12 @@ msgid "(None)" msgstr "(Tidak ada)" #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:149 -#, fuzzy msgid "Add the current color to the color history" -msgstr "Butir saat ini untuk ditambahkan ke projek" +msgstr "Tambahkan warna saat ini ke riwayat warna" #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:157 -#, fuzzy msgid "Available Filters" -msgstr "Filter Balsa" +msgstr "Penyaring Yang Tersedia" #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:219 #, fuzzy @@ -15652,9 +15427,9 @@ msgid "Remove the action assigned to '%s'" msgstr "Tambahkan aksi ke aktor" #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:530 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Assign an action to '%s'" -msgstr "Aksi untuk melakukan:" +msgstr "Tugaskan sebuah aksi ke '%s'" #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:651 #, fuzzy, c-format @@ -15728,19 +15503,16 @@ msgid "Ready" msgstr "Siap" #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:182 -#, fuzzy msgid "Available Controllers" -msgstr "Plugin Tersedia" +msgstr "Pengendali Yang Tersedia" #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:277 -#, fuzzy msgid "Active Controllers" -msgstr "Bagan Aktif" +msgstr "Pengendali Aktif" #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:293 -#, fuzzy msgid "Configure the selected controller" -msgstr "Mengkonfigurasi plugin dipilih" +msgstr "Mengkonfigurasi pengendali yang dipilih" #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:301 #, fuzzy @@ -15813,9 +15585,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:635 -#, fuzzy msgid "Configure Input Controller" -msgstr "Pengendali host ATA" +msgstr "Atur Pengendali Masukan" #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:70 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:73 @@ -16000,7 +15771,6 @@ msgstr "Roda" #. the axes #. The axes of an input device #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:195 -#, fuzzy msgid "Axes" msgstr "Sumbu" @@ -16094,9 +15864,8 @@ msgid " | " msgstr " | " #: ../app/widgets/gimpdockbook.c:291 -#, fuzzy msgid "Configure this tab" -msgstr "Tutup tab ini" +msgstr "Atur tab ini" #. Auto button #: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:384 @@ -16154,14 +15923,12 @@ msgid "%s Message" msgstr "%s Pesan" #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:330 -#, fuzzy msgid "Automatically Detected" msgstr "Terdeteksi Secara Otomatis" #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:347 -#, fuzzy msgid "By Extension" -msgstr "Berdasarkan Ekstensi" +msgstr "Menurut Ekstensi" #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:801 msgid "All files" @@ -16176,9 +15943,8 @@ msgid "All XCF images" msgstr "Semua gambar XCF" #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:815 -#, fuzzy msgid "All export images" -msgstr "Tulis ul_ang seluruh gambar" +msgstr "Semua citra ekspor" #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:999 #, fuzzy, c-format @@ -16199,9 +15965,8 @@ msgid "Fill Color" msgstr "Warna isi:" #: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:143 -#, fuzzy msgid "_Antialiasing" -msgstr "Antialias:" +msgstr "_Antialias" #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:753 #, c-format @@ -16248,9 +16013,9 @@ msgstr "Warna latar belakang diganti ke:" #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1235 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1296 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s-Drag: move & compress" -msgstr "%s%sSeret: pindahkan dan kompres" +msgstr "%s-Seret: pindah & mampatkan" #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1240 msgid "Drag: move" @@ -16260,9 +16025,9 @@ msgstr "Seret: pindahkan" #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1260 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1273 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1294 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s-Click: extend selection" -msgstr "%s%sKlik: perbesar pilihan" +msgstr "%s-Klik: perluas pilihan" #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1252 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1265 @@ -16338,9 +16103,8 @@ msgid "Help browser doesn't start" msgstr "kandar tidak mengimplementasi start" #: ../app/widgets/gimphelp.c:341 -#, fuzzy msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in." -msgstr "Tidak dapat memanggil browser penampil bantuan GIMP" +msgstr "Tak bisa memulai plug-in peramban bantuan GIMP." #: ../app/widgets/gimphelp.c:368 #, fuzzy @@ -16559,9 +16323,8 @@ msgid "Pick a setting from the list" msgstr "Ambil bahasa dari daftar bahasa" #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:291 -#, fuzzy msgid "Add settings to favorites" -msgstr "Tambahkan kelas ke favorit" +msgstr "Tambahkan pengaturan ke favorit" #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:319 #, fuzzy @@ -16578,9 +16341,8 @@ msgid "_Manage Settings..." msgstr "Kelola Tatanan X" #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:636 -#, fuzzy msgid "Add Settings to Favorites" -msgstr "Tambahkan kelas ke favorit" +msgstr "Tambah Pengaturan ke Favorit" #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:639 #, fuzzy @@ -16633,9 +16395,8 @@ msgid "_Line Style" msgstr "Gaya garis" #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:160 -#, fuzzy msgid "_Cap style:" -msgstr "Gaya _Kartu" +msgstr "" #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:166 #, fuzzy @@ -16685,9 +16446,8 @@ msgid "_Advanced Options" msgstr "Opsi Tingk_at Lanjut" #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:387 -#, fuzzy msgid "Color _space:" -msgstr "suatu ruang kosong" +msgstr "_Ruang warna:" #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:395 msgid "_Fill with:" @@ -16716,10 +16476,9 @@ msgid "%d ppi, %s" msgstr "%d ppi, %s" #: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:344 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" -msgstr "" -"Dalam konteks ini, atribut \"%s\" tidak boleh dipasang pada elemen <%s>" +msgstr "Atribut \"%s\" tak valid pada elemen <%s> dalam konteks ini" #: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:416 #, fuzzy, c-format @@ -16729,7 +16488,7 @@ msgstr "Bagian terluar dari teks harus bukan <%s>" #: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1454 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." -msgstr "Data UTF-8 salah dalam file '%s'." +msgstr "Data UTF-8 tak valid dalam berkas '%s'." #: ../app/widgets/gimptexteditor.c:222 #, fuzzy @@ -16745,9 +16504,8 @@ msgid "Change size of selected text" msgstr "Ubah ukuran dari teks yang dipilih" #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:236 -#, fuzzy msgid "Clear style of selected text" -msgstr "Ubah gaya fonta bagi teks yang dipilih." +msgstr "Bersihkan gaya dari teks yang dipilih" #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:247 #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:256 @@ -16755,14 +16513,12 @@ msgid "Change color of selected text" msgstr "Ubah warna dari teks yang dipilih" #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:272 -#, fuzzy msgid "Change kerning of selected text" -msgstr "Ubah gaya fonta bagi teks yang dipilih." +msgstr "" #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:288 -#, fuzzy msgid "Change baseline of selected text" -msgstr "Ubah gaya fonta bagi teks yang dipilih." +msgstr "" #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:328 msgid "Bold" @@ -16910,39 +16666,32 @@ msgid "Icon:" msgstr "Ikon:" #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:159 -#, fuzzy msgid "Apply stored FG/BG" -msgstr "Tak bisa menerapkan konfigurasi tersimpan bagi monitor" +msgstr "Menerapkan latar/depan yang disimpan" #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:165 -#, fuzzy msgid "Apply stored brush" -msgstr "Timpa opsi tersimpan" +msgstr "Menerapkan kuas yang disimpan" #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:171 -#, fuzzy msgid "Apply stored dynamics" -msgstr "Timpa opsi tersimpan" +msgstr "Menerapkan dinamika yang disimpan" #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:177 -#, fuzzy msgid "Apply stored gradient" -msgstr "Palet ke _Gradien" +msgstr "Menerapkan gradien yang disimpan" #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:183 -#, fuzzy msgid "Apply stored pattern" -msgstr "Sebagai _pola kotak-kotak" +msgstr "Menerapkan pola yang disimpan" #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:189 -#, fuzzy msgid "Apply stored palette" -msgstr "Manual Palet Karakter" +msgstr "Menerapkan palet yang disimpan" #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:195 -#, fuzzy msgid "Apply stored font" -msgstr "Gunakan fonta tema" +msgstr "Menerapkan fonta yang disimpan" #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:292 #, c-format @@ -17169,9 +16918,9 @@ msgid "Error writing XCF: %s" msgstr "Galat saat menulis berkas XCF: %s" #: ../app/xcf/xcf-seek.c:61 ../app/xcf/xcf-seek.c:87 ../app/xcf/xcf-seek.c:98 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not seek in XCF file: %s" -msgstr "Tidak dapat lakukan seek dalam file XCF: %s" +msgstr "Tak dapat lakukan seek dalam berkas XCF: %s" #: ../app/xcf/xcf.c:113 ../app/xcf/xcf.c:181 #, fuzzy